Haier HF260WG Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
UA KZ RUS
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МОРОЗИЛЬНИК
HF260WG/HF260MSG
HF300WG/HF300MSG
2
RUS
СОДЕРЖАНИЕ
Условные знаки
 Да
 Нет
 Внимание
  Предупреждение
Аксессуары
Проверьте наличие аксессуаров и литературы
в соответствии с приведенным ниже списком:
1 × Руководство пользователя
1 × Верхняя дверная петля
1 × Крышка дверной петли
1 × Дверная ручка
1 × Гарантийный талон
1 × Маркировка энергоэффективности
1 × Скребок
Упаковка и утилизация изделия...............................................................................2
Предупреждение.......................................................................................................2
Перед использованием.............................................................................................3
Функции......................................................................................................................4
Обслуживание............................................................................................................4
Обнаружение и устранение неисправностей..........................................................5
Технические характеристики.....................................................................................5
Гарантийное и после гарантийное сервисное обслуживание................................5
Перенавешивание дверей.......................................................................................14
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
УПАКОВКА И УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
Утилизация
Если ваш старый холодильник больше нельзя использовать, и вы хотите его выбросить, то для того, чтобы
не наносить вред окружающей среде, холодильник нужно правильно утилизировать. Обратитесь в местные
коммунальные службы для получения дополнительной информации. Если холодильник предназначен для
утилизации, то отрежьте шнур электропитания как можно ближе к корпусу, отсоедините двери холодильника,
уплотнительную резину и полки, чтобы холодильник нельзя было больше использовать. При утилизации старого
холодильника обратитесь в местные коммунальные службы. Постарайтесь не повредить систему охлаждения
холодильника. При утилизации руководствуйтесь общими правилами охраны труда и техники безопасности.
Дополнительную информацию об утилизации данного изделия можно получить, связавшись с офисом компании
в вашем городе, коммунальной службой, занимающейся удалением отходов, или магазином, в котором было
приобретено изделие.
Перед использованием прибора в первый раз
Предполагаемое использование: Данный прибор сконструирован исключительно для использования в сухих, крытых бытовых ус-
ловиях. Любое другое использование считается ненадлежащим и может привести к травмам, тем самым снимая ответственность с
производителя.
Что следует делать ...
Убедитесь в том, что штепсельная вилка не ограничена в пространстве под морозильником.
Держите вилку, а не кабель при отключении морозильника.
Убедитесь в том, что штепсельная вилка не повреждена, а если да, то по возможности отключите подачу электричества и аккурат-
но отключите ее, а также проконсультируйтесь с уполномоченным обслуживающим агентом для ее замены.
Убедитесь в том, что вблизи от морозильника нет газа или прочих воспламеняемых утечек газа. В случае обнаружения утечки,
выключите клапан для остановки утечки газа; откройте двери и окна, но не включайте и не выключайте шнуры электропитания моро-
зильника или любого другого прибора.
Отключайте морозильник от сети для его очистки, обслуживания или для замены лампочки.
После отключения морозильника, оставьте его не менее чем на 5 минут до повторного включения, поскольку частый перезапуск
может повредить компрессор.
Не загораживайте вентиляционные отверстия.
При выбрасывании морозильника, во избежание случайного запирания детей, удалите дверцы прибора, дверные уплотнители и
полки и поместите их в надлежащее место.
Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, и людьми с ограниченными физическими, сенсор-
ными или ментальными способностями, а также в случае отсутствия опыта и знаний, если их контролируют или инструктируют отно-
сительно использования прибора безопасным способом и с пониманием сопутствующих опасностей. Детям нельзя играть с данным
прибором. Чистка и пользовательское обслуживание не должны проводиться детьми без контроля со стороны взрослых.
Что не следует делать ...
Морозильник работает от электрической сети в 220–240 В переменного тока/50 Гц. В случае подсоединения к неправильному
напряжению, отклонение может привести к тому, что морозильник не запустится, повредится регулировка температуры или компрес-
сор или же может возникнуть посторонний шум при работе компрессора. В таком случае, необходимо установить автоматический
регулятор.
Для морозильника необходимо обеспечить специальную розетку с надежным заземлением. Силовой кабель прибора оснащен
3-жильной заземлением) штепсельной вилкой, которая подходит к стандартной 3-жильной заземлением) розетке. Никогда не
срезайте и не демонтируйте 3-ий контакт (заземление). После установки морозильника вилка должна оставаться в доступности.
Никогда не храните легковоспламеняющиеся, взрывоопасные или коррозионно-активные материалы в морозильнике.
1 × Ледница
1 × Пластиковый фиксатор
1 × Металлический стопор
2 × Заглушка
3
RUS
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не храните медикаменты, бактериологические или химические вещества в морозильнике. Данный морозильник является быто-
вым электроприбором. Не рекомендуется помещать в него материалы, требующие хранения в строгих тем-
пературных условиях.
Не храните и не используйте бензин или прочие легковоспламеняющиеся вещества в непосредственной
близости от морозильника во избежание возникновения пожара.
Не помещайте неустойчивые предметы (тяжелые объекты, контейнеры с жидкостью) на верхнюю часть
морозильника во избежание телесных повреждений, причиненных падением предметов сверху или ударом
тока при контакте с водой.
Не прикасайтесь к внутренней поверхности морозильной камеры когда она работает, особенно влажны-
ми руками, поскольку ваши руки могут примерзнуть в поверхности.
Для обеспечения сохранности электрической изоляции морозильника, не опрыскивайте и не промывай-
те прибор водой при очистке, не размещайте морозильник во влажном месте или месте, где он может быть
облит водой. Очистите и высушите брызги воды и пятна мягкой чистой тканью.
Разборка и внесение изменений в морозильник должны выполняться с разрешения. Любое резкое или
грубое передвижение морозильника может повредить охлаждающие трубки. Результатом могут стать потеря
собственности или телесное повреждение. Ремонт морозильника должен выполняться профессионалами.
Не храните напитки в бутылках в морозильники, так как они лопаются при замерзании.
Не используйте электроприборы внутри морозильника, за исключением тех, которые рекомендованы производителем.
Не повреждайте контур хладагента.
Не храните слишком много продуктов в морозильной камере во избежание более длительного времени работы компрессора или
выпадения продуктов. Рекомендуется не превышать линию загрузки ящиков. Общий вес продуктов не должен превышать 30 кг. Чтобы
избежать выпадения продуктов на пол, не открывайте ящик морозильника слишком сильно или под углом.
В случае возникновения какой-либо проблемы с освещением в морозильнике, свяжитесь с нашей клиентской службой для устра-
нения проблемы, а сами пользователи не должны производить замену самостоятельно.
Советы по хранению продуктов в морозильнике
Помойте или очистите продукты питания и высушите все капли воды на них до помещения их в морозильник.
Продукты питания, которые будут храниться в морозильнике, должны быть герметично закрыты. Это предотвратит испарение
влаги из продуктов и как следствие их порчу.
Продукты питания, которые будут храниться в холодильнике, должны быть герметично закрыты. Это предотвратит испарение
влаги из продуктов и как следствие их порчу.
Не помещайте продукты слишком близко к внутренним стенкам. Не храните продукты с высоким содержанием влаги в сопри-
косновении с внутренними стенками. В противном случае продукты могут примерзнуть к стенкам. Помещайте продукты в некотором
отдалении от внутренних стенок.
Избегайте со прикасания продуктов (особенно продуктов, содержащих масло) непосредственно с внутренней оболочкой, так
как некоторые виды масел могут повредить внутреннюю оболочку. Поэтому лучше счищать масляные загрязнения в случае их обна-
ружения.
Продукты, нарезанные на маленькие порции замерзнут быстрее и их будет легче разморозить и приготовить. Рекомендуемый
вес каждой порции составляет менее 2,5 кг.
Лучше упаковать продукты перед помещением в морозильную камеру. Внешняя сторона упаковки должна быть сухой, также из-
бегайте прилегания упаковок друг к другу. Упаковочные материалы должны быть без запаха, без воздуха, не ядовитые и нетоксичные.
Не загружайте чрезмерное количество свежих продуктов в морозильник. Лучше обратиться к охлаждающей способности холо-
дильника.
Советы по энергосбережению
Установите прибор в прохладной, сухой комнате с достаточной вентиляцией. Не накрывайте вентиля-
ционные отверстия.
Никогда не загораживайте никакие вентиляционные отверстия и решетки на приборе.
Не держите дверцу прибора открытой слишком долго при размещении продуктов или их извлечения
из морозильника. Чем короче время, на которое открывается дверца, тем меньше льда формируется в мо-
розильной камере.
Не устанавливайте температуру на отметку ниже необходимой.
Оставьте пространство справа, слева, сзади и сверху при установке. Это поможет сократить потребление энергии и снизит ваши
счета за электричество (рекомендации по размещению морозильника приведены на стр.5 раздел «Описание».).
Описание
Эта схема может немного отличаться от комплектации морозильника, который вы приобрели.
* HF260*
HF300*
Для моделей HF260* в
комплектации 6 отсеков.
Место размещения
Выравнивание корпуса морозильника. Прибор дол-
жен быть размещен на ровной и
твердой поверхности. Если моро-
зильник помещается на неровную
поверхность, в качестве подставки
должны использоваться ровные
прочные и огнестойкие материалы.
Если морозильник слегка неустой-
чив, вы можете удлинить или уко-
ротить настраиваемые ножки моро-
зильника, поворачивая их по часовой
или против часовой стрелки.
Для обеспечения правильного
закрытия двери морозильник слегка
наклонен назад конструктивная
особенность.
Установить морозильник с кли-
ренсом 100 мм выше прибора, 20 мм с каждой стороны, и
зазор 50 мм прибора. Морозильник будет иметь надлежа-
щую вентиляцию и будет работать эффективно.
Регулируемые ножки
Если морозильник неустойчив, можно удлинить или укоротить ре-
гулируемые ножки морозильника, повернув их по часовой стрелке или
против часовой стрелки.
1. Панель управления
2. Ящики с крышками
3. Выдвижные ящики
4. Ручка морозильника
5. Регулируемые ножки
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
4
RUS
ФУНКЦИИ
Панель управления
1. Ручка термостата
2. Индикатор питания
Установка температуры
Термостат настраивается по часовой
стрелке от min (минимум) до max (макси-
мум), а температура в морозильной камере
будет постепенно снижается. Терморегуля-
тор надо ставить на позицию, как на кар-
тинке выше. Можно активировать функцию
энергосбережения, она регулирует температуру в диапазоне от -18°C и -14°C. Если поставить термостат на максимум, активируется бы-
строе замораживание свежих продуктов. Для быстрого замораживания небольшого количества продуктов питания, есть специальная
функция. Ее рекомендуется активировать за 2 часа до включения питания. Но если у вас имеется большое количество продуктов, кото-
рые необходимо заморозить за один раз, лучше всего функцию активировать за 24 часа до включения питания. Функция остановится
автоматически по истечении 24 часов или можно остановить вручную. Когда эта функция включена, потребляемая
мощность морозильника увеличится.
Информация по использованию
Верхние открывающиеся крышки ящиков. Чтобы открыть верхнюю крышку, слегка приподнимите ее и
выверните наизнанку. Обязательно закрывайте крышку, чтобы крышка не мешала при закрытии двери. Крышка
ящика может быть убрана, чтобы увеличить пространство для хранения.
Извлечение выдвижных ящиков. Чтобы полностью вытащить ящики, поднимайте их немного вверх, чтобы
снять. Ящики (за исключением нижних ящиков) могут извлекаться, чтобы получить боль-
ше места для хранения. Слайды доступные для некоторых моделей.
Извлечение супер-запасного ящика. Потянете супер-запасной ящик, при этом под-
нимайте и вытаскивайте его из направляющих.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Размораживание морозильной камеры
Необходимо извлечь вилку из розетки питания, прежде чем размораживать морозильник. Выньте замороженные продукты и хра-
ните их в прохладном месте. При разморозке вода будет стекать в канавку в нижней части морозильника, не забывайте периодически
протирать канавку сухой тряпкой. Для ускорения процесса разморозки можно поставить небольшой резервуар с горячей водой внутрь
морозильника. Оставьте дверь открытой во время разморозки. Не используйте никакие механические приспособления или другие
искусственные средства для разморозки, которые не рекомендованы изготовителем.
Очистка
Морозильник необходимо регулярно чистить для предотвращения появление запахов от испорченных продуктов.
В целях безопасности отключите морозильник от сети перед его очисткой. Чистите морозильник мягкой тканью или губкой, смо-
ченной в теплой воде (можно добавить мягкое чистящее средство). Протрите капли воды на поверхности морозильника при помощи
сухой мягкой ткани. Всегда содержите дверной уплотнитель в чистоте.
Не используйте пароочистители из-за риска травм и повреждений.
Очищайте внутренние, наружные стенки морозильника при помощи теплой воды и моющего средства. Не используйте концен-
трированные чистящие средства, никогда не используйте чистящие средства, содержащие песок, хлор или кислоты, а также химиче-
ские растворители, стиральный порошок, бензин, амиловый ацетат, ацетон и подобные органических растворы. Это может привести
к повреждению поверхности.
При чистки используйте мягкую ткань. Не используйте жесткие и проволочные щетки или других твердых предметов.
Не опрыскивайте и не промывайте морозильник водой, чтобы избежать проблем с электроникой.
Не чистите морозильник жесткими, проволочными щетками, стиральными порошками, бензином, амиловым ацетатом, ацето-
ном и подобными органическими растворами или кислотными или щелочными растворами.
Меры по прерыванию электропитания
Даже летом продукты могут храниться в морозильнике в течение нескольких часов после прекращения подачи электропитания.
Если случится прекращение подачи электроэнергии, позвоните в электроэнергетическую компанию, чтобы спросить о продолжитель-
ности отключения. Не кладите дополнительные продукты питания в морозильник при отключении и старайтесь открывать дверцу как
можно реже. Если предоставлено предварительное уведомление об отключении и отключение длится более 24 часов, заранее подго-
товьте немного льда и поместите его в контейнер в верхней части отсека морозильника.
В ходе возрастания температуры в морозильнике при отключении электричества или прочих неисправностях, срок хранения и
съедобность продуктов питания сокращается.
Удалите все продукты
Если морозильник не будет использоваться длительное время, отключите его от сети, отключите от источника воды и очистите его
способом, описанным выше. Оставьте дверцу морозильника открытой, чтобы предотвратить возникновение неприятных запахов от
продуктов, оставшихся в морозильнике.
Чтобы обеспечить должный срок службы морозильника, рекомендуется не выключать морозильник пока это не станет необ-
ходимым.
До отъезда на выходные или в отпуск
При отъезде в длительный отпуск, отключите подачу электроэнергии и воды. Уберите все продукты и подождите пока растает весь
иней. После этого очистите и осушите внутреннюю часть, оставьте дверцу морозильника открытой, чтобы предотвратить возникно-
вения неприятных запахов от продуктов, оставшихся в морозильнике. Если ожидается, что комнатная температура упадет ниже 0 °C,
попросите квалифицированный обслуживающий персонал слить воду из системы подачи воды. В противном случае может случиться
серьезное повреждение собственности из-за переливания воды если водяной патрубок или соединение сломаются.
Перемещение морозильника
Отключите морозильник от сети. Уберите все продукты. Закрепите полки и контейнер для фруктов и овощей в морозильнике, а
также полки и другие подвижные части в морозильной камере с помощью клейкой ленты. Закройте дверцу и закрепите ее клейкой
лентой. Не наклоняйте морозильник более чем на 45 градусов (угол к вертикали), чтобы избежать повреждения системы охлаждения.
Не двигайте морозильник за ручку, чтобы избежать повреждения собственности или телесных повреждений.
Никогда не кладите морозильник горизонтально.
Отключения питания
В случае отключения питания, питание должно оставаться безопасным, поэтому должно быть холодным в течение примерно 16
часов. Необходимо следовать этим советам, в течение длительного перерыва в электроснабжении, особенно в летнее время:
Количество открывания двери и ящика для овощей и фруктов (зона свежести), не ограничено.
Не помещайте дополнительные продукты питания в морозильник, во время отключения питания.
Если известно, что питание будет отключено больше чем на 16 часов. Сделайте лед и поместите его в контейнер в верхней части
холодильной камеры.
Если во время отключения питания или при другой неисправности, температура в морозильнике поднимется, срок хранения
продуктов сокращается. После отключения питания, если пищевые продукты размораживается, их необходимо приготовить, или за-
морозить (при возможности).
5
RUS
ОБНАРУЖЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Причина Решение
Работа холодильника
Компрессор
не работает
Морозильник не подключен к сети
электропитания.
Морозильник не подклю-
чен к сети электропитания.
Морозильник ВЫКЛЮЧЕН.
Это нормально для морозильник
с автоматическим размораживанием.
Убедитесь в том, что вилка креп-
ко вставлена в розетку.
Нажмите и удерживайте кнопку «Питание» в
течение 3 секунд или более, чтобы перезапустить
морозильник или поверните ручку из положе-
ния ВЫКЛ в положение выбора температуры.
Слишком высокая температура
Слишком высокая тем-
пература морозильника
Дверца слишком часто открывается или
остается открытой слишком надолго.
Установлена слишком высокая температура.
Дверца плотно не закрывается.
Конденсатор грязный.
Выставлена слишком высокая тем-
пература в морозильнике.
Теплый воздух попадает в морозильник каж-
дый раз когда дверца открывается. Попытайтесь
открывать дверцу так редко, как это возможно.
Перенастройте температуру.
Смотрите
“открытие/закрытие дверцы/
ящика” в разделе «Предупреждение».
Почистите конденсатор.
Установите температуру морозильника на более
низкую отметку. Достижение стабильности тем-
пературы холодильника занимает 24 часа.
Вода/влага/иней на наружной поверхности морозильника
Влага скапливается на
внешней поверхно-
сти морозильника
Влажный климат.
Дверца морозильника закрыта неплотно. Это
приводит к конденсации холодного воздуха
в морозильника и теплого воздуха снаружи.
Это нормально во влажном климате. Количество
влаги уменьшится при уменьшении влажности.
С
мотрите
“открытие/закрытие дверцы/
ящика” в разделе “Предупреждение”.
Неприятные запахи в холодильнике
Внутренняя сторона
морозильника грязная
Внутреннюю поверхность морозильника необ-
ходимо почистить.
В морозильнике хранятся продукты с сильным
запахом.
Очистите внутреннюю поверхность морозильника.
Плотнее заворачивайте продукты.
Если вы слышите
Посторонние звуки
Морозильник расположен не
на ровной поверхности.
Морозильник соприкасается с неко-
торыми объектами вблизи него.
Используйте ножки для настройки уров-
ня расположения морозильника.
Уберите объекты вблизи него.
Легкий шум схожий
с течением воды
Это звук морозильной системы. Нормально.
Нагревание корпуса
Работает противоконденсатная система. Эта система предотвращает образова-
ние конденсата и это нормально.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель HF260** HF300**
Общий объем, л 260 300
Полезный объем морозильной камеры, л 248 290
Характеристика морозильной камеры **** ****
Производительность морозильной камеры за сутки, кг 16 16
Класс энергопотребления А А
Потребление электроэнергии за год, кВтч 347 377
Уровень шума, дБ 40 40
Климатический класс ST ST
Управление автоматическое автоматическое
Тип хладагента R600a/73 R600a/82
Габариты (ШхВхГ (с ручкой)), мм 595×1455×690 595×1650×690
Габариты (ШхВхГ(без ручки)), мм 595×1455×630 595×1455×630
Вес, кг 63 69
Габариты в упаковке (Ш×В×Г), мм 657×725×1540 657×725×1735
Вес в упаковке, кг 69 72
*- в зависимости от комплектации морозильника (цвет)
ГАРАНТИЙНОЕ И ПОСЛЕ ГАРАНТИЙНОЕ СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
По всем вопросам сервисного обслуживания или приобретения дополнительных принадлежностей просим обращаться к вашему
продавцу, у которого вы приобрели это изделие, или в один из авторизованных сервисных центров Хайер. До начала использования
изделия внимательно ознакомьтесь с Инструкцией по эксплуатации. Удовлетворение требований потребителя по окончании гарантий-
ного срока производится в соответствии с действующим законодательством.
