Electrolux ESF2400OK Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ESF2400OW
ESF2400OH
ESF2400OK
ESF2400OS
RU
Посудомоечная машина Инструкция по эксплуатации 2
UK Посудомийна машина Інструкція 23
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 5
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ.....................................................................................6
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ .................................................................................. 7
5. ПРОГРАММЫ ...................................................................................................8
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 10
7. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................14
8. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 15
9. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................16
10. УСТАНОВКА.................................................................................................. 19
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ............................................................................ 20
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы
вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.electrolux.ru/support
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.promo.electrolux.ru
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux-1.ru
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
www.electrolux.com2
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственность за какие-либо травмы или ущерб,
возникшие вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под
рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Общие правила техники безопасности
Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
в сельских жилых домах; в помещениях,
служащих кухнями для обслуживающего
персонала в магазинах, офисах и на других
рабочих местах;
для использования клиентами отелей, мотелей
мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других
мест проживания.
Не вносите изменения в параметры данного
прибора.
Рабочее давление воды (минимальное и
максимальное) должно находиться в пределах 0.3
(0.03) / 10 (1) бар (МПа)
Соблюдайте ограничение на максимальное
количество 6 комплектов посуды.
В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
аналогичной квалификацией.
Укладывайте ножи и столовые приборы с
заостренными концами в корзину для столовых
приборов либо острыми концами вниз, либо в
горизонтальном положении лезвиями вниз.
РУССКИЙ 3
Не оставляйте прибор с открытой дверцей без
присмотра, чтобы случайно не наступить на
дверцу.
Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
Если в днище прибора имеются вентиляционные
отверстия, они не должны перекрываться
(например, ковром).
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов. Использовать старые
комплекты шлангов нельзя.
1.2 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями
здоровья запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
www.electrolux.com4
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
Удалите всю упаковку и вывинтите
транспортировочные болты.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях с температурой ниже
0°C.
Следуйте инструкциям по
установке прибора (см. главу
"Установка").
Не перемещайте прибор, не
отключив его от сети
электропитания.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Не используйте тройники и
удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Данный прибор оснащен вилкой,
рассчитанной на ток 13 А. При
замене предохранителя в вилке
электропитания следует
использовать только
предохранитель номиналом 13 А
ASTA (BS 1362) (только для
Великобритании и Ирландии).
2.3 Подключение к
водопроводу
Не повреждайте шланги для воды.
Перед подключением к новым или
давно не использовавшимся
трубам, а также в случае, если
производились ремонтные работы
или устанавливались новые
устройства (счетчики воды и т.д.)
дайте воде стечь, пока она не
станет прозрачной и чистой.
В ходе и по окончании первого
использования прибора убедитесь
в отсутствии видимых утечек воды.
Если наливной шланг поврежден,
немедленно закройте кран подачи
воды и выньте вилку сетевого
РУССКИЙ 5
шнура из розетки. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр
для замены наливного шланга.
2.4 Эксплуатация
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
Моющие средства для
посудомоечных машин
представляют опасность. Следуйте
правилам по безопасному
обращению, приведенным на
упаковке моющего средства.
Не пейте воду и не играйте с водой
из прибора.
Не извлекайте посуду из прибора
до завершения программы. На
посуде может остаться некоторое
количество моющего средства.
Не садитесь и не вставайте на
открытую дверцу прибора.
