ATEN CL6708MW, CL6708MW-ATA-AU Инструкция по началу работы

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который ознакомился с кратким руководством по KVM-переключателю ATEN CL6708MW. Я готов ответить на ваши вопросы о его функциях, установке и использовании. В руководстве подробно описаны три метода переключения между компьютерами, настройка горячих клавиш и работа с OSD-меню. Задавайте ваши вопросы!
  • Как переключаться между компьютерами?
    Как настроить горячие клавиши?
    Что такое OSD-меню?
    Как установить CL6708MW в стойку?
CL6708MW 8-портовий перемикач DVI FHD LCD KVM з єдиною подачею живлення Стислий посібник користувача
www.aten.com
Guia de consulta rápida de comutador de condutor único de 8 portas DVI FHD LCD KVM CL6708MW
www.aten.com
CL6708MW Однорельсовая 8-портовая консоль с DVI FHD LCD дисплеем и KVM-переключателем Краткое руководство
www.aten.com
サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
クイックスタートガイド:
CL6708MW8
ポート
KVM
ドロワー(
DVI
フル
HD
ワイド対応
LCD
搭載)
www.aten.com
技術服務專線:02-8692-6959
CL6708MW
單滑軌
8
DVI FHD LCD KVM
多電腦切換器快速安裝卡
www.aten.com
CL6708MW
单滑轨
8
端口
DVI FHD LCD KVM
多电脑切换器快速安装卡
www.aten.com
電話支持
010-5255-0110
빠른 시작 가이드 : CL6708MW 싱글레일 8 포트 DVI FHD LCD KVM
www.aten.com
Phone: 02-467-6789
硬件检视
A
前视图
1.
上方把手
2.
模块滑出扣钮
3. LCD
模块
4. LCD
控制按键
5. LCD
开启 / 关闭按键
6.
键盘模组
7.
触控板
后视图
1.
电源插座
2.
电源开关
3.
外接控制端连接端口区
4.
电脑连接端口区
5.
接地端口
硬件安装
B
标准机架安装
如要安装
CL6708MW
,请执行下列步骤 :
1. 当一人将
CL6708MW
固定于机架上并托住机体时,第二人可通过螺
丝将前端安装座锁到机架上。
硬體檢視
A
前視圖
1.
上方把手
2.
模組滑出扣鈕
3. LCD
模組
4. LCD
控制按鍵
5. LCD
開啟 / 關閉按鍵
6.
鍵盤模組
7.
觸控板
背視圖
1.
電源插座
2.
電源開關
3.
外接控制端連接埠區
4.
電腦連接埠區
5.
接地埠
硬體安裝
B
標準機架安裝
欲安裝
CL6708MW
,請執行下列步驟 :
1.
當一人將
CL6708MW
固定於機架上並托住機體時,第二人可透過螺絲將
前端安裝座鎖到機架上。
2.
第一人持續托住
CL6708MW
機體時,第二人可將 L 型支撐片由後端滑入
切換器邊緣的機架安裝座,直到支撐片凸出處與機架接合,接著使用螺絲
2. 第一人持续托住
CL6708MW
机体时,第二人可将 L 型支撑片由后端
滑入切换器边缘的机架安装座,直到支撑片凸出处与机架接合,接着
使用螺丝将
L
型支撑片固定于机架上。
3. 完成
L
型支撑片的固定后再将前端安装座上的螺丝锁紧。
注 : 为了确保适当的通风空间,各边至少需预留
5.1
厘米以及背面
12.7
厘米的电源线及连接线空间。
操作方式
C
CL6708MW
提供三种连接端口选择方式访问安装架构下的电脑 : 手动、
OSD
选单 ( 屏幕选单 ) 系统以及热键。
手动切换
按下连接端口切换按键 ( 位于键盘模块上方 ) 选择要访问的电脑。
OSD
选单切换
您可在
LCD
或外接控制端屏幕上显示
OSD
画面,也可按两下
[Scroll
Lock]
键以检视
CL6708MW
安装架构下的电脑显示画面。
OSD
密码系统包含两种层级 ( 管理员 / 用户 )。在
OSD
主要画面显示之
前,会出现需输入密码的登入画面。若首次使用
OSD
或尚未设定密码功
能,只需按下
[Enter]
即可。
OSD
主画面显示在管理员模式中。
L
型支撐片固定於機架上。
3.
