Fujitsu AJY144LNLBH Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
PART No. 9378945425-04
MADE IN P.R.C.
[Original instructions]
English
OUTDOOR UNIT
Deutsch
AUßENGERÄT
FrançaisEspañol
UNITÉ EXTÉRIEURE
UNIDAD EXTERIOR
Italiano
UNITÀ ESTERNA
ΕλληνικάPortuguês
ΕΞΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ
UNIDADE EXTERIOR
РусскийTürkçe
ВНЕШНИЙ МОДУЛЬ
DIŞ ÜNİTE
AJY072LNLBH
AJY090LNLBH
AJY108LNLBH
AJY126LNLBH
AJY144LNLBH
AJY162LNLBH
AJH072LNLBH
AJH090LNLBH
AJH108LNLBH
AJH126LNLBH
AJH144LNLBH
AJH162LNLBH
INSTALLATION MANUAL
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
Yalnızca yetkili servis personeli için.
MONTAJ KILAVUZU
TM
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
Ru-1
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед установкой рекомендуется внимательно прочитать данное руководство по установке.
Указанные в этом руководстве предупреждения и меры предосторожности со-
держат важную информацию, касающуюся вашей безопасности. Обеспечьте
их соблюдение.
После установки модуля следует выполнить рабочее испытание, чтобы
убедиться, что модуль функционирует правильно. Затем следует объяснить
клиенту принципы эксплуатации и обслуживания модуля.
Данное руководство по установке вместе с руководством по эксплуатации
следует передать клиенту.
Важно обратить внимание клиента на рекомендацию хранить руководство по
эксплуатации и руководство по установке в доступном месте для дальнейше-
го использования при перемещении или ремонте главного модуля.
ОСТОРОЖНО
Этот знак обозначает процедуры, которые в случае
неправильного выполнения могут привести к смерти
или серьезному травмированию пользователя.
В целях установки убедитесь, что используются детали, предоставленные про-
изводителем, или другие предписанные детали.
Использование деталей, отличных от указанных, может привести к возникно-
вению серьезных неисправностей, таких как падение модуля, утечка хладаген-
та, утечка
воды, поражение электрическим током и пожар.
Содержание
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ............................................................................ 1
2. О ДАННОМ ИЗДЕЛИИ ...........................................................................................2
2. 1. Меры предосторожности при использовании хладагента R410A ............2
2. 2. Специальные приспособления для работы с R410A ................................ 2
2. 3. Принадлежности .........................................................................................2
2. 4. Комбинации .................................................................................................2
2. 5. Дополнительные детали .............................................................................3
3. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ ...................................................................................... 3
3. 1. Выбор места установки .............................................................................. 3
3. 2. Технология дренажной системы ................................................................3
3. 3. Размер установки ........................................................................................ 3
3. 4. Транспортировка внешнего модуля ........................................................... 5
3. 5. Установка модуля ........................................................................................6
4. КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ ................................................................................6
4. 1. Конфигурация системы ............................................................................... 6
4. 2. Выбор трубки ............................................................................................... 7
4. 3.
Уменьшение диаметра трубки....................................................................8
4. 4. Защита трубок ............................................................................................. 9
5. УСТАНОВКА ТРУБЫ .............................................................................................. 9
5. 1. Пайка............................................................................................................ 9
5. 2. Трубные соединения внутреннего модуля ................................................ 9
5. 3. Способ трубной разводки ........................................................................... 9
5. 4. Параллельное соединение ....................................................................... 10
6. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРОВОДА ............................................................................. 12
6. 1. Меры предосторожности для электропроводки ...................................... 12
6. 2. Способ проводки ....................................................................................... 12
6. 3. Съемная стенка ......................................................................................... 13
6. 4. Выбор кабеля электропитания и прерывателя ....................................... 13
6. 5. Линия связи ............................................................................................... 13
6. 6. Процедура электропроводки .................................................................... 14
6. 7. Внешний ввод и внешний вывод .............................................................. 15
7. НАСТРОЙКА
НА МЕСТЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ ........................................................ 16
7. 1. Переключатели настройки на месте эксплуатации ................................ 16
7. 2. Установка DIP переключателя.................................................................. 16
7. 3. Настройка пакетного переключателя.......................................................17
7. 4. Установки нажимной кнопки ..................................................................... 18
7. 5. Настройка адреса усилителя сигнала ..................................................... 20
7. 6. Настройка адреса внешнего модуля .......................................................20
7. 7. Измерение сопротивления кабеля связи
(Измерения при ВЫКЛ. прерывателе) ..................................................... 21
8. УСТАНОВКА ТРУБ II ............................................................................................21
8. 1. Проверка герметичности .......................................................................... 21
8. 2. Вакуумный процесс ................................................................................... 21
8. 3. Дополнительная заправка ........................................................................ 22
8. 4. Установка изоляции .................................................................................. 23
9. ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК
............................................................................................ 23
9. 1. Проверка элементов перед тестовым запуском ..................................... 23
9. 2. Метод выполнения теста .......................................................................... 23
9. 3. Ведомость технического контроля ........................................................... 24
10. Статус светодиодного индикатора ...................................................................... 24
10. 1. Коды нормальной работы ......................................................................... 24
10. 2. Коды ошибки .............................................................................................. 24
11. ИНФОРМАЦИЯ ..................................................................................................... 25
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
МОДЕЛЬ 9378945425-04
Система VRF внешнего модуля
Чтобы установить модуль, в котором используется хладагент R410A, следует
использовать специально предназначенные инструменты и материалы труб,
изготовленные специально для работы с R410A.
Так как давление хладагента R410A примерно в 1,6 раза выше, чем у R22,
отказ от использования специального материала труб или неправильная уста-
новка может привести к образованию разрыва или травмированию.
В таком случае также
возможно возникновение серьезных аварий, таких, как
утечка хладагента, утечка воды, поражение электрическим током и пожар.
Не используйте данное оборудование с воздухом или любым другим не
предусмотренным хладагентом в линиях хладагента.
Избыточное давление может привести к разрыву.
Необходимо убедиться в том, что модуль установлен должным образом, и он может выдер-
жать землетрясения, тайфуны и другие природные явления с сильными ветрами.
В случае неправильной установки модуль может упасть, опрокинуться; воз-
можны и другие аварийные ситуации.
Внешний модуль следует устанавливать в месте, которое способно выдержать его массу.
В случае неправильной установки возможно травмирование по причине падения модуля.
В случае утечки хладагента следует убедиться, что его концентрация не пре-
вышает предельной.
В случае концентрации при утечке хладагента, превышающей предельную,
могут возникнуть несчастные случаи, например кислородное голодание.
Если утечка хладагента произошла во время работы, следует немедленно
освободить помещение и тщательно его проветрить.
При сгорании хладагента образуется взрывоопасный газ.
Электрические работы
должны выполняться в соответствии с данным Руковод-
ством по установке лицом, сертифицированным по государственным или регио-
нальным нормам. Не забудьте использовать для модуля выделенную цепь.
Недостаточность цепи электропитания или неправильно выполненные элек-
тромонтажные работы могут привести к серьезным происшествиям, например,
поражению электрическим током или пожару.
Для электропроводки следует использовать установленный тип проводов; провода
необходимо прочно соединить между собой, убедившись в отсутствии внешних
сил, воздействующих на провода, используемые на клеммных соединениях.
В случае неправильного соединения или изоляции проводов, могут возникнуть серьезные
происшествия, например перегрев клемм, поражение электрическим током или пожар.
НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ питание до тех пор, пока вся работа не будет завершена.
ВКЛЮЧЕНИЕ питания до завершения работы может вызвать серьезные про-
исшествия, например удар электрическим током или пожар.
После завершения установки следует убедиться в отсутствии утечек хладагента.
В случае утечки хладагента в помещение и при воздействии на него источника
огня, такого как тепловентилятор, печь местного отопления или горелка, об-
разуется взрывоопасный газ.
Следует использовать трубку с перфорированными стенами. В противном слу-
чае, может возникнуть короткое замыкание.
Не следует устанавливать внешний модуль рядом с перилами балкона.
Дети могут вскарабкаться на внешний модуль, склониться за перила и выпасть.
Следует использовать только указанные кабели электропитания.
Недостаточно
прочное соединение, слабая изоляция и превышение допустимого значения
силы тока приведут к поражению электрическим током и пожару.
Надежно зафиксируйте соединительные кабели на клеммах. Также допускает-
ся прочная фиксация при помощи супрессора проводки.
Неплотность соединения может привести возникновению неисправности, по-
ражению электрическим током и пожару.
Следует установить прерыватель электропитания, для одновременного
от-
ключения электропитания главного модуля.
При неустановленном прерывателе электропитания возможны поражение
электрическим током и пожар.
Во время установки перед запуском компрессора убедитесь, что труба хлада-
гента закреплена надежно.
Не включайте компрессор в случае, если трубопровод хладагента не при-
соединен должным образом с открытым двухходовым или трехходовым клапа-
ном. Это может
вызвать образование чрезмерного давления в цикле хладаген-
та, что приведет к разрыву и травмированию.
В процессе режима откачки убедитесь, что компрессор выключен, прежде чем
снимать охладительный трубопровод. Не следует снимать соединительную
трубку, пока компрессор работает, а двухходовый или трехходовой клапан от-
крыт. Это может вызвать образование чрезмерного давления в цикле хлада
-
гента, что приведет к поломке и травмированию.
Если при техническом обслуживании существует возможность прикосновения
к вентилятору, перед выполнением техобслуживания убедитесь, что выклю-
чено питание. Даже если работа кондиционера приостановлена, вентилятор
внешнего модуля иногда вращается, поэтому резкое начало вращения венти-
лятора во время прикосновения к нему может привести к серьезой травме.
ВНИМАНИЕ
Этим символом помечены инструкции, неправильное
выполнение которых может привести к травме поль-
зователя или повреждению оборудования.
Данный модуль должен быть установлен квалифицированным персоналом с
сертификатом пригодности к работе с охлаждающими жидкостями. См. нормы
и законы, действующие в месте установки.
Установка должна быть проведена в соответствии с действующими в месте
установки нормами
и инструкциями производителя по установке.
Данный модуль является частью набора, составляющего кондиционер. Он не
должен устанавливаться отдельно или вместе с оборудованием, которое не
авторизовано производителем.
Данный модуль не содержит деталей, обслуживаемых пользователем. Для
ремонта всегда обращайтесь к авторизованному обслуживающему персоналу.
При переезде обратитесь к авторизованному обслуживающему персоналу
для отключения и
установки модуля.
При подключении внешнего модуля к электропитанию получите от предприятия-
поставщика электроснабжения документ о мощности системы электропитания,
технических характеристиках кабеля, гармоническом токе и т.д.
Этот модуль можно подключать электросетям с полным сопротивлением в 0,33 Ом
и ниже. Если система электропитания не удовлетворяет этому требованию, следует
обратиться к поставщику электроэнергии.
Это
изделие предназначено исключительно для использования по назначению.
Следует убедиться в том, что используется соответствующая цепь электропитания.
Не следует использовать источники питания, также используемые другими устройствами.
Ru-2
Не следует устанавливать внутренний модуль в следующих местах:
Информация об условиях установки, как например при установке в
местах с высоким содержанием соли, таких как побережье, приводится
в техническом и проектном руководстве.
Места, заполненные минеральным маслом или содержащие большое
количество разбрызгиваемого масла или пара, например кухня.
Это приведет к износу пластиковых
деталей, станет причиной падения
или утечки воды из модуля.
Места, которые генерируют вещества, неблагоприятно влияющие на
оборудование, например серный газ, хлорный газ, кислоту или щелочь.
Это приведет к коррозии медных труб и паяных соединений, что может
вызвать утечку хладагента.
Места, в которых установлено оборудование, генерирующее электро-
магнитное излучение.
Это
приведет неисправности системы управления, и помешает нормаль-
ной работе модуля.
Места, которые могут вызвать утечку горючего газа, содержащие взвесь
углеродных волокон или воспламеняемой пыли, а также летучие воспламе-
няемые вещества, например разбавитель для краски или бензин.
В случае утечки газа и его скопления вокруг модуля может произойти пожар.
Следует избегать установки модуля в местах контакта с мочой животных
или аммиаком.
Модули не являются взрывозащищенными и поэтому их не следует устанавли-
вать во взрывоопасной атмосфере.
Не следует использовать модуль в специальных целях, таких как хранение
пищи, выращивание животных и растений, либо хранение высокоточных при-
боров и предметов искусства. Это
может негативным образом повлиять на
качество хранимых объектов.
Заземление модуля. Не следует соединять провод заземления с трубами газопровода,
водопровода, громоотводом или заземлением телефонной линии. В случае неправиль-
ного выполнения заземления возможно поражение электрическим током.
Слив из модуля следует выполнять согласно рекомендациям руководства по
эксплуатации. Убедитесь, что вода отводится должным образом.
В случае неправильной установки дренажной системы вода может капать из
модуля и мочить предметы мебели.
Не следует касаться пластин радиатора голыми руками.
Важно обращать внимание на то, чтобы не запустить (остановить) работу системы
кондиционирования воздуха выключателем электропитания. В противном случае, это
может привести возникновению неисправности или утечке воды.
При установке модуля вблизи устройств, генерирующих электромагнитные
колебания и/или значительные гармонические колебания, необходимо принять
меры по шумоизоляции. В противном случае, это может привести возникнове-
нию неисправности или поломки.
При включении в картерный нагреватель электропитание следует подключить
за 12 часов либо более до начала работы. Если время подачи энергии мало,
это может
привести к неисправности. Помимо того, не следует выключать
электропитание в период активной эксплуатации.
Необходимо следить за детьми, чтобы не допустить нецелевое использование системы.
Это изделие не предназначено для использования людьми (включая детей) с
физической, органолептической или умственной неполноценностью, а также
людьми, у которых не хватает знаний или опыта, за исключением случаев
инструктажа по использованию устройства и действия под руководством лиц,
ответственных за безопасность пользователей.
2. О ДАННОМ ИЗДЕЛИИ
2. 1. Меры предосторожности при использовании хладагента R410A
Следует обратить особое внимание на следующие моменты:
Поскольку рабочее давление в 1,6 раз выше, чем в моделях R22, ряд элементов
трубопровода, а также приспособлений для установки и обслуживания отличаются. (См.
