PowerEdge R200

Dell PowerEdge R200 Инструкция по началу работы

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство по началу работы для сервера Dell PowerEdge R200. Я могу ответить на ваши вопросы о его характеристиках, установке, поддерживаемых операционных системах и других аспектах. Например, я знаю, какие процессоры он поддерживает, какой максимальный объем оперативной памяти он может использовать, и какие типы жестких дисков совместимы. Задавайте свои вопросы!
  • Какие процессоры поддерживаются сервером Dell PowerEdge R200?
    Каков максимальный объем оперативной памяти, который можно установить в Dell PowerEdge R200?
    Какие типы жестких дисков поддерживаются?
    Какие операционные системы поддерживаются?
Dell™ PowerEdge™
Системы R200
Начало работы
с системой
Примечания, замечания и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ: Подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную
информацию, которая поможет использовать компьютер более
эффективно.
ВНИМАНИЕ: Подзаголовок ВНИМАНИЕ указывает на возможность
повреждения оборудования или потери данных и объясняет, как
этого избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ указывает на
потенциальную опасность повреждения, получения травм
или угрозу для жизни.
____________________
Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления.
© Корпорация Dell Inc. , 2007. Все права защищены.
Воспроизведение любой части данного документа любым способом без письменного
разрешения корпорации Dell Inc. строго воспрещается.
Ниже перечислены товарные знаки, использованные в этом документе. Dell, логотип DELL
и PowerEdge являются товарными знаками корпорации Dell Inc.; Intel, Pentium, и Celeron
являются зарегистрированными товарными знаками и Core является товарным знаком
корпорации Intel Corporation; Microsoft, Windows и Windows Server являются товарными знаками
или зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft Corporation в США и/или
других странах; Red Hat является зарегистрированным товарным знаком корпорации Red Hat,
Inc.; SUSE является зарегистрированным товарным знаком корпорации Novell Inc. в США
и других странах.
Остальные товарные знаки и торговые наименования могут использоваться в этом документе
для обозначения компаний, заявляющих права на товарные знаки и наименования, или
продуктов этих компаний. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни на какие товарные знаки
и наименования, кроме собственных.
Модель SVP
Август 2007 г. P/N PT177 Ред. A00
Начало работы с системой 87
Компоненты системы
Ниже перечислены основные характеристики аппаратного и программного обеспечения
системы.
Корпус для установки в стойку высотой 1U/1P с поддержкой статических
и скользящих направляющих.
ПРИМЕЧАНИЕ: Воспользуйтесь программой настройки системы,
чтобы просмотреть информацию о процессоре. См. раздел
“Использование программы настройки системы” Руководства
по эксплуатации оборудования.
Один из следующих процессоров:
Intel
®
Celeron
®
Intel Pentium
®
Dual-Core™
Intel Core 2 Duo™
Двуядерный процессор Intel Xeon
серии 3000.
Четырехъядерный процессор Intel Xeon серии 3200.
Память DDR2 SDRAM с частотой 667 МГц и объемом не менее 512 Мб, а также
с возможностью наращивания до 8 Гб путем установки в четырех гнездах для
модулей памяти на системной плате небуферизированных модулей памяти
с коррекцией ошибок объемом 512 Мб, 1 Гб или 2 Гб.
Один из следующих вариантов надстроечных плат:
Один разъем расширения полной высоты и половинной длины для
8-канальной платы PCIe и один разъем расширения полной высоты и
половинной длины для 8-канальной платы PCIe с возможностью поддержки
4-канальных плат.
Один 64-разрядный разъем расширения PCI-X полной высоты и половинной
длины с частотой 133 МГц и один 8-канальный разъем расширения PCIe
полной высоты и половинной длины с разъемом для дополнительной платы
контроллера удаленного доступа.
Один 3,5-дюймовый дисковод компакт-дисков, дисковод DVD или
комбинированное устройство CD-RW/DVD в периферийном отсеке дисковода.
Поддержка следующих конфигураций внутренних жестких дисков:
один или два внутренних жестких диска SATA высотой 1 дюйм со
встроенными дисковыми контроллерами;
один или два внутренних жестких диска Serial-Attached SCSI (SAS) высотой
1дюйм с дополнительной платой контроллера SAS.