完成
L
型支撐片的固定後再將前端安裝座上的螺絲鎖緊。
註: 為了確保適當的通風空間,各邊至少需預留
5.1
公分以及背面
12.7
分的電源線及連接線空間。
操作方式
C
CL6708MW
提供三種連接埠選擇方式存取安裝架構下的電腦 : 手動、
OSD
( 螢幕選單 ) 系統以及熱鍵。
手動切換
按下連接埠切換按鍵 ( 位在鍵盤模組上方 ) 選擇欲存取的電腦。
OSD
選單切換
您可在
LCD
或外接控制端螢幕上顯示
OSD
畫面,也可按兩下
[Scroll Lock]
以檢視
CL6708MW
安裝架構下的電腦顯示畫面。
OSD
密碼系統包含兩種層級 ( 管理員 / 使用者 )。
OSD
主要畫面顯示之前,
會出現需輸入密碼的登入畫面。若首次使用
OSD
或尚未設定密碼功能,只需
按下
[Enter]
即可。
OSD
主畫面顯示在管理員模式中。
热键切换
执行下列步骤即可启动热键设定模式 :
1. 按住
[Num Lock]
键不放
2. 按下 [-] 键后放开
3. 放开
[Num Lock]
热键设定简表
[Num Lock]
+ [-]
[PN] [Enter]
切换
KVM
音频与
USB
至对应的
ID
连接端口电脑。
(PN=
连接端口号码
)
[A] [Enter]
启动自动扫描模式,默认以
5
秒为间隔在端口跟端
口间循环。
[A] [n]
[Enter]
自动扫描模式以
n
秒为间隔单位
(n = 1–255
)
[H]
切换默认
([Num Lock] [-])
及替代的
([Ctrl] [F12])
键设定模式启动键。
[T]
切换默认
([Ctrl] [Ctrl])
与替代的
([Scroll Lock] [Scroll
Lock]) OSD
热键。
[F1]
将操作系统设定为
Windows
[F2]
将操作系统设定为
Mac
[F3]
将操作系统设定为
Sun
[F5]
执行目标电脑的键盘 / 鼠标重置。
熱鍵切換
執行下列步驟即可啟動熱鍵設定模式 :
1.
按住
[Num Lock]
鍵不放
2.
按下
[-]
鍵後放開
3.
放開
[Num Lock]
熱鍵設定簡表
[Num Lock]
+ [-]
[PN] [Enter]
切換
KVM
、音訊與
USB
至對應的
ID
連接埠電腦。
(PN= 連接埠號碼 )
[A] [Enter]
啟動自動掃描模式,預設以
5
秒為間隔於埠跟埠間
循環。
[A] [n]
[Enter]
自動掃描模式以
n
秒為間隔單位 (
n = 1–255
)。
[H]
切換預設 (
[Num Lock] [-]
) 及替代的 (
[Ctrl] [F12]
)熱
鍵設定模式啟動鍵。
[T]
切換預設
([Ctrl] [Ctrl])
與替代的
([Scroll Lock] [Scroll
Lock]) OSD
熱鍵。
[F1]
將作業系統設定為
Windows
[F2]
將作業系統設定為
Mac
[F3]
將作業系統設定為
Sun
[F5]
執行目標電腦的鍵盤 / 滑鼠重置。
[Num Lock]
+ [-]
[B]
开启 / 关闭蜂鸣器功能。
[R] [Enter]
重置热键设定回默认状态。
[D]
启动视频动态同步显示技术
(Video Dynasync™)–
ATEN
独家技术能避免开机会产生的问题,并在切
换连接端口时保持最佳屏幕显示分辨率。
[M]
开启 / 关闭鼠标仿真功能。
[
]
启动快速浏览模式,切换至清单内的上一部电脑。
[
]
启动快速浏览模式,切换至清单内的下一部电脑。
[ ↑
]
启动快速浏览模式,切换至下一个可访问的连接端
口。若下一个可访问的连接端口已占口级联
KVM
切换器,则会切换至该
KVM
切换器的第一个可访
问连接端口。
[
]
启动快速浏览模式,切换至上一个可访问的连接端
口。若上一个可访问的连接端口已占口级联
KVM
切换器,则会切换至该
KVM
切换器的最后一个可
访问连接端口。
[ESC]
[Spacebar]
离开热键设定模式。
[Num Lock]
+ [-]
[B]
開啟 / 關閉 蜂鳴器功能。
[R] [Enter]
重置熱鍵設定回預設狀態。
[D]
啟動螢幕動態同步顯示技術
(Video Dynasync™)–
ATEN
獨家技術能避免開機會產生的問題,並在切
換連接埠時保持最佳螢幕顯示解析度。
[M]
開啟 / 關閉 滑鼠模擬功能。
[
]
啟動快速瀏覽模式,切換至清單內的上一部電腦。
[
]
啟動快速瀏覽模式,切換至清單內的下一部電腦。
[ ↑
]
啟動快速瀏覽模式,切換至下一個可存取的連接
埠。若下一個可存取的連接埠已堆疊串接
KVM
換器,則會切換至該
KVM
切換器的第一個可存取
連接埠。
[
]
啟動快速瀏覽模式,切換至上一個可存取的連接
埠。若上一個可存取的連接埠已堆疊串接
KVM
換器,則會切換至該
KVM
切換器的最後一個可存
取連接埠。
[ESC]
[Spacebar]
離開熱鍵設定模式。
8. USB
连接端口
9. LED
电源指示灯
10.