таблицу в разделе СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ДЛЯ РАБОТЫ С R410А.)
Особенно, при замене стандартного хладагента (отличного от R410A) модели
хладагентом модели R410A, необходимо менять стандартные трубки и конус-
ные гайки, трубками для R410A и конусными гайками.
Модели, использующие хладагент R410А, имеют другой диаметр резьбы порта заряд-
ки, для предотвращения ошибочной заряди хладагентами R22 и R407, а также в целях
безопасности. Таким образом, необходимо выполнить предварительную проверку.
[Диаметр резьбы заправочного порта для R410A равен 1/2 UNF 20 шагов на дюйм.]
Следует действовать с особой осторожностью, при установке моделей хлада-
гентов (отличных от R410А), чтобы посторонние вещества (масло, вода и т.п.),
а также другие хладагенты, не попали в трубку. Кроме того, при хранении труб
надежно запечатывайте отверстия защемлением, заклеиванием лентой и т. д.
При заправке хладагента следует обратить внимание на незначительное
изме-
нение состава газа и жидкой фазы и выполнять заправку со стороны жидкой
фазы, состав которой стабилен.
2. 2. Специальные приспособления для работы с R410A
Название инструмента
Комплект инструментов для замены R22
Измерительный
коллектор
Давление слишком велико и не может быть измерено при
помощи стандартного датчика (R22). Для предотвраще-
ния ошибочного смешения других охладителей диаметр
каждого порта изменен.
Рекомендуется использовать измерительный коллектор с
верхним диапазоном отображения давления от -0,1 до 5,3 МПа и
нижним диапазоном отображения давления от -0,1 до 3,8 МПа.
Заправочный
шланг
Для увеличения сопротивления давлению материал и
базовый размер шланга были изменены.
Название инструмента
Комплект инструментов для замены R22
Вакуумный насос
Стандартный вакуумный насос (R22) может использовать-
ся при установке адаптера вакуумного насоса.
Стандартный вакуумный насос может использоваться
при установке адаптера вакуумного насоса.
Убедитесь, что масло из насоса не вытекает обратно в
систему. Следует использовать тот, что обеспечивает
вакуум-отсос в -100,7 кПа (5 тон, -755 мм.рт.ст.).
Детектор утечки
газа
Специальный детектор утечки газа для гидрофторугле-
родного хладагента R410A.
2. 3. Принадлежности
Где это необходимо, следует использовать соединительные элементы.
Не стоит выбрасывать соединительные элементы до завершения установки.
Название и форма Кол-во Назначение
Технические
характеристики
1
Руководство
по установке
1
(эта книжка)
Соединительная труба А
1
Для соединения трубки газа
(Прямой тип)
Соединительная труба В
1
Для соединения трубки газа
(L-образный тип)
Кабельная стяжка
4
В случае кабеля электропитания
и кабеля с силовым сцеплением
Фильтр грубой очистки
1
Для подсоединения газовой
трубы
Отделочное проходное кольцо
2
Для установки кабеля электропи-
тания и соединительного кабеля.
Установите в пробиваемое от-
верстие.
2. 4. Комбинации
К одной холодильной системе можно подключить не более 3 внешних модулей.
Комбинации внешних моделей на холодильную систему, и количество внутренних
модулей можно соотнести следующим образом:
Внешний модуль
Модель
Номинальная мощность системы (Высок. производит.)
AJ
072LNLBH 8
AJ
090LNLBH 10
AJ
108LNLBH 12
AJ
126LNLBH 14
AJ
144LNLBH 16
AJ
162LNLBH 18
Пространственная комбинация установки
**
Комбинация (Высок.
производит.)
810121416182022242628283032
Внешний модуль 1
(Высок. производит.)
8 10121416181014141618141616
Внешний модуль 2
(Высок. производит.)
――――――10 8 101010141416
Внешний модуль 3
(Высок. производит.)
――――――――――――――
Максимальное коли-
чество подключаемых
внутренних модулей
13 16 19 23 26 29 33 36 40 43 46 47 50 53
* * * ** ***
Комбинация (Высок.
производит.)
34 34 36 36 38 38 40 42 44 46 48 50 52 54
Внешний модуль 1
(Высок. производит.)
18 14 18 16 18 14 16 16 18 18 16 18 18 18
Внешний модуль 2
(Высок. производит.)
16 10 18 10 10 14 14 16 16 18 16 16 18 18
Внешний модуль 3
(Высок. производит.)
10 10 10 10 10 10 10 10 16 16 16 18
Максимальное коли-
чество подключаемых
внутренних модулей
55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55
* Недоступно для продажи в некоторых регионах
При подключении внешних модулей внешний модуль с наибольшей номинальной
мощностью системы следует разместить ближе к трубе хладагента и внутреннему
модулю в порядке убывания номинальной мощностью систем. (Внешний модуль 1
Внешний модуль 2 Внешний модуль 3)
Ru-3
Энергосберегающие комбинации
Комбинация (Высок. производит.)
81012141618202224262830
Внешний модуль 1
(Высок. производит.)
―――― 81012 8101214
Внешний модуль 2
(Высок. производит.)
―――― 888 8888
Внешний модуль 3
(Высок. производит.)
―――――――― 8888
Максимальное коли-
чество подключаемых
внутренних модулей
****262933*39434650
Комбинация (Высок. производит.)
32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54
Внешний модуль 1
(Высок. производит.)
12 14 12 14 14 14 16 16 ――――
Внешний модуль 2
(Высок. производит.)
12 12 12 12 14 14 14 16 ――――
Внешний модуль 3
(Высок. производит.)
8 8 12 12 12 14 14 14 ――――
Максимальное коли-
чество подключаемых
внутренних модулей
52 55 55 55 55 55 55 55 * * * *
* Означает, что энергосберегающий вариант комбинации не доступен.
При подключении внешних модулей внешний модуль с наибольшей номинальной мощностью си-
стемы следует разместить ближе к трубе хладагента и внутреннему модулю в порядке убывания
номинальной мощностью систем. (Внешний модуль 1 Внешний модуль 2 Внешний модуль 3)
2. 5. Дополнительные детали
ВНИМАНИЕ
Детали, указанные ниже, являются дополнительными и специфическими для
работы с хладагентом R410А.
Не следует использовать детали, отличные от указанных ниже.
2. 5. 1. Комплект ветки внешнего модуля
Модель
Суммарная холодопроизводитель-
ность внутреннего модуля (кВт)
UTP-CX567A ВСЯ
2. 5. 2. Разделительная труба
Модель
Суммарная холодопроизводитель-
ность внутреннего модуля (кВт)
UTP-AX054A 19,6 и менее
UTP-AX090A 28,0 и менее
UTP-AX180A 28,1 - 56,0
UTP-AX567A 56,1 и более
2. 5. 3. Коллектор
3-6 веток 3-8 веток
Суммарная холодопроизводитель-
ность внутреннего модуля (кВт)
UTR-H0906L UTR-H0908L 28,0 и менее
UTR-H1806L UTR-H1808L 28,1 - 56,0
2. 5. 4. Комплект внешнего соединения
Модель Применение
UTY-XWZXZ6
Для внешнего ввода
(CN131, CN132, CN133, CN134)
Для внешнего вывода
(Статус ошибки / CN136)
(Статус работы / CN137)
UTY-XWZXZF Для внешнего входа (CN135)
UTY-XWZXZ9
Для внешнего вывода
(Основной нагреватель / CN115)
3. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ
При выбора места для установки и установке модуля следует действовать с согласия клиента.
3. 1. Выбор места установки
ОСТОРОЖНО
Модуль следует устанавливать в месте, которое может выдержать его массу,
чтобы модуль не опрокинулся и не упал.
При установке в замкнутом пространстве необходимо вычислить нужную концентрацию хладагента.
Общее количество восполняемого хладагента в холодильной установке (кг)
Концентрация хладагента (кг/м
3
)
Объем наименьшего пространства, в котором устанавливается модуль (м
3
)
(0,44 кг/м
3
)
В случае, если результаты расчета превышают предел концентрации, следует увели-
чить площадь поверхности пространства, либо установить вентиляционный канал.
ВНИМАНИЕ
Место для установки следует выбирать с учетом следующих мер предосторожности:
Определить уровень модуля. (В пределах 3 градусов)
Установить модуль м хорошо вентилируемом месте.
В случае установки модуля в легкодоступном месте для широкого круга лиц,
необходимо установить защитную решетку, либо аналогичное средство для
предотвращения доступа к модулю.
Модуль следует устанавливать в стороне от соседей, поскольку им может до-
ставлять неудобства исходящий поток воздуха
, шум или вибрация.
В случае необходимости установки в непосредственной близости от соседей,
необходимо получить их согласие.
В случае установки модуля в холодной области, где возможно накопление
снега, снегопады или замерзание, необходимо принять соответствующие меры
по его защите от такого воздействия.
Для обеспечения стабильного функционирования необходимо установить вход-
ной и выходной
каналы.
Устанавливайте модуль в месте, в котором не возникнет проблем даже при вы-
ливании дренажной воды из модуля. В противном случае, необходимо обеспе-
чить систему слива, которая не будет мешать людям или объектам.
Модуль следует устанавливать в месте, где нет источников тепла, пара, или
риска утечки горючих газов в непосредственной близости
.
Модуль следует устанавливать в стороне от выпускных и вентиляционных от-
верстий, через которые выводится пар, сажа, пыль и мусор.
Внутренний модуль, внешний модуль, кабель электропитания, кабель связи и
кабель пульта дистанционного управления следует устанавливать, как мини-
мум, на расстоянии 1 м от телевизоров и радиоприемников.
Целью этого является предотвращение помех в
приеме ТВ-сигнала или радио-
шума. (Даже если компоненты установлены на расстоянии больше 1 м, при
некоторых условиях сигнала все равно может приниматься шум.)
Длина трубопроводов как внешнего, так и внутреннего модулей должна быть в
допустимых пределах.
В целях технического обслуживания не следует прятать трубопровод.
3. 2. Технология дренажной системы
Дренажная вода сливается в нижней части модуля. Для правильного выпол-
нения отвода дренажной воды следует построить водоотводный кювет.
При установке на крыше необходимо обеспечить надлежащую гидроизоляцию.
Технология дренажа:
Во время работы внешнего модуля может образовываться дренажная вода.
При необходимости следует обеспечивать дренаж воды.
Для предотвращения разливания дренажной воды
по периметру, следует
сконструировать кювет для отвода воды, а показано на рисунке.
При необходимости следует установить центральный дренажный поддон.
Внешний модуль
10 мм или больше
50 мм или
больше
3. 3. Размер установки
ВНИМАНИЕ
При установке внешнего модуля следует обратить внимание на следующие моменты:
Обеспечить достаточно свободного места, для транспортного пути, выполнения обслу-
живания, вентиляции, трубопровода системы хладагента и проходных отверстий.
Учесть рекомендации касательно пространства для установки, как показано на рис.
Если модуль установлен без учета этих рекомендаций, может возникнут короткое за-
мыкание, или его
работа будет некачественной. Возможны отклонения в работе модуля
или даже его выход из строя, по причине предохранения от высоких давлений.
Не следует размещать преграды на пути исходящего потока воздуха. В случае
наличия препятствий в области выхода, следует установить выпускной канал.
В случае если модуль установлен напротив стены необходимо обеспечить не
менее 500мм пространства для обслуживания.
В случае если модуль установлен слева от стены, необходимо обеспечить не
менее 30мм пространства для обслуживания
.
В случае температуры окружающей среды в 35 градусов с кондиционирова-
нием воздуха, предполагается установочное пространство. В случае, если
температура окружающей среды превышает 35 градусов, и внешний модуль
работает при нагрузках, превышающих его расчетные способности, необходи-
мо обеспечить большее впускное пространство.
При установке большего количества внешних модулей, чем указано ниже,
следует убедиться в
наличии достаточного пространства для каждого из них,
или обратиться за консультацией к агенту по продажам, поскольку это может
отрицательно повлиять на производительность в связи с возможными коротки-
ми замыканиями и другими проблемами.
3. 3. 1. При установке рядом с невысокой стеной
(1) Одиночная и групповая установка
По высоте стены, находящейся сбоку ограничений нет.
Необходимо обеспечить пространство для установки L1 и L2, согласно та-
блице, приведенной ниже, в зависимости от условий высоты стены (передняя
часть, задняя часть).
Обеспечить пространство для установки, отличное от L1 и L2 согласно усло-
виям, указанным на изображении, приведенном ниже.
Вентиляционное сопротивление
можно не брать во внимание, если расстоя-
ние от стены, изделия и т.п. превышает 2м.
Ru-4
Условия высоты стены
Необходимое пространство для
установки
При H1 равной 1500 (мм) и менее L1 500 (мм)
При H1 равной 1500 (мм) и более L1 500+h1÷2 (мм)
При H2 равной 500 (мм) и менее L2 100 (мм)
При H2 равной 500 (мм) и более L2 100+h2÷2 (мм)
<Вид сбоку>
<спереди><сзади>
Стена
Стена
Fig. 1
Fig. 2 Установка одного модуля
30 мм или
больше
10 мм или
больше
<Вид сверху>
<спереди>
<сзади>
Fig. 3 Установка нескольких модулей
<Вид сверху>
30 мм или
больше
20 мм или
больше
10 мм или
больше
<спереди>
<сзади>
20 мм или
больше
(2) Концентрированная установка
Необходимо обеспечить пространство для установки L3, L4 и L5 согласно та-
блице, приведенной ниже, в зависимости от условий высоты
стены (передняя
часть, задняя часть).
Обеспечить пространство для установки, отличное от L3, L4 и L5 согласно
условиям, указанным на изображении, приведенном ниже.
Вентиляционное сопротивление можно не брать во внимание, если расстоя-
ние от стены, изделия и т.п. превышает 2м.