Если открыть дверцу прибора во
время выполнения программы, из
него может вырваться горячий пар.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания
при попадании внутрь прибора
детей и домашних животных.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Общий обзор
9
1 2 5 63
7
84
10
11
12
13
1
Емкость для соли
2
Дозатор моющего средства
3
Дозатор ополаскивателя
4
Разбрызгиватель
www.electrolux.com6
5
Фильтры
6
Табличка с техническими данными
7
Сливной шланг
8
Штуцер для подсоединения
наливного шланга
9
Сетевой кабель
10
Корзина
11
Корзина для столовых приборов
12
Наливной шланг
13
Воронка
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 2 3 4 5
1
Кнопка «Вкл/Выкл»
2
Дисплей
3
Отсрочка пуска
4
Программы
5
Пуск/Пауза
4.1 Индикаторы
Индикатор Описание
Программа Intensive
Программа Normal
Программа ECO
Ополаскиватель
Соль
Программа Quick Plus
Программа 20 min party
РУССКИЙ 7
Индикатор Описание
Программа Glass
5. ПРОГРАММЫ
5.1 Программы
Про‐
грамма
Степень
загряз‐
ненно‐
сти
Тип за‐
грузки
Этапы
цикла
Предва‐
ритель‐
ная мойка
с мою‐
щим сред‐
ством /
основная
мойка
Про‐
дол‐
жи‐
тель‐
ность
(мин)
Энер‐
гопо‐
тре‐
бле‐
ние
(кВт·ч
)
Вода
(л)
Опола‐
скива‐
тель
Intensive
Сильные,
присо‐
хшие за‐
грязне‐
ния
Сковоро‐
ды, ка‐
стрюли,
формы
для запе‐
кания
Пред‐
вари‐
тель‐
ная
мойка
50°C
Мойка,
70°C
Опола‐
скива‐
ние,
70°C
Сушка
3 г / 15 г 140 0.9 10.0 ДА
Normal
Обычная
загряз‐
ненность
Кастрю‐
ли, та‐
релки,
бокалы,
сковоро‐
ды
Пред‐
вари‐
тель‐
ная
мойка
Мойка,
60°C
Опола‐
скива‐
ние,
70°C
Сушка
3 г / 15 г 120 0.7 8.0 ДА
www.electrolux.com8
Про‐
грамма
Степень
загряз‐
ненно‐
сти
Тип за‐
грузки
Этапы
цикла
Предва‐
ритель‐
ная мойка
с мою‐
щим сред‐
ством /
основная
мойка
Про‐
дол‐
жи‐
тель‐
ность
(мин)
Энер‐
гопо‐
тре‐
бле‐
ние
(кВт·ч
)
Вода
(л)
Опола‐
скива‐
тель
ECO
EN 50242
Обычная
загряз‐
ненность
Фаянс,
столовые
приборы
Пред‐
вари‐
тель‐
ная
мойка
Мойка,
50°C
Опола‐
скива‐
ние,
70°C
Сушка
3 г / 15 г 190 0.61 6.5 ДА
Glass
Обычная
или не‐
большая
загряз‐
ненность
Бокалы,
хрусталь,
тонкий
фарфор
Мойка,
45°C
Опола‐
скива‐
ние,
60°C
Сушка
18 г 75 0.5 7.0 ДА
20 min
party
Свежее
загрязне‐
ние
Кофей‐
ные ча‐
шки, бо‐
калы
Мойка,
46°C
Опола‐
скива‐
ние,
42°C
5 г 20 0.33 7.0
Quick
Plus
Легкие
загрязне‐
ния
Все
Мойка,
40°C
Опола‐
скива‐
ние,
40°C
15 г 30 0.25 6.0
5.2 Настройка и запуск
программы
Запуск программы
1. Закройте дверцу прибора.
2. Откройте вентиль подачи воды.
3. Включите прибор нажатием на
кнопку «Вкл/Выкл».
4. Чтобы задать программу
нажимайте на кнопку «Программа»
до тех пор, пока не высветится
требуемая программа.
5. Для запуска программы нажмите
на кнопку «Пуск/Пауза».
РУССКИЙ 9
Запуск программы с
использованием отсрочки
пуска
1. Закройте дверцу прибора.
2. Откройте вентиль подачи воды.
3. Включите прибор нажатием на
кнопку «Вкл/Выкл».
4. Задайте программу.
5. Нажмите на кнопку отсрочки пуска,
чтобы отсрочить пуск программы
на время до 24 часов.
Загорится индикатор предварительной
мойки.
6. Для запуска обратного отсчета
нажмите на кнопку «Пуск/Пауза».
Замигает символ «:».
По окончании обратного отсчета
произойдет автоматический запуск
программы.
Отмена отсрочки пуска
1. Нажмите на кнопку «Пуск/Пауза».
2. Нажимайте на кнопку отсрочки
пуска, пока на дисплее не появится
«0».
3. Нажмите на кнопку «Пуск/Пауза».
Программа запустится
автоматически.
Прерывание программы
1. Откройте дверцу прибора.
Прибор выключается.
2. Закройте дверцу прибора.
Выполнение программы продолжится
с того момента, на котором она была
прервана.
Отмена программы
Для отмены программы пуска нажмите
и удерживайте кнопку «Вкл/Выкл»
примерно 3 секунды.
Убедитесь в наличии
моющего средства в
дозаторе моющего
средства перед запуском
новой программы.
Окончание программы
При окончании программы
приблизительно 8 секунд звучит
прерывистый звуковой сигнал.