机架安装座
11. Lock
LED
指示灯
12.
重置开关
13.
固件更新连接端口
14.
固件更新开关
15.
连接端口切换按键
16. LED
照明灯
8. USB
連接埠
9.
LED
電源指示燈
10.
機架安裝座
11. Lock LED
指示燈
12.
重置開關
13.
韌體升級連接埠
14.
韌體升級開關
15.
連接埠切換按鍵
16. LED
照明燈
하드웨어 리뷰
A
전면
1. 상부 손잡이
2. 모듈 개방 스위치
3. LCD 모듈
4. LCD 콘솔
5. LCD On / Off 버튼
6. 키보드 모듈
7. 터치패드
8. USB 포트
후면 뷰
1. 전원 소켓
2. 전원 스위치
3. 외부 콘솔 섹션
4. KVM 포트 섹션
5. 접지 터미널
하드웨어 설치
B
하드웨어 설치
CL6708MW 랙에 마운트 하기 위해 다음과 같이 합니다 . :
1. 명이 CL6708MW 랙에 고정하고 벽에 위치를 잡는 동안 다른 사람은
랙의 전면 브라켓에 있는 나사를 풉니다 .
2. 설치자가 CL6708MW 위치를 잡으면 설치자는 L 브라켓을
CL
6708MW 사이드 마운팅 브라켓에 브라켓이 랙에 부분에 닿을 까지
밀어 넣은 , 랙에 L 브라켓을 고정 시킵니다 .
3. L 브라켓을 고정 , 전면 브라켓을 고정 시킵니다 .
주의 :
전원
케이블과 케이블 정돈 그리고 환기를 위해 후면에 측면에는
최소 5.1cm, 후면에는 12.7cm 공간을 허용합니다 .
동작
C
콘솔 열기
CL6708MW 컴퓨터에 접속하기 위해 다음과 같이 3 포트 전환 방식을 제공합니다 .
수동 , OSD (on-screen display) 메뉴 시스템 , 그리고 핫키 .
수동
접속 하고자 하는 포트에 대응하는 ( 키보드 모듈의 상부에 위치한 ) 버튼을 누릅니다 .
OSD
CL6708MW 어느 포트를 디스플레이 하고 있든지 간에 , LCD 또는 외부 콘솔
모니터를 통해 , [Scroll Lock] 키를 눌러 OSD 디스플레이 있습니다 .
OSD
가지 단계 ( 관리자 / 사용자 ) 암호 시스템으로 구성되어 있습니다 .
메인 스크린에 OSD 디스플레이 되기 전에 스크린에 로그인 암호를 요청합니다 .
OSD
사용이 처음이라면 또는 암호 기능이 설정되지 않았다면 , 단순하게 [Enter]
입력합니다 . OSD 메인 스크린에는 관리자 모드가 디스플레이 됩니다 .
핫키
핫키 설정 모드를 실행하기 위해 다음과 같이 합니다 . :
1. [Num Lock] 키를 누르고 있습니다 .
2. [-] 키를 눌렀다 뗍니다 .
3. [Num Lock] 키를 뗍니다 .
핫키 요약 테이블
[Num
Lock] + [-]
[PN]
[Enter]
KVM, 오디오와 USB 포커스를 포트 ID 대응되는
컴퓨터에 직접 전환 합니다 , (PN = 포트 번호 )
[A] [Enter]
오토스캔을 시작합니다 . KVM 포커스는 기본 5
간격으로 포트 순차 회전 합니다 .