Условия высоты стены
Необходимое пространство для
установки
При H3 равной 1500 (мм) и менее L3 500 (мм)
При H3 равной 1500 (мм) и более L3 500+h3÷2 (мм)
При H4 равной 500 (мм) и менее L4 200 (мм)
При H4 равной 500 (мм) и более L4 200+h4÷2 (мм)
При H5 равной 500 (мм) и менее L5 200 (мм)
При H5 равной 500 (мм) и более L5 200+h5÷2 (мм)
Fig. 4
h3
1500
L3
L4
500
h4
H3
H4
<Вид сбоку>
<спереди>
<сзади>
Стена
Стена
Fig. 5
L5
L5
500
h5
500
h5
H5
H5
<Вид спереди>
Стена Стена
Fig. 6
<Вид сверху>
800 мм или
больше
800 мм или
больше
20 мм или
больше
20 мм или
больше
L4
L3
L5L5
Fig. 7
<Вид сверху>
500 мм или
больше
1000 мм или
больше
20 мм или
больше
20 мм или
больше
L4
L3
L5
L5
3. 3. 2. При установке рядом со стеной неограниченной высоты
(1) Одиночная и групповая установка
По высоте стены ограничений нет.
Стена (без ограничений) не должна находиться с двух сторон (слева / спра-
ва) от внешнего модуля. Также она не должна находиться с обеих сторон
(передней / задней) от внешнего модуля.
Обеспечить пространство для установки, отличное от L6 согласно услови-
ям, указанным на изображении
, приведенном ниже.
Вентиляционное сопротивление можно не брать во внимание, если рас-
стояние от стены, изделия и т.п. превышает 2м.
В случае установки, когда внешний модуль обращен задней стороной к стене
Условия
Необходимое пространство для уста-
новки
При B 400 (мм)L6 200 (мм)
При 20 B < 400 (мм)L6 200 + (400-B) ×3 (мм)
Fig. 8 Установка одного модуля
<Вид сверху>
<спереди>
<сзади>
200 мм или
больше
100 мм или
больше
Fig. 9 Установка нескольких модулей
<Вид сверху>
<спереди>
<сзади>
200 мм или
больше
B
L6
B
Ru-5
200 мм или
больше
200 мм 200 мм
800 мм
или боль-
ше
Пример:
При В равном 200 мм
L6 200+(400-200)×3=800 мм
В случае установки, когда внешний модуль обращен передней стороной к стене
Fig. 10
<Вид сверху>
500 мм или
больше
200 мм или больше
Стена
Стена
Fig. 11
<Вид сверху>
500 мм или
больше
200 мм или
больше
20 мм или
больше
20 мм или
больше
Стена
Стена
(2) Концентрированная установка
Стена (без ограничений) не должна находиться с двух сторон (слева / справа) от
внешнего модуля. Также она не должна находиться с обеих сторон (передней /
задней) от внешнего модуля.
Вентиляционное сопротивление можно не брать во внимание, если расстоя-
ние от стены, изделия и т.п. превышает 2м.
Fig. 12
<Вид сверху>
1000 мм или
больше
400 мм или
больше
400 мм или
больше
400 мм или
больше
800 мм или
больше
800 мм или
больше
Fig. 13
<Вид сверху>
1000 мм
или больше
400 мм или
больше
400 мм или
больше
400 мм или
больше
500 мм или
больше
1000 мм или
больше
3. 3. 3. В случае наличия преград над изделием
В случае наличия преград над изделием, следует
устанавливать модуль на минимальной высоте, как
показано на рис., и установить выходной канал.
При установке выходного канала необходимо
установить режим высокого статического давления
посредством нажатия соответствующего включателя.
(Аналогично действовать при установке козырька
для защиты от снега)
Установка режима высокого статическо-
го давления
Для установи режима высокого статического давле-
ния необходимо следовать рекомендациям, приве-
денным в таблице ниже.
Условия
Установка режима
высокого статиче-
ского давления
*2
Статическое давление
(СД)
*1
: 0 СД 30 (Па)
Установите высокое стати-
ческое давление 1
Статическое давление
(СД)
*1
: 30 < СД 82 (Па)
Установите высокое стати-
ческое давление 2
*1. Статическое давлениеэто сопротивление потока воздуха, которое
включает сопротивление нагнетательного канала и другое дополнительное
сопротивление, типа того, что возникает на нагнетательной решетке и т. п.
*2. См. раздел по Настройке нажимного выключателя в главе «7. НАСТРОЙКА
НА МЕСТЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ».
3. 4. Транспортировка внешнего модуля
Масса изделия (кг)
AJ
072LNLBH 255
AJ
090LNLBH 255
AJ
108LNLBH 279
AJ
126LNLBH 279
AJ
144LNLBH 279
AJ
162LNLBH 279
Метод подъема
При перемещении внешнего модуля к месту его установки модуль подвеши-
вается при помощи веревки, пропущенной через 4 отверстия в нижней части с
передней, задней и боковых сторон, как показано на рис.
Используйте 2 веревки длиной не менее 8 м.
При использовании веревок
меньшей длины возможно повреждение модуля.
Необходимо использовать достаточно прочную веревку, способную выдер-
жать вес модуля.
Разместите защитную панель или полотно наполнителя в месте, где корпус может
касаться веревки, с целью предотвратить его повреждение. При несоблюдении этой
рекомендации, корпус может быть деформирован или поврежден.
При подвешивании модуля, необходимо убедиться, что уровень модуля ста-
билен, чтобы предупредить его падение.
Для предупреждения происшествия соскальзывания или падения модуля, не
оказывайте не него воздействия, пока он находится в подвешенном состоянии.
пространство отверстия
защитные панели
Подъем при помощи вильчатого погрузчика
При использовании вильчатого погрузчика для погрузки модуля захват погруз-
чика следует пропустить в пространство отверстия, как показано на рис. ниже.
Вид спереди: Нижняя часть деревянного поддона для доставки.
Вид сбоку: Пространство между поддоном и корпусом.
(Возможность убрать поддон из под корпуса.)
Следует проявить осторожность, чтобы не повредить корпус.
Подъем с помощью вилочного погрузчика (Ручной вилочный погрузчик)
При использовании для погрузки вильчатого погрузчика с ручным управлени-
ем захват погрузчика следует пропустить сбоку в пространство между под-
доном и корпусом.
500 мм или
больше
Выпускной
канал
Ru-6
Вильчатый захват
(Вильчатого погрузчика)
Поддон для доставки
Вильчатый захват
(Вильчатый погрузчик)
или Вильчатый захват
(Вильчатый погрузчик с
ручным управлением)
<спереди>
<сбоку>
3. 5. Установка модуля
Определить уровень модуля. (В пределах 3 градусов).
Установить 4 или более анкерных болта в 8 мест, указанных стрелками (Fig. А).
Левый и правый анкерные болты следует установить на расстоянии, превы-
шающем размеры А в Table. А.
(За исключением случаев, когда анкерные болты устанавливаются в 8 местах.)
Fig. A
732
765
80
80
160160
B
A
Отверстие: 12 × 17
(8 положений)
Вид снизу
(Единицы: мм)
Table.A
Модель AB
AJ
072LNLBH 610 930
AJ
090LNLBH 610 930
AJ
108LNLBH 920 1240
AJ
126LNLBH 920 1240
AJ
144LNLBH 920 1240
AJ
162LNLBH 920 1240
Для того, чтобы свести минимуму уровень вибрации, не следует устанавли-
вать внешний модуль непосредственно на земле.
Напротив, его следует устанавливать в верхней части прочной панели (такой
как бетонный блок). (Fig. B)
Подошва фундамента должна быть способной выдержать изделие, а ширина
опоры модуля должна
превышать 46,5мм.
В зависимости от условий установки, наличие вибрации во время работы модуля
может производить шум и дополнительные вибрации.
Использовать материалы для защиты от вибраций (к примеру, резиновые подложки).
При установке основания следует учесть пространство, необходимое для
демонтажа соединительных трубок.
Оборудование следует прочно зафиксировать при помощи анкерных болтов,
гаек и шайб.
Fig. B
Болт (М10)
*Не следует использовать для четырехугольных опор.
РАЗРЕШЕНО
ЗАПРЕЩЕНО
РАЗРЕШЕНО
Fig. C
200 мм или
больше
При установке трубок
с нижней стороны
внешних модулей необ-
ходимо обеспечить про-
странство под внешним
модулем 200 мм.
*
Установите комплект
ветки горизонтально.
4. КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ
4. 1. Конфигурация системы
ВНИМАНИЕ
При групповом подключении внешних модулей ближайший внешний мо-
дуль следует установить к внутреннему модулю по трубе хладагента, как
основной модуль.
При подключении нескольких внешних модулей, установите внешний
модуль с наибольшей номинальной мощностью ближе всего по трубопро-
воду хладагента к внутреннему модулю, далее установите менее мощные
внешние модули.
[Мощность: Главный Второстепенный]
Всегда соблюдайте предел общего количества хладагента. Превышение
предела по суммарному объему хладагента при заправке, приведет к воз-
никновению неисправности.
A) В случае подключения 1 внешних модулей
Fig. A
O.U.
(Основной)
O.U. : Внешний модуль
I.U. : Внутренний модуль
I.U.
I.U. I.U. I.U.
I.U.
I.U. I.U. I.U. I.U.
f
p
H2
H1
H3
a
g
q
Допустимая длина трубы (фактическая длина трубы)
Между основным внешним модулем и
самым дальним внешним модулем
165 м или менее
a+f
a+p
Между первой разделительной трубой и наи-
более удаленным внутренним модулем
90 м или менее f, p
(самый дальний внутренний модуль)-(самый
ближний внутренний модуль)
60 м или менее f (p) - g (q)
Суммарная длина трубки
700 м или менее В сумме
Допустимая разность высот
Между внешним модулем и внутренним модулем
(Если внутренний модуль установлен ниже)
50 м или менее
H1
Между внешним модулем и внутренним модулем
(Если внешний модуль установлен ниже)
40 м или менее
Между внутренними модулями 15 м или менее H2, H3
Суммарное количество хладагента: 31,5 кг или менее
B) В случае подключения 2 внешних модулей
Fig. B
O.U.-2
(Второстепенный)
O.U.-1
(Основной)
f
e
a
g
q
H4
p
H1
H2
H3
b
O.U. : Внешний модуль
I.U. : Внутренний модуль
I.U.
I.U.
I.U.
I.U.
I.U.
I.U.
I.U.
I.U. I.U.
Допустимая длина трубы (фактическая длина трубы)
Между основным внешним модулем и
самым дальним внешним модулем
165 м или менее
a+e+f
a+e+p
Между первой разделительной трубой и
наиболее удаленным внутренним модулем
90 м или менее f, p
(самый дальний внутренний модуль)-
(самый ближний внутренний модуль)
60 м или менее f (p) - g (q)
Суммарная длина трубки 1000 м или менее В сумме
Между внешним модулем и комплектом
ветки внешнего
модуля
3 м или менее a, b
Ru-7
Допустимая разность высот
Между внешним модулем и внутренним модулем
(Если внутренний модуль установлен ниже)
50 м или менее
H1
Между внешним модулем и внутренним модулем
(Если внешний модуль установлен ниже)
40 м или менее
Между внутренними модулями 15 м или менее H2, H3
Между внешними модулями 0,5 м или менее H4
Суммарное количество хладагента: 63 кг или менее
Емкость внешнего модуля: Главный Ведомый
C) В случае подключения 3 внешних модулей
Fig. C
O.U.-3
(Второстепенный2)
O.U.-2
(Второстепенный1)
O.U.-1
(Основной)
f
e
c
b
a
g
q
H4
d
p
H1
H2
H3
O.U. : Внешний модуль
I.U. : Внутренний модуль
Допустимая длина трубы (фактическая длина трубы)
Между основным внешним модулем и
самым дальним внешним модулем
165 м или менее
a+e+f
a+e+p
Между первой разделительной трубой и
наиболее удаленным внутренним модулем
90 м или менее f, p
(самый дальний внутренний модуль)-
(самый ближний внутренний модуль)
60 м или менее f (p) - g (q)
Суммарная длина трубки 1000 м или менее В сумме
Между внешним модулем и комплектом
ветки внешнего
модуля
3 м или менее a, b, c
Между самым дальним внешним модулем и
комплектом ветки первого внешнего модуля
12 м или менее
b+d
c+d
Допустимая разность высот
Между внешним модулем и внутренним моду-
лем (Если внутренний модуль установлен ниже)
50 м или менее
H1
Между внешним модулем и внутренним моду-
лем (Если внешний модуль установлен ниже)
40 м или менее
Между внутренними модулями 15 м или менее H2, H3
Между внешними модулями 0,5 м или менее H4
Суммарное количество хладагента: 94,5 кг или менее
Емкость внешнего модуля: Главный Второстепенный 1 Второстепенный 2
Примечание)
Если ожидается, что при работе в режиме охлаждения темпе-
ратура наружного воздуха будет составлять –5 °C или меньше,
внешний модуль необходимо установить на 5 метров или мень-
ше ниже внутреннего модуля.
Подробности см. в разделе «8.3.2. Проверка общего количе-
ства хладагента и расчет количества хладагента для заправ-
ки», чтобы определить общее количество хладагента.
4. 2. Выбор трубки
ВНИМАНИЕ
Модуль разработан специально для работы с хладагентом R410А. Для этого
модуля не подходят трубки для R407C или R22. Не используйте существую-
щие трубы. Неправильный выбор труб приведет к снижению производитель-
ности.
Ведущий
модуль
Второстепенный
модуль 1
Первая трубка
сепаратора (Допол-
нительная деталь)
Комплект ветки
внешнего модуля (до-
полнительная деталь)
Трубка сепаратора (До-
полнительная деталь)
Размер трубки
(table А1)
Размер трубки
(table B1)
Размер трубки
(table C1)
Размер трубки
(table D1)
Второстепенный
модуль 2
Внутренний
модуль
Внутренний
модуль
Внутренний
модуль
Внутренний
модуль
Внутренний
модуль
Внутренний
модуль
(Толщина стенок и материал трубки для каждого диаметра)
Наружный диаметр
мм
6,35 9,52 12,70 15,88 19,05 22,22 28,58 34,92 41,27
Толщина стенки
*3
мм
0,8 0,8 0,8 1,0 1,2 1,0 1,0 1,2 1,43
Материал
МЕДЬ
*1
JIS H3300 C1220T-O или ана-
логичный
МЕДЬ
*2
JIS H3300 C1220T-Н
либо эквивалентная
*1. Допустимое напряжение растяжения 33 (Н/мм
2
)
*2. Допустимое напряжение растяжения 61 (Н/мм
2
)
*3. Устойчивость трубок к давлению 4,2 МПа
Размер трубок следует выбирать в соответствии местным стандартам.