Перед тем как обратиться в сервисный центр, сначала ознакомьтесь с таблицей обнаружения и устранения неисправностей. Это
может сэкономить как ваше время, так и ваши деньги. Таблица содержит общие проблемы, за исключением тех, которые вызваны
дефектами в качестве исполнения или в материале морозильника.
6
KZ
МАЗМҰНЫ
Шартты таңбалар
 Иә
 Жоқ
 Назар аудару
  Ескерту
Қаптау және кәдеге жарату.......................................................................................6
Ескертулер...................................................................................................................6
Пайдалану алдында...................................................................................................7
Функциялар.................................................................................................................8
Қызмет көрсету...........................................................................................................8
Ақауларды анықтау мен жою....................................................................................8
Техникалық сипаттамалары.......................................................................................9
Кепілдікті және кепілдіктен кейінгі сервистік қызмет көрсету................................9
Перенавешивае есiк..................................................................................................14
ЕСКЕРТУ
ҚАПТАУ ЖӘНЕ КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Кәдеге жарату
Егер сіздің ескі мұздатқышыңыз енді пайдалануға жарамаса, сіз оны қоршаған ортаға зиян келмейтіндей етіп
тастағыңыз келсе, мұздатқышты дұрыстап кәдеге жарату керек. Қосымша ақпарат алу үшін жергілікті коммуналдық
қызметтерге жүгініңіз. Егер аспап кәдеге жаратуға арналған болса, онда электрлік қорек бауын мүмкіндігінше корпусқа
жақын етіп кесіп алыңыз, мұздатқышты пайдалануға болмайтындай етіп, мұздатқыштың есіктерін, нығыздауыш
резеңке мен сөрелерді ажыратыңыз. Ескі аспапты кәдеге жарату үшін, жергілікті коммуналдық қызметтерге жүгініңіз.
Мұздатқыштың салқындату жүйесін зақымдап алмауға тырысыңыз. Кәдеге жарату кезінде, еңбекті қорғау және
қауіпсіздік техникасының жалпы ережелерін басшылыққа алыңыз. Осы бұйымды кәдеге жарату туралы қосымша
ақпаратты өз қалаңыздағы компанияның кеңсесіне, қалдықтарды жоюмен шұғылданатын коммуналдық қызметке
немесе бұйым сатып алынған дүкенге хабарласып алуға болады.
Аспапты алғаш пайдалану алдында
Болжалды пайдалану: Осы аспап құрғақ, жабық тұрмыстық жағдайларда ғана пайдалануға арналған. Кез келген басқа түрде пай-
далану тиісті пайдалану болып саналмайды және жарақаттарға әкелуі, сол арқылы өндірушінің жауапкершілігін болдырмаы мүмкін.
Не естеу керек ...
Штепсельдік айырды мұздатқыштың астындағы кеңістікте шектелмегеніне көз жеткізіңіз.
Мұздатқышты өшіру үшін, кабельден емес, айырдан ұстаңыз.
Штепсельдік айырдың зақымдалмағанына көз жеткізіңіз, егер зақымдалған болса, мүмкіндігінше электрдің берілуін өшіріңыз,
сонымен қатар оны ауыстыру үшін уәкілетті қызмет көрсетушімен кеңесіңіз.
Мұздатқыштың жанында газдың немесе газдың басқа тұтанушы жылыстауының жоқтығына көз жеткізіңіз. Жылыстап аққан газ
табылған жағдайда, газдың жылыстап шығуын тоқтату үшін, клапанды өшіріңіз; есік пен терезені ашыңыз, бірақ мұздатқыштың немесе
кез келген басқа аспаптың электрлік қорек бауын қоспаңыз және ажыратпаңыз.
Мұздатқышты тазалау, қызмет көрсету немесе шамын ауыстыру үшін, оны желіден ажыратыңыз.
Мұздатқышты өшірген соң, қайта қосқанға дейін оны кемінде 5 минутқа қалдырыңыз, өйткені жиі қайта іске қосу компрессорды
зақымдауы мүмкін.
Желдеткіш саңылаудың алдын бөгемеңіз.
Мұздатқышты тастаған кезде, балалрдың кездейсоқ қамалып қалуын болдырмау үшін, аспаптың есігін, есік нығыздауыштары
мен сөрелерді алып тастап, оларды тиісті орынға қойыңыз.
Осы аспапты 8 жас және одан үлкен балалардың және дене, сенсорлық немесе менталдық мүмкіндіктері шектелген, сондай-ақ
егер аспапты қауіпсіз пайдалануға қатысты бақыланатын немесе нұсқаулық берілетін болса және тиісті қауіптерді түсінген жағдайда,
тәжірибесі мен білімі жоқ адамдардың пайдалануына болады. Балалардың осы аспаппен ойнауына болмайды. Тазалау мен пайдала-
нушылық қызмет көрсету ересектер жағынан бақылануы тиіс.
Нені істемеу керек ...
Мұздатқыш айнымалы токтың 220-240 В/50 Гц электр желісінен жұмыс істейді. Дұрыс емес кернеуге қосқан жағдайда, ауытқу
мұздатқыштың іске қосылмауына әкелуі, температураны реттеуіштің немесе компрессордың зақымдалуы мүмкін немесе компрессор
жұмыс істеген кезде бөгде шу пайда болуы мүмкін. Бұл жағдайда автоматты реттеуішті орнату керек.
Мұздатқыш үшін жерге сенім етіп қосылған арнайы розетканы қамтамасыз ету қажет. Аспаптың күш беретін кабелі стандартты
3 тарамдық (жерге қосылған) розеткаға лайық 3 тарамды (жерге қосылған) штепсельдік айырмен қамтылған. Ешқашан 3-ші түйіспені
(жерге қосылған) кеспеңіз және бөлшектемеңіз. Мұздатқышты орнатқан соң, айыр қолжетімді жерде тұруы тиіс.
Мұздатқышта оңай тұтанатын, жарылысқа қауіпті және жемірілуге белсенді заттарды ешқашан сақтамаңыз.
Мұздатқышта дәрі-дәрмектерді, бактериологиялық немесе химиялық заттарды сақтамаңыз. Осы мұздатқыш тұрмыстық электр
аспабы болып табылады. Қатаң температуралық жағдайда сақталатын материалдарды оған салуға болмайды.
Өрттің пайда болуынан сақтану үшін, мұздатқышқа тікелей жақын етіп бензинді немесе оңай тұтанатын заттарды сақтамаңыз
және пайдаланбаңыз.
Аксессуарлар
Төменде келтірілген тізімге сәйкес аксессуарлар мен
әдебиеттің болуын тексеру
1 × Пайдаланушының нұсқаулеығы
1 × Жоғарғы есіктің топса
1 × Қақпағы есікке арналған ілмек
2 × Заглушка есіктің тұтқалары
1 × Есіктің тұтқасы
1 × Есік ілмегінің қақпағы
1 × Кепілдік талоны 1 × Қырғыш
1 × Энергия тиімділігін таңбалау 1 × Ледница
1 × Пластик ұстаушы 1 × Металл стопор
7
KZ
ЕСКЕРТУ
Заттардың жоғарыдан құлауынан немесе сумен жанасқан кезде ток ұруынан келтірілген дене зақымдарын болдырмау үшін,
мұздатқыштың үстіңгі бөлігіне орнықсыз заттарды (ауыр объектілер, ішінде сұйықтығы бар контейнерлер)
қоймаңыз.
Мұздатқыш жұмыс істеп тұрған кезде, оның камерасының ішкі бетіне, әсіресе, ылғал қолды тигізбеңіз,
өйтені сөздің қолыңыз бетіне жабысып қалуы мүмкін.
Мұздатқыштың электрлік оқшаулануын сақтауды қамтамасыз ету үшін, тазалау кезінде су бүрікпеңіз
және жумаңыз, мұздатқышты ылғал жерге немесе су төгілуі мүмкін жерге орнатпаңыз. Су тамшылары мен
дақтарды жұмсақ таза матамен сүртіп алыңыз.
Мұздатқышты бөлшектеу және оған өзгерістер енгізуді рұқсатпен орындау керек. Мұздатқыштың бірден
және өрескел жылжуы суыту түтікшелерін зақымдауы мүмкін. Соның нәтижесінде меншіктің жоғалуы немесе
денеге зақым түсуі мүмкін. Мұздатқышты кәсіби мамандар жөндеуі тиіс.
Мұздатқышта сусындарды бөтелкеде сақтамаңыз, өйткені мұздап қатқан кезде, сынып қалады.
Мұздатқыштың ішіне өндіруші ұсынғаннан басқа электр аспаптарын пайдалануға болмайды.
Хладагенттің сұлбасын зақымдап алмаңыз.
Компрессордың тым ұзақ уақыт жұмыс істеуін немесе азық-түліктердің құлап қалуын болдырмау үшін,
мұздатқыш камерада тым көп мөлшерде азық-түлік сақтамаңыз. Жәшіктерді жүктеу сызығынан асырмау ке-
рек. Азық-түліктердің жалпы салмағы 30 кг аспауы тиіс. Азық-түліктің еденге құлап түсуін болдырмау үшін, мұздатқыштың есігін тым
қатты немесе бұрыштап ашпаңыз.
Мұздатқыштағы жарықтандырумен әлдебір мәселе туындаған жағдайда, мәселені жою үшін біздің клиенттік қызметпен хабарла-
сыңыз, пайдаланушылар өз бетінше ешнәрсені ауыстырмауы тиіс.
Тоңазытқышта азық-түлікті сақтау туралы кеңестер
Азық-түлік өнімдерін жуып, тазалаңыз және оларды мұздатқышқа салғанға дейін, оның бетіндегі су тамшыларын кептіріп алыңыз.