Дополнительный контроллер удаленного доступа для удаленного управления
системой. Эта возможность требует надстроечной платы с поддержкой разъемов
контроллера удаленного доступа PCI-X и PCIe.
Дополнительное USB-устройство флэш-памяти, которое эмулирует дисковод
гибких дисков или жесткий диск.
body.fm Page 87 Thursday, August 30, 2007 5:11 PM
88 Начало работы с системой
Один блок питания мощностью 345 Вт.
Два встроенных сетевых адаптера Gigabit Ethernet, поддерживающих передачу
данных со скоростью 10 Мбит/с, 100-Мбит/с и 1000 Мбит/с.
Два вентилятора для охлаждения системы, один вентилятор для охлаждения
блока питания и один дополнительный вентилятор шины PCI для систем,
оснащенных контроллером SAS/RAID.
Последовательный разъём для поддержки перенаправления консоли.
Средства обеспечения безопасности, включая определение вскрытия корпуса
и ключ блокировки дополнительной лицевой панели.
Программное обеспечение / схема управления системой, контролирующая
критические напряжения и температуры.
Разъемы на задней панели, в том числе разъемы клавиатуры, видеоадаптера,
мыши, последовательного порта, два USB-разъема и два разъема сетевых
интерфейсных плат.
Разъемы на передней панели, в том числе один разъем VGA и два разъема USB.
Более подробную информацию об отдельных компонентах см. в разделе
“Технические характеристики” на стр. 94.
С системой поставляется следующее программное обеспечение:
Программа настройки системы System Setup для просмотра и изменения
информации о конфигурации системы. Дополнительную информацию об этой
программе см. в разделе “Использование программы настройки системы”
Руководства по эксплуатации оборудования
.
Программа настройки системы предоставляет расширенные возможности
защиты, включая системный пароль и пароль программы настройки.
Видеодрайверы для отображения многих прикладных программ в режимах
с высоким разрешением.
Компакт-диски с документацией и программным обеспечением для управления
системой.
Начало работы с системой 89
Поддержка операционных систем
Microsoft
®
Windows Server
®
2008 Web, Standard Edition и Enterprise
(32-разрядная x86) Edition (
если доступна
)
Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard Edition, Small Business Server
(Premium Edition и Standard Edition) и Enterprise (x64) Edition (
если доступна
)
Microsoft Windows Server 2003 Web, Standard Edition, Small Business Server
(Premium Edition и Standard Edition) и Enterprise (32-разрядная x86) Edition
(SP1 и SP2)
Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition и Enterprise (x64) Edition
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard Edition, Small Business Server
(Premium Edition и Standard Edition), и Enterprise (32-разрядная x86) Edition
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard Edition и Enterprise (x64) Edition
Red Hat
®
Enterprise Linux ES (версии 4 и 5) (x86_32)
Red Hat Enterprise Linux ES (версии 4 и 5) (x86_64)
SUSE
®
Linux Enterprise Server 9 (SP2 или более поздняя версия) (x86_64)
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
Дополнительная полезная информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Информационное руководство
по продуктам приведена важная информация о безопасности, а также
нормативная информация. Гарантийная информация может включаться в
состав данного документа или быть представлена в отдельном документе.
Документ
Rack Installation Instructions
(Инструкции по установке в стойку)
или
Rack Installation Guide
(Руководство по установке в стойку), поставляемые
со стойкой, описывают процедуру монтажа системы в стойку.
В документе
Руководство пользователя оборудования
предоставляется
информация о характеристиках системы и описан порядок устранения
неисправностей системы и установки или замены ее компонентов. Руководство
Hardware Owners Manual
можно найти на компакт-дисках, поставляемых вместе
с системой или на веб-сайте
support.dell.com
.
На компакт-дисках, поставляемых вместе с системой, содержатся программные
средства для настройки системы и управления ею, а также соответствующая
документация.
В документации по программному обеспечению для управления системой
описаны функции, требования, процедура установки программного обеспечения
и основная работа с ним.
90 Начало работы с системой
Документация по операционной системе содержит описание установки
(при необходимости), настройки и использования ОС.