Table. A1
(Между внешним модулем и комплектом ветки внешнего модуля)
Высок.
произ-
водит.
Холодопроизводи-
тельность внешнего
модуля (кВт)
Наружный диаметр (мм)
Комплект
ветки
*4
Жидкостная
труба
Газовая
труба
8
22,4 12,70 (1/2") 22,22 (7/8")
UTP-CX567A
10
28,0 12,70 (1/2") 22,22 (7/8")
12
33,5 12,70 (1/2") 28,58 (1-1/8")
14
40,0 12,70 (1/2") 28,58 (1-1/8")
16
45,0 12,70 (1/2") 28,58 (1-1/8")
18
50,0 15,88 (5/8") 28,58 (1-1/8")
*4. Метод установки описан в «5.4. Параллельное подключение».
Table. B1 (Между комплектами ветки внешнего модуля или комплектом
ветки внешнего модуля и первой сепараторной трубкой)
Суммарная холодопроизводительность
внешнего модуля (кВт)
Наружный диаметр (мм)
Жидкостная труба
Газовая труба
22,4 - 28,0 12,70 (1/2") 22,22 (7/8")
28,1 - 45,0 12,70 (1/2") 28,58 (1-1/8")
45,1 - 56,0 15,88 (5/8") 28,58 (1-1/8")
56,1 - 80,0 15,88 (5/8") 34,92 (1-3/8")
80,1 - 96,0 19,05 (3/4") 34,92 (1-3/8")
96,1 и более 19,05 (3/4") 41,27 (1-5/8")
Table. C (Между сепараторорными трубками)
Суммарная холодопроизводительность
внутреннего модуля (кВт)
Наружный диаметр (мм)
Жидкостная труба
Газовая труба
2,2 - 11,1 9,52 (3/8") 15,88 (5/8")
11,2 - 13,9 9,52 (3/8") 19,05 (3/4")
14,0 - 19,6 12,70 (1/2") 19,05 (3/4")
19,7 - 28,0 12,70 (1/2") 22,22 (7/8")
28,1 - 44,7 12,70 (1/2") 28,58 (1-1/8")
44,8 - 56,0 15,88 (5/8") 28,58 (1-1/8")
56,1 - 80,0 15,88 (5/8") 34,92 (1-3/8")
80,1 - 95,0 19,05 (3/4") 34,92 (1-3/8")
95,1 и более 19,05 (3/4") 41,27 (1-5/8")
* Если выбранный диаметр трубы между сепараторными трубками (на основе
table «C1») будет больше, чем диаметр трубы между комплектом ветки внешнего
модуля и первой сепараторной трубкой (на основе table «B1»), выберите трубу,
диаметр которой равен таковому между комплектом ветки внешнего модуля и
первой трубкой сепаратора.
(Если диаметр
трубки С1 > В1, размер следует брать согласно table В1)
* Суммарная холодопроизводительность внутреннего модуля» это общее зна-
чение для холодопроизводительности внутреннего модуля, подключенного
последовательно.
Table. D (Между сепараторной трубкой и внутренним модулем
)
Код модели
Холодопроизводитель-
ность
внутреннего модуля
(кВт)
Внешний диаметр мм
(дюйм)
Жидкостная
труба
Газовая
труба
04; 07; 09; 12; 14 1,1; 2,2; 2,8; 3,6; 4,5 6,35 (1/4") 12,70 (1/2")
18; 24; 30; 34 5,6; 7,1; 9,0; 10,0 9,52 (3/8") 15,88 (5/8")
36; 45; 54; 60 11,2; 12,5; 14,0; 18,0 9,52 (3/8") 19,05 (3/4")
72; 90; 96 22,4; 25,0; 28,0 12,70 (1/2") 22,22 (7/8")
Используйте стандартную разделительную трубу для разветвления труб. не следует ис-
пользовать T -образную трубку, поскольку она разделяет хладагент неравномерно.
Table. E (Сепараторная трубка / Коллектор)
Разделительная труба
Суммарная холодопроизводительность
внутреннего модуля (кВт)
Трубка сепаратора *5
19,6 и менее UTP-AX054A
28,0 и менее UTP-AX090A
28,1 - 56,0 UTP-AX180A
56,1 и более UTP-AX567A
Ru-8
Коллектор
Суммарная холодопроизводительность
внутреннего модуля (кВт)
Коллектор *5
3-6 веток 3-8 Ветвей
28,0 и менее UTR-H0906L UTR-H0908L
от 28,1 до 56,0 UTR-H1806L UTR-H1808L
*5. Метод установки описывается в разделе «Трубные соединения внутреннего
модуля» ниже.
Tab le . F (Таблица сравнения мощности внутренних модулей - Индикация
мощности отличается в зависимости от модели.)
Код модели вну-
треннего модуля
Емкость
[кВт]
Код модели вну-
треннего модуля
Емкость
[кВт]
04 1,1 34 10,0
07 2,2 36 11,2
09 2,8 45 12,5
12 3,6 54 14,0
14 4,5 60 18,0
18 5,6 72 22,4
24 7,1 90 25,0
30 9,0 96 28,0
В случае ARXD07GALH: эквивалентно коду модели внутреннего модуля
Код модели 07 Мощность = 2,2 кВт
Внешний модуль подачи воздуха
Подключаемый модуль для 1 системы хладагента
Модуль
Диапазон подклю-
чаемой холодопроиз-
водительности
Примечания
Только внешний мо-
дуль подачи воздуха
50% — 100% -
Внешний модуль по-
дачи воздуха
+ внутренний модуль
50% — 100%
Мощность «Внешнего модуля
подачи воздуха» должна
составлять менее 30% от
мощности внешнего модуля.
4. 3. Уменьшение диаметра трубки
Примечание:
редукторы поставляются на месте.
Диаметр трубок жидкости и газа можно уменьшить согласно инструкциям в
разделе «4.2 Выбор трубки», если длина трубки имеет размеры, указанные в
разделе «4.1 Конфигурация системы» ниже.
Допустимое уменьшение размера обозначено при помощи «» в table A2, B2, C2, D2.
O.U.-1
(Основной)
O.U.-2
(Второстепенный)
O.U. : Внешний модуль
I.U. : Внутренний модуль
I.U.
I.U.
I.U.
I.U.
I.U.
I.U.
I.U. I.U.
I.U.
a
e
f
g
h
i
p
o
l
м n
j
k
H
b
Ведущий
модуль
Второстепенный
модуль 1
Первая трубка
сепаратора (Допол-
нительная деталь)
Комплект ветки
внешнего модуля (до-
полнительная деталь)
Трубка сепаратора (До-
полнительная деталь)
Размер трубки
(table A2)
Размер трубки
(table B2)
Размер трубки
(table C2)
Размер трубки
(table D2)
Второстепенный
модуль 2
Внутренний
модуль
Внутренний
модуль
Внутренний
модуль
Внутренний
модуль
Внутренний
модуль
Внутренний
модуль
A (между внешним модулем и комплектом ветки внешнего модуля)
Допустимая длина трубы (фактическая длина трубы)
Между основным внешним модулем и самым
дальним внутренним модулем
70 м или меньше
a (+e)+f,
a (+e)+p
Между внешним модулем и внутренним модулем
(Если внешний модуль установлен ниже)
*
Только при уменьшении размера трубы жидкости
5 м или менее H
* (+e): применяется к нескольким соединениям внешних модулей.
Table. A2
Высок.
произво-
дит.
Холодопроизводительность
внешнего модуля (кВт)
Наружный диаметр (мм)
Жидкостная труба Газовая труба
8
22,4
12,70 (1/2") 9,52 (3/8")
22,22 (7/8") 19,05 (3/4")
10
28,0 12,70 (1/2") 9,52 (3/8") 22,22 (7/8")
12
33,5 12,70 (1/2") 28,58 (1-1/8")
14
40,0 12,70 (1/2") 28,58 (1-1/8")
16
45,0 12,70 (1/2") 28,58 (1-1/8")
18
50,0 15,88 (5/8") 28,58 (1-1/8")
B (между комплектами ветки внешнего модуля или комплектом
ветки внешне- го модуля и первой сепараторной трубкой)
Допустимая длина трубы (фактическая длина трубы)
Между основным внешним модулем и самым
дальним внутренним модулем
70 м или меньше
a (+e)+f,
a (+e)+p
Между внешним модулем и внутренним моду-
лем (Если внешний модуль установлен ниже)
* Только при уменьшении размера трубы жид-
кости
5 м или менее H
* (+e): применяется к нескольким соединениям внешних модулей.
Table. B2
Суммарная холодо-
производительность
внешнего модуля (кВт)
Наружный диаметр (мм)
Жидкостная труба Газовая труба
22,4 12,70 (1/2") 9,52 (3/8") 22,22 (7/8") 19,05 (3/4")
22,5 - 28,0 12,70 (1/2") 9,52 (3/8") 22,22 (7/8")
28,1 - 45,0 12,70 (1/2") 28,58 (1-1/8")
45,1 - 56,0 15,88 (5/8") 28,58 (1-1/8")
56,1 - 62,4 15,88 (5/8")
34,92 (1-3/8") 28,58 (1-1/8")
62,5 - 80,0 15,88 (5/8") 34,92 (1-3/8")
80,1 - 96,0 19,05 (3/4") 34,92 (1-3/8")
96,1 и более 19,05 (3/4") 41,27 (1-5/8")
C (между сепараторными трубками)
Допустимая длина трубы (фактическая длина трубы)
Между основным внешним модулем и
самым дальним внутренним модулем
120 м или меньше
a (+e)+f,
a (+e)+p
Между первой разделительной трубой и
наиболее удаленным внутренним модулем
60 м или менее f, p
Между внешним модулем и внутренним
модулем (Если внешний модуль установ-
лен ниже)
* Только при уменьшении размера трубы
жидкости
5 м или менее H
* (+e): применяется к нескольким соединениям
внешних модулей.
Table. C2
Суммарная холодо-
производительность
внутреннего модуля
(кВт)
Наружный диаметр (мм)
Жидкостная труба Газовая труба
2,2 - 11,1 9,52 (3/8") 15,88 (5/8")
11,2 - 13,9 9,52 (3/8") 19,05 (3/4") 15,88 (5/8")
14,0 - 19,6 12,7 (1/2") 9,52 (3/8") 19,05 (3/4") 15,88 (5/8")
19,7 - 22,3 12,7 (1/2") 9,52 (3/8") 22,22 (7/8") 19,05 (3/4")
22,4 - 28,0 12,7 (1/2") 22,22 (7/8")
28,1 - 32,4 12,7 (1/2")
28,58 (1-1/8") 22,22 (7/8")
32,5 - 44,7 12,7 (1/2") 28,58 (1-1/8")
44,8 - 47,0 15,88 (5/8") 12,7 (1/2") 28,58 (1-1/8")
47,1 - 56,0 15,88 (5/8") 28,58 (1-1/8")
56,1 - 71,6 15,88 (5/8")
34,92 (1-3/8") 28,58 (1-1/8")
71,7 - 80,0 15,88 (5/8") 34,92 (1-3/8")
80,1 - 95,0 19,05 (3/4") 34,92 (1-3/8")
95,1 - 103,0 19,05 (3/4")
41,27 (1-5/8") 34,92 (1-3/8")
103,1 и более 19,05 (3/4") 41,27 (1-5/8")
(Если диаметр трубки С2 > В2, размер трубки следует брать согласно таблице В2.)
Ru-9
D (между сепараторной трубкой и внутренним модулем)
Допустимая длина трубы (фактическая длина трубы)
Между основным внешним модулем и самым
дальним внутренним модулем
120 м или меньше
a (+e)+f,
a (+e)+p
Между первой разделительной трубой и наиболее
удаленным внутренним модулем
60 м или менее f, p
Между сепараторной трубкой и внутренним
модулем (только 1,1~2,8 кВт)
120 м или меньше
g, h, i, j, k, l,
m, n, o
Между внешним модулем и внутренним модулем
(Если внешний модуль установлен ниже)
*
Только при уменьшении размера трубы жидкости
5 м или менее H
* (+e): применяется к нескольким соединениям внешних модулей.
Tab le . D2
Код модели
Холодопроизводи-
тельность внутрен-
него модуля (кВт)
Внешний диаметр мм (дюйм)
Жидкостная труба Газовая труба
04; 07; 09 1,1; 2,2; 2,8 6,35 (1/4")
12,70 (1/2") 9,52 (3/8")
12; 14 3,6; 4,5 6,35 (1/4") 12,70 (1/2")
18 5,6
9,52 (3/8") 6,35 (1/4")
15,88 (5/8") 12,7 (1/2")
24; 30; 34 7,1; 9,0; 10,0 9,52 (3/8") 15,88 (5/8")
36; 45; 54 11,2; 12,5; 14,0 9,52 (3/8")
19,05 (3/4") 15,88 (5/8")
60 18,0 9,52 (3/8") 19,05 (3/4")
72 22,4
12,7 (1/2") 9,52 (3/8")
22,22 (7/8") 19,05 (3/4")
90; 96 25,0; 28,0
12,7 (1/2") 9,52 (3/8")
22,22 (7/8")
*
Уменьшение размера трубок, не обозначенное выше при помощи «», не допускается.
4. 4. Защита трубок
Защита трубок, для предотвращения попадания влаги и пыли.
Особенно внимательно следует выполнять процедуру по пропусканию трубок
через отверстие и при соединении конца трубки с внешним модулем.
Место расположения Период работы
Метод защиты
Внешний
1 месяц и более Обжимные трубки
Менее 1 месяца
Обжимные или обмотанные
трубки
Внутренний
Обжимные или обмотанные
трубки
5. УСТАНОВКА ТРУБЫ
5. 1. Пайка
ВНИМАНИЕ
Если воздух или хладагенты различ-
ного типа попадают в цикл хладагента,
внутреннее давление цикла хладагента
станет чрезмерно высоким и будет
мешать модулю работать с полной про-
изводительностью.