Мұздатқышта сақталатын азық-түлік өнімдері тұмшаланып жабылуы тиіс.
Бұл азық-түліктен шыққан ылғалдың булануын және соның салдарынан бүлінуін болдырмайды.
НАзық-түлікті ішкі қабырғаларға тым жақын етіп орналастырмаңыз. Құрамында ылғал жоғары азық-түлікті ішкі қабырғаларға
тиізіп сақтамаңыз.
Кері жағдайда азық-түлік қабырғаға қатып қалуы мүмкін.
Кішкентай бөліктерге кесілген азық-түлік тез мұздайды, оларды еріту мен дайындау оңайға соғады.Әр бөліктің ұсынылған сал-
мағы 2,5 кг-дан кем болуы тиіс.
Ең жақсысы, азық-түлікті мұздатқыш камераға салар алдында қаптау керек. Қаптаманың сыртқы беті құрғақ болуы тиіс, сондай-ақ
қаптамалардың бір-біріне жабысып қалуын болдырмаңыз. Қаптама материалдар иіссіз, ауасыз, усыз және уытсыз болуы тиіс.
Мұздатқышқа балғын өнімдердің тым көп мөлшерін салмаңыз.
Энергия үнемдеу туралы кеңестер
Аспаптағы ешбір желдеткіш саңылаулары мен торлардың алдын бөгемеңіз.
Азық-түлікті орналастыру немесе оларды тоңазытқыштан шығару кезінде, аспаптың есігін тым ұзақ
уақытқа ашпаңыз. Есіктің уақыты тым ашық болса, мұздатқыш камерада соғұрлым мұз аз қалыптасады.
Белгіні қажетті белгіден төмен белгілемеңіз.
Орнату кезінде оң жақтан, сол жақтан, артынан және алдынан кеңістік қалдырыңыз. Бұл энергияның
тұтынылуын қысқартуы және сіздің электр үшін шотыңызды кемітуі мүмкін (мұздатқышты орнату жөніндегі
ұсынымдар «Сипаттама» тарауының 5-ші бетінде келтірілген.).
Сипаты
Бұл схема сіз сатып алған мұздатқыштың жиынтықталымынан аздап ерекшеленуі мүмкін.
Орналастыру орны
Мұздатқыштың орнын тегі-
стеу. Аспап тегіс және қатты бетке
орнатылуы тиіс. Егер мұздатқыш
тегіс емес жерге орналасса, тіреуіш
ретінде тегіс, берік және отқа төзімді
материалдар қойылуы тиіс. Егер
мұздатқыш аздап орнықсыз тұрса,
сағат тілімен немесе сағат тіліне
қарсы төңкеріп алып, мұздатқыштың
реттелетін аяқшаларын ұзартуға не-
месе қысқартуға болады.
Есіктің дұрыс жабылуын қамта-
масыз ету үшін, мұздатқыш аздап
артқа еңкейтілген құрылымдық
ерекшелігі.
Мұздатқышты клиренсермен аспаптан 100мм биік,
жан-жағынан 20мм етіп орнатып, аспаптың 50мм қуыс қал-
дыру қажет. Мұздатқыш тиісті желдетуге ие болып, тиімді
жұмыс істейді.
Реттелетін аяқшалар
ЕЕгер мұздатқыш орнықсыз тұрса, сағат тілімен немесе сағат тіліне
қарсы төңкеріп алып, мұздатқыштың реттелетін аяқшаларын ұзартуға
немесе қысқартуға болады.
1. Басқару панелі
2. Қақпағы дар жәшіктер
3. Жылжымалы жәшіктер
4. Мұздатқыштың тұтқасы
5.Реттелетін аяқшалар
ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
ФУНКЦИЯЛАР
Басқару панелі
1. Термостат тұтқасы
2. Қорек индикаторы
Температураны орнату
Термостат сағат тілімен min-нен (ми-
нимум) max-қа (максимум) дейін орнаты-
лады, ал мұздатқыш камерадағы темпера-
тура біртіндеп азайтылады. Термореттеуішті
жоғарыдағы суреттегідей етіп қою керек.
Энергия үнемдеу функциясын белсендіру
керек, ол -18°C-ден -14°C-ге дейінгі диапазонда температураны реттеуді. Егер термостат максимумға қойылса, балғын азық-түлікті
жылдм мұздату белсендіріледі. Кішігірім азық-түлік мөлшерін жылдам мұздату үшін, арнайы функция бар. Оны қорек қосылғанға дейін.
* HF260*
HF300*
HF260 * модельдері
үшін 6 бөліктен тұратын
толық жиынтығы бар.
8
KZ
ФУНКЦИЯЛАР
2 сағат бұрын белсендіру қажет. Егер сізде бірден мұздатылуы қажет азық-түлік мөлшері көп болса, ең жақсы-
сы, функцияны қорек қосылғанға дейін 24 сағат бұрын белсендіру керек. Функция 24 сағат өткен соң автоматты
түрде тоқтайды немесе қолмен тоқтатуға болады. Осы функция қосылған кезде, мұздатқыштың тұтынылатын қу-
аттылығы ұлғая түседі
Пайдалану жөніндегі ақпарат
Жәшіктердің үстіңгі ашылатын қақпақтары. Үстіңгі қақпақты ашу үшін, оны аздап көтеріп, теріс айналды-
рып жіберіңіз. Есікті жапқан кезде қақпағы кедергі жасамауы үшін, қақпағын міндетті түр-
де жабыңыз. Сақтауға арналған кеңістікті ұлғайту үшін, жәшіктің қақпағы алып тасталуы
мүмкін.
Жылжымалы жәшіктерді шығарып алу. Жәшіктерді толық тартып шығару үшін,
оларды шешіп алу үшін аздап жоғары көтеріңіз. Сақтауға көп орын алу үшін жәшіктер
(төменгі жәшіктерді қоспағанда) шығарып алынуы мүмкін. Кейбір моделдердің қол-
жетімді слайдтары.
И Супер-қосалқы жәшікті шығарып алу. Супер-қосалқы жәшікті суырыңыз, бұл рет-
те оны көтеріп, бағыттаушылардан тартып шығарыңыз.
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Мұздатқыш камераны еріту
Мұздатқышты ерітуден бұрын, қорек розеткасынан айырды суырып алу керек. Мұздатылған азық-түлікті шығарып алып, оларды
салқын жерде сақтаңыз. Еріту кезінде мұздатқыштың астыңғы бөлігіндегі науаға су тамады, науаны мерзім сайын құрғақ шүберекпен
тазалап отыруды ұмытпаңыз. Еріту барысын жеделдету үшін, мұздатқыштың ішінде ыстық суы бар шағын резервуарды қоюға болады.
Еріту кезінде есікті ашық қалдырыңыз. Еріту үшін дайындаушы ұсынбаған ешбір мехникалық құрылғыларды немесе басқа жасан-
ды заттарды пайдаланбаңыз.
Тазалау
Мұздатқышты бүлінген азық-түліктен шығатын иісті болдырмау үшін, үнемі тазалап отыру керек.
Қауіпсіздік мақсатында мұздатқышты тазалау алдында, оны желіден ажыратыңыз. Мұздатқышты жұмсақ матамен немесе жылы
суға малынған еріншемен тазалаңыз (жұмсақ жуғыш затты қосуға болады). Мұздатқыштың бетіндегі су тамшысын жұмсақ құрғақ мата-
мен сүртіп алыңыз. Есіктің нығыздауышын әрқашан таза ұстаңыз.
Жарақат пен зақымдалу қаупіне орай бу тазалағыштарды пайдаланбаңыз.
Жылы судың немесе жуғыш заттың көмегімен мұздатқыштың ішкі, сыртқы қабырғаларын тазалаңыз. Концентрацияланған
жуғыш заттарды пайдаланбаңыз, құрамында құм, хлор немесе қышқыл бар жуғыш заттарды, сондай-ақ химиялық ерітінділерді,
кір жуатын ұнтақты, бензинді, амил ацетатын және осыған ұқсас органикалық ерітінділерді ешқашан пайдаланбаңыз. Бұл беткейдің
зақымдалуына әкелуі мүмкін.
Тазалау үшін жұмсақ шүберекті пайдаланыңыз. Қатты және сым щеткаларды немесе басқа қатты заттардың пайдаланбаңыз.
Электронмикамен қиындық тумауы үшін, мұздатқышты сумен бүрікпеңіз және жумаңыз.
Мұздатқышты қатты, сым щеткамен, кір жуу ұнтағымен, бензинмен, амил ацетатымен және осындай органикалық ерітінділер-
мен немесе қышқыл немесе сілті ерітінділерімен тазаламаңыз .
Электр қорегінің үзілу шаралары
Тіпті, жаздыгүні азық-түлік электр қорегін беру тоқтаған соң бірнеше сағат мұздатқышта сақталуы мүмкін. Егер электр энегиясы-
ның берілуі тоқтаса, қанша уақытқа өшірілгенін білу үшін электр энергетикалық компанияға қоңырау шалу керек. Өшірілген кезде
мұздатқышқа қосымша азық-түлік салмағыз, есікті барынша кем ашуға тырысыңыз. Егер электрдің өшуі алдын ала ескертілсе немесе
өшіру 24 сағаттан астам уақытқа созылатын болса, алдын ала біршама мұз дайындап, оны мұздатқыш бөлігінің үстіңгі жағындағы
контейнерге салыңыз.
Барысында өсу температурасы мұздатқышта ажыратқан кезде электр немесе өзге де ақаулар, сақтау мерзімі және съедобность
азық-түлік азайып келеді.
Барлық азық-түлікті алып тастау
Егер мұздатқыш ұзақ уақыт пайдаланылмайтын болса, оны желіден ажыратыңыз, су көзінен ажыратыңыз және оны жоғарыда си-
патталған тәсілде тазалаңыз. Мұздатқышта қалған азық-түліктердің жағымсыз иісі шықпауы үшін, мұздатқыштың есігін ашық қалды-
рыңыз.6
Мұздатқыштың тиісті қызмет атқару мерзімін қамтамасыз ету үшін, қажет болған жағдайға дейін мұздатқышты өшіруге бол-
майды.