1. Выключите прибор нажатием на
кнопку «Вкл/Выкл».
2. Закройте водопроводный вентиль.
Прежде чем доставать
посуду из прибора,
дайте ей остыть.
Горячую посуду легко
повредить.
На боковых стенках и на
дверце прибора может
быть вода.
Нержавеющая сталь
охлаждается быстрее,
чем посуда.
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
6.1 Эксплуатация прибора
1. Наполните емкость для соли
специальной солью для
посудомоечных машин.
2. Наполните ополаскивателем
дозатор ополаскивателя.
3. Загрузите корзину.
4. Откройте вентиль подачи воды.
5. Выберите подходящую программу
мойки в соответствии с типом
загрузки и степенью ее
загрязненности.
6. Добавьте моющее средство.
7. Запустите программу.
6.2 Использование соли для
посудомоечных машин
Жесткая вода имеет высокое
содержание минералов, которые могут
привести к повреждению прибора и
неудовлетворительным результатам
мойки. Смягчитель для воды
нейтрализует действие этих
минералов.
Для того, чтобы узнать уровень
жесткости воды в своем регионе,
обратитесь в местную службу
водоснабжения.
www.electrolux.com10
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только соль,
специально
предназначенную для
посудомоечных машин.
Другие виды соли могут
привести к повреждению
прибора.
Заполнение емкости для соли
1. Поверните крышку емкости для
соли против часовой стрелки и
снимите ее.
2. Налейте в емкость для соли 1 л
воды (только перед первым
использованием).
3. Чтобы засыпать в емкость
посудомоечную соль,
воспользуйтесь воронкой.
4. Уберите соль вокруг отверстия
емкости для соли.
5. Чтобы закрыть емкость для соли,
поверните крышку емкости для
соли по часовой стрелке.
При заполнении емкости
для соли из нее может
вылиться вода с солью,
что создает опасность
коррозии. Для ее
предотвращения сразу
после наполнения емкости
для соли запустите какую-
либо программу.
Пополняйте емкость для
соли, когда на дисплее
загорается индикатор
соли.
Смягчитель для воды
Смягчитель для воды удаляет из
подаваемой в прибор воды
минеральные вещества, которые в
противном случае могли бы оказать
вредное влияние на результаты мойки
и на сам прибор.
Чем больше в воде содержится таких
минеральных веществ, тем выше
жесткость воды. Жесткость воды
измеряется в соответствующих
единицах.
Смягчитель для воды необходимо
настроить в соответствии с уровнем
жесткости воды, используемой в
Вашем регионе. Информацию о
жесткости воды в Вашем районе
можно получить в местной службе
водоснабжения. Для получения
хороших результатов мойки важно
правильно выбрать уровень настройки
смягчителя для воды.
Изменение настройки смягчителя для
воды:
1. Закройте дверцу прибора.
2. Нажмите на кнопку «Вкл/Выкл».
3. Немедленно нажмите на кнопку
«Пуск/Пауза» и удерживайте ее в
течение 6 секунд.
4. На дисплее отобразится текущий
уровень смягчителя для воды.
5. Немедленно нажмите на кнопку
«Пуск/Пауза» для выбора
требуемого уровня.
6. Через 6 секунд значение уровня
будет занесено в память.
РУССКИЙ 11
Жесткость воды
Жесткость воды Уровень смягчителя для
воды
Градусы (жесткость
воды) по немецкому
стандарту (°dH)
Международные еди‐
ницы (ммоль/л)
0 - 5 0.0 - 0.9 H1
6 - 11 1.0 - 2.0 H2
12 - 17 2.1 - 3.0 H3
18 - 22 3.1 - 4.0
H4
1)
23 - 34 4.1 - 6.1 H5
35 - 45 6.2 - 8.0 H6
1)
Заводская установка.
При использовании стандартного
моющего средства задайте
надлежащий уровень жесткости: в
этом случае индикатор наличия
соли не будет отключен.
6.3 Использование моющих
средств
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только те
моющие средства, которые
специально
предназначены для
посудомоечных машин.
В целях сохранения
окружающей среды не
используйте моющие
средства в количествах,
превышающих
рекомендуемые
производителем.
Добавляйте моющее
средство перед каждым
циклом мойки.
Заполнение дозатора
моющего средства
1. Нажмите на кнопку снятия
блокировки (A), чтобы открыть
крышку (B) дозатора моющего
средства.
A B
2. Заполните отделение (C) дозатора
моющим средством (прибл. 15 г).