Fig.
Кран регулировки давления
Область пайки
Азот
Наконечник
Пайка труб следует выполнять с ис-
пользованием азота.
Давление азота: 0,02 МПа (= тыльной
стороной ладони будет ощущаться
существенное давление)
При пайке трубок без использования азота образуется пленка окисления.
Этот фактор снижает производительность и может повредить элементы моду-
ля (такие, как компрессор или клапаны).
Не следует использовать флюс
для пайки трубок. В случае использования
флюса хлоринового типа, он приведет а коррогированию трубок.
Более того, если флюс содержит флюорит, он отрицательным образом повлияет
на систему трубопровода хладагента, по причине ухудшения масла хладагента.
В качестве припоя следует использовать фосфорированную медь, которая не
требует применения флюса.
5. 2. Трубные соединения внутреннего модуля
ВНИМАНИЕ
Более подробная информация по этому вопросу приведена в инструкциях по
установке каждого элемента.
Разделительная труба
A
B
A
B
B
A
РАЗРЕШЕНО
Горизонтальная
Вертикальная
Горизонтальная
линия
или
± 15°
A : Внешний модуль или Комплект ветки хладагента
B : Внутренний модуль или Комплект ветки хладагента
ЗАПРЕЩЕНО
Коллектор
C
H
1
α
1
β
1
D
H
2
α
2
β2
РАЗРЕШЕНО
Горизонтальная линия
Горизонтальная линия
ВИД D
ВИД С
Горизонталь-
ная линия
Вертикальная линия
Газовая труба
Жидкостная труба
Сторона внеш-
него модуля
Сторона внеш-
него модуля
H
1
= 0 - 10 мм
H
2
= 0 - 10 мм
(α1: 0° до 1°)
β1: от -10° до 10°
(α2: 0° до 1°)
β2: от -10° до 10°
ЗАПРЕЩЕНО ЗАПРЕЩЕНО
ВНИМАНИЕ
Не следует подличать трубку сепаратора после коллектора.
Следует оставить расстояние в 0,5 м и более для прямой части к ветке трубки
и коллектору.
Главная трубка
0,5 м или более
К внутреннему модулю
К внутреннему модулю
К внутреннему модулю
Основная труба
0,5 м или более
К внутренне-
му модулю
Разделительная труба
либо
Коллектору
0,5 м или более
0,5 м или более
К внутреннему
модулю
либо
Коллектору
Разделительная труба
К внутреннему
модулю
5. 3. Способ трубной разводки
5. 3. 1. Открытие съемной стенки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Следует действовать с особой осторожностью, чтобы предупредить дефор-
мацию или повреждение панели при открытии съемной стенки.
Чтобы предупредить разрезание проводов после открытия съемной стенки
следует убрать неровности, образовавшиеся по краю.
Более того, для предотвращения коррозии, рекомендуется покрасить край
антикоррозийной краской.
Трубопровод можно подключить с 2 сторон - с передней стороны и с задней
.
(Выбивные отверстия также устроены таким образом, чтобы трубопровод можно
было присоединить с 2 сторон.)
При необходимости следует работать с передним выбивным отверстием.
Ru-10
75
95
10
100
43
73
199
125
Fig. A Выбивное положение
Fig. B Детали выбивного положе-
ния (низ)
Fig. C Детали выбивного положения
(передняя сторона)
(Единицы: мм)(Единицы: мм)
Съемная
стенка
Съемная стенка
5. 3. 2. Демонтаж обжимной трубки
ОСТОРОЖНО
Обжимную трубку можно снимать только при полностью спущенном внутрен-
нем объеме газа, согласно инструкциям, приведенным ниже.
Если внутри все еще остается газ, трубопровод может треснуть, в случае
плавки металла пайки в месте соединения при помощи горелки.
Прежде, чем подключить трубопровод, необходимо снять обжимную трубку, со-
гласно следующим инструкциям:
1) Следует убедиться, что треххо-
довые клапаны жидкой стороны
и газовой стороны закрыты.
Трехходовой клапан
Обжимная
трубка
2) Усечь конец обжимной трубы сторо-
ны жидкости и стороны газа, после
чего спустить газ, заключенный
внутри обжимной трубки.
Конец обжимной трубки
3) После того, как весь газ будет
спущен, расплавьте твердый при-
пой на соединительной детали
при помощи горелки и снимите
обжимную трубку.
5. 3. 3. Соединение труб
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Герметизируйте зазоры в отверстии для прокладки трубы замазкой (приобре-
тается на месте) так, чтобы не было никаких зазоров.
При попадании мелких животных или насекомых во внешний модуль в сервисной
панели может возникнуть короткое замыкание.
Для предотвращения повреждения трубы не делайте резких изгибов.
Согните трубы с радиусом изгиба 70 мм или более.
Чтобы избежать поломки, не следует сгибать трубку много раз в одном месте.
После выполнения всех соединений трубок пайкой выполните соединение
трубок внутреннего модуля конусным соединением.
При удалении обжимной трубки или пайке соединительной трубки выполняйте
работу с достаточным охлаждением трехходового клапана.
Припаяйте соединительную трубу к трехходовому клапану со стороны жидко-
сти, всасываемого газа и выходящего газа.
Установите соединительную трубу так, чтобы ее можно было легко подклю-
чить к основному трубопроводу.
Припаяйте соединительную трубу к основному трубопроводу
со стороны
жидкости, всасываемого газа и выходящего газа.
*Не забудьте использовать азот, когда паяете.
Fig. A
Жидкостная труба
(Приобретается на месте)
Соединительная трубка
(Принадлежность)
К внутреннему модулю
Съемная стенка
Газовая труба
(Приобретается на месте)
Фильтр грубой очистки
(Принадлежность)
Соединительная
трубка
(Приобретается
на месте)
Fig. B
Соединительная
трубка
(Приобретается
на месте)
Соединительная трубка
(Принадлежность)
Съемная
стенка
Фильтр грубой
очистки
(Принадлежность)
5. 4. Параллельное соединение
ВНИМАНИЕ
При параллельном соединении (не более 3) модулей, необходимо убедить-
ся, что модуль с наибольшей мощностью расположен ближе остальных ко
внутреннему модулю.
Например) AJ
126LNLBH (Внешний модуль 1) + AJ
126LNLBH (Внешний
модуль 2) + AJ
090LNLBH (Внешний модуль 3)
При групповом подключении модулей, модуль с наибольшей мощностью должен
быть установлен как основной, а остальные - как второстепенные.
(См. «7. НАСТРОЙКА НА МЕСТЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ»)
При групповом подключении модулей, рекомендуется использовать допол-
нительный комплект ветки внешнего модуля.
Ru-11
Внешний модуль 1
(Ведущий модуль)
К внутреннему модулю
Внешний модуль 2
(Второстепенный модуль 1)
Внешний модуль 3
(Второстепенный модуль 2)
К внутреннему модулю
(К главной трубке)
Комплект ветки
внешнего модуля
(дополнительно)
Жидкостная труба
(Приобретается на
месте)
Газовая труба
(Приобретается на месте)
Соединительная трубка
(Принадлежность)
Ко внешнему
модулю
Ко внешнему модулю
Мощность внешнего модуля
2 модуля: Модуль 1 Модуль 2
3 модуля: Модуль 1 Модуль 2 Модуль 3
Ограничения при установке комплекта ветки
Необходимо убедиться в соблюдении следующих ограничений.
1) Угол установки
Комплект ветки внешнего модуля
A
C
B
A
B
C
C
Горизонтальная
К внутреннему модулю
Ко внешнему модулю
К внешнему модулю, либо сле-
дующему комплекту ветки
ЗАПРЕЩЕНО
ЗАПРЕЩЕНО
ЗАПРЕЩЕНО
ЗАПРЕЩЕНО
РАЗРЕШЕНО:
отдо -10°
РАЗРЕШЕНО:
отдо -10°
ЗАПРЕЩЕНО
ЗАПРЕЩЕНО ЗАПРЕЩЕНО
Вертикальная
Комплект ветки внешнего модуля должен быть установлен горизонтально, в
пределахдо -10°, чтобы обеспечить равномерное отделение хладагента.
Не следует устанавливать комплект ветки внешнего модуля вертикально.
2) Длина прямой трубки
Ко внутреннему модулю
(К главной трубке)
Ко внешнему модулю
Ко внешнему
модулю
Ко внешнему модулю
0,5 м или более
0,5 м или более
Ко внутреннему модулю(К главной трубке)
Ко внешнему
модулю
Ко внешнему
модулю
Следует оставить расстояние в 0,5 м и более для прямой части к комплекту
ветки внешнего модуля.
3) Соединение искривленных частей трубы местной поставки и комплекта
ветки:
Труба местной поставки должна быть соединена с комплектом ветки таким обра-
зом
, чтобы угол искривления с каждой стороны составлял 3 градуса или меньше.
0,5 м
*: Разрешенное значение на основе “A” (центр
трубы местной поставки) при 0,5 м от “B”
(соединение с комплектом ветки).
* 0 — 26 мм
* 0 — 26 мм
4) Более подробная информация по этому вопросу приведена в инструкциях
по установке комплекта ветки внешнего модуля.
Fig. Примеры последовательной установки
модулей
(Пример 1)
Ведущий модуль Второстепенный модуль 1 Второстепенный модуль 2
(Пример 3)
Ведущий
модуль
Второсте-
пенный
модуль 1
Второсте-
пенный
модуль 2
(Пример 2)
Ведущий модуль
Второстепенный модуль 1
Второстепенный модуль 2
ВНИМАНИЕ
Чтобы предотвратить осаждение масла в выключенном модуле, трубки между
внешними модулями должны быть установлены таким образом, чтобы они
находились на уровне, или были наклонены вверх по отношению к внешним
модулям.
(1) Примеры групповой установки модулей приведены ниже.
a) Устанавливаемые схемы
РАЗРЕШЕНО
РАЗРЕШЕНО
РАЗРЕШЕНО
Ведущий
модуль
Второстепен-
ный модуль 1
Второстепен-
ный модуль 2
Ведущий
модуль
Второстепен-
ный модуль 1
Второстепен-
ный модуль 2
Ведущий
модуль
Второстепен-
ный модуль 1
Второстепен-
ный модуль 2
К внутреннему
модулю
К внутреннему
модулю
К внутреннему
модулю
b) Схемы, не подходящие для установки
ЗАПРЕЩЕНО
Ведущий
модуль
Второстепен-
ный модуль 1
Второстепен-
ный модуль 2
К внутреннему
модулю
ЗАПРЕЩЕНО
Ведущий
модуль
Второстепен-
ный модуль 1
Второстепен-
ный модуль 2
К внутреннему
модулю
ЗАПРЕЩЕНО
Ведущий
модуль
Второстепен-
ный модуль 1
Второстепен-
ный модуль 2
К внутреннему
модулю
(2) Если длина трубки между комплектом ветки внешнего модуля и комплектом
ветки внешнего модуля (или второстепенным модулем) превышает 2 м, или
между внешними модулями имеется понижение трубопровода, для трубки
газа следует сделать поднятие, чтобы предотвратить попадание масла
внутрь и задерживание его в трубках и остановку внешнего модуля. В то
же время, нет
необходимости обеспечивать подъем соединяющей трубки
между основным модулем и внутренним модулем, даже если длина превы-
шает 2 м.
Ведущий
модуль
Второстепен-
ный модуль 1
Второстепен-
ный модуль 2
К внутреннему
модулю
2 м и менее2 м и менее
Газовая
труба
Ru-12
ВНИМАНИЕ
Прерыватель (включая прерыватель утечки на землю) следует устанавливать в
месте, которое не подвергается воздействию высоких температур.
В случае, когда температурное окружение прерывателя слишком высоко, ток,
при котором срабатывает прерыватель, может снизиться.
Следует использовать прерыватель (включая прерыватель утечки на землю),
который может работать с высокими частотами. Поскольку внешний модуль име-
ет инверторный контроль, необходим высокочастотный прерыватель, который
может предупредить неисправность самого прерывателя.
В случае установки электрощита вне помещения
, его следует держать под зам-
ком, для ограничения к нему доступа.
Не следует объединять в жгут кабель электропитания, кабель связи и кабель
дистанционного управления. Эти кабели должны находиться на расстоянии не
менее 50 мм друг от друга. Объединение этих кабелей в жгут приведет к непра-
вильной работе или поломке.
Всегда следует сохранять максимальную длину кабеля связи. Превышение мак-
симальной длины может привести к
возникновению ошибок в работе.
Статическое электричество, накапливаемое на теле человека, может повредить
управляющую печатную плату при работе с ней по установке адресов и т.п.
Следует проявлять особую осторожность касательно следующих моментов.
Обеспечение заземление внутреннего модуля, внешнего модуля и дополни-
тельного оборудования.
Прерывание электропитания (прерыватель).
Прикосновение к металлической секции (к
примеру, неокрашенной секции блока
управления) внутреннего или внешнего модуля в течение более 10 сек. Разряд
статического электричества вашего тела.
Не следует касаться компонент клемм или схемы на печатной плате.
6. 2. Способ проводки
*1
*2 *2 *2
*1 *1
Электропитание
400 В 3Ø 50/60 Гц
Внешний модуль
1(Основной
модуль)
Электропитание
ЭлектропитаниеЭлектропитание
Внутренний модульВнутренний модульВнутренний модуль
СвязьСвязьСвязь
Связь Связь Связь
Внешний модуль 2
(Второстепенный
модуль 1)
Внешний модуль 3
(Второстепенный
модуль 1)
Выключатель
Выключатель
Выключатель
Электропитание
400 В 3Ø 50/60 Гц
Электропитание
400 В 3Ø 50/60 Гц
Электропитание Электропитание Электропитание
Пульт ДУ Пульт ДУ Пульт ДУ
Электропитание
230 В 1Ø 50/60 Гц
Электропитание
230 В 1Ø 50/60 Гц
Электропитание
230 В 1Ø 50/60 Гц
Пульт ДУПульт ДУ Пульт ДУ
Пример электропроводки для внешних модулей и внутренних модулей показан на рисунке.