Демалыс күніне немесе демалысқа кеткенге дейін
Ұзақ уақыт демалысқа кетер кезде, электр энергиясы мен судың берілуін өшіріңіз. Барлық азық-түікті алып тастап, бүкіл қырау
ерігенше күте тұрыңыз. Содан кейін ішкі бетін тазалап, кептіріңіз, мұздатқышта қалған өнімдерден жағымсыз иіс шығуын болдырмау
үшін, мұздатқыштың есігін ашық қалдырыңыз. Егер бөлме температурасының 0 °C-ден төмен болуы күтілсе, білікті қызмет көрсетуші
персоналдан су беретін жүйедегі суды төгіп тастауын күтіңіз. Кері жағдайда, егер судың келте құбыры немесе қосылыс бұзылатын
болса, судың қайта құйылуынан меншіктің маңызды шамада зақымдалуы мүмкін.
Тоңазытқыштың орнын ауыстыру
Желіден мұздатқышты ажыратыңыз. Барлық азық-түлікті алып тастаңыз. Жабысқақ таспаның көмегімен мұздатқышта жемістер мен
көкөністерге арналған сөрелер мен контейнерді, сондай-ақ мұздатқыш камерада сөрелер мен басқа жылжымалы бөліктерді бекітіңіз.
Суыту жүйесін зақымдап алмау үшін, мұздатқышты 45 градустан жоғары еңкейтпеңіз. Меншікті зақымдап алмау немесе дене зақымда-
рын болдырмау үшін, мұздатқышты тұтқасынан қозғалтпаңыз.
Мұздатқышты ешқашан көлденеңінен қоймаңыз.
Қоректің өшуі
Қорек өшкен жағдайда, азық-түлік қауіпсіз қалуы тиіс, сондықтан 16 сағат бойы салқын болуы тиіс. Әсіресе, жаздыгүні электрмен
жабдықтауда ұзақ үзіліс болған кезде, осы кеңестерге құлақ асу керек:
Көкөністер мен жемістерге арналған есік пен жәшіктің (балғындық аймағы) ашылу саны шектелмеген.
Егер қорек өшірулі болса, мұздатқышқа қосымша азық-түлік өнімдерін салмаңыз.
Егер қоректің 16 сағаттан астам уақытқа өшірілуі белгілі болса, мұз жасап, оны тоңазыту камерасының үстіңгі бөлігіндегі кон-
тейнерге салыңыз.
Егер қоректі өшіру кезінде немесе басқа бір ақау жағдайында, мұздатқыштың ішінде температура көтеріледі, азық-түлікті сақтау
мерзімі қысқарады. Қорек өшірілген соң, егер тағамдық өнімдер еритін болса, оларды дайындау немесе мұздатып қатыру (егер мүмкін
болса) керек.
АҚАУЛАРДЫ АНЫҚТАУ МЕН ЖОЮ
Сервистік орталыққа жүгінер алдында, алдымен ақауларды табу және жою кестесімен танысыңыз. Бұл сіздің уақытыңызды, сон-
дай-ақ ақшаңызды үнемдеуі мүмкін. Орындалу сапасы ретінде немесе мұздатқыштың материалындағы ақауларды туындағандарын
қоспағанда, кесте жалпы мәселелерден құралады.
9
KZ
АҚАУЛАРДЫ АНЫҚТАУ МЕН ТУЗЕТУ
Мәселе Себеп Шешім
Тоңазытқыштың жұмысы
Компрессор жұмыс
істемейдіт
Мұздатқыш еріту циклында жұмыс істейді.
Тоңазытқыш электр қорегіне қосылмаған.
Тоңазықтыш ӨШІРУЛІ.
Автоматты түрде ерітетін мұздатқыш
үшін бұл қалыпты жағдай.
Айырдың розеткаға мықтап са-
лынғанына көз жеткізіңіз.
Мұздатқышты қайта қосу үшін, 3 секунд және
одан көп уақыт ішінде «Қорек» батырмасын басып,
ұстап тұрыңыз немесе тұқаны ӨШІРУ қалпынан
температураны таңдау қалпына бұрыңыз.
Температура тым жоғары
Мұздатқыштың тем-
пературасы тым жоғары
Есік тым көп ашылады неме-
се тым ұзақ ашық тұрады.
Тым жоғары температура орнатылған.
Есік нығыз жабылмайды.
Конденсатор лас.
Мұздатқышта тым жоғары тем-
пература орнатылған.
Жылы ауа есік ашылған сайын мұздатқышқа келіп
түседі. Мүмкіндігінше есікті сирек ашуға тырысыңыз.
Температураны қайта баптау.
«Есіктің/жәшіктің ашылуын/жабылуын
«Ескерту» тарауынан қараңыз.
Конденсаторды тазалаңыз.
Мұздатқыштың температурасын едәуір төмен
белгіге орнатыңыз. Тоңазытқыштың температурасының
тұрақтылығына қол жеткізу 24 сағатқа созылады.
Мұздатқыштың сыртқы бетінде су/ылғал/қырау бар
Ылғал мұздатқыштың сы-
ртқы бетінде жиналады
Ылғал климат.
ұздатқыштың есігі нығыз жабылмаған. Бұл
тоңазытқышта салқын ауаның және сырттан
жылы ауаның конденсациясына әкеледі.
Ылғал климатта бұл қалыпты жағдай. Ылғал
азайғанда ылғал мөлшері азаяды.
«Есіктің/жәшіктің ашылуын/жабылуын»
«Ескерту»
тарауынан қараңыз.
Тоңазытқышта жағымсыз иістер бар
Мұздатқыштың
ішкі жағы лас
Мұздатқыштың ішкі жағын тазалау керек.
Мұздатқышта иісі өткір азық-түлік сақталады.
Тоңазытқыштың ішкі бетін тазалаңыз.
Азық-түлікті нығыздап жабыңыз.
Егер сіз есітсеңіз
Бөгде дыбыстар
Мұздатқыш тегіс емес жерге орнатылған.
Тоңазытқыш жанында тұрған кей-
бір объектілермен жуысады.
Мұздатқыштың орналасу деңгейін бап-
тау үшін аяқшаларын пайдаланыңыз.
Оның жанындағы объектілерді алып тастаңыз.
Су ағысына ұқсай-
тын жеңіл шу
Бұл тоңазыту жүйесінің дыбысы. Қалыпты жағдай.
Корпус қызады
Конденсатқа қарсы жүйе істеп тұр. Бұл жүйе конденсаттың пайда болуының
алдын алады, бұл қалыпты жағдай.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
КЕПІЛДІКТІ ЖӘНЕ КЕПІЛДІКТЕН КЕЙІНГІ СЕРВИСТІК
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Сервистік қызмет көрсетудің немесе қосымша керек-жарақтарды сатып алудың барлық мәселелері бойынша осы бұйымды сатып
алған өз сатушыңызға немесе авторландырылған Хайер сервистік орталықтарының біріне жүгінуді өтінеміз. Бұйымды пайдаланға
бастағанға дейін Пайдалану жөніндегі нұсқаулықпен танысыңыз. Кепілдік мерзімі аяқталған соң тұтынушылардың талаптарын қанағат-
тандыру қолданыстағы заңнамаға сәйкес жүргізіледі.
Модель HF260** HF300**
Жалпы көлемі, л 260 300
Тоңазытқыштың/мұздату камерасының пайдалы көлемі, л 248 290
Мұздатқыш камераның сипаттамасы **** ****
Мұздатқыш камераның өнімділігі тәулігіне, кг 16 16
Энергия тұтыну сыныбы А А
Электр қуатын тұтыну жылына, кВтсағ 347 377
Шу деңгейі, дБ 40 40
Климаттық сыныбы ST ST
Басқару автоматты автоматты
Хладогент түрі R600a/73 R600a/82
Өлшемдері (WxHxD (тұтқасымен)), мм 595×1455×690 595×1650×690
Өлшемдері (WxHxD (тұтқасыз)), мм 595×1455×630 595×1455×630
Салмағы, кг 63 69
Қаптамадағы габариттері (Е×Б×Г), мм 657×725×1540 657×725×1735
Қаптамадағы салмағы, кг 69 72
*- қарай жинақтау морозильника (түсі)
10
UA
ЗМІСТ
Умовні знаки
 Так
 Ні
 Увага
  Попередження
Аксесуари
Перевірте наявність аксесуарів і літератури відповід-
но до нижченаведеного списку:
1 × Керівництво користувача
1 × Верхня петля дверна
1 × Кришка петлі дверний
2 × Заглушки дверної ручки
1 × Дверна ручка
1 × Гарантійний талон 1 × Скребок
1 × Маркування енергоефективності 1 × Леднице
1 × Пластиковий фіксатор 1 × Металевий стопор
Упаковка та утилізація виробу..................................................................................10
Попередження...........................................................................................................10
Перед використанням...............................................................................................11
Функції........................................................................................................................12
Обслуговування.........................................................................................................12
Виявлення та усунення несправностей....................................................................13
Технічні характеристики.............................................................................................13
Гарантийное и после гарантийное сервисное обслуживание................................13
Перенавішування дверей..........................................................................................14
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
УПАКОВКА ТА УТИЛІЗАЦІЯ ВИРОБУ
Утилізація
Якщо вашу стару морозильну камеру більше не можна використовувати, і ви хочете її викинути, то для того,
щоб не завдавати шкоди навколишньому середовищу, морозильну камеру потрібно правильно утилізувати.
Зверніться до місцевих комунальних служб для отримання додаткової інформації. Якщо прилад призначений для
утилізації, відріжте шнур електроживлення якомога ближче до корпусу, від’єднайте дверцята морозильної камери,
ущільнювальну гуму і полиці, щоб морозильну камеру не можна було більше використовувати. При утилізації старого
приладу зверніться до місцевих комунальних служб. Постарайтеся не пошкодити систему охолодження морозильної
камери. При утилізації керуйтеся загальними правилами охорони праці та техніки безпеки. Додаткову інформацію про
утилізацію даного виробу можна отримати, зв’язавшись з офісом компанії у вашому місті, комунальною службою, що
займається видаленням відходів, або магазином, в якому було придбано виріб.