[A] [n]
[Enter]
N 간격으로 오토스캔이 시작합니다 . (n = 1255 )
[H]
기본값과 ([Num Lock] [-]) 보조 HSM([Ctrl] [F12]) 실행
토글 합니다 .
[T]
OSD 불러오기 핫키를 ([Ctrl] [Ctrl]) ([Scroll Lock]
[Scroll Lock])
토글 합니다 .
[F1]
Windows 포트 OS 설정합니다 .
[F2]
Mac 포트 OS 설정합니다 .
[F3]
Sun 포트 OS 설정합니다 .
[F5]
대상 컴퓨터에 키보드 / 마우스 리셋 실행합니다 .
[Num
Lock] + [-]
[B]
알림음 활성 / 비활성
[R] [Enter]
기본 상태로 핫키 설정 재설정
[D]
Video DynaSync
실행 , ATEN 독자기술로
디스플레이 부팅 문제 해결 포트 전환 해상도
최적화
[M]
마우스 에뮬레이션 활성 / 비활성
[ ]
건너뛰기 모드에서 리스트 컴퓨터로 건너뛰기
[ ]
건너뛰기 모드에서 리스트 다음 컴퓨터로
건너뛰기
[ ]
다음 접속 가능 포트로 건너뛰기 . 다음 가능한 포트가
스위치에 캐스케이드 되어 있는 경우 , 건너뛰기
모드에서 스위치의 접속 가능 포트로
건너뜁니다 .
[ ]
이전 접속 가능한 포트로 건너뜁니다 . 만약 이전
접속 가능한 포트가 스위치에 캐스케이드 경우 ,
건너뛰기 모드에서 스위치의 마지막 접속 가능 포트로
건너뜁니다 .
[ESC]
또는
[Spacebar]
핫키 설정 모드에서 빠져나옵니다 .
9. 전원 LED
10. 마운팅
11. 잠금 LED
12. 리셋 스위치
13. 펌웨어 업그레이드 포트
14. 펌웨어 업그레이드 스위치
15. 포트 스위치
16. LED 조명
製品各部名称
A
フロントパネル
1.
上部ハンドル
2.
モジュールリリースキャッチ
3.
LCD
モジュール
4.
LCD
コントロール
5.
LCD ON/OFF
ボタン
6.
キーボードモジュール
7.
タッチパッド
リアパネル
1.
電源ソケット
2.
電源スイッチ
3.
セカンドコンソールセクション
4.
KVM
ポートセクション
5.
接地ターミナル
ハードウェアセットアップ
B
標準ラックマウント
1.
1
人が
CL6708MW
をラックの定位置まで持ち上げて保持し、製品を保持した
ら、もう
1
人がラックにフロントブラケットをゆるくネジ止めしてください。
2.
最初の作業員が
CL6708MW
を定位置に保持したまま、もう
1
人の作業員は
L 型レールを本製品のリア側からブラケットがラックに接触するまで差し込
んでください。その後、ラックに L 型レールをネジ止めしてください。
3.L 型レールが固定されたら、フロントブラケットのネジもしっかりとネジ止
めしてください。
注意:適切なエアフローを確保するために製品の両側に少なくとも
5cm
程度、
ケーブル取り回しのスペースを確保するために製品リア側に少なくと
13cm
程度の余裕を設けて設置してください
操作方法
C
CL6708MW
では、コンピューターの切替方法として、プッシュボタン、
OSD
(オ
ンスクリーンディスプレイ)およびホットキーの 3 通りの方法をご利用いただけ
ます。
プッシュボタン
切替先となるコンピューターのポート番号に一致するボタンを押してください
(ボタンはキーボードモジュールの上部にあります)。
OSD
CL6708MW
で選択しているコンピューターの画面を製品本体の
LCD
ディスプレ
イまたはセカンドコンソールとしてのモニターに表示している際に、キーボード
[Scroll Lock]
ボタンを
2
度押しすると、その画面上に
OSD
画面が表示されます。
OSD
ではパスワードによって、
2
段階のユーザーレベル(アドミニストレーター
/ ユーザー)が設定できます。
OSD
のメイン画面に入る前に、ログイン画面が表
示され、パスワードの入力が求められます。初めて
OSD
を使用する場合や、こ
の機能を設定していない場合は、
[Enter]
キーを押せば、アドミニストレーターの
権限での
OSD
画面が表示されます。
ホットキー
ホットキーセッティングモードの起動方法は下記の通りです。
1. [Num Lock]
キーを押したままにしてください。
2. Press and release [-]
(マイナス)キーを押して指を離してください。
3. [Num Lock]
キーから指を離してください。
ホットキー一覧表
[Num Lock]
+[-]
[PN] [Enter]
KVM
操作、オーディオおよび
USB
デバイスを指定し
たポート
ID
(=ポート番号)に接続されたコンピュー
ターに切り替えます。(
PN
= ポート番号)
[A] [Enter]
オートスキャンモードを起動します。デフォルトで
は、
5
秒間隔でポート間の表示を順次切り替えます。
[A] [n]
[Enter]
オートスキャンを
n
秒間隔で行います。(
n
1
255
秒)
[H]
ホットキーモード起動キーをデフォルト値の
[Num
Lock]
[ ] と代替キーの
[Ctrl]
[F12
] へと交互に
変更します。
[T]
OSD
起動キーをデフォルト値の
[Scroll Lock][Scroll
Lock]
から代替キーの
[Ctrl][Ctrl]
へと交互に変更しま
す。
[F1]
ポートの
OS
Windows
に設定します。
[F2]
ポートの
OS
Mac
に設定します。
[F3]
ポートの
OS
Sun
に設定します。
[F5]
対象のコンピューターでキーボード / マウスをリセッ
トします。
[Num Lock]
+ [-]
[B]
ビープ音を
ON/OFF
に切り替えます。
[R] [Enter]
ホットキーの設定をデフォルト値に戻します。
[D]
ビデオダイナシンクを起動します。これはブート時
のディスプレイ問題を回避し、ポート間を切り替え
た際の解像度を最適化する
ATEN
の独自技術です。
[M]
マウスエミュレーションを有効 / 無効に変更します。
[
]
スキップモードを起動し、リストにある前のコンピ
ューターへとスキップします。
[
]
スキップモードを起動し、リストにある次のコンピ
ューターへとスキップします。
[ ↑
]
スキップモードを起動し、次のアクセス可能なポー
トへとスキップします。次のアクセス可能なポート
がカスケード接続されている場合は、その
KVM
スイ
ッチにあるアクセス可能な最初のポートへとスキッ
プします。
[
]
スキップモードを起動し、前のアクセス可能なポー
トへとスキップします。前のアクセス可能なポート
がカスケード接続されている場合は、その
KVM
スイ
ッチにあるアクセス可能な最後のポートへとスキッ
プします。
[ESC]
または
[Spacebar]
ホットキーモードを解除します。
8.
USB
ポート
9.
電源 LED
10.
ラックマウントタブ
11
. ロック
LED
12
. リセットスイッチ
13.
ファームウェアアップグレードポート
14.
ファームウェアアップグレードスイッチ
15.
ポートスイッチ
16. LED
ライト
Características do hardware
A
Vista frontal
1. Pega superior
2. Trincos de libertação do módulo
3. Módulo do LCD
4. Controlos do LCD
5. Botão para ligar/desligar o LCD
6. Módulo do teclado
7. Touchpad
Vista traseira
1. Tomada de alimentação
2. Interruptor de energia
3. Secção de consola externa
4. Secção de porta KVM
5. Terminal de ligação à terra
Instalação do hardware
B
Montagem em bastidor comum
Para montar o CL6708MW num bastidor, faça o seguinte:
1. Enquanto uma pessoa coloca o CL6708MW no bastidor e o mantém na
mesma posição, outra pessoa aparafusa ligeiramente os suportes frontais
no bastidor.
2. Enquanto a primeira pessoa mantém o CL6708MW na mesma posição,
a segunda pessoa desliza os suportes em L em direção aos suportes de
montagem laterais do CL6708MW a partir da traseira até que as abas do
suporte toquem no bastidor e, em seguida, aparafusa os suportes em L no bastidor.
3. Após a fixação dos suportes em L, aperte os parafusos do suporte frontal.
Nota: deixe pelo menos 5,1 cm de espaço em cada lado para permitir uma
ventilação adequada e, pelo menos, 12,7 cm na traseira para ligação
do cabo de alimentação e outros cabos.
Funcionamento
C
O CL6708MW disponibiliza três métodos de comutação de portas para aceder
aos computadores na instalação: Manual, um sistema de menu OSD (menu
apresentado no ecrã) e teclas de atalho.