Документация по другим приобретенным отдельно компонентам содержит
информацию о настройке и установке этих компонентов.
Иногда к системе прилагаются обновления документов для предоставления
описания изменений, внесенных в систему, программное обеспечение и/или
в документацию.
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется регулярно проверять наличие
обновлений на веб-сайте support.dell.com и в первую очередь
изучать содержащуюся в них информацию, поскольку зачастую она
обладает более высоким приоритетом по отношению к информации
в других документах.
В комплект поставки могут включаться заметки о выпуске или файлы Readme,
содержащие описание последних обновлений и изменений системы или
документации, а также дополнительную справочную техническую информацию,
предназначенной для опытных пользователей и технических специалистов.
Порядок получения технической
поддержки
В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или
неправильной работы системы см. документ
Руководство пользователя оборудования
.
С программой обучения и сертификации Enterprise Training & Certification корпорации
Dell можно ознакомиться на веб-сайте
www.dell.com/training
. Эта услуга доступна не
во всех регионах.
Установка и настройка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением описанных ниже процедур
ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности и важной
нормативной информацией в документе Информационное руководство
по продуктам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для поднятия системы необходимо прибегнуть
к помощи других лиц. Во избежание телесных повреждений не пытайтесь
поднимать систему самостоятельно.
В данном разделе описываются действия по первоначальной установке системы.
Начало работы с системой 91
Распаковка системы
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый компонент.
Сохраните все упаковочные материалы, так как они могут понадобиться
вдальнейшем.
Установка направляющих кронштейнов и системы в стойку
Ознакомьтесь с “Инструкциями по технике безопасности”, представленными
в документации по установке системы в стойку, а затем установите
направляющие и систему в стойку.
Инструкции по монтажу системы в стойку можно найти в документации
по монтажу в стойку.
92 Начало работы с системой
Подключение клавиатуры, мыши и монитора
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительный).
Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими
определить правильное подключение кабелей. На разъеме кабеля монитора
необходимо затянуть винты (если они имеются).
Подключение питания
Подсоедините шнуры питания к системе. Прикрепите фиксирующий зажим
кабеля к задней панели системы, проведите кабель через фиксирующий зажим,
как показано на рисунке, и закройте зажим.
Подключите другой конец шнура к заземленной розетке или отдельному
источнику питания, например, к источнику бесперебойного питания или блоку
распределения питания.
Начало работы с системой 93
Включение системы
Включите систему и монитор (дополнительный).
Нажмите кнопки питания на системе и мониторе. Должны включиться
индикаторы питания. С помощью элементов управления монитора
отрегулируйте качество изображения.
Установка лицевой панели
Установите лицевую панель (дополнительную).
94 Начало работы с системой
Завершение установки операционной
системы
Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см.
соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером. Описание
первоначальной установки операционной системы см. в документации, прилагаемой к
операционной системе. Операционная система должна быть установлена до установки
аппаратного или программного обеспечения, которое не было приобретено вместе
с системой.