Перед використанням приладу вперше
Передбачуване використання: Даний прилад сконструйований винятково для використання в сухих,
критих побутових умовах. Будь-яке інше використання вважається неналежним і може привести до травм, тим самим знімаючи
відповідальність з виробника.
Що слід робити ...
Переконайтеся в тому, що штепсельна вилка не обмежена в просторі під морозильною камерою.
Тримайте вилку, а не кабель при відключенні морозильної камери.
Переконайтеся в тому, що штепсельна вилка не ушкоджена, а якщо так, то по можливості вимкніть подачу електрики та акуратно
відключіть її, а також проконсультуйтеся з уповноваженим обслуговуючим агентом для її заміни.
Переконайтеся в тому, що поблизу морозильної камери немає газу або інших займистих витоків газу. У разі виявлення витоку,
вимкніть клапан для зупинки витоку газу; відкрийте дверцята і вікна, але не вмикайте і не вимикайте шнури електроживлення моро-
зильної камери або будь-якого іншого приладу.
Вимикайте морозильну камеру від мережі для її очищення, обслуговування або для заміни лампочки.
Після відключення морозильної камери, залиште її не менше ніж на 5 хвилин до повторного вмикання, оскільки частий переза-
пуск може пошкодити компресор.
Не загороджуйте вентиляційні отвори.
При викиданні морозильної камери, щоб уникнути випадкового замикання дітей, видаліть дверцята приладу, дверні ущільнювачі
та полиці і помістіть їх у належне місце.
Даний прилад може використовуватися дітьми у віці від 8 років і старше і людьми з обмеженими фізичними, сенсорними або
ментальними здібностями, а також у випадку відсутності досвіду і знань, якщо їх контролюють або інструктують щодо використання
приладу безпечним способом і з розумінням супутніх небезпечностей. Дітям не можна грати з даним приладом. Чистка і користуваль-
ницьке обслуговування не повинні проводитися дітьми без контролю з боку дорослих.
Що не слід робити ...
Морозильна камера працює від електричної мережі в 220-240 В змінного струму/50 Гц. У разі приєднання до неправильної напру-
ги, відхилення може призвести до того, що морозильна камера не запуститься, пошкодиться регулювання температури або компресор,
або ж може виникнути сторонній шум при роботі компресора. У такому випадку, необхідно встановити автоматичний регулятор.
Для морозильної камери необхідно забезпечити спеціальну розетку з надійним заземленням. Силовий кабель приладу оснаще-
ний 3-жильною (із заземленням) штепсельною вилкою, яка підходить до стандартної 3-жильної (із заземленням) розетки. Ніколи не
зрізуйте і не демонтуйте 3-ій контакт (заземлення). Після встановлення морозильної камери вилка повинна залишатися в доступності.
Ніколи не зберігайте легкозаймисті, вибухонебезпечні або корозійно-активні матеріали в морозильній камері.
Не зберігайте медикаменти, бактеріологічні або хімічні речовини в морозильній камері. Дана морозильна камера є побутовим
електроприладом. Не рекомендується поміщати в неї матеріали, що вимагають зберігання в строгих температурних умовах.
11
UA
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не зберігайте та не використовуйте бензин або інші легкозаймисті речовини в безпосередній близькості від морозильної камери,
щоб уникнути виникнення пожежі.
Не розміщуйте нестійкі предмети (важкі об’єкти, контейнери з рідиною) на верхній частині морозильної
камери, щоб уникнути тілесних ушкоджень, заподіяних падінням предметів зверху або ударом струму при
контакті з водою.
Не торкайтеся внутрішньої поверхні морозильної камери, коли вона працює, особливо вологими
руками, оскільки ваші руки можуть примерзнути до поверхні.
Для забезпечення збереження електричної ізоляції морозильної камери, не обприскуйте і не промивайте
прилад водою при очищенні, не ставте морозильну камеру у вологому місці або у місці, де вона може бути
облита водою. Очистіть і висушіть бризки води і плями м’якою чистою тканиною.
Розбирання і внесення змін у морозильну камеру повинні виконуватися з дозволу. Будь-яке різке або гру-
бе пересування морозильної камери може пошкодити охолоджуючі трубки. Результатом можуть стати втрата
власного майна або тілесне ушкодження. Ремонт морозильної камери повинен виконуватися професіоналами.
Не зберігайте напої в пляшках у морозильній камері, так як вони лопаються при замерзанні.
м Не використовуйте електроприлади всередині морозильної камери, за винятком тих, які рекомендовані
виробником.
Не пошкоджуйте контур холодоагенту.
Не зберігайте занадто багато продуктів у морозильній камері, щоб уникнути більш тривалого часу роботи компресора або ви-
падіння продуктів. Рекомендується не перевищувати лінію завантаження ящиків. Загальна вага продуктів не повинна перевищувати 30
кг. Щоб уникнути випадання продуктів на підлогу, не відкривайте ящик морозильної камери занадто сильно або під кутом.
У разі виникнення будь-якої проблеми з освітленням у морозильній камері, зв’яжіться з нашою клієнтською службою для усунен-
ня проблеми, а самі користувачі не повинні виконувати заміну самостійно.
Поради зі зберігання продуктів у морозильна камера
Помийте або очистіть продукти харчування і висушіть всі краплі води на них до поміщення їх у морозильну камеру.
Продукти харчування, які будуть зберігатися в морозильній камері, повинні бути герметично закриті. Це допоможе запобігти
випаровуванню вологи з продуктів і, як наслідок, їх псуванню.
Не розміщуйте продукти занадто близько до внутрішніх стінок. Не зберігайте продукти з високим вмістом вологи у контакті з
внутрішніми стінками. В іншому випадку можливе примерзання продуктів до стінок.
Не зберігайте надмірну кількість продуктів харчування. Між продуктами повинна бути невелика відстань. Це дозволяє холодному
повітрю рівномірно обтікати їх і отримувати кращі результати зберігання.
Ніколи не кладіть продукти занадто близько до внутрішніх стінок. Уникайте дотику продуктів з високим вмістом вологи з внутріш-
німи стінками. В іншому випадку можливе примерзання до стінок. Кладіть продукти на деякій відстані від внутрішніх стінок.
Продукти, нарізані на маленькі порції, замерзнуть швидше і їх буде легше розморозити і приготувати. Рекомендована вага кожної
порції становить менше 2.5 кг.
Краще упакувати продукти перед поміщенням у морозильну камеру. Зовнішня сторона упаковки має бути сухою, також уникайте
прилягання упаковок одна до одної. Пакувальні матеріали повинні бути без запаху, без повітря, неотруйні і нетоксичні.
Не завантажуйте надмірну кількість свіжих продуктів у морозильну камеру.
Поради з енергозбереження
Не перекривайте жоден з вентиляційних отворів і решітки на приладі.
Не тримайте дверцята приладу відкритими занадто довго при розміщенні продуктів або їх вилученні з
морозильної камери. Чим коротше час, на який відкриваються дверцята, тим менше льоду формується в мо-
розильній камері.
Не встановлюйте температуру на позначку нижче необхідної.
Залиште простір праворуч, ліворуч, ззаду і зверху при установці. Це допоможе скоротити споживання
енергії і знизить ваші рахунки за електрику. (Рекомендації по розміщенню морозильної камери наведені на
стор. 5 розділ «Опис».)
Опис
* HF260*
HF300*
Для моделей HF260 *
в комплектації 6
відсіків.
Місце розміщення
Вирівнювання корпусу моро-
зильної камери. Прилад повинен
бути розміщений на рівній і твердій
поверхні. Якщо морозильна камера
розміщується на нерівній поверхні,
в якості підставки повинні викори-
стовуватися рівні міцні і вогнестійкі
матеріали. Якщо морозильна камера
трохи нестійка, ви можете подовжити
або вкоротити налаштовувані ніжки
морозильної камери, повертаючи їх
за годинниковою або проти годинни-
кової стрілки.
Для забезпечення правильного
закриття дверей морозильна камера
злегка нахилена назад – конструктив-
на особливість.
Встановити морозильну камеру з кліренсом 100 мм
вище приладу, 20 мм з кожного боку, і проміжок 50 мм при-
ладу. Морозильна камера матиме належну вентиляцію і буде
працювати ефективно.
Регульовані ніжки
ЕЯкщо морозильна камера нестій-
ка, можна подовжити або вкоротити регульовані ніжки морозильної камери, повернувши їх за годинниковою стріл-
кою або проти годинникової стрілки.
1. Панель управління
2. Ящики з кришками
3. Висувні ящики
4. Ручка морозильної
камери
5. Регульовані ніжки
ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
Ця схема може трохи відрізнятися від комплектації морозильної камери, яку ви придбали
12
UA
ФУНКЦІЇ
Панель управління
1. Ручка термостата
2.
Індикатор живлення
Установка температури
Термостат налаштовується за годин-
никовою стрілкою від min (мінімум) до max
(максимум), а температура в морозильній
камері буде поступово знижуватися. Тер-
морегулятор потрібно ставити на позицію,
як на малюнку вище. Можна активувати
функцію енергозбереження, вона регулює температуру в діапазоні від -18 ° C і -14 ° C. Якщо поставити термостат на максимум, акти-
вується швидке заморожування свіжих продуктів. Для швидкого заморожування невеликої кількості продуктів харчування, є спеціальна
функція. Її рекомендується активувати за 2 години до вмикання живлення. Але якщо у вас є велика кількість продуктів, які необхідно
заморозити за один раз, краще всього функцію активувати за 24 години до вмикання живлення. Функція зупиниться
автоматично після закінчення 24 годин або можна зупинити вручну. Коли ця функція увімкнена, споживана потуж-
ність морозильної камери збільшиться.
Інформація з використання
Верхні кришки ящиків, що відкриваються. Щоб відкрити верхню кришку, злегка підніміть її і виверніть нави-
воріт. Обов’язково закривайте кришку, щоб кришка не заважала при закриванні дверей. Кришка ящика може бути
прибрана, щоб збільшити простір для зберігання.
Виймання висувних ящиків. Щоб повністю витягнути ящики, піднімайте їх трохи вго-
ру, щоб зняти. Ящики (за винятком нижніх ящиків) можуть вийматися, щоб отримати більше
місця для зберігання. Слайди доступні для деяких моделей.
Виймання супер-запасного ящика. Потягніть супер-запасний ящик, при цьому підні-
майте і виймайте його із направляючих..
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Розморожування морозильної камери
Необхідно витягнути вилку з розетки живлення, перш ніж розморожувати морозильну камеру. Вийміть заморожені продукти і збері-
гайте їх у прохолодному місці. При розморожуванні вода буде стікати в канавку в нижній частині морозильної камери, не забувайте
періодично протирати канавку сухою ганчіркою. Для прискорення процесу розморожування можна поставити невеликий резервуар
з гарячою водою всередину морозильної камери. Залиште двері відкритими під час розморожування. Не використовуйте жодні
механічні прилади або інші штучні засоби для розморожування, що не рекомендовані виробником.
Очищення
Морозильну камеру необхідно регулярно чистити для запобігання появі запахів від зіпсованих продуктів.
З метою безпеки відключіть морозильну камеру від мережі перед її очищенням. Для очищення холодильника використовуйте м’яку
тканину або губку, змочену в теплій воді (можна додати м’який засіб для чищення). Протріть краплі води на поверхні холодильника за
допомогою сухої м’якої тканини. Завжди тримайте дверний ущільнювач у чистоті.
Не використовуйте пароочищувачі через ризик травм і пошкоджень.
Очищуйте внутрішні, зовнішні стінки морозильної камери за допомогою теплої води і миючого засобу. Не використовуйте кон-
центровані чистячі засоби, ніколи не використовуйте чистячі засоби, що містять пісок, хлор або кислоту, а також хімічні розчинники,
пральний порошок, бензин, аміловий ацетат, ацетон і подібні органічні розчини. Це може привести до пошкодження поверхні.
При очищенні використовуйте м’яку тканину. Не використовуйте жорсткі і дротяні щітки або інші тверді предмети.
Не оббризкуйте і не промивайте морозильну камеру водою, щоб уникнути проблем з електронікою.
Для очищення морозильної камери не використовуйте жорсткі, дротяні щітки, пральні порошки, бензин, аміловий ацетат, аце-
тон і подібні органічні розчини або кислотні чи лугові розчини.
Заходи з переривання електроживлення
Навіть влітку продукти можуть зберігатися в морозильній камері протягом кількох годин після припинення подачі електроживлення.
У випадку припинення подачі електроенергії, зателефонуйте в електроенергетичну компанію, щоб запитати про тривалість відключен-
ня. Не кладіть додаткові продукти харчування в морозильну камеру при відключенні і намагайтеся відкривати дверцята якомога рідше.
Якщо надається попереднє повідомлення про відключення і відключення триває більше 24 годин, заздалегідь підготуйте невелику
кількість льоду і помістіть його в контейнер у верхній частині відсіку морозильної камери.
В ході зростання температури в морозильній камері при відключенні електрики або інших несправностях, термін зберігання і
їстівність продуктів харчування скорочується.
Видалити всі продукти
Якщо морозильна камера не буде використовуватися тривалий час, вимкніть її від мережі, вимкніть від джерела води і очистіть її
способом, описаним вище. Залиште дверцята морозильної камери відкритими, щоб запобігти виникненню неприємних запахів від
продуктів, що залишилися в холодильнику.
Щоб забезпечити належний термін служби морозильної камери, рекомендується не вимикати морозильну камеру доки це не
стане необхідним.
До від’їзду на вихідні або у відпустку
При від’їзді у тривалу відпустку, вимкніть подачу електроенергії та води. Приберіть всі продукти і почекайте поки розтане весь іній.
Після цього очистіть і просушіть внутрішню частину, залиште дверцята морозильної камери відчиненими, щоб запобігти виникненню
неприємних запахів від продуктів, що залишилися в морозильній камері. Якщо очікується, що кімнатна температура впаде нижче 0
°C, попросіть кваліфікований обслуговуючий персонал злити воду із системи подачі води. В іншому випадку може статися серйозне
пошкодження майна через переливання води, якщо водяний патрубок або з’єднання зламаються.
Переміщення холодильника
Від’єднайте морозильну камеру від мережі. Приберіть всі продукти. Закріпіть полиці і контейнер для фруктів і овочів у морозильній
камері, а також полиці та інші рухомі частини в морозильній камері за допомогою клейкої стрічки. Закрийте дверцята і закріпіть їх
клейкою стрічкою. Не нахиляйте морозильну камеру більш ніж на 45 градусів (кут до вертикалі), щоб уникнути пошкодження системи
охолодження. Не переміщайте морозильну камеру за ручку, щоб уникнути пошкодження майна або тілесних ушкоджень.
Ніколи не кладіть морозильну камеру горизонтально.
Вимкнення живлення
У разі вимкнення живлення, живлення має залишатися безпечним, тому має бути холодним протягом близько 16 годин. Необхідно
дотримуватися цих порад протягом тривалої перерви в електропостачанні, особливо в літню пору:
Кількість відкривання дверей і ящика для овочів і фруктів (зона свіжості), не обмежена.
Не ставте додаткові продукти харчування в морозильну камеру під час вимкнення живлення.
Якщо відомо, що живлення буде вимкнене більше ніж на 16 годин, зробіть лід і помістіть його в контейнер у верхній частині
холодильної камери.
Якщо під час вимкнення живлення або при іншій несправності температура в морозильній камері підніметься, термін збері-
гання продуктів скорочується. Після відключення живлення, якщо харчові продукти розморожуються, їх необхідно приготувати, або
заморозити (при можливості).
13
UA
ВИЯВЛЕННЯ ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ГАРАНТІЙНЕ І ПІСЛЯ ГАРАНТІЙНЕ СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
З усіх питань сервісного обслуговування або придбання додаткового обладнання просимо звертатися до вашого продавця, у якого
ви придбали цей виріб, або до одного з авторизованих сервісних центрів Хайер. До початку використання виробу уважно ознайомитеся
з Інструкцією з експлуатації. Задоволення вимог споживача після закінчення гарантійного терміну проводиться відповідно до чинного
законодавства.
Сервистік орталыққа жүгінер алдында, алдымен ақауларды табу және жою кестесімен танысыңыз. Бұл сіздің уақытыңызды, сон-
дай-ақ ақшаңызды үнемдеуі мүмкін. Орындалу сапасы ретінде немесе мұздатқыштың материалындағы ақауларды туындағандарын
қоспағанда, кесте жалпы мәселелерден құралады.
Занадто висока температура
СЗанадто висока
температура моро-
зильної камери
Дверцята занадто часто відкриваються або
залишаються відкритими занадто довго.
Встановлена занадто висока температура.
Дверцята щільно не закриваються.
Конденсатор брудний.
Виставлена занадто висока темпе-
ратура в морозильній камері.
Тепле повітря потрапляє до морозильної камери
кожен раз, коли дверцята відчиняються. Спробуйте
відкривати дверцята по можливості рідше.
Переналаштуйте температуру.
Дивіться «відкриття/закриття дверцят/
ящика» у розділі «Попередження».
Почистіть конденсатор.
Встановіть температуру морозильної камери на
більш низьку позначку. Досягнення стабільності
температури холодильника займає 24 години.
Вода/волога/іній на зовнішній поверхні морозильної камери
Волога накопичується
на зовнішній поверхн
морозильної камери
Вологий клімат.
Дверцята морозильної камери зачинені
нещільно. Це призводить до конден-
сації холодного повітря в морозильній
камері і теплого повітря назовні.
Це нормально у вологому кліматі. Кількість
вологи зменшиться при зменшенні вологості.
Дивіться «відкриття/закриття дверцят/
ящика» у розділі
«Попередження».
Неприємні запахи в холодильнику
Внутрішня сторона
морозильної
камери брудна
Внутрішню поверхню морозильної камери не-
обхідно почистити.
В морозильній камері зберігаються продукти з
сильнимзапахом.
Очістіть внутрішню поверхню морозильної камери.
Щільніше загортайте продукти.
Якщо ви відчуваєте
Сторонні звуки
Морозильна камера розташована не
на рівній поверхні.
Морозильна камера торкається де-
яких об’єктів поблизу нього.
Використовуйте ніжки для налаштування рів-
ня розташування морозильної камери.
Приберіть об’єкти поблизу нього.
Легкий шум схожий
на течію води
Це звук морозильної системи. Нормально.
Нагрівання корпусу
Працює протиконденсатна система. Ця система запобігає створенню кон-
денсату і це нормально.
Проблема Причина Рішення
Работа холодильника
Компресор не працює
Морозильна камера працює в циклі
розморожування.
Морозильна камера не підключена
до мережі електроживлення.
Морозильна камера ВИМКНЕНА.
Це нормально для морозильної камери
з автоматичним розморожуванням.
Переконайтесь у тому, що вилка мі-
цно вставлена в розетку.
Натисніть і утримуйте кнопку «Живлення»
протягом 3 секунд або більше, щоб перезапустити
морозильну камеру або поверніть ручку з поло-
ження ВИКЛ в положення вибору температури.
Модель HF260** HF300**
Загальний об’єм, л 260 300
Корисний об'єм морозильної камери, л 248 290
Характеристика морозильної камери **** ****
Продуктивність морозилної камери за добу, кг 16 16
Клас енергоспоживання А А
Споживання електроенергії за рік, кВтг 347 377
Рівень шуму, дБ 40 40
Кліматичний клас ST ST
Управління автоматичне автоматичне
Тип холодоагенту R600a/73 R600a/82
Габарити (ШхВхГ (з ручкою)), мм 595×1455×690 595×1650×690
Габарити (ШхВхГ (без ручкою)), мм 595×1455×630 595×1455×630
Вага, кг 63 69
Габарити в упаковці (Ш×В×Г), мм 657×725×1540 657×725×1735
Вага в упаковці, кг 69 72
*- в зависимости от комплектации морозильника (цвет)
14
UA KZ RUS
ПЕРЕНАВЕШИВАНИЕ ДВЕРЕЙ / ПЕРЕНАВЕШИВАНИЕ ЕСІК /
ПЕРЕНАВІШУВАННЯ ДВЕРЕЙ
Перенавешивание двери
Двери морозильника можно перенавесить справа налево или слева направо, в зависимости от необходимости.
Есіктерді қайта ілу
Мұздатқыш камераның есіктерін қажеттілігіне қарай оң жақтан сол жаққа немесе сол жақтан оң жаққа ілуге болады.
Перенавішування дверей
Двері морозильної камери можна перенавісити справа наліво або зліва направо, в залежності від необхідності.
Снять дверную ручку
1. Винты
2. Винты
3. Ручка дверцы морозильника
Открутите два винта с двух сторон
ручки, согласно схеме. Затем снимите
ручки двери.
Есік тұтқасын шешу
1.Бұрандалар
2.Бұрандалар
3. Мұздатқыш есіктерінің тұтқасы
Схемаға сәйкес тұтқаның екі
жағынан екі бұранданы шешіңіз. Со-
дан кейін есіктің тұтқасын шешіңіз.
Зняти дверну ручку
1. Гвинти
2. Гвинти
3. Ручка дверцят морозильної камери
Відкрутіть два гвинти з двох
сторін ручки згідно зі схемою. Потім
зніміть ручки дверей.
Снять верхнюю петлю
1. Верхняя петля крышки
2. Винты
3. Верхняя петля крышки
Снимите декоративную верхнюю
крышку петли, винты и верхнюю петлю
поочередно согласно схеме, а затем сни-
мите дверь.
Үстіңгі ілмекті шешу
1.Қақпақтың үстіңгі ілмегі
2.Бұрандалар
3.Қақпақтың үстіңгі ілмегі
Схемаға сәйкес ілмектің сәнді
үстіңгі қақпағын,бұрама шегені және үстің-
гі ілмекті кезек-кезек шешіңіз, содан кейін
есікті шешіңіз.
Зняти верхню петлю
1. Верхня петля кришки
2. Гвинти
3. Верхня петля кришки
Зніміть декоративну верхню криш-
ку петлі, шурупи і верхню петлю по черзі
згідно зі схемою, а потім зніміть двері.
Снять нижнюю петлю
1. Винты
2. Винты
3. Ножка
4. Стопор
5. Фиксатор
Снимайте каждую часть нижней петли,
следуя схеме.
Астыңғы ілмекті шешу
1. Бұрандалар
2. Бұрандалар
3. Аяқша
4. Тежегіш
5.Бекіткіш
Схемаға сәйкес астыңғы ілмектің әр бөлі-
гін шешіңіз.
Зняти нижню петлю
1. Гвинти
2. Гвинти
3. Ніжка
4. Стопор
5. Фіксатор
Знімайте кожну частину нижньої петлі,
наслідуючи схему.
Изменение положения двери и выдвигаемых ящиков / Есік пен
жылжымалы жәшіктердің орнын өзгерту/ Зміна положення дверей і висувних
ящиків
1.1. Используйте плоскую отвертку, для из-
влечения декоративной верхней крышки
правой петли, затем отсоедините коннек-
тор кабеля двери, подключенный к конне-
ктору корпуса морозильника.
1.1. Үстіңгі ілмектің сәндік үстіңгі қақпағын
шығарып алу үшін жалпақ бұрағышты
алыңыз. пайдаланыңыз, содан кейін
мұздатқыш корпусының коннекторына қо-
сылған есік кабелінің коннекторын ажыра-
тып алыңыз.
1.1. Використовуйте плоску викрутку для
вилучення декоративної верхньої кришки
правою петлі, потім від’єднайте коннектор
кабелю дверей, підключений до коннекто-
ру корпусу морозильної камери.
1.2. Используйте отвертку, чтобы ослабить
винты петли, затем снимите верхнюю пет-
лю.
1.2. Ілмектің бұрандасын босату үшін,
бұрағышты пайдаланыңыз, содан кейін
үстіңгі ілмегін шешіңіз.
1.2. Використовуйте викрутку, щоб ослаби-
ти гвинти петлі, потім зніміть верхню петлю.
1.3. Возьмите дверь двумя руками и неболь-
шим движением двери вверх снимите дверь
с нижней петли..
1.3. Есікті екі қолмен ұстап, есікті аздап
жоғары жылжытып, астыңғы ілмектен есікті
шешіп.
1.3. Візьміть двері двома руками і незначним
рухом дверей вгору зніміть двері з нижньої
петлі.
15
UA KZ RUS
1.4. Извлеките небольшую крышку на ле-
вой стороне морощильника. Установите
его в отверстие на правой стороне моро-
зильника.
1.4. Мұздатқыштың сол жағынан шағын
қақпақты шешіп алыңыз. Оны тоңа-
зытқыштың сол жақ саңылауына орна-
тыңыз.
1.4 Витягніть невелику кришку на лівій сто-
роні морозильної камери. Встановіть її у от-
вір на правій стороні морозильної камери.
1.5. Демонтируйте металлический стопор
крестовины с правой стороны двери, затем
установите его в соответствующее положе-
ние на левой стороне двери.
1.5. Есіктің оң жағынан айқастырманың
металл тежегішін бөлшектеңіз, содан кей-
ін оны есіктің сол жағындағы тиісті орынға
орнатыңыз.
1.5. Демонтуйте металевий стопор хресто-
вини правої сторони дверей, потім вста-
новіть його у відповідне положення на лівій
стороні дверей
1.6. Используйте отвертку, чтобы снять ниж-
нюю петлю.
1.6. Астыңғы ілмекті шешу үшін бұрағышты
пайдаланыңыз.
1.6. Використовуйте викрутку, щоб зняти
нижню петлю.
1.7. 5А. Используйте гаечные ключи или
плоскогубцы, чтобы удалить ось петли и за-
фиксировать его в петеле левого отверстия.
5В. Для фиксации петли с левой сторо-
ны используйте те же самые винты.
1.7. 5А. Ілмек өсін алып тастау және оны
саңылаудың ілмегіне бекіту үшін гайка кіл-
тін немесе кемпірауызды
пайдаланыңыз.
5В. Ілмекті сол жағынан бекіту үшін,
бұрандалардың өзін пайдаланыңыз.
1.7. 5А. Використовуйте гайкові ключі або
плоскогубці, щоб видалити вісь петлі і
зафіксувати його в петлі лівого отвору.
5В. Для фіксації петлі з лівої сторони ви-
користовуйте ті ж самі гвинти.
1.8. Установите дверь в сборе на ось ниж-
ней петли.
1.8. Астыңғы ілмектің өсіне сол жақ есікті
құрастырып орнатыңыз гайка кілтін немесе
кемпірауызды.
1.8. Встановіть двері в зборі на вісь нижньої
петлі.
1.9. Возьмите дополнительные петли и деко-
ративную крышку из пакета с аксессуарами,
и установите их в обратной последователь-
ности смотри шаг 1.
1.9. Ішінде аксессурлар бар пакеттен қо-
сымша ілмектер мен сәндік қалпақты алып,
оларды кері реттілікте орнатыңыз, 1 қадам-
ды қараңыз.
1.9. Візьміть додаткові петлі і декоративну
кришку із пакету з аксесуарами і встановіть
їх у зворотній послідовності, дивись крок 1.
ПЕРЕНАВЕШИВАНИЕ ДВЕРЕЙ / ПЕРЕНАВЕШИВАНИЕ ЕСІК /
ПЕРЕНАВІШУВАННЯ ДВЕРЕЙ
Перенавеска двери, ремонт и обслуживание электрических, электронных частей, частей холодильного контура, должны производить-
ся квалифицированными сотрудниками сервиса.
Перенавеска есіктерді жөндеу және қызмет көрсету электр, электрондық бөлшектер, бөлшектер тоңазытқыш контурдың жүргізілуі
тиіс білікті қызметкерлері сервис.
Перенавеска двері, ремонт і обслуговування електричних, електронних частин, частин холодильного контуру, повинні проводитися
кваліфікованими співробітниками сервісу.
После вскрытия упаковки внутри морозильника могут быть следы влаги, которые остаются после проводимых тестов. Рекомендуется
протереть насухо морозильник, без включения в сеть.
Тоңазытқыш ішіндегі қаптаманы ашқаннан кейін сынақтар өткізілгеннен кейін қалатын ылғал іздері болуы мүмкін. Желіге қосылмай,
мұздатқышты құрғатыңыз.
Після відкриття упаковки всередині морозильника можуть бути сліди вологи, які залишаються після проведених тестів. Рекомендуєть-
ся протерти насухо морозильник, без включення в мережу.
Головной офис:
«Haier Overseas Electric Appliances Corp. Ltd»
Хайер Оверсиз Электрик Апплаенсиз Корп. Лтд
Адрес:
Room S401, Haier Brand building, Haier Industry
park Hi-tech Zone, Laoshan District Qingdao, China
Рум S401, Хайер бренд билдинг, Хайер индастри
парк Хай-тек зон, Лаошан дистрикт, Циндао,
Китай
0060524176
V800000685
V7
Производитель:
ООО «Хайер Фридж РУС»
423800, Российская Федерация,
Республика Татарстан,
Набережные Челны,
Автосборочный проезд, 46
Претензии и предложения направлять:
Филиал ООО «Хайер Электрикал
Эпплаенсис РУС» в Красногорском районе
Московской области
143442, Московская область,
Красногорский район,
п/о Путилково, 69 км МКАД,
офисно-общественный комплекс
ЗАО «Гринвуд», стр. 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Haier HF260WG Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