Groupe Brandt SPOUTBO Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
AR -
RO - MANUAL DE UTILIZARE
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
DICIEMBRE 2011
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
Producătorul isi rezerva dreptul de a modifica modelele descrise in prezentul manual de utilizare.
MOD.: SPOUT-28BO SPOUT-28UV
HORNO MICROONDAS / MICROWAVE OVEN / FOUR MICRO-ONDES /
MIKROWELLENHERD / MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ / MIKROVLNNÁ TROUBA /
MIKROVLNNÁ RÚRA / МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА / МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ /
/ CUPTOR CU MICROUNDE
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Funct.
Quick start
42
11. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО
ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И
ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ
В края на полезния живот
на апарата не бива да го
изхвърляте в контейнера
за обикновени домашни
отпадъци. Може да се
освободите от него, като
го отнесете в специалните
центрове за вторични суровини към
местните администрации или вашия
доставчик, които са длъжни да улесняват
тази дейност. Разделното изхвърляне на
електро-домакински уреди предотвратява
ред негативни последици за околната среда
и здравето, произтичащи от неадекватното
им изхвърляне, както и позволява
рециклирането на материалите, от които
е направен уреда, като по този начин се
постига чувствителна икономия на суровини
и енергия.
С цел да се подчертае още веднъж
задължението за разделно изхвърляне на
отпадъците на всеки продукт е отбелязан
специален знак, който ви предупреждава и
подсеща да не го изхвърляте в контейнера за
обикновени домашни отпадъци.
За повече информация се обърнете към
местните власти или към магазина, от където
сте купили продукта.
42
RU
3. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Данный прибор предназначен для
использования в домашнем хозяйстве
для приготовления, разогревания и
разморозки еды. За неисправности,
возникающие по причине неправильной
эксплуатации прибора, производитель
ответственности не несет.
Чтобы предотвратить повреждения
прибора, никогда не используйте его, если
он пустой или в нем отсутствует поднос.
Перед эксплуатацией прибора
убедитесь, что емкости, которые вы
собираетесь использовать, подходят для
микроволновой печи (например, сделаны
из жаропрочного стекла, фарфора и т.д.).
Не вставляйте ничего в контровочные
отверстия на передней панели, так как
это может повредить прибор.
Не рекомендуется использовать для
приготовления еды в печи металлические
емкости, вилки, ложки, ножи,
другие металлические приборы или
размораживать продукты, замороженные
в упаковке со скобами. Хотя иногда
можно разогревать готовую еду в низких
алюминиевых емкостях (максимум 4 см
высотой) без крышки. В этом случае,
однако, разогрев займет немного больше
ПЕРЕД ПОКЛЮЧЕНИЕМ:
Удостоверьтесь в отсутствии повреждений
прибора, которые могли появиться при
транспортировке (вмятины на дверце,
повреждение затворов и т.д.). Если вы
заметили какое-либо повреждение,
свяжитесь с поставщиком перед тем, как
начать пользоваться прибором.
Проверьте напряжение в питающей сети.
В случае если напряжение пониженное
(200-210 вольт), проконсультируйтесь со
специалистом, производящим установку.
УСТАНОВКА:
Данный прибор должен устанавливаться
на рабочую поверхность, находящуюся на
высоте как минимум 85 см от уровня пола.
Поставьте микроволновую печь на плоскую
горизонтальную поверхность, в стороне от
источников тепла или пара.
Выберете ровную поверхность, на
которой достаточно свободного места для
входных и/или выходных вентиляционных
отверстий (не встроенную).Минимальный
зазор между микроволновой печью и
расположенной рядом стеной должен
составлять по крайней мере 10 см. Одна
из сторон прибора не должна быть ничем
закрыта. Необходимо оставить зазор в 30
см над печью и 15 см с задней стороны.
Блокировка входных и/или выходных
отверстий может вызвать неисправность.
Минимальная требуемая высота над
верхней поверхностью печи составляет 30
см.