Отделение разделено на две
ячейки, (D) и (E), каждая из
которых вмещает разное
количество моющего средства (15
г и 25 г). Таблетированное
моющее средство кладите в
ячейку (E) отделения.
C
www.electrolux.com12
D E
3. Закройте дозатор моющего
средства. Нажмите на крышку так,
чтобы кнопка блокировки
защелкнулась.
4. При использовании программы,
включающей стадию
предварительной мойки,
поместите немного моющего
средства (прибл. 3 г) на крышку
дозатора моющего средства.
Таблетированные моющие
средства не успевают
полностью раствориться
при использовании
коротких программ, и
после завершения
программы на посуде
могут остаться остатки
моющего средства.
Мы рекомендуем
использовать
таблетированные моющие
средства с длинными
программами.
6.4 Возобновление
раздельного использования
моющего средства, соли и
ополаскивателя
1. Наполните емкость для соли и
дозатор ополаскивателя.
2. Запустите программу, не загружая
посуду.
3. После завершения программы
установите селектор дозатора
ополаскивателя в нужное
положение.
6.5 Использование
ополаскивателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только
ополаскиватель,
специально
предназначенный для
посудомоечных машин.
Дозатор ополаскивателя
способствует
высушиванию посуды без
образования потеков и
пятен.
Ополаскиватель
автоматически
добавляется на этапе
последнего ополаскивания
горячей водой.
Заполнение дозатора
ополаскивателя
1. Поверните крышку (F) против
часовой стрелки и извлеките ее.
F
2. Наполните ополаскивателем
дозатор ополаскивателя (G).
Максимальный уровень
ополаскивателя обозначен
отметкой «MAX».
G
3. Во избежание избыточного
пенообразования при выполнении
программы удалите пролившийся
РУССКИЙ 13
ополаскиватель тканью, хорошо
впитывающей жидкость.
4. Поставьте крышку на место и
заверните ее по часовой стрелке
до щелчка. Убедитесь, что ризки
на крышке и на дозаторе
совмещены.
Если загорелся индикатор
ополаскивателя, залейте в дозатор
ополаскиватель.
Отрегулируйте дозировку
ополаскивателя
Заводская настройка: положение 3.
Для установки дозировки
ополаскивателя предусмотрено 4
положения: от 1 (минимальная
дозировка) до 4 (максимальная
дозировка).
Для увеличения или снижения
дозировки поверните селектор
ополаскивателя (H) в
соответствующее положение.
H
7. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
7.1 Загрузка корзины
Ряды штырей в корзине могут быть
опущены для загрузки кастрюль,
сковородок и мисок.
Чтобы исключить слипание столовых
приборов, размещайте ложки
вперемежку с другими приборами.
В корзине для столовых приборов
имеются две решетки, которые легко
вынимаются.
www.electrolux.com14
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прежде чем запускать
программу, убедитесь, что
разбрызгиватель может
свободно вращаться.
7.2 Указания и рекомендации
Не помещайте в прибор предметы,
которые могут впитывать воду
(губки, бытовые ткани).
Удалите остатки пищи с посуды.
Размягчите пригоревшие остатки
пищи на посуде.
Загружайте полые предметы
(чашки, стаканы и сковороды)
отверстием вниз.
Убедитесь, что вода не
скапливается в емкостях или в
мисках.
Убедитесь, что столовые приборы и
тарелки не слиплись.
Убедитесь, что стаканы не
касаются друг друга.
Загружайте мелкие предметы в
корзину для столовых приборов.
Чтобы исключить слипание ложек,
размещайте их вперемежку с
другими приборами.
При загрузке предметов в корзину
убедитесь, что все поверхности
могут омываться водой.
Убедитесь, что легкие предметы не
будут перемещаться.
На пластмассовых предметах и
сковородах с антипригарным
покрытием могут собираться капли
воды.
Ножи с длинными лезвиями
представляют собой
потенциальную опасность; их
следует размещать вертикально.
8. УХОД И ОЧИСТКА
8.1 Техническое
обслуживание
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением
операций по чистке и
уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого
шнура из розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не пользуйтесь прибором
без фильтров.
Убедитесь, что фильтры
установлены надлежащим
образом. Неверная
установка фильтров
приведет к
неудовлетворительным
результатам мойки и
повреждению прибора.
Грязные фильтры
засоренность
разбрызгивателя приводит
к ухудшению качества
мойки. Регулярно
проверяйте состояние
фильтров и, при
необходимости,
производите их очистку.
8.2 Снятие и очистка
фильтров
Фильтр состоит из трех частей.
A. Фильтр грубой очистки
B. Фильтр тонкой очистки
C. Основной фильтр
РУССКИЙ 15
A
B
C
1. Поверните фильтр тонкой очистки
(B) против часовой стрелки и
извлеките сборку фильтров.
2. Выньте фильтр грубой очистки (A),
вытянув его из фильтра тонкой
очистки (B).
3. Как следует промойте фильтры
под водой с щеткой.
4. Вставьте фильтр грубой очистки
(A) в фильтр тонкой очистки (B).
5. Установите сборку фильтров в
трубу и поверните фильтр тонкой
очистки (B) по часовой стрелке до
фиксации со щелчком.
8.3 Чистка разбрызгивателя
Не снимайте разбрызгиватель. Если
отверстия разбрызгивателя засорены,
удалите частицы грязи с помощью
предмета с тонким кончиком
(зубочисткой).
8.4 Очистка внешних
поверхностей
Протрите мягкой влажной тряпкой
наружные поверхности прибора и
панель управления.
Используйте только нейтральные
моющие средства.
Не используйте абразивные средства,
царапающие губки и растворители
(например, ацетон).
8.5 Защита от замерзания
Прибор следует оберегать от
замерзания, например, в зимнее
время. После каждого цикла:
1. Отключите прибор от сети
электропитания.
2. Отключите подачу воды и
отсоедините наливной шланг от
водопроводного крана.
3. Слейте воду из наливного шланга
и водопроводного крана.
4. Подсоедините наливной шланг к
водопроводному крану.
5. Извлеките фильтр, установленный
внизу внутренней камеры, и
удалите воду из отстойника губкой.
9. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
9.1 Что делать, если...
Если прибор не запускается или
останавливается во время работы,
перед обращением в авторизованный
сервисный центр убедитесь, что
разрешить проблему самостоятельно
при помощи информации,
приведенной в Таблице, не удается.
В случае ряда неисправностей
прерывистое мигание индикаторов
программ обозначает характер
неисправности.
www.electrolux.com16
Неисправность и код неисправ‐
ности
Возможное решение
В прибор не поступает вода.
На дисплее программ высве‐
чивается код ошибки «Е1».
Звучит прерывистый звуковой
сигнал приблизительно в тече‐
ние 30 секунд.
Убедитесь, что водопроводный кран от‐
крыт.
Убедитесь, что давление в водопровод‐
ной сети не понижено. Для получения
сведений об этом обратитесь в местную
службу водоснабжения.
Убедитесь, что водопроводный кран не
засорен.
Сработала система защиты от пе‐
релива.
На дисплее программ высве‐
чивается код ошибки «Е4».
Звучит прерывистый звуковой
сигнал приблизительно в тече‐
ние 30 секунд.
Закройте водопроводный вентиль и об‐
ратитесь в авторизованный сервисный
центр.
Прибор не включается. Убедитесь, что вилка сетевого шнура
вставлена в розетку электропитания.
Убедитесь, что предохранитель на элек‐
трощите не поврежден.
Программа не запускается. Убедитесь, что дверца прибора закрыта.
Нажмите на кнопку пуска.
Если задана функция «Отсрочка пуска»,
отмените ее или дождитесь окончания
обратного отсчета.
Прибор не сливает воду. Убедитесь, что сливной шланг подсоеди‐
нен надлежащим образом.
Убедитесь, что фильтры в приборе не
требуют очистки.
Убедитесь, что сливная труба раковины
обеспечивает нормальный слив.
Проверив прибор, снова выберите и
запустите программу. Если
неисправность появится снова,
обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Если коды неисправности не описаны
в таблице, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Данные для сервисных центров
находятся на табличке с техническими
данными. Запишите эти данные:
Модель ......................
Серийный номер (SN.) ......................
РУССКИЙ 17
9.2 Результаты мойки и сушки неудовлетворительны
Неисправность Возможная причина Возможное решение
Посуда остается грязной. Выбранная программа не
соответствовала типу по‐
суды и степени ее загряз‐
ненности.
Убедитесь, что програм‐
ма соответствует типу
посуды и степени ее за‐
грязненности.
Корзина загружена не‐
правильно – вода не
омывает все ее поверх‐
ности.
Как следует загрузите
корзину.
Разбрызгиватель не мо‐
жет свободно вращаться
из-за неправильного рас‐
положения загрузки.
Прежде чем запускать
программу, убедитесь,
что разбрызгиватель мо‐
жет свободно вращаться.
Засорены фильтры. Убедитесь, что фильтры
не требуют очистки.
Фильтры неверно собра‐
ны и установлены.
Удостоверьтесь, что
фильтры собраны и уста‐
новлены правильно.
Недостаточно моющего
средства, или его нет со‐
всем.
Убедитесь, что исполь‐
зуется необходимое ко‐
личество моющего сред‐
ства.
На посуде имеется ча‐
стицы известкового нале‐
та.
Емкость для соли пуста. Наполните емкость для
соли специальной солью
для посудомоечных ма‐
шин.
Неплотно завинчена кры‐
шка емкости для соли.
Удостоверьтесь, что ем‐
кость для соли закрыта
надлежащим образом.
На стеклянной посуде и
тарелках имеются беле‐
сые потеки или пятна.
Слишком высокий уро‐
вень смягчителя для во‐
ды.
Установите уровень
смягчителя для воды на
более низкое значение.
Синеватый налет на сте‐
клянной посуде и тарел‐
ках.
Слишком большое коли‐
чество ополаскивателя.
Уменьшите уровень до‐
затора ополаскивателя.
Причиной может быть ка‐
чество моющего сред‐
ства.
Используйте моющее
средство другой марки.
Посуда мокрая и тусклая. Была выбрана програм‐
ма, не включающая в се‐
бя этап сушки.
Выберите программу,
включающую этап сушки.
Дозатор ополаскивателя
пуст.
Наполните ополаскивате‐
лем дозатор ополаскива‐
теля.
www.electrolux.com18
9.3 Коды ошибок
Код Значение Возможная причина
код E1 Наполнение водой тре‐
бует слишком долгого
времени.
Закрыт кран, имеются
препятствия забору воды
или давление воды сли‐
шком низкое.
код E3 Не удалось достичь тре‐
буемой температуры.
Неисправность нагрева‐
тельного элемента.
код E4 Переполнение. Слишком высокое давле‐
ние на входе или имеет‐
ся течь в одном из компо‐
нентов посудомоечной
машины.
10. УСТАНОВКА
10.1 Сборка
Убедитесь, что место
установки прибора
обеспечивает зазор в 50
мм с обеих сторон
полностью открытой
дверцы.
Обеспечьте просвет в 5 мм между
обеими сторонами прибора и
мебелью. Имеется два варианта
расположения отверстия в кухонной
мебели при установке прибора.
1
Отверстие для кабеля
электропитания и линий подачи
воды и слива. Для обеспечения
правильной установки
расположите отверстие слева или
справа от прибора.
10.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
При подключении прибора
к электросети не
пользуйтесь удлинителями
или переходниками.
ВНИМАНИЕ!
Не обрезайте и не
удаляйте кабель
заземления.
ВНИМАНИЕ!
Произведите подключение
к электросети при помощи
кабеля питания.
Номинальное напряжение
указано на табличке с
техническими данными.
РУССКИЙ 19
10.3 Подключение к сливу
max. 750 mm
Подсоедините сливной шланг к
сливной трубе с диаметром не
менее 40 мм.
Прикрепите сливной шланг
непосредственно к раковине.
Воспользуйтесь специальным
пластиковым держателем.
Во избежание неполадок на этапе
слива сливной шланг должен быть
поднят не выше, чем на 750 мм от
уровня днища прибора.
Чтобы не допустить попадание
сточной воды в прибор, во время
слива воды из прибора вынимайте
пробку сливного отверстия раковины.
При использовании удлинителя
сливного шланга его длина не должна
превышать 2 м, а внутренний диаметр
должен быть не меньше диаметра
используемого шланга.
При подсоединении сливного шланга к
сливной трубе под раковиной снимите
пластиковую мембрану (A). Если не
удалить мембрану, остатки пищи
могут вызвать засорение в месте
соединения трубы с наливным
шлангом.
A
10.4 Окончательная проверка
Перед включением посудомоечной
машины необходимо удостовериться в
следующем:
Прибор выровнен и надежно
закреплен.
Кран подачи воды открыт.
Оба соединения наливного шланга
полностью затянуты и не текут.
Все провода надежно подключены.
Электропитание включено.
Наливной и сливной шланги
закреплены.
Из посудомоечной машины вынуты
все упаковочные материалы и
документация.
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
11.1 Технический лист
Торговый знак Electrolux
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux ESF2400OK Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