Manual
Prima o botão (localizado na parte superior do módulo de teclado), que
corresponde à porta à qual deseja aceder.
OSD
É possível exibir o menu OSD no LCD ou num monitor externo de consola
enquanto visualiza a indicação de qualquer porta no CL6708MW premindo
duas vezes a tecla [Scroll Lock].
O menu OSD inclui um sistema de palavra-passe de dois níveis (administrador/
utilizador). Antes da exibição do ecrã principal do menu OSD, será apresentado
um ecrã de início de sessão exigindo a introdução de uma palavra-passe. Se
estiver a utilizar o menu OSD pela primeira vez, ou se a função de palavra-
passe não tiver sido configurada, prima [Enter]. O ecrã principal do menu OSD
será exibido no modo de administrador.
Tecla de atalho
Para aceder ao Modo de Configuração de Teclas de Atalho, faça o seguinte:
1. Mantenha premida a tecla [Num Lock].
2. Prima e liberte a tecla [-].
3. Liberte a tecla [Num Lock].
Tabela de resumo de teclas de atalho
[Num Lock]
+ [-]
[PN] [Enter]
Muda o KVM, áudio e USB diretamente para o
computador que corresponde a essa ID de porta.
(PN = número de porta)
[A] [Enter]
Inicia a pesquisa automática. O KVM alterna de
porta para porta em intervalos predefinidos de 5
segundos
[A] [n]
[Enter]
Inicia a pesquisa automática em intervalos de
n-segundos (n = 1-255 segundos)
[H]
Alterna entre as teclas de invocação de HSM
predefinidas ([Num Lock] [-]) e alternativas ([Ctrl] [F12]).
[T]
Alterna entre as teclas de atalho do menu OSD
predefinidas ([Ctrl] [Ctrl]) e alternativas ([Scroll Lock]
[Scroll Lock]).
[F1] Define a porta de SO para Windows.
[F2] Define a porta de SO para Mac.
[F3] Define a porta de SO para Sun.
[F5]
Executa a reposição do teclado/rato no computador
de destino.
[Num Lock]
+ [-]
[B] Ativa/Desativa o aviso sonoro.
[R] [Enter]
Repõe o estado predefinido das definições de teclas
de atalho.
[D]
Invoca a tecnologia Video DynaSync™, exclusiva
da ATEN que elimina problemas de exibição de
arranque e otimiza a resolução ao alternar entre
portas.
[M] Ativa/Desativa a emulação do rato.
[
]
Recua para o computador anterior na lista, no modo
de avanço.
[
]
Avança para o próximo computador na lista, no
modo de avanço.
[ ↑
]
Avança para a próxima porta acessível. Se a próxima
porta acessível tiver propagado um comutador,
então avançará para a primeira porta acessível desse
comutador, no modo de avanço.
[
]
Recua para a anterior porta acessível. Se a anterior
porta acessível tiver propagado um comutador,
então avançará para a última porta acessível desse
comutador, no modo de avanço.
[ESC] ou
[Barra de
espaço]
Sai do modo de configuração de teclas de atalho.
8. Porta USB
9. LED de energia
10. Abas de montagem em bastidor
11. LED de bloqueio
12. Interruptor de reposição
13. Porta de atualização de firmware
14. Interruptor de atualização de
firmware
15. Interruptores de portas
16. Luz de iluminação LED
Огляд апаратного забезпечення
A
Вигляд спереду
1. Верхня ручка
2. Утримувачі вивільнення модуля
3. Модуль РК-екрану
4. Засоби контролю РК-екрану
5. Кнопка Увімкнення/Вимкнення
РК-екрану
6. Модуль клавіатури
7. Сенсорна панель
Вигляд ззаду
1. Розетка живлення
2. Перемикач живлення
3. Ділянка зовнішньої консолі
4. Ділянка Порту KVM
5. Розетка заземлення
Інсталяція апаратного забезпечення
B
Стандартне підвішення на кронштейн
Щоб підвісити CL6708MW на кронштейн, зробіть наступне:
1. Поки одна особа розташовує CL6708MW на підвісці й утримує його
на місці, друга особа нещільно прикручує передні кронштейни до
підвіски.
2. Поки перша особа досі утримує CL6708MW на місці, друга особа
ззаду просуває L-подібні кронштейни до бічних кронштейнів
CL6708MW доти, доки фланці кронштейна не торкнуться кронштейна,
а потім пригвинчує L-подібні кронштейни до підвіски.
3. Після закріплення L-подібних кронштейнів затягніть гвинти переднього
кронштейну.
Примітка. Лишіть щонайменше 5,1 см з кожного боку для достатньої
вентиляції, а ззаду - щонайменше 12,7 см для шнура
живлення та кабелів.
Робота
C
CL6708MW надає три методи перемикання портів для доступу до
інстальованих комп'ютерів: Вручну, Система Екранного Меню (ЕМ) і Ярлики.
Вручну
Натисніть кнопку (вгорі на модулі клавіатури), що відповідає порту,
доступ до якого ви бажаєте мати.
ЕМ
Можна показувати ЕМ на РК-екрані або моніторі зовнішньої консолі,
одночасно переглядаючи на CL6708MW дисплей для будь-якого порту,
двічі натиснувши клавішу [Scroll Lock] (Блокування прокручення).
РК-екран має дворівневу (адміністратор / користувач) систему паролів.
Перед показом головного екрану ЕМ з'являється екран входу до
системи, запитуючи пароль. Якщо це перше користування ЕМ, або якщо
функцію паролю ще не встановлено, просто натисніть [Enter]. Головний
екран ЕМ показано в режимі адміністратора.
Ярлик
Щоб викликати режим Налаштування Ярлика, виконайте наступне:
1. Натисніть і утримуйте [Num Lock].
2. Натисніть і відпустіть [-].
3. Відпустіть [Num Lock].
Таблиця Ярликів
[Num Lock]
+ [-]
[PN]
[Enter]
Перемикає фокус на KVM, Audio (Аудіо) та USB
напряму на комп'ютер, що відповідає ID порту.
(PN = номер порту)
[A] [Enter]
Запускає Auto Scan (Автоскан). Фокус на
KVM проходить по колу від порту до порту з
інтервалом 5 секунд за замовчуванням
[A] [n]
[Enter]
Запускає Auto Scan з інтервалами n-секунд (n =
1–255 секунд)
[H]
Перемикається між налаштуванням
за замовчуванням ([Num Lock] [-]) і
альтернативними клавішами виклику HSM ([Ctrl]
[F12]).
[T]
Перемикає Ярлик ЕМ між ([Ctrl] [Ctrl]) і
альтернативними ([Scroll Lock] [Scroll Lock]).
[F1] Встановлює порт ОС на Windows.
[F2] Встановлює порт ОС на Мас.
[F3] Встановлює порт ОС на Sun.
[F5]
Скидає клавіатуру / мишу на цільовому
комп'ютері
.
[Num Lock]
+ [-]
[B] Активує/Вимикає зумер.
[R] [Enter]
Скидає налаштування ярликів на статус за
замовчуванням.
[D]
Викликає Video DynaSync™ - ексклюзивну
технологію від ATEN, що усуває проблеми
завантаження системи й оптимізує роздільну
здатність при перемиканні між портами.
[M] Активує/Вимикає емуляцію миші.
[
]
У режимі "Пропустити" переходить на
попередній комп'ютер у списку.
[
]
У режимі "Пропустити" переходить на наступний
комп'ютер у списку.
[ ↑
]
Переходить на наступний доступний порт.
У режимі "Пропустити", якщо наступний
доступний порт має каскад перемикачів,
переходить на перший доступний порт цього
перемикача.
[
]
Переходить на попередній доступний порт.
У режимі "Пропустити", якщо попередній
доступний порт має каскад перемикачів,
переходить на останній доступний порт цього
перемикача.
[ESC] або
[Spacebar]
Виходить з режиму налаштування ярлика.
8. Порт USB
9. Світлодіод живлення
10. Петлі підвіски кронштейна
11. Світлодіоди блокування
12. Перемикач скидання
13. Порт оновлення
мікропрограми
14. Перемикач оновлення
мікропрограми
15. Перемикачі портів
16. Світлодіодний ліхтарик
Обзор аппаратного обеспечения
A
Вид спереди
1. Верхняя ручка
2. Система запирания модуля
3. Модуль ЖК дисплея
4. Регуляторы ЖК дисплея
5. Кнопка включения и выключения
ЖК дисплея
6. Модуль клавиатуры
7. Сенсорная панель
Вид сзади
1.
Разъем питания
2.
Переключатель питания
3.
Внешний отдел консоли
4.
Отдел порта
KVM
5.
Заземляющий контакт
Установка аппаратного обеспечения
B
Стандартный монтаж в стойке
Для монтажа консоли CL6708MW в стойке выполните следующие
действия.
1. Один человек устанавливает CL6708MW в соответствующее
положение в стойке, а второй человек слегка прикручивает передние
кронштейны к стойке.
2. Первый человек удерживает CL6708MW на месте, а второй человек
вставляет кронштейны L в монтажные кронштейны сзади, со стороны
CL6708MW, до соприкосновения кромок кронштейнов со стойкой, а
затем прикручивает кронштейны L к стойке.
3. Закрепив кронштейны L, затяните винты на переднем кронштейне.
Примечание. Оставляйте с каждой стороны не менее 5,1 см для
достаточной вентиляции, а также не менее 12,7 см
сзади для шнура питания и кабелей.
Работа с консолью
C
Консоль CL6708MW обеспечивает три способа переключения портов
для доступа к компьютерам при установке: Ручной, систему экранного
меню и клавиши быстрого вызова.
Ручной
Нажмите на кнопку (расположенную в верхней части модуля
клавиатуры), соответствующую нужному вам порту.
Экранное меню
Экранное меню можно вызвать на ЖК дисплее или внешнем мониторе
консоли, а также просмотреть на дисплее любого из портов CL6708MW
двойным нажатием на кнопку [Scroll Lock].
Экранное меню включает в себя двухуровневую (администратор/
пользователь) систему паролей. Перед отображением главного экрана
меню появляется окно с запросом на ввод пароля. Если экранное
меню используется впервые или функция пароля не установлена,
просто нажмите [Enter]. Главный экран меню открывается в режиме
администратора.
Клавиша быстрого вызова
Для запуска режима установки клавиш быстрого вызова выполните
следующие действия.
1. Нажмите и удерживайте клавишу [Num Lock].
2. Нажмите и отпустите [-].
3. Отпустите [Num Lock].
Таблица описания клавиш быстрого вызова
[Num Lock] +
[-]
[PN] [Enter]
Переключение портов KVM, Аудио и USB прямо на
компьютер, соответствующий идентификатору данного
порта. (PN = номер порта)
[A] [Enter]
Запуск Автопоиска. KVM фокус переходит от порта к
порту с установленным по умолчанию 5-секундным
интервалом.
[A] [n]
[Enter]
Запуск Автопоиска с интервалом n секунд (n = 1-255
секунд)
[H]
Переключение между исходными ([Num Lock] [-]) и
альтернативными ([Ctrl] [F12]) клавишами вызова
HSM.
[T]
Переключение клавиши быстрого вызова меню между
([Ctrl] [Ctrl]) и альтернативной ([Scroll Lock] [Scroll
Lock]).
[F1] Установка порта ОС на Windows.
[F2] Установка порта ОС на Mac.
[F3] Установка порта ОС на Sun.
[Num Lock]
+ [-]
[F5]
Выполнение сброса параметров клавиатуры/ мыши на
целевом компьютере.
[B] Включение и выключение зуммера.
[R] [Enter]
Сброс параметров клавиши быстрого вызова и
восстановление значений по умолчанию.
[D]
Вызов Video DynaSync™, эксклюзивной технологии
ATEN, которая устраняет проблемы загрузки дисплея
и оптимизирует разрешение при переключении
портов.
[M] Включение и выключение эмуляции мыши.
[
]
В режиме пропуска выполняется переход к
предыдущему компьютеру в списке.
[
]
В режиме пропуска выполняется переход к
следующему компьютеру в списке.
[ ↑
]
Переход к следующему доступному порту. Если
следующий доступный порт имеет каскадное
переключение, выполняется переход к первому
доступному порту данного переключения в режиме
пропуска.
[
]
Переход к предыдущему доступному порту. Если
предыдущий доступный порт имеет каскадное
переключение, выполняется переход к последнему
доступному порту данного переключения в режиме
пропуска.
[ESC] или
[Пробел]
Выход из режима настройки клавиш быстрого вызова.
8. Порт USB
9. Индикатор питания
10. Проушины для монтажа в
стойке
11. Индикаторы блокировки
12. Кнопка перезагрузки
13. Порт обновления
микропрограммы
14. Кнопка обновления
микропрограммы
15. Переключатели портов
16. Светодиодная подсветка
/