Thrustmaster 4060107 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
1/16
ПК PS4™ — Xbox One®
Инструкция по эксплуатации
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 Съемный рычаг (не установлен по умолчанию)
2 Крепежные рычаги
3 Переключатель режима РУЧНОЙ ТОРМОЗ /
СЕКВЕНЦИОННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ПЕРЕДАЧ
4 Механическая система переключения (для
перехода между режимами РУЧНОЙ ТОРМОЗ
и СЕКВЕНЦИОННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ПЕРЕДАЧ)
5 Кабель DIN и гнездо на базе
6 Съемный кабель с разъемами
DIN/USB
7 Гаечный ключ 13 мм
8 6-гранный ключ 3 мм
9 6-гранный ключ 6 мм
10 2 винта BTR M8 + 2 гайки M8
11 Съемный кабель с разъемами мини-
DIN/DIN
2/16
ВНИМАНИЕ!
Перед эксплуатацией данного изделия внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией.
Сохраните инструкцию для дальнейшего использования.
Внимание опасность поражения электрическим током!
* Изделие следует хранить в сухом месте, избегая попадания на него пыли и солнечного
света.
* Следует соблюдать направление подключения разъемов.
* Не допускается перекручивание разъемов и кабелей; кабели нельзя тянуть.
* Не допускается попадание жидкости на изделие и его разъемы.
* Не допускается короткое замыкание в цепи изделия.
* Запрещается разбирать изделие, кроме как в целях регулировки, описанной в настоящем
руководстве; нельзя сжигать изделие и подвергать его воздействию высоких температур.
Внимание риск травмирования по причине многократно повторяющихся
движений!
Использование переключателя передач или ручного тормоза может привести к возникновению
мышечных и суставных болей. Советы по предотвращению проблем со здоровьем:
* старайтесь не играть слишком долго;
* после каждого часа игры делайте 10-15-минутный перерыв;
* если в кистях, запястьях или предплечьях появилась усталость или боль, прекратите игру и
отдохните в течение нескольких часов, прежде чем снова приступить к игре;
* если вышеуказанные признаки проявляются снова при возвращении к игре, прекратите игру
и обратитесь к врачу;
* база устройства TSS HANDBRAKE должна быть надежно закреплена, как описано в
настоящей инструкции.
Внимание риск защемления в щелях направляющей переключения!
* Храните изделие вне доступа детей.
* Во время игры ни в коем случае не вставляйте пальцы (или иные части тела) в отверстия на
направляющей переключения TSS HANDBRAKE.
НЕЛЬЗЯ
3/16
УСТАНОВКА СЪЕМНОГО РЫЧАГА (1) НА КРЕПЕЖНЫХ РЫЧАГАХ (2)
1. Вставьте съемный рычаг (1) между крепежными рычагами (2).
2. Отрегулируйте рычаг по высоте.
Полную высоту рычага (вместе с рукояткой) можно отрегулировать в диапазоне 21
30 см.
3. Прикрепите рычаг к крепежным рычагам с помощью 2 винтов BTR M8 (10), 2 гаек M8 (10) и
6-гранного ключа 6 мм (9).
4/16
НАСТРОЙКА РЕЖИМА РУЧНОГО ТОРМОЗА
По умолчанию (при продаже) устройство TSS HANDBRAKE находится в режиме РУЧНОЙ
ТОРМОЗ.
1. Переключатель режима РУЧНОЙ ТОРМОЗ / ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ (3) переведен в
нижнее положение, РУЧНОЙ ТОРМОЗ.
Передняя панель базы
2. Механическая система, обеспечивающая переключение между режимами РУЧНОЙ
ТОРМОЗ и СЕКВЕНЦИОННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ, (4) по умолчанию
переведена в положение РУЧНОЙ ТОРМОЗ.
Левая сторона базы
Правая сторона базы
5/16
НАСТРОЙКА РЕЖИМА СЕКВЕНЦИОННОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ
ПЕРЕДАЧ
1. Поднимите переключатель режима РУЧНОЙ ТОРМОЗ / ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ (3) в
положение режима СЕКВЕНЦИОННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ.
Передняя панель базы
2. Для перехода из режима РУЧНОЙ ТОРМОЗ в режим СЕКВЕНЦИОННЫЙ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ (4) слегка ослабьте винты механической системы (по 2 винта
на каждой стороне базы) с помощью 3-мм 6-гранного ключа (8).
3. Переведите эти 4 винта (по 2 винта на каждой стороне базы) в положение SEQ.
Левая сторона базы
Правая сторона базы
4. Убедитесь, что эти 4 винта (по 2 на каждой стороне базы) переведены надлежащим
образом, и затяните их с помощью 3-мм 6-гранного ключа (8).
6/16
УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА TSS HANDBRAKE
Устройство TSS HANDBRAKE можно закрепить на самых разных совместимых опорах
(приобретаются отдельно) с помощью резьбовых отверстий M6, расположенных на каждой
стороне устройства и на основании базы.
3 резьбовых отверстия на левой стороне базы.
3 резьбовых отверстия на правой стороне базы.
8 резьбовых отверстий на нижней стороне базы.
Схему установки устройства TSS HANDBRAKE на кокпите можно загрузить с сайта
https://support.thrustmaster.com. Выберите «Рулевые системы / TSS HANDBRAKE», затем
«Инструкция по эксплуатации Установка в кокпит».
7/16
НЕ ЗАТЯГИВАЙТЕ И НЕ ОСЛАБЛЯЙТЕ ЭТИ ВИНТЫ!
За исключением винтов, относящихся к механической системе переключения режимов
РУЧНОЙ ТОРМОЗ и СЕКВЕНЦИОННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ (4), не затягивайте и
не ослабляйте никакие винты, расположенные на базе TSS HANDBRAKE.
Левая сторона базы = никогда не затягивайте и не ослабляйте эти винты:
Правая сторона базы = никогда не затягивайте и не ослабляйте эти винты:
Передняя и задняя стороны базы = никогда не затягивайте и не ослабляйте эти винты:
8/16
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ДЛЯ ПК
1. Перейдите на сайт https://support.thrustmaster.com
и загрузите ПК-драйверы.
Выберите «Рулевые системы / TSS HANDBRAKE», затем «Драйверы».
2. После завершения загрузки запустите программу установки и выполните указания на экране.
3. Когда в программе установки отобразится соответствующее указание, подключите устройство TSS
HANDBRAKE к одному из USB-портов ПК с помощью съемного кабеля с разъемами DIN/USB (6) и
завершите установку драйвера.
4. После завершения установки щелкните кнопку «Готово» и перезапустите компьютер.
5. Выберите «Пуск / Все программы / Thrustmaster / TH8 Shifter / Control Panel», чтобы открыть окно
«Игровые устройства».
В окне «Игровые устройства» отображается устройство TSS HANDBRAKE Sparco® Mod со
статусом OK.
6. Щелкните «Свойства», чтобы просмотреть свойства TSS HANDBRAKE на Панели управления
Windows:
9/16
При подключении устройства TSS HANDBRAKE к USB-порту ПК с
помощью съемного кабеля с разъемами DIN/USB (6) TSS HANDBRAKE
поддерживает следующую совместимость:
- режимы РУЧНОЙ ТОРМОЗ [прогрессивный] и СЕКВЕНЦИОННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ПЕРЕДАЧ [+/-];
- все игры с поддержкой мульти-USB и автономных ручных тормозов и переключателей
передач;
- все имеющиеся на рынке рулевые системы.
При подключении устройства TSS HANDBRAKE к задней стороне
совместимой базы рулевой системы Thrustmaster с помощью
съемного кабеля с разъемами мини-DIN/DIN (11), TSS HANDBRAKE
поддерживает следующую совместимость:
- только режим СЕКВЕНЦИОННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ [+/-];
- все игры (так как TSS HANDBRAKE комбинируется с функциями UP и DOWN лепестковых
переключателей передач);
- только совместимые базы рулевых систем Thrustmaster (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW
Racer и TX).
ВНИМАНИЕ! Для подключения TSS HANDBRAKE к базе рулевой
системы необходимо обновить прошивку базы (TS-PC Racer, T-GT, T300,
TS-XW Racer и TX), установив последнюю версию прошивки с сайта
https://support.thrustmaster.com/.
Общие примечания для ПК
* Перед запуском игры обязательно закройте окно «Игровые устройства» щелчком по кнопке ОК.
* Версия прошивки устройства TSS HANDBRAKE отображается в верхнем правом углу на
вкладках Панели управления.
* Если используется USB-подключение,
рекомендуется подключать рулевую систему и
устройство TSS HANDBRAKE непосредственно к портам USB 2.0 (а не USB 3.0) на ПК, без
использования USB-концентратора.
* Некоторые игры поддерживают одновременное использование двух устройств TSS
HANDBRAKE:
1 устройство TSS HANDBRAKE в режиме РУЧНОЙ ТОРМОЗ;
1 устройство TSS HANDBRAKE в режиме СЕКВЕНЦИОННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ПЕРЕДАЧ.
10/16
УСТАНОВКА НА PS4И XBOX ONE®
На PS4и Xbox One® TSS HANDBRAKE совместим со следующими базами рулевых систем:
Thrustmaster T-GT и T300 на PS4;
Thrustmaster TS-XW Racer и TX на Xbox One®.
ВНИМАНИЕ! Для обеспечения оптимальной работы устройства
TSS HANDBRAKE на PS4 и Xbox One® необходимо обновить
прошивку базы рулевой системы (T-GT, T300, TS-XW Racer или TX),
установив последнюю версию прошивки с сайта
https://support.thrustmaster.com/.
Установка
1. С помощью съемного кабеля с разъемами мини-DIN/DIN (11) подключите устройство TSS
HANDBRAKE напрямую к гнезду мини-DIN на задней стороне базы рулевой системы.
2. Подключите рулевую систему к консоли.
ТЕПЕРЬ ВСЕ ГОТОВО ДЛЯ ИГРЫ!
Общие замечания по PS4и Xbox One®
- Нельзя использовать съемный кабель с разъемами DIN/USB (6) для подключения к PS4и
Xbox One®. Устройство TSS HANDBRAKE следует подключать только к совместимым базам
рулевых систем Thrustmaster, но не к консоли.
- Когда устройство TSS HANDBRAKE подключено к совместимой базе рулевой системы
Thrustmaster:
- режим СЕКВЕНЦИОННОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ПЕРЕДАЧ [+/-] работает во всех играх,
поскольку он совмещается с функциями UP и DOWN лепестковых переключателей
передач;
- режим РУЧНОГО ТОРМОЗА [прогрессивный] работает в играх с поддержкой функции
ручного тормоза*.
* Перечень игр для PS4и Xbox One®, поддерживающих функцию ручного тормоза, можно
найти на сайте https://support.thrustmaster.com/
. В разделе Рулевые системы выберите
TM SIM HUB или TSS Handbrake Sparco® Mod.
11/16
СВОДНАЯ СПРАВКА ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ УСТРОЙСТВА TSS
HANDBRAKE СОГЛАСНО ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ПЛАТФОРМЕ
Подключение устройства TSS HANDBRAKE
ПК
(режимы РУЧНОЙ
ТОРМОЗ и
СЕКВЕНЦИОННЫЙ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ПЕРЕДАЧ)
К ПК с помощью съемного кабеля с разъемами
DIN/USB (6). Совместимо со всеми имеющимися
на рынке рулевыми системами.
ПК
(только режим
СЕКВЕНЦИОННЫЙ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ПЕРЕДАЧ)
К задней стороне совместимой базы рулевой
системы Thrustmaster с помощью съемного кабеля
с разъемами мини-DIN/DIN (11).
PS4
(режимы РУЧНОЙ
ТОРМОЗ и
СЕКВЕНЦИОННЫЙ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ПЕРЕДАЧ)
К задней стороне совместимой базы рулевой
системы Thrustmaster с помощью съемного кабеля
с разъемами мини-DIN/DIN (11).
XBOX ONE®
(режимы РУЧНОЙ
ТОРМОЗ и
СЕКВЕНЦИОННЫЙ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ПЕРЕДАЧ)
К задней стороне совместимой базы рулевой
системы Thrustmaster с помощью съемного кабеля
с разъемами мини-DIN/DIN (11).
ОБНОВЛЕНИЕ ПРОШИВКИ TSS HANDBRAKE
Прошивку в базе TSS HANDBRAKE можно обновить, то есть заменить более поздней версией,
содержащей усовершенствования.
Для просмотра версии прошивки устройства TSS HANDBRAKE и, при необходимости, ее
обновления: на ПК откройте сайт https://support.thrustmaster.com
, выберите Рулевые системы /
TSS HANDBRAKE, затем Прошивка и выполните указания по загрузке и установке.
12/16
РАСШИРЕННОЕ ПО ДЛЯ КАЛИБРОВКИ
Процедура калибровки устройства TSS HANDBRAKE выполняется автоматически.
Кроме того, можно загрузить расширенное калибровочное приложение для ПК: откройте сайт
https://support.thrustmaster.com
, выберите «Рулевые системы / TSS HANDBRAKE», затем
«Программное обеспечение». С помощью данной программы можно настраивать следующее:
аналоговый ход в режиме РУЧНОЙ ТОРМОЗ;
аналоговый ход в режиме СЕКВЕНЦИОННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ.
После регулировки настроек они моментально сохраняются во встроенной памяти
устройства TSS HANDBRAKE и, таким образом, применяются во всех играх на ПК,
PS4и Xbox One®.
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ (не приведенные в данной инструкции)
На веб-сайте https://support.thrustmaster.com
можно найти различные советы и рекомендации:
выберите «Рулевые системы/TSS HANDBRAKE».
13/16
ЭКОСИСТЕМА
Устройство TSS HANDBRAKE совместимо также с другими отдельно приобретаемыми
аксессуарами:
* TM RACING CLAMP прочный кронштейн для надежного закрепления устройства TSS
Handbrake и переключателя передач TH8A на столе без использования кокпита.
* TM SIM HUB концентратор, позволяютщий одновременно подключать до четырех аксессуаров
непосредственно к разъему мини-DIN на задней стороне совместимой базы рулевой системы
Thrustmaster.
14/16
Сведения о потребительской гарантии
Корпорация Guillemot Corporation S.A., зарегистрированная по адресу Place du Granier, B.P. 97143,
35571 Chantepie, Франция, (далее «Guillemot») гарантирует своим клиентам во всем мире, что в
данном изделии Thrustmaster не будет выявлено никаких дефектов материалов и производства в
течение гарантийного периода, который равен сроку предъявления претензии по соответствию для
данного изделия. В странах Европейского Союза этот срок соответствует двум (2) годам с момента
поставки изделия Thrustmaster. В других странах гарантийный период равен сроку предъявления
претензии по соответствию для изделия Thrustmaster, определяемому соответствующим
законодательством страны, в которой проживал потребитель на момент приобретения изделия
Thrustmaster (если подобные претензии не действуют в соответствующей стране, гарантийный
период равняется одному (1) году с первоначальной даты приобретения изделия Thrustmaster).
В случае обнаружения дефектов изделия во время гарантийного периода незамедлительно
обратитесь в службу технической поддержки, сотрудники которой определят дальнейшую
процедуру. Если дефект будет подтвержден, изделие следует вернуть по месту приобретения (или
в любое другое место, указанное службой технической поддержки).
В рамках действия гарантии дефектное изделие будет, по усмотрению службы технической
поддержки, заменено или возвращено в рабочее состояние. Если в течение гарантийного срока
изделие Thrustmaster будет подвержено такому восстановлению, к оставшемуся гарантийному сроку
прибавляется период времени, но не менее семи (7) дней, во время которого изделие находилось
вне употребления (началом этого периода считается дата запроса покупателя о вмешательстве или
дата предоставления дефектного изделия для восстановления, если изделие было предоставлено
для восстановления позднее, чем был сделан запрос о вмешательстве). В мере, разрешенной
применимым законодательством, полная ответственность компании Guillemot и ее дочерних
компаний том числе косвенный ущерб) ограничивается восстановлением рабочего состояния или
заменой изделия Thrustmaster. В мере, разрешенной применимым законодательством, компания
Guillemot отказывается от любых гарантий коммерческой пригодности или пригодности для
определенной цели.
Настоящая гарантия не распространяется: (1) на ситуации, когда изделие было видоизменено,
открыто, модифицировано или получило повреждения в результате недопустимого или
неправильного использования, небрежности или несчастного случая, естественного износа или
любой другой причины, не связанной с дефектом материалов или производства (включая, помимо
прочего, использование изделия Thrustmaster совместно с любыми неподходящими элементами, в
частности с блоками питания, аккумуляторами, зарядными устройствами и любыми другими
элементами, не входящими в комплектацию Guillemot для данного изделия); (2) на случаи
использования продукта в любых целях, кроме бытовых, в том числе на случаи профессионального
или коммерческого применения (например, в игровых залах, для проведение обучения и
соревнований); (3) на ситуации, когда указания службы технической поддержки не были выполнены;
(4) на ПО, так как на такое ПО распространяется отдельная гарантия; (5) на расходные материалы
(элементы, предназначенные для замены в течение срока службы изделия: например, батарейки и
ушные подушки для гарнитур или наушников); (6) на аксессуары (например, кабели, чехлы, сумки,
футляры, наручные ремешки); (7) на случаи продажи изделия с открытого аукциона.
Данная гарантия не подлежит передаче.
Настоящая гарантия не ущемляет прав потребителя, предоставляемых ему применимыми
законами в отношении продажи потребительских товаров в соответствующей стране.
15/16
Дополнительные условия гарантии
В течение гарантийного срока компания Guillemot, в общем и целом, не предоставляет никаких
запасных частей, так как вскрытие и/или модификацию любых изделий Thrustmaster вправе
осуществлять только служба технической поддержки (за исключением каких-либо процедур по
модификации, которые служба технической поддержки может предложить выполнить клиенту путем
письменных инструкций и предоставления, при необходимости, требуемых запасных частей:
например, в связи с отсутствием статуса сложности или конфиденциальности у такой
восстановительной процедуры).
С учетом периода освоения новых изделий и в целях защиты своих ноу-хау и коммерческих тайн
компания Guillemot, в общем и целом, не предоставляет каких-либо уведомлений о восстановлении
или запасных частей для любых изделий Thrustmaster с истекшим гарантийным сроком.
Ответственность
В мере, разрешенной применимым законодательством, компания Guillemot Corporation S.A. (далее
«Guillemot») и ее дочерние предприятия отказываются от любой ответственности за любой
ущерб, вызванный одним или несколькими из следующих факторов: (1) видоизменение, вскрытие
или модификация изделия; (2) несоблюдение инструкций по сборке; (3) недопустимое или
неправильное использование, небрежность, несчастный случай (например, физическое
воздействие); (4) естественный износ; (5) использование продукта в любых целях, кроме бытовых, в
том числе профессиональное или коммерческое применение (например, в игровых залах, для
проведение обучения и соревнований). В мере, разрешенной применимым законодательством,
компания Guillemot и ее дочерние предприятия отказываются от любой ответственности за любой
ущерб, не связанный с дефектами материалов или изготовления, в отношении данного изделия
(включая, помимо прочего, любой ущерб, вызванный прямо или опосредованно любым
программным обеспечением или использованием изделия Thrustmaster с любыми неподходящими
элементами, в частности блоками питания, аккумуляторами, зарядными устройствами и любыми
другими элементами, не входящими в комплектацию Guillemot для данного изделия).
ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ
https://support.thrustmaster.com
16/16
АВТОРСКОЕ ПРАВО
© 2019 Guillemot Corporation S.A. Все права защищены. Thrustmaster® является
зарегистрированной торговой маркой Guillemot Corporation. PlayStation® явлется
зарегистрированной торговой маркой корпорации Sony Interactive Entertainment Inc. Windows®
является зарегистрированной торговой маркой корпорации Microsoft Corporation в США и/или
других странах. Sparco является зарегистрированной торговой маркой Sparco S.p.A. Все
прочие торговые марки являются собственностью соответствующих владельцев.
Иллюстрации могут не соответствовать внешнему виду/функциям конкретного изделия.
Содержание руководства, конструкция и технические характеристики изделия изменяются
без предварительного уведомления и зависят от страны приобретения.
При пользовании изделием учитывайте следующее: цвета и дизайн могут различаться.
Пластиковые стяжки и клейкую ленту следует снять перед использованием изделия.
www.thrustmaster.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315

Thrustmaster 4060107 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