К другому контуру хладаген-
та внешнего модуля
Выключатель
Выключатель
Выключатель
*1: Количество клемм электропитания отличается в зависимости от модели внутрен-
него модуля. О проводке см. руководство по установке внутреннего модуля.
*2: Следует заземлить пульт ДУ, если у него имеется кабель заземления.
Существует два типа пультов дистанционного управления: двухпроводной и
трехпроводной. Для получения подробностей см. руководство по установке соот-
ветствующего пульта ДУ. (
При подключении пульта ДУ 2-проводного типа Y3 не
используется.)
Ведущий
модуль
Второстепен-
ный модуль 1
Второстепен-
ный модуль 2
К внутреннему
модулю
Поднятие (200 мм или более)
2 м и более 2 м и более
2 м и менее 2 м и менее
Газовая труба
Ведущий
модуль
Второстепен-
ный модуль 1
Второстепен-
ный модуль 2
Поднятие
нижняя трубка
К внутреннему
модулю
500 мм или менее
Газовая труба
6. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРОВОДА
6. 1. Меры предосторожности для электропроводки
ОСТОРОЖНО
Электрическая проводка должна выполняться квалифицированным лицом со-
гласно характеристикам.
Номинальное напряжение этого изделия составляет 50/60 Гц, 400 В для 3 фаз, 4 прово-
дов. Следует работать с напряжением в диапазоне 342-456 В (50 Гц), 342-440 В (60 Гц).
Необходимо убедиться в наличии заземления. Выполнение заземления ненад-
лежащим образом может привести к поражению электрическим током.
Прежде, чем подключать кабели, необходимо убедиться, что электропитание выключено.
Следует убедиться, что установлен прерыватель утечки на землю. В противном
случае, это приведет к поражению электрическим током или пожару.
Следует убедиться, что установлен прерыватель необходимой мощности. При
выборе прерывателя следует действовать согласно нормам и законам каждой
страны. На линии электропитания внешнего модуля также должен быть уста-
новлен один прерыватель. Неправильный выбор
и установка прерывателя могут
привести к поражению электрическим током или пожару.
Не следует подключать электропитание (переменный ток) к линии электропере-
дачи клеммой доски.
Неправильное выполнение электропроводки может привести к повреждению всей системы.
Надежно зафиксируйте шнур с вилкой на вводе.
При неправильной установке возможен пожар.
Не следует модифицировать кабель электропитания, необходимо использовать
кабель - удлинитель, или проводку ветки. При неправильном выполнении этой
рекомендации возможно поражение электрическим током или пожар по причине
слабого соединения, недостаточности изоляции или возникновения сверхтоков.
Следует убедиться, что изоляция соединяющего кабеля зафиксирована кабельным зажи-
мом. Наличие повреждений в электропроводке может привести к короткому замыканию.
Не следует устанавливать конденсатор улучшения коэффициента нагрузки. Вместо
улучшения коэффициента нагрузки конденсатор может перегреться.
Перед проведением технического обслуживания модуля, переключатель
электропитания следует перевести в положение ВЫКЛ. После этого, в течение
еще 10 минут не следует касаться электрических элементов, по причине воз-
можности поражения электрическим током.
Для данного модуля следует использовать отдельную линию электропитания,
защищенную прерывателями, работающим на всех проводах с расстоянием
между контактами 3 мм.
Следует использовать
кольцевые клеммы и затягивать винты клемм до указан-
ных крутящих моментов. В противном случае, возможен чрезмерный перегрев,
который может привести серьезным неисправностям внутри блока.
Надежно установите крышку электрической коробки на модуль. Неправильная
установка электропанели может вызвать серьезные несчастные случаи, напри-
мер удар электрическим током или пожар из-за контакта с
пылью или водой.
В случае повреждения кабелей электропитания, их должен заменить изгото-
витель, агент по техническому обслуживанию или лицо, обладающее соответ-
ствующей квалификацией, чтобы избежать возникновения аварийных ситуаций.
ВНИМАНИЕ
Емкость основной системы электропитания определена непосредственно для конди-
ционера, и не учитывает возможность одновременного использования других устройств.
Кабели электропитания следует подключать в последовательности положитель-
ной фазы. В случае подключения в последовательности отрицательной фазы,
отобразится сообщение об ошибке. В случае соединения с обрывом фазы, мо-
дуль не будет работать должным образом. Не следует подключать кабель фазы
N (нейтральная фаза) к другим фазам (ошибочное соединение). Неправильное
выполнение электропроводки приведет к
повреждению элементов.
Не следует применять переходную проводку электропитания для внешнего модуля.
В случае неправильной электрической мощности, следует связаться с
компанией-поставщиком электроэнергии.
Ru-13
6. 3. Съемная стенка
ВНИМАНИЕ
Герметизируйте зазоры в отверстии для прокладки проводов замазкой (приоб-
ретается на месте) так, чтобы не было никаких зазоров.
При попадании мелких животных или насекомых во внешний модуль в сервисной
панели может возникнуть короткое замыкание.
Следует проявить осторожность, чтобы не деформировать и не поцарапать
панель во время открытия съемных стенок.
После пробивания отверстий удалите имеющиеся по краям заусенцы и уста-
новите изоляционную трубку или отделочное проходное кольцо (принадлеж-
ности), чтобы защитить кабели от повреждения.
Для предотвращения коррозии, рекомендуется покрасить край антикоррозийной краской.
Электрические провода можно подключать либо с передней стороны, либо с
левой стороны.
(Выбивные отверстия устроены таким образом, чтобы провода можно было про-
вести с 2 сторон.)
При необходимости, переднее и левое выбивные отверстия следует использо-
вать по-отдельности.
<Вид слева><Вид спереди>
(Единицы: мм)(Единицы: мм)
Длина отделочного проходного
кольца
Установка отделочного проходно-
го кольца
Отделочное проходное
кольцо (принадлежности)
Съемная стенка
Ø 50
Ø 34,5
Ø 43,7
Ø 22,2
Ø 50
Ø 34,5
Ø 43,7
Ø 22,2
Диаметр
пробиваемого
отверстия (мм)
Размер
Д
(мм)
Ø 50 147
Ø 43,7 130
Ø 34,5 100
Ø 22,2 60
Д
6. 4. Выбор кабеля электропитания и прерывателя
ВНИМАНИЕ
При подключении внешнего модуля к электропитанию получите от предприятия-
поставщика электроснабжения документ о мощности системы электропитания, техни-
ческих характеристиках кабеля, гармоническом токе и т.д.
Нормы по размерам проводов и прерывателям в каждом месте установки от-
личаются. Следует выполнять работы согласно местным нормам.
Характеристики проводки и прерывателей для различных условий установки
приведены в таблице ниже.
(1) Выбор кабеля электропитания и прерывателя в случае подключения 1 внеш-
него модуля
Модель
Прерыватель (Предохранитель с задержкой на сраба-
тывание или емкость цепи)
Емкость предохранителя
(A)
То утечки
AJ
072LNLBH 20
100мА
0,1сек и менее
AJ
090LNLBH 25
AJ
108LNLBH 25
AJ
126LNLBH 40
AJ
144LNLBH 40
AJ
162LNLBH 40
Модель
Кабель электропитания внешнего модуля
Сечение кабеля элек-
тропитания (мм
2
)
Заземляющий
провод (мм2)
Критическая дли-
на проводки (м)
AJ
072LNLBH 6 6 62
AJ
090LNLBH 6 6 62
AJ
108LNLBH 6 6 62
AJ
126LNLBH 10 10 64
AJ
144LNLBH 10 10 64
AJ
162LNLBH 10 10 64
1) Приведенные значения являются рекомендуемыми параметрами.
2)
Характеристики: Следует использовать соответствующий шнур типа 60245 IEC66
3) Макс. длина провода: Длину следует задавать таким образом, чтобы па-
дение напряжения составляло менее 2%. При значительной длине кабеля
следует увеличить его диаметр.
Fig. В случае подключенного внешнего модуля
РАЗРЕШЕНО
Кабель связи
Кабель пульта ДУ
Выключатель
400 В 3ø 50/60 Гц
Выключатель
230 В 1ø 50/60 Гц
Внешний модуль
Кабель электропитания
Внутренний модуль
Кабель электропитания
(2) Выбор основного прерывателя и основного кабеля электропитания при
групповом подключении внешних модулей
Основной прерыватель: Основной прерыватель Общая мощность доп. пре-
рывателя (Мощность доп. прерывателя см. в таблице в пункте [1])
Fig. В случае подключенного 3 внешнего модуля
РАЗРЕШЕНО
Вспомогательный
прерыватель
Кабель электропитания внешнего модуля
400 В
50/60 Гц
Основной
прерыватель
(3) Пример неправильной проводки прерывателя
ЗАПРЕЩЕНО
400 В
50/60 Гц
Внешний модуль
Кабель электропитания
ЗАПРЕЩЕНО: запрещена перекрест-
ная проводка источника питания
Выключатель
ЗАПРЕЩЕНО: следует установить пре-
рыватель для каждого внешнего модуля
6. 5. Линия связи
ВНИМАНИЕ
Моменты, на которые следует обратить внимание при подключении кабеля
Для оголения проводящего провода следует использовать специальный
инструмент, предназначенный для зачистки проводов. При отсутствии такого
инструмента, провод можно аккуратно зачистить при помощи ножа и т.п.,
таким образом, чтобы не повредить его.
Повреждение провода может привести к короткому замыканию и ошибке связи.
При подключении проводов на клеммной доске следует обратить особое
внимание на следующие моменты.
Не следует присоединять 2 провода с одной стороны.
Не следует перекручивать провода.
Не следует пересекать провода между собой.
Не следует выполнять закорачивание на край у основания.
ЗАПРЕЩЕНО
РАЗРЕШЕНО
ЗАПРЕЩЕНО
ЗАПРЕЩЕНО ЗАПРЕЩЕНО
РАЗРЕШЕНО
2 провода с одной стороны
Закорочено на крае
Провода перекручены
Закорочено на основание
1 провод
2 провода
6. 5. 1. Характеристики проводки связи
Для кабеля связи следует соблюдать следующие характеристики.
Назначение Размер Тип кабеля Примечания
Кабель связи 0,33мм
2
22AWG УРОВЕНЬ 4 (NEMA)
не полярный 2ядра, кабель
витой пары с твердым ядром
диаметра 0,65мм
LONWORKS
®
со-
вместимый кабель
Ru-14
6. 5. 2. Правила прокладки электропроводов
(1) Общая длина кабеля связи
Общая длина линии связи: Макс. 3600 м
EF + EG + GH + HJ + HK + KL < 3600 м (Fig.2)
В нижеприведенных случаях необходим Усилитель Сигнала.
1
Если суммарная длина линии связи превышает 500 м.
AB + BC + BD > 500 м (Рис.1)
2
Если общее количество модулей* превышает 64.
3
Длина линии связи между каждым модулем* 400 м
(2) Длина кабеля связи между 1 сегментом сети (СС)
EF + EG + GH + HJ + HK
500 м (Fig.2)
KL 400 м (Fig.2)
(3) Длина кабеля связи между внешними модулями в системе хладагента
MN 18 м
NP 18 м
Fig. 1
Линия связи
Внешний модуль
Внутренний модуль
Контроллер
системы
Контроллер
с сенсорной
панелью
Оконечный
резистор
Когда AB + BC + BD > 500 м:
Требуется усилитель сигнала.
A
B
C
D
Fig. 2
Внешний модуль
Внутренний модуль
Усилитель сигнала
Контроллер
системы
Контроллер
с сенсорной
панелью
Линия связи
Оконечный резистор
Оконечный резистор
NS 1
NS 2
F
H
L
G
K
J
E
P
M
N
Примечание)
Модуль* означает внутренний модуль, внешний модуль, контроллер с сенсор-
ной панелью и системный контроллер, усилитель сигнала, адаптер с одиночной
сплит-системой, конвертер сети и т.п.
Не следует использовать замкнутую систему проводки. Это может привести к по-
вреждению элементов и неправильному функционированию.
6. 5. 3.
Включение/Выключение автоматической настройки адреса
Можно включить/выключить автоматическую настройку адреса для внутреннего
модуля и усилителя сигнала.
Чтобы включить автоматическую настройку адреса для внутреннего модуля,
следует соединить внутренний модуль с внешним в пределах одной системы
хладагента.
Пример: Отключение автоматической настройки адреса
Система
охлаждения 1
Система
охлаждения 2
Система
охлаждения 3
Линия связи
Линия связи
Линия связи
Пример: Включение автоматической настройки адреса
Система
хладагента 1
Система
охлаждения 2
Система
охлаждения 3
Линия связи
Линия связи
Линия связи
6. 6. Процедура электропроводки
Снимите крышку электрического отсека и следуйте клеммнику для подключе-
ния электрических кабелей к клеммам.
После соединения кабелей их следует зафиксировать кабельными стяжками.
Кабели следует соединить без чрезмерного натяжения.
Прокладка кабеля
Необходимо зафиксировать при помощи кабельной стяжки, как показано на рис. ниже.
Подключение
кабеля электро-
питания
Подключение
кабеля связи
Прокладывание
кабеля электро-
питания
Прокладывание кабеля связи
Кабельная стяжка *
(Принадлежность)
Хомут кабеля
Направляющая
кабеля
Кабельная
стяжка
(Принадлеж-
ность)
* Надежно затяните кабельный стяжки, чтобы тяговое усилие не распространя-
лось на клеммное соединение, даже при применении силы 100N к кабелю.
Подключение кабелей на терминалах
ОСТОРОЖНО
Следует использовать кольцевые клеммы и затягивать винты клемм до
указанных крутящих моментов. В противном случае, возможен чрезмерный
перегрев, который может привести серьезным неисправностям внутри блока.
Следует убедиться, что отверстия кабеля электропитания и кабеля связи за-
полнены мастикой (приобретается на месте).
Попадание мелких насекомых или животных в блок электрических деталей,
может привести
к короткому замыканию.
Крутящий момент затягивания
M3 винт 0,5 - 0,6 Н·м (5 - 6 кгс·см)
M8 винт 5,0 - 7,0 Н·м (50 - 70 кгс·см)
Ru-15
(1) Подключение кабеля электропитания
Моменты, на которые следует обратить внимание при подключении кабеля
1) Используйте кольцевые клеммы с изолирующими рукавами, как показано
на рисунке, для подключения к блоку клемм.
2) Тщательно зажмите кабели кольцевыми клеммами при помощи соответ-
ствующего инструмента, чтобы кабели не соскользнули.
3) Используйте кабели указанных параметров, безопасно соедините и закрепи-
те их так, чтобы не было никакой нагрузки на клеммы.
4) Используйте соответствующую
отвертку, чтобы затянуть присоединительные
винты. Не используйте отвертку слишком малого размера; в противном
случае могут быть повреждены головки винтов, что помешает надлежащему
их затягиванию.
5) Не затягивайте присоединительные винты слишком сильно, в противном
случае винты могут сломаться.
6) См. таблицу на предмет крутящих моментов затягивания присоединитель-
ных винтов.
Зачистите 10 мм
Кабель
Винт со специаль-
ной шайбой
Кольцевая клемма
Блок клемм
Кольцевая клемма
Рукав
Винт со специ-
альной шайбой
Кольцевая
клемма
Кабель
Синий провод
Клемма кабеля электропитания
Подсоедините синий
провод к клемме «N».
Кольцевая клемма: M8
Кабель за-
земления
70 – 80 мм
90 – 100 мм
Кабельный зажим
* Для подключения электрических кабелей к клеммной панели следует
использовать кольцевую клемму.
(2) Подключение кабеля связи
Изоляция кабеля связи
Следует соединить оба конца изолированных проводов кабеля связи с клеммой
заземления оборудования, или с винтом заземления рядом с клеммой.
Следует обратить особое внимание на то, чтобы на винтах не было чрезмерного
натяжения, поскольку провода могут разорваться, а лемма - повреждена.
Обмотайте изоляционной лентой для
предотвращения короткого
замыкания
Использовать одну сторону
кабеля витой пары
Соедините оба конца изолированных
проводов с заземлением.
Проверьте, чтобы использовать одну сторону кабеля с витыми парами при ис-
пользовании кабеля связи с 2 наборами кабелей витой пары.
RB
IN
Хомут кабеля
Кабельная стяжка
(Принадлежность)
40 мм и более
8 – 10 мм
6. 7. Внешний ввод и внешний вывод
6. 7. 1. Положение клеммы
Ввод 5
CN135
(ОРАНЖЕВЫЙ)
Печатная плата внеш-
него модуля
CN131
(ЖЕЛТЫЙ)
CN136
(ЧЕРНЫЙ)
CN137
(СИНИЙ)
CN134
(КРАСНЫЙ)
CN115
(ЧЕРНЫЙ)
CN133
(БЕЛЫЙ)
CN132
(Зеленый)
Ввод 4 Ввод 3 Ввод 2 Ввод 1
Выход 1
Выход 2
ВНИМАНИЕ
Не следует связывать кабель основного нагревателя с другими кабелями.
(Пример) В случае внешнего модуля
(1) Разъем следует вставить в CN134 (Красный) и CN135 (Оранжевый) кон-
трольной печатной платы.
(2) Кабель следует зафиксировать приложенной кабельной стяжкой.
Зажим
CN134
(Красный)
CN115
(Черный)
Кабельная
стяжка
(Принадлеж-
ность)
Провод
Зажим
CN135
(Оранжевый)
Не зажимать кабель основного нагревателя.
6. 7. 2. Клемма внешнего ввода
Установить режим низкого уровня шума, настройку контроля пиков работы
внешнего модуля, аварийный/пакетный останов и частоту импульсов электри-
ческого счетчика возможно снаружи.
За исключением приема импульсов ваттметра (CN135) среди внешних терми-
налов ввода эффективен только основной модуль.
Метод и характеристики электропроводки
* Следует использовать витую пару (0,33 мм
2
[22AWG]). Максимальная длина
кабеля составляет 150 м.
* Следует использовать кабели ввода и вывода с соответствующими внешними
размерами, в зависимости от количества устанавливаемых кабелей
* Для каждого ввода, контакт 1 имеет положительную полярность, а контакт
2 - основной энергетический уровень.
Ru-16
подключенный
модуль
подключенный
модуль
подключенный
модуль
подключенный
модуль
подключенный
модуль
CN131
(желтый)
CN133
(Белый)
CN132
(Зеленый)
CN134
(Красный)
CN135
(оранжевый)
Печатная
плата
Ввод 1
Ввод 3Ввод 2
Ввод 4
Ввод 5
Поведение процесса
Каждая клемма ввода работает следующим образом.
Разъем
Сигнал
ввода
Статус
Внешний
модуль
Основ-
ной
Второсте-
пенный
Вход 1
CN131 (Желтый)
OFF
(ВЫКЛ.)
Нормальное функциониро-
вание
O
ON (ВКЛ.)
Режим работы с низким
шумом
Ввод 2
CN132 (Зеленый) *1
OFF
(ВЫКЛ.)
Приоритет охлаждения
O
ON (ВКЛ.) Приоритет обогрева
Вход 3
CN133 (Белый)
OFF
(ВЫКЛ.)
Нормальное функциониро-
вание
O
ON (ВКЛ.)
Установка предельных зна-
чений управления внешнего
модуля
Вход 4
CN134 (Красный)
OFF
(ВЫКЛ.)
Нормальное функциониро-
вание
O
ON (ВКЛ.)
Пакетный останов или аварий-
ный останов работы *2, *3
Вход 5
CN135 (Оранжевый) *4
Нет им-
пульса
Нет информации на элек-
трическом счетчике
OO
Импульс
Информация о потреблении
мощности с электрического
счетчика
Второстепенный модуль может быть подключен только к вводу 5 (CN135).
Работа каждого входа и выбор функций устанавливаются нажимной клавишей
на печатной плате внешнего модуля. Процесс настройки описан в пункте «7.4.
Установки нажимной кнопки».
ПРИМЕЧАНИЕ:
*1: Дожен быть установлен «режим приоритета внешнего ввода» нажатием
кнопки на печатной плате внешнего модуля.
*2: Схема пакетного останова или аварийного останова может быть выбрана
при помощи командной кнопки печатной плате внешнего модуля.
*3: Функция аварийной остановки, установленная на оборудовании, не
гарантирует работу в соответствии с нормами каждой из стран. По этой
причине, необходима достаточная проверка во время эксплуатации.
Тем более, что из-за того, что оборудование не может быть аварийно
остановлено в случае разрыва проводов к внешним входам и линии свя-
зи, следует учитывать шибка связи из-за шума, ошибки внешней входной
цепи VRF и проч., в качестве меры предосторожности рекомендуется
предоставление двойных
мер, которые позволяют прямое прерывание
питания с помощью переключателя и т.д.
*4: Импульсный ввод на CN135 должен быть 50мс в ширину или более, и с
интервалом в 50мс и более.
6. 7. 3. Клемма внешнего вывода
Позволяет определить условия работы внешнего модуля и нестандартные
ситуации как во внутреннем, так и во внешнем модулях.
Клемма внешнего вывода доступна только в основном модуле.
Метод и характеристики электропроводки
Статус ошибки (Только для основного модуля)
Этот вывод отображает «Normal» (Нормальный) статус или статус «Error»
(Ошибка) внешнего модуля и подключенных внутренних модулей.
Статус работы (Только для основного модуля)
Этот вывод отображает статус «Operation» (Работы) внешнего модуля.
Разъем Выходное напряжение Статус
CN136 (Черный)
0 В Нормальное
Постоянный ток 12 - 24 ВОшибка
CN137 (Синий)
0 ВОстанов
Постоянный ток 12 - 24 ВРабота
1
2
+
+ -
*5
*6
*7
Печатная плата
CN136
(черный)
или CN137
(синий)
Постоянный ток электропитания
(Внешний) 12 до 24 В
Подключенная нагрузка
(Индикатор работы или
Индикатор ошибки)
подключенный модуль
* 5: Обеспечивает энергоснабжение постоянным током 12 - 24 В.
Выбор емкости электропитания с достаточным избытком для подключенной
нагрузки.
* 6: Допустимая сила тока 30 мА и менее.
Следует обеспечить такое нагружающее сопротивление, чтобы сила тока
стала 30 мА и менее.
* 7: Полярность [+] для контакта 1 и [-] для контакта 2. Необходимо правильно
выполнить соединение.
Не следует подавать напряжение выше 24 В
на контакты 1-2.
* Следует использовать витую пару (0,33 мм
2
[22AWG]). Максимальная длина
кабеля составляет 150 м.
* Следует использовать кабели ввода и вывода с соответствующими внешними
размерами, в зависимости от количества устанавливаемых кабелей.
6. 7. 4. Клемма основного нагревателя
Это - выходной сигнал для основного нагревателя. При температуре окружаю-
щей среды 2°C и ниже выводной сигнал будет ВКЛ.; при температуре в 4°C,
сигнал будет ВЫКЛ.
1
2
3
4
Печатная
плата
CN115
(Черный)
*8
Переменный ток 230 В
(Для номинального 400 В электроснабжения)
Кабель
(0,82 мм
2
[18AWG])
Основной на-
греватель *9
* 8: Подключите к контакту 1 и контакту 3. Нет подключения к контактам 2 и 4.
* 9: Допустимая сила тока 1 А и менее.
7. НАСТРОЙКА НА МЕСТЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ
Прежде, чем начать задавать данные с переключателей DIP, следует снять
статическое электричество тела.
Не следует касаться клемм или схем на частях, установленных на щитке.
7. 1.
Переключатели настройки на месте эксплуатации
Необходимо снять рабочую панель внешнего модуля и крышу блока электриче-
ских деталей, чтобы получить доступ панели ПК внешнего модуля.
Переключатели печатной платы для различных настроек и LED индикаторы по-
казаны на рис.
7. 2. Установка DIP переключателя
7. 2. 1. Перечень настроек
SET3 и SET5 должны быть установлены для DIP переключателя.
Следует сконфигурировать настройку. прежде, чем включить электропитание. На-
стройки SET1, SET2, и SET4 DIP переключателя задаются при изготовлении и по
умолчанию. Не изменяйте их
DIP-переключатель Функция
SET1 1-4 Запрещено
SET2 1-4 Запрещено
SET3
1
Настройка адресации внешнего модуля
2
3
Настройка количества второстепенных модулей
4
SET4 1-4 Запрещено
SET5
1-2 Количество установленных внешних модулей
3 Запрещено
4 Установка оконечного резистора
Ru-17
X 10 X 1
7 Сегментов
Светодиодный индикатор
Командная кнопка
Светодиодная лампа
POWER (ПИТАНИЕ)
Светодиодный индикатор 105
Светодиодный индикатор 104
REF AD
НАСТРОЙКА 1
SW101
НАСТРОЙКА 2
SW102
НАСТРОЙКА 3
SW103
НАСТРОЙКА 4
SW104
ERROR (ОШИБКА)
MODE
Светодиодный индикатор 101
(ЗЕЛЕНЫЙ)
MODE
/EXIT (РЕЖИМ/ВЫХОД)
SELECT
ENTER
SW106
SW107 SW108 SW109
SW105
Светодиодный индикатор 10 2
(КРАСНЫЙ)
Поворотный переключатель
Печатная плата внешнего модуля
DIP переключатели
SET5
7. 2. 2. Настройки, которые конфигурируются на месте эксплуатации
(1) Настройка адресации внешнего модуля
Если 2 или 3 внешних модуля установлены с 1 системой хладагента, необходи-
мо задать адрес каждого внешнего модуля.
Установка адреса всех внешних модулей.
SET3
Адрес внешнего
модуля
Примечания
12
OFF
(ВЫКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
0
Основной модуль (Заводская на-
стройка)
OFF
(ВЫКЛ.)
ON
(ВКЛ.)
1 Второстепенный модуль 1
ON
(ВКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
2 Второстепенный модуль 2
ON
(ВКЛ.)
ON
(ВКЛ.)
- Запрещено
(2) Количество второстепенных модулей, установленных для внешнего модуля
Установка количества второстепенных модулей, подключенных к 1 системе хладагента.
Установкатолько основного модуля.
SET3
Количество подключаемых
внешних модулей
Примечания
34
OFF
(ВЫКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
0
Только для основного модуля (За-
водская настройка)
OFF
(ВЫКЛ.)
ON
(ВКЛ.)
1
подключено 1 второстепенных
модуля
ON
(ВКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
2
подключено 2 второстепенных
модуля
ON
(ВКЛ.)
ON
(ВКЛ.)
- Запрещено
(3) Количество установленных внешних модулей
Необходимо задать количество внешних модулей, установленных в 1 системе хладагента.
Задать для всехвнешних модулей.
SET5
Количество внешних
модулей
Примечания
12
OFF
(ВЫКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
1(Заводская установка)
OFF
(ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.) 2 -
ON (ВКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
3-
ON (ВКЛ.) ON (ВКЛ.) - Запрещено
7. 2. 3. Установка оконечного резистора
ВНИМАНИЕ
Необходимо убедиться, что оконечный резистор установлен согласно характеристикам.
Оконечный резистор следует устанавливать для каждого сегмента сети (NS).
При установке оконечных резисторов в группе устройств, общая система
связи может быть повреждена.
Если в устройстве не установлен оконечный резистор, может возникнуть
непредусмотренное взаимодействие.
Следует убедиться, что в каждом сегменте сети установлено по 1 оконечному
резистору. Оконечный резистор может быть установлен во внешнем
модуле
или усилителе сигнала.
При установкеоконечного резистора усилителя сигнала, необходимо действо-
вать согласно руководству по установке усилителя сигнала.
При установкегруппы оконечных резисторов, следует принять во внимание
следующие моменты.
1
Сколько сегментов сети присутствуют в VRF-системе?
2
Где будут установлены оконечные резисторы в сегменте сети? (Условия для
1 сегмента: Общее количество внешних
и внутренних модулей и усилителей
сигнала менее 64, либо суммарная длина кабеля связи меньше 500м)
3
Сколько внешних модулей подсоединено к 1 охладительной системе?
Следует установить конфигурацию настрое (SET5 переключателя
DIP) оконечного резистора внешних модулей, как показано ниже,
исходя из условий от
1
до
3
.
SET5
Оконечный резистор Примечания
4
ВЫКЛ. Откл.(Заводская установка)
ON (ВКЛ.) Включен -
Рис.: Установка оконечного резистора
NS2 (Сегмент сети 2)
NS3 (Сегмент сети 3)
NS4
(Сегмент сети 4)
NS1 (Сегмент сети 1)
(Установка оконечного резистора на внешних модулях)
Ведущий модуль
Ведущий модуль
Ведущий модуль
Система хладагента 1
Система хладагента 2
Система хладагента 3
Оконечный резистор: выкл
Оконечный резистор: вкл
Оконечный резистор: вкл
О настройке оконечного резистора
Внешний модуль (Основной модуль)
Установить
Не устанавливать
:вкл.
:выкл.
Усилитель сигнала
7. 3. Настройка пакетного переключателя
Пакетный переключатель (REF AD) задает адрес контура хладагента внешнего
модуля. Конфигурировать настройки можно только с главного модуля системы
хладагента.
При групповом подключении систем хладагента, пакетный переключатель (REF
AD) следует установить согласно нижеприведенной таблице.
Адрес цепи охлаждения
Установка поворотного переключателя
REF AD
×10 ×1
000
101
202
303
404
••
••
97 9 7
98 9 8
99 9 9
Настройка
Диапазон на-
стройки
Тип переключателя
Адрес цепи
охлаждения
0-99
Пример
настройки
63
REF AD × 10 REF AD × 1
Пакетный переключатель (REF AD×1): Заводская настройка «0»
Пакетный переключатель (REF AD×10): Заводская настройка «0»
Ru-18
7. 4. Установки нажимной кнопки
При необходимости можно задать различные функции.
Осуществляйте настройку после прекращения работы всех внутренних модулей.
Tabl e. A: Перечень настроек
Нет Пункт настройки
7-сегментный светодиод-
ный индикатор
Завод-
ская на-
стройка
Первые 2 стройка
разряда
Последние 2
разряда
00
Установка дли-
ны трубы *1
Стандартная (40 - 65 м)
00
00
Коротая (менее 40 м)01
Стандартная (65 - 90 м)02
Длинная 1 (90 - 120 м)03
Длинная 2 (120 - 165 м)04
Длина трубки означает расстояние между основным внешним модулем и
ближайшим внутренним модулем.
10
Сдвиг после-
довательного
пуска *1
Нормальное
10
00
Задержка 21 сек.01
Задержка 42 сек.02
Задержка 63 сек.03
Время запуска внешнего модуля (компрессора) можно установить таким об-
разом, чтобы была задержка в несколько секунд
.
Это свойство полезно при одновременном включении большого количества
установленных внешних модулей, для ограничения пускового тока.
11
Сдвиг холодо-
производитель-
ности *1
Нормальный режим
11
00
Режим экономии энергии 01
Режим высокой мощности 1
02
Режим высокой мощности 2
03
(Запрещено)04
При необходимости этот элемент можно установить.
12
Сдвиг тепловой
мощности *1
Нормальный режим
12
00
Режим экономии энергии 01
Режим высокой мощности 1
02
Режим высокой мощности 2
03
При необходимости этот элемент можно установить.
13
(Запрещено)1300
14
(Запрещено)1400
15
(Запрещено)1500
17
Разница в
высоте между
внутренним
модулями *1
Стандарт
17
00
Запрещено 01
Разница в высоте 02
Запрещено 03
Запрещено 04
Если внутренние модули (даже только один набор) устанавливаются на
этаж ниже внешнего модуля, и разница в высоте между внутренними
модулями составляет 3 метра
или больше (т. е. при установке внутренних
модулей на разных этажах), установите значение "02 (разница в высоте)".
20
Переключение
между пакет-
ным остановом
и аварийным
остановом *1
Пакетный останов
20
00
Аварийный останов 01
В этом режиме можно выбрать схему используемой внешней клеммой
ввода (CN134) функции останова.
Групповая остановка: Останов всех внутренних модулей, подключенных одной
системе хладагента, согласно сигналу на входе, поступающему с CN134.
Аварийная остановка: При активации аварийного останова, внутренним
блоком не воспринимаются рабочие команды с пульта дистанционного
управления. С другой стороны, при освобождении аварийного останова
(отсутствии поступающего сигнала с CN134), кондиционер воздуха не
возвращается к стандартному режиму функционирования, до включения
внутреннего модуля с пульта дистанционного управления.
21
Метод выбора
режима работы
*1
Приоритет дается
первой
команде
21
00
Приоритет отдается
внешнему вводу внешне-
го модуля
01
Приоритет дается
ведущему внутреннему
модулю
02
Выберите настройку приоритета рабочего режима.
Приоритет дается первой команде: Приоритет дается рабочему режиму,
который был установлен первым.
Приоритет дается внешнему вводу внешнего модуля: Приоритет дается
рабочему режиму, заданному контактами внешнего ввода (CN132).
Приоритет дается ведущему
внутреннему модулю: Приоритет дается
рабочему режиму ведущего внутреннего модуля, заданному проводным
пультом ДУ.
22
Режим вентиля-
тора защиты от
снега *1
Действителен
22
00
Недействителен 01
В этом режиме работают вентиляторы внешних модулей для предотвращения
остановки работы модулей, в случае их укрытия снегом.
23
Установка интер-
вала в режиме
работы вентиля-
тора защиты от
снега *1
Стандарт (30 минут)
23
00
Короткий 1 (5 мин)01
Короткий 2 (10 мин)02
Короткий 3 (20 мин)03
При установленном режиме работы вентилятора для защиты от накопления снега,
можно задать интервал работы вентиляторов вентиляторов внешних модулей.
24
Режим высоко-
го статического
давления
Стандарт
24
00
Высокое статическое
давление 1 (равно 30 Па)
01
Высокое статическое
давление 2 (равно 82 Па)
02
(Запрещено)03
При установке трубки на выходе выпуска внешнего модуля, режим высокого
статического давления задается согласно статическому давлению устанавли-
ваемой трубки.
Более того, эту настройку следует использовать в случае слабого воздушного потока из
внешнего модуля, как, к примеру, при установке в помещении с низким потолком.
25
(Запрещено)2500
26
(Запрещено)2600
27
(Запрещено)2700
28
(Запрещено)2800
29
(Запрещено)2900
30
Настройка уров-
ня экономии
электроэнергии
*1
Уровень 1 (останов)
30
00
Уровень 2 (работа при
40% мощности)
01
Уровень 3 (работа при
60% мощности)
02
Уровень 4 (работа при
80% мощности)
03
Уровень 5 (работа при
100% мощности)
04
Предел емкости можно установить на внешней клемме ввода (CN133) при
работе с «Функцией энергоэффективного снижения пикового значения».
Чем ниже уровень, тем больший эффект экономии энергии можно достичь. Но при
этом производительность нагрева / охлаждения будет также снижаться.
32
(Запрещено)
3200
33
(Запрещено)
3300
40
Настройка прио-
ритета емкости (в
режиме низкого
уровня шума) *1
Выкл. (приоритет тихой
работы)
40
00
Вкл. (приоритет емкости)01
В случае недостаточности производительности нагрева / охлаждения в режиме низкого уровня
шума, можно установить режим «приоритета емкости», который автоматически отменит режим
низкого уровня шума (как только производительность будет восстановлена, режим автоматиче-
ски переключится обратно, на режим низкого уровня шума).
41
Настройка
режима низкого
уровня шума *1
Выкл. (Нормальный)
41
00
Вкл. (Режим низкого
шума)
01
42
Настройка
работы режима
низкого уровня
шума *1
Уровень 1
42
00
Уровень 201
Уровень 1: Звук работы уменьшается на 3-5 дБ(А) от номинального значения.
Уровень 2: Звук работы уменьшается на 3-5 дБ(А) от уровня 1.
61
(Запрещено)6100
62
(Запрещено)6200
63
(Запрещено)6300
70
Настройка
электросчетчика
1 *2
Номер установки (х00)
70
00
Номер установки (х01) 0 1
······ ··· ···
Номер установки (х98) 9 8
Номер установки (х99) 9 9
Следует установить разряд единиц и десятков номера электросчетчика,
подключенного к CN135.
71
Настройка
электросчетчика
2 *2
Номер установки (0
хх)
71
00
Номер установки (1хх)01
Номер установки (2хх)02
Следует установить разряд сотен номера электросчетчика, подключенного к CN135.
Ru-19
72
Настройка
импульсов
электросчетчика
1 *3
Номер установки (хх00)
72
00
Номер установки (хх01) 0 1
······ ··· ···
Номер установки (хх98) 9 8
Номер установки (хх99) 9 9
Следует установить разряд единиц и десятков номера настройки импульсов
электросчетчика, подключенного к CN135.
73
Настройка
импульсов
электросчетчика
2 *3
Номер установки (00хх)
73
00
Номер установки (01хх)01
······ ··· ···
Номер установки (98хх)98
Номер установки (99хх)99
Следует установить разряд
сотен и тысяч настройки импульсов электро-
счетчика, подключенного CN135.
*1: Не следует задавать эту настройку для внешних модулей с настройкой второстепенных.
*2: При настройке номера электросчетчика на «000» и «201 - 299», ввод импульсов
на CN135 становится недействительным. Доступные номера установок «001» -
«200»
*3: При настройке импульса электросчетчика на «0000», ввод импульсов на CN135
становится недействительным. Доступные номера установок «0001» - «9999»
(1) Включение электропитания внешнего модуля и переход в режим ожидания.
Режим нормальной работы системы
Лампа POWER/MODE (ПИТАНИЕ/РЕЖИМ) горит. (лампа ERROR [ОШИБКА] вы-
ключена.)
Лампа POWER/MODE
(ПИТАНИЕ/РЕЖИМ): ВКЛ.
Лампа ERROR
(ОШИБКИ): ВЫКЛ.
Кнопка SELECT
(ВЫБРАТЬ)
Кнопка ENTER
(ВВОД)
Кнопка MODE/EXIT
POWER (ПИТАНИЕ)
Светодиодный индикатор 105 Светодиодный индикатор 104
ERROR
(ОШИБКА)
MODE
Светодиодный
индикатор 101
(ЗЕЛЕНЫЙ)
MODE
/EXIT (РЕЖИМ/ВЫХОД)
SELECT ENT ER
SW107
SW108 SW109
Светодиодный
индикатор 102
(КРАСНЫЙ)
7 сегментный светоди-
одный индикатор: OFF
(ВЫКЛ.)
Нестандартный режим работы системы
Следует проверить настройки, на наличие ошибки в настройках адреса внешнего
модуля (DIP переключатель SET3-1, 2) или количество подключенных второстепен-
ных модулей (DIP переключатель SET3-3, 4).
Лампа POWER/
MODE (ПИТАНИЕ/
РЕЖИМ): ВКЛ.
7 сегментный светоди-
одный индикатор: «-»
отображается
Лампа ERROR
(ОШИБКИ):
Мигает
POWER
Светодиодный индикатор 105 Светодиодный индикатор 104
ERROR
(ОШИБКА)
MODE
Светодиодный
индикатор 101
(ЗЕЛЕНЫЙ)
MODE
/EXIT (РЕЖИМ/ВЫХОД)
SELECT ENTER
SW107 SW108 SW109
Светодиодный
индикатор 102
(КРАСНЫЙ)
(2) Метод установи значений
Конфигурирование установок можно выполнить при помощи кнопок «MODE/
EXIT» (РЕЖИМ/ВЫХОД), «SELECT» (ВЫБРАТЬ) и «ENTER» (ВВОД) согласно
рекомендациям, приведенным ниже.
(При отсутствии заданных установок, по умолчанию будут отображаться завод-
ские установки.)
: Нажать кнопку «MODE/EXIT» (РЕЖИМ/ВЫХОД).
: Нажать кнопку «SELECT» (ВЫБРАТЬ).
: Нажать кнопку «ENTER» (ВВОД).
: Нажать и задержать кнопку «ENTER» (ВВОД) в течение более 3 секунд.
MODE/EXIT
SELECT
ENTER
ENTER
1: Настройка функций
7 сегментный светодиодный индикатор
(светодиодный индиатор105, светодиодный
индиатор104)
(Мигает)
Первые 2 цифры
Последние 2 разряда
(Если отображаются [F3] - [F9], следует продолжать
нажимать кнопку «SELECT» [ВЫБРАТЬ], пока не ото-
бразится [F2].)
2: Установка пер-
вых 2 разрядов
3: Установка последних 2 разрядов
Следует продолжать нажимать кнопку
«SELECT» (ВЫБРАТЬ), пока не отобразится
желаемое значение в 2 последних разрядах.
Каждое нажатие кнопки
«SELECT» (ВЫБРАТЬ)
меняет значение на-
стройки для 2 первых
разрядов.
(Следует продолжать нажимать
кнопку «SELECT» [ВЫБРАТЬ],
пока не отобразится желаемое
значение в 2 последних раз-
рядах.)
Настройка завершена, если лампа горит
Нажмите «ENTER» (ВВОД), чтобы вернуться к «2.
Установка первых 2 разрядов» (В случае, если в
течение 5 сек после настройки никаких действий не
выполняется, индикатор вернется к «2. Установка
первых 2 разрядов».)
Настройка завершена, когда загорается лампочка
Нажмите «ENTER» (ВВОД), чтобы вернуться к «2.
Установка первых 2 разрядов» (В случае, если в
течение 5 сек после настройки никаких действий не
выполняется, индикатор вернется к
«2. Установка первых 2 разрядов».)
EXIT (ВЫХОД): Следует нажать кнопку «MODE/EXIT» (РЕЖИМ/ВЫХОД)
чтобы отменить режим настройки функций.
MODE/EXIT
SELECT
ENTER
ENTER
MODE/EXIT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
ENTER
MODE/EXIT
MODE/EXIT
ENTER
ENTER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Fujitsu AJY144LNLBH Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