Технические характеристики
Процессор
Тип процессора Один процессор Intel
®
Celeron
®
или
Один процессор Intel Core
2 Duo
или
Один двуядерный процессор Intel Pentium
®
или
Двуядерный процессор Intel Xeon
®
серии 3000
или
Четырехъядерный процессор Intel Xeon серии 3200
Частота фронтальной шины
Intel Celeron минимум 800 МГц
Intel Pentium Dual-Core минимум 800 МГц
Intel Core 2 Duo минимум 800 МГц
Двуядерный процессор Intel Xeon
серии 3000
минимум 1333 МГц
Четырехъядерный процессор
Intel Xeon серии 3200
минимум 1066 МГц
Внутренний кэш
Intel Celeron 512 Кб
Intel Pentium Dual-Core Не менее 1 Мб
Intel Core 2 Duo Не менее 2 Мб
Двуядерный процессор Intel Xeon
серии 3000
Минимум 4 Мб
Четырехъядерный процессор
Intel Xeon серии 3200
Минимум 2x4 Мб (8 Мб)
Начало работы с системой 95
Шины расширения
Тип шины PCI-X, PCIe
Разъемы расширения — две дополнительные надстроечных платы
Надстроечная плата 1
PCIe Один 8-канальный разъем PCIe полной высоты и
половинной длины
PCIe Один 4-канальный разъем PCIe полной высоты и
половинной длины, установленный на 8-канальном
разъеме
Надстроечная плата 2
PCI-X Полной высоты и половинной длины
64-разрядные разъемы PCI-X с тактовой частотой
133 МГц
PCIe Один 8-канальный разъем PCIe полной высоты и
половинной длины
Память
Архитектура До четырех небуферизированных модулей памяти
DDR2 SDRAM с тактовой частотой 677/800 МГц и
коррекцией ошибок
Разъемы для модулей памяти Четыре 240-контактных
Емкость модулей памяти 512 Мб, 1 Гб или 2 Гб
Минимальный объем оперативной
памяти
512 Мб (один модуль емкостью 512 Мб)
Максимальный объем оперативной
памяти
8 Гб
Накопители
Жесткие диски
SATA Один или два диска высотой 1 дюйм
SAS Один или два дополнительных внутренних диска
высотой 1 дюйм с дополнительной платой
контроллера SAS
Дисковод оптических дисков DVD или комбинированный CD-RW/DVD
в периферийном отсеке
ПРИМЕЧАНИЕ: Дисководы DVD
предназначены только для данных.
USB-устройство флэш-памяти Один дополнительный накопитель, который эмулирует
дисковод гибких дисков или жесткий диск
96 Начало работы с системой
Разъемы
Внешние
Задняя панель
Сетевой адаптер
Два разъема RJ-45 (для встроенных сетевых адаптеров
с пропускной способностью 1 гигабит)
Разъем для клавиатуры с
интерфейсом PS/2
6-контактный разъем mini-DIN
Разъем для мыши с
интерфейсом PS/2
6-контактный разъем mini-DIN
Последовательный
9-контактные
USB
Два 4-контактных, совместимых с USB 2.0
Видео
15-контактный VGA
Передняя панель
Видео
15-контактный VGA
USB
Два 4-контактных, совместимых с USB 2.0
Внутренние
Каналы SATA
Три 7-контактных
Видео
Тип видео Встроенный контроллер ATI ES1000 VGA
Видеопамять DDR II емкостью 32 Мб
Электропитание
Блок питания переменного тока
Мощность 345 Вт
Напряжение 100–240 В переменного тока, 50/60 Гц
Максимальный бросок тока В условиях стандартного электропитания и нормальной
окружающей среды системы бросок тока может
достигать не более 25 А в течение не более 10 мс.
Системный аккумулятор Круглый литиевый CR 2032, 3,0 V
Начало работы с системой 97
Физические характеристики
Высота 4.2 см (1.68 дюйма)
Ширина 44,6 см (17,6 дюймов)
Длина
С необязательной лицевой панелью 57.6 см (22.7 дюйма)
Без необязательной лицевой панели 54.6 см (21.5 дюйма)
Масса (макс. конфигурация) 11.8 кг
Требования к окружающей среде
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей
среды для определенной конфигурации системы см. на веб-узле
www.dell.com/environmental_datasheets.
Температура
Рабочая от 10° до 35°C
Хранение от -40 до 65 °C
Относительная влажность
При работе от 20% до 80% (без конденсации) с максимальным
изменением влажности на 10% в час
Хранение 5% – 95 % (без конденсации)
Максимальная вибрация
Рабочий режим 0,26 g при частоте 5–350 Гц в течение 15 минут
Режим хранения 1,54 g при частоте 10–250 Гц в течение 15 минут
Максимальная ударная нагрузка
Рабочий режим Один ударный импульс 31 g длительностью не более
2,6 мс в положительном направлении по оси z
(по одному импульсу с каждой стороны системы)
Режим хранения Шесть последовательных ударных импульсов 71 g
длительностью не более 2 мс в положительном и
отрицательном направлениях по осям x, y и z
(по одному импульсу с каждой стороны системы).
Высота над уровнем моря
Рабочий режим от -16 до 3 048 м
Режим хранения от -16 до 10 600 м
98 Начало работы с системой
/