Убедитесь, что на приборе не стоит
посторонних предметов, так как они
могут заслонить вентиляционные
решетки, находящиеся в задней части
микроволновой печи.
Убедитесь, что после установки вилка
и розетка для подключения прибора
к питающей сети находятся в зоне
доступности.
Не используйте прибор на открытом
воздухе.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ:
Подключение к питающей сети должно
1. УСТАНОВКА
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение / Частота 230 В~/50 Гц
Мощность 700 Вт
осуществляться через зажим заземления
и в соответствии с действующими
правилами техники безопасности.
Ваша электроустановка должна быть
оснащена легкодоступным устройством
для отсоединения прибора от питающей
сети, контакты в котором расположены на
расстоянии по крайней мере 3 см друг от
друга.
Не подключайте микроволновую печь
к сети, если питающий кабель или
штепсельная вилка повреждены. В этом
случае свяжитесь со специализированной
службой технической поддержки.
44
времени. Проследите, чтобы емкость
была размещена в центре стеклянного
подноса, и расстояние между емкостью и
металлическими стенками и дверью печи
составляло не меньше 1 см.
Важно учитывать при приготовлении еды
для детей:
- после подогрева бутылочки,
встряхните ее и проверьте, насколько
приемлема температура жидкости,
вылив немного на тыльную сторону
ладони, прежде чем давать ее
ребенку,
- чтобы избежать серьезных
внутренних ожогов, смешивайте и
проверяйте температуру детского
питания перед употреблением.
Предупреждение: вы можете разрешить
детям пользоваться микроволновой
печью только после того, как объясните
им, как правильно с ней обращаться,
и предупредите о последствиях
неправильной эксплуатации прибора.
Запрещается разогревать или готовить
в печи неочищенные от скорлупы,
вареные или печеные яйца, так как они
могут взорваться и нанести серьезные
и даже непоправимые повреждения
микроволновой печи.
При разогревании жидкостей точка
кипения может достигаться без появления
на поверхности жидкости типичных
пузырьков. Чтобы избежать выкипания
и сократить риск ожогов, подождите 20
секунд перед тем, как вынуть емкость из
печи или положить в нее какой-то продукт
для предотвращения разбрызгивания
жидкости.
Если вы разогреваете небольшое
количество еды (например, одну сосиску
или круассан), поставьте рядом с ней в
печь стакан воды.
Слишком длительное время
приготовления еды в печи может
высушить и обуглить ее. Чтобы
избежать такого эффекта, не стоит
руководствоваться рекомендациями
по времени приготовления еды в
традиционных микроволновых печах.
Регулярно проверяйте состояние
готовящейся еды, если она находится
в одноразовом пластиковом,
бумажном или сделанном из другого
легковоспламеняющегося материала
контейнере, потому что существует риск
возгорания.
Если вы заметили, что от печи идет
дым, выключите ее или отсоедините от
источника питания, не открывая дверцу.
Не эксплуатируйте печь, когда открыта
дверца. Если дверца или затворы
повреждены, печь нельзя использовать,
пока неисправность не устранят в
специализированной службе технической
поддержки.
Данный прибор не предназначен для
эксплуатации людьми с физическими,
сенсорными или умственными
отклонениями или людьми, не
обладающими соответствующими
знаниями и опытом обращения с такими
приборами (в том числе детьми), и
может использоваться ими только в
том случае, если они находятся под
присмотром человека, отвечающего за их
безопасность, и проинформированы им о
правилах пользования прибором.
Дети могут использовать прибор только
под присмотром взрослых, чтобы
убедиться, что они не играют с ним.
Не закрывайте никакими посторонними
предметами (мелкой кухонной утварью,
полотенцами…) охлаждающую систему с
каждой стороны микроволновой печи.
Данный прибор не может управляться
внешним таймером или отдельной
системой дистанционного управления.
4. ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ
В большинстве случаев рекомендуется
накрывать еду крышкой: так она
лучше сохранит вкусовые качества, а
печь останется чистой. Однако перед
приготовлением еды в запечатанном
контейнере или разогреванием жидкости
в бутылке удалите обертку или снимите
крышку, чтобы предотвратить риск
взрыва.
Поместите наиболее плотные части
продукта ближе к краю подноса.
Следите за временем приготовления
еды. Руководствуйтесь наименьшим
45
6. РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ПОСУДЫ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ В
МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
8. РАБОТА МИКРОВОЛНОВОЙ
ПЕЧИ
Всегда проверяйте, подходит ли посуда
для использования в микроволновой печи.
Лучше всего для этой цели подходит
посуда из проницаемого материала
для микроволновой печи, так как он
пропускает волны через емкость и они
подогревают еду.
Не используйте в микроволновой
печи металлическую посуду и блюда с
металлическими узорами.
Не используйте контейнеры из
переработанной бумаги, так как они
могут содержать мелкие частички
металла, которые будут искрить и/или
воспламеняться.
Рекомендуется использовать для
приготовления пищи в микроволновой
печи круглые или овальные тарелки, а не
квадратные и прямоугольные, так как еда
по краям блюда в этом случае окажется
пересушенной.
1. Система блокировки дверцы
2. Система вращения подноса
3. Волновод
4. Кнопка открытия дверцы
5. Панель управления
6. Подсветка
7. Вращающаяся опора подноса
8. Стеклянный поднос
A. Кнопка БОЛЬШЕ+
B. Кнопка МЕНЬШЕ –
C. Кнопка выбора функции
D. Быстрый пуск/ Пуск/ Пауза/ Стоп
E. Дисплей
F. Часы, время приготовления
G. Разогрев
H. Приготовление
I. Разморозка
J. ЧАСЫ
• РОЛИКОВАЯ ПОДСТАВКА:
Не пытайтесь вращать роликовую
подставку вручную, это может привести
к повреждению привода. Если она не
вращается или вращается неправильно
убедитесь, что под вращающимся
подносом ничто не застряло.
7. ОПИСАНИЕ (Рис. A)
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
• После включения микроволновой
печи в розетку раздастся короткая
мелодия.
• Для того, чтобы микроволновая печь
начала работу, необходимо открыть и
закрыть крышку.
• Во время работы микроволновой печи
рекомендуемым временем, увеличивая его
при необходимости. Еда, которая слишком
долго готовилась, может задымиться или
загореться.
5. ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ РАДИОВОЛН
Эксплуатация микроволновой печи
может вызвать интерференцию с вашим
радио, телевизором и тому подобным
оборудованием. Этот эффект можно
сократить или устранить, приняв следующие
меры:
1. Очистить дверцу и поверхность затворов
печи.
2. Переместить принимающую антенну радио
или телевизора.
3. Передвинуть микроволновую печь или
радиоприемник/телевизор.
4. Отодвинуть микроволновую печь от
приемника.
5. Подключить микроволновую печь и
приемник к разным розеткам.
Можно использовать тонкую оловянную
фольгу, чтобы предотвратить
пересушивание еды на незащищенных
областях тарелки. Однако проследите,
чтобы фольги не было слишком много
и убедитесь, что она расположена на
расстоянии по крайней мере 2,5 см от
стенок микроволновой печи.
46
НАЖАТЬ “Функ. (“Funct”)
ПРЕДУСТАНОВКА
ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
МОЩНОСТЬ
ВЕС МИНИМ.-МАКС.
Один раз Два раза Три раза Четыре раза
03:00 00:00 00:00
100 гр
500 Вт 700 Вт 500 Вт
100 гр – 1.500 гр
00:00 – 60:00
ФУНКЦИЯ
внутри горит красная лампочка. Если
пограмма приостановлена, красная
лампочка будет мигать до тех пор,
пока вновь не будет нажата кнопка
Пуск/Стоп.
• После окончания программы
раздастся звуковой сигнал, внутри
микроволновой печи загорится
голубая лампочка.
НАСТРОЙКА ЧАСОВ
В микроволновой печи есть встроенные
часы, время на которых отображается в
24-часовом формате. После включения
в сеть на дисплее появляется”12 : 00" и
"
".
1. Удерживайте одновременно
кнопки
и
в течение 3
секунд,индикатор часов начнет
мигать.
2. Для ввода часов нажмитекнопку
или
.
3. Один раз нажмите кнопку Пуск/Стоп,
индикатор минут начнет мигать.
4. Для ввода минут нажмитекнопку
или
.
5. Нажмите кнопку Пуск/Стоп, чтобы
подтвердить выбранные парметры.
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА
Если звук включен, при включении
микроволновойпечи вы услышите
короткую мелодию.
Для отключения звука в ждущем режиме
(standby) удерживайте кнопку Пуск/
Стоп в течение 5 секунд, на дисплее
отобразится “S OFF” (Звук выключен).
Для включения звука снова удерживайте
кнопку Пуск/Стоп в течение 5 секунд,
на дисплее отобразится “S ON” (Звук
включен).
БЫСТРЫЙ ПУСК
Данная функция позволяет запустить
процес приготовления нажатием одной
кнопки “Быстрый пуск” (Quick Start).
1. Положите продукты в микроволновую
печь, закройте крышку.
2. Один раз нажимте кнопку “Быстрый
пуск”, микроволновая печь начнет
работу в режиме максимальной
мощности в течение 30 сек.
ВАЖНО: Во время работы
микроволновой печи вы можете
увеличить или уменьшить время
приготовления нажатием кнопок
или
ПРИМЕЧАНИЕ: После окончания
времени приготовления вентилятор
будет еще некоторое время работать,
охлаждая электронные компоненты
микроволновой печи.
РЕЖИМ РАЗОГРЕВА
1. Положите продукты в микроволновую
печь, закройте крышку.
2. Нажмите кнопку “Функ.” одинраза,
начнет мигать индикатор временис
предустановленным значением.
3. Для того, чтобы выставить другое
время приготовления, отличное от
предустановленного,используйте
кнопки
или
.
4. Нажмите кнопку Пуск/Стоп. Разогрев
начнется.
ВАЖНО: Во время работы
микроволновой печи вы можете
увеличить или уменьшить время
приготовления нажатием кнопок
или
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В РЕЖИМЕ
ВЫСОКОЙ МОЩНОСТИ
1. Положите продукты в микроволновую
печь, закройте крышку.
2. Нажмите кнопку “Функ.” 2раза, начнет
мигать индикатор времени “00:00”.
3. С помощью кнопок
или
установите требуемое время готовки.
4. Нажмите кнопку Пуск/Стоп.
Приготовление начнется.
ВАЖНО: Во время работы
микроволновой печи вы можете
9. ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И ИХ УСТАНЕНИЕ
47
увеличить или уменьшить время
приготовления нажатием кнопок
или
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В РЕЖИМЕ
НИЗКОЙ МОЩНОСТИ
1. Положите продукты в микроволновую
печь, закройте крышку.
2. Нажмите кнопку “Функ.” 3 раза,
начнет мигать индикатор времени
“00:00”.
3. С помощью кнопок
или
установите требуемое время готовки.
4. Нажмите кнопку Пуск/Стоп.
Приготовление начнется.
ВАЖНО: Во время работы
микроволновой печи вы можете
увеличить или уменьшить время
приготовления нажатием кнопок
или
Микроволновая печь не включается.
Во время работы аппарат издает шум.
Вращающийся поднос движется неправильно.
Стекло микроволновой печи запотело.
Во время работы микроволновой печи продукты не нагреваются.
Внутри микроволновой печи пявляются искры.
Лампочка не работает.
Проверьте подключение аппарата к сети питания. Убедитесь,
что дверца микроволновой печи плотно закрыта.
Почистите колесики и роликовую подставку под вращающийся
поднос. Проверьте, чтобы колесики находились в положенных местах.
Сотрите конденсат сухой такнью.
Убедитесь, что используемая посуда подходит для
микроволновой печи. Проверьте выбранный уровень мощности.
Тщательно почистите аппарат: удалите жир, частицы пищи и
другие загрязнения.
Удалите со стенок микроволновой печи все металлические
частицы. Никогда не используйте металлическую посуду и
аксессуары.
Для замены лампочки обратитесь к специалисту
авторизованного сервисного центра.
Проблема Что делать?
ФУНКЦИЯ РАЗМОРОЗКИ
1. Положите продукты в микроволновую
печь, закройте крышку.
2. Нажмите кнопку“Функ.” 4 раза,
индикатор веса начнет мигать
(предустановленный вес “100 гр”).
3. Если вам требуется выставить
другой вес, нажмите
или
для
уменьшения или увеличения веса
продукта.
4. Нажмите кнопку Пуск/Стоп.
Разморозка начнется.
ОСТОРОЖНО: Не включайте пустую
микроволновую печь, это может
привести к перегреву и повреждению
магнетрона.
48
10. ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Следует регулярно чистить микроволновую
печь. Скопление грязи на ее внутренней
поверхности может привести к ее
повреждениям, сокращению срока службы
аппарата и может быть небезопасно.
Перед чисткой всегда отключайте
микроволновую печь от сети питания.
Протирайте аппарат снаружи и внутри
влажной тканью. Корпус и крышка
аппарата всегда должны быть чистыми.
Не допускайте попадания воды в
вентиляционные решетки.
Не используйте для чистки абразивные
и спиртосодержащие средства, а также
растворители, они могут повредить
аппарат.
Не допускайте попадания влаги на
панель управления. Протирайте ее слегка
увлажненной тканью.
Мойте вращающийся поднос и роликовую
подставкутеплой мыльной водой или в
посудомоечной машине.
Если микроволновая печь очень грязная,
и во время ее работы появляется
неприятный запах, поставьте внутрь чашку
с водой и лимонным соком и включите на 5
минут в режиме максимальной мощности.
Протрите стенки микроволновой печи
водой, а затем высушите мягкой тканью.
11. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРАВИЛЬНОЙ
УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
После окончания срока
службы аппарата, его не
следует выбрасывать вместе с
бытовыми отходами.
Вы можете сдать его в один
из пунктов утилизации,
организованных местной
администрацией, или дистрибьютору,
предоставляющему подобные услуги.
Правильная утилизация поможет
предотвратить негативные последствия
для окружающей среды и здоровья, сырье
и материалы можно будет использовать
повторно, что позволит сэкономить энергию
и природные ресурсы. Для того чтобы
напомнить вам о необходимости правильной
утилизации бытовых приборов, мы поместили
на нашем изделии маркировку, указывающую
на то, что его не следует выбрасывать в
обычные контейнеры для мусора.
За более подробной информацией обратитесь
в местные органы власти или в магазин, в
котором вы приобрели прибор.
49
AR
ϞϗϷ΍ϰϠϋϼόϟ΍ΔϤϴϘΑϞϤόϟ΍ΔΣΎδϣϰϠϋϊοϮϳϥ΃ΐΠϳίΎϬΠϟ΍΍άϫϢγ
νέϷ΍Ϧϣ
ΔϴϘϓ΃ϭΔϳϮΘδϣΔΣΎδϣϰϠϋίΎϬΠϟ΍ϊοέΪμϣϱ΃Ϧϋ΍ΪϴόΑ
έΎΨΒϟ΍ϭ΃Γέ΍ήΤϠϟ
ΎΤϟ΍ϭίΎϬΠϟ΍ϦϴΑΔϨϴόϣΔϓΎδϣϙήΗ΍Ϧϣς΋ΔϴΒϧΎΠϟ΍ΕΎϓΎδϤϠϟϭϢγ
ϭίΎϬΠϟ΍ϰϠϋϢγΔϴϔϠΨϟ΍ΔϓΎδϤϠϟϢγ
ΔϳϮϬΘϟ΍ϭΝέΎΨϤϟ΍ϖϴόϳϻϲϜϟίΎϬΠϟ΍ϰϠϋ˯ϲηϱ΃ϊπΗϻ
ίΎϬΠϠϟϲϔϠΨϟ΍ϥΎϜϤϟ΍ϲϓΓΩϮΟϮϤϟ΍
ίΎϬΠϠϟΐϴϛήΘϟ΍ΪϨϋΐγΎϨϣϞλϮϤϟ΍αϮΑΪϟ΍ϥϮϜϳϥ΃ΐϗ΍έ
ΔϴϧϼϘϋϥϭΪΑίΎϬΠϟ΍ϞϤόΘδΗϻ
΍ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ϞλϮϟ
ϲοέϷ΍ϡΎψϨϟ΍ϰϠϋϱϮΘΤϳϭϢ΋ϼϣαϮΑΩΔτγ΍ϮΑίΎϬΠϟ΍Ϟλ΃
ΔΒγΎϨϤϟ΍ΕΎϤϴϠόΘϠϟϖΑΎτϣϭ
ϥΎΑϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ϞλϮϟ΍ϭίΎϬΠϟ΍ϦϴΑΔϓΎδϤϟ΍ϲϋ΍έΐϴϛήΘϟ΍ΪϨϋ
ϦϋΔϓΎδϤϟ΍ϞϘΗϻϢϣ
Ϊϟ΍ϭ΃ςϴΨϟ΍ΐτόΗΔϟΎΣϲϓίΎϬΠϟ΍ϞμΗϻαϮΑ
ΔμΘΨϤϟ΍ΔϴϨϘΘϟ΍΢ϟΎμϤϟΎΑϞμΗ΍βϜόϟ΍ΔϟΎΣϲϓ
ΔϴϨϘΘϟ΍ΕΎϧΎϴΒϟ΍˰
230 V~/50 Hz
ΓϮϘϟ΍έΎϴΘϟ΍
΍
800W
ΓϮϘϟ΍
1000W
ήϴϤΤΘϟ΍ΓϮϗ
20
ΔϤϴϘϟ΍ήΘϟ
230 V~/50 Hz
700W
ΓϮϘϟ΍
ΓϮϘϟ΍έΎϴΘϟ΍
ΐϴϛήΘϟ΍˰
ϞλϮϟ΍ϞΒϗ
ϞϘϨϟ΍ϝϼΧέήοϱϷνήόΘϳϢϟίΎϬΠϟ΍ϥ΃ΐϗ΍έΏΎΒϟ΍
ΐτόϣϚϠδϤϟ΍Φϟ΍ΐτϋϱ΃ΓΪϫΎθϣϦϴΣϲϓ˯ϲηϱ΃ϞΒϗ
ϳΎΒϤϟ΍ϊϣϞμΗ΃ϝΎϤόΘγ΍ϭ΃ϊ
έΎϴΘϟ΍ΓϮϗΐϗ΍έΩςϐοΩϮΟϭϦϴΣϲϓϢ΋΍˰σ΍ϭϪ

ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ΐϛήϤϟ΍ϊϣϞμΗ΍
ΐϴϛήΘϟ΍
50
΢μϨϳϻϝΎϤόΘγΎΑΔϴϧΪόϤϟ΍Ω΍ϮϤϟ΍ΓΎηήϔϟ΍ΔϘόϠϤϟ΍
ϞΜϣϖϠϐϟ΍Ω΍ϮϣϚϟάϛϭαΎδϤϟ΍ϦϜϤϣ΍άϫβϜϋϭΔϴϧΪόϤϟ΍
ϥ΃ϲϓ˯΍άϐϟ΍ϦΨδΗϮΣΎμϟ΍ϥϡϮϴϨϤϟϷ΍ϚϤδϟ΍Ε΍ΫϦϋΪϳΰϳϻϢγ
ϥϮϜϳϦϴΨδΘϟ΍ΖϗϭήΜϛ΃ϲϓϩάϫΐϗ΍έΔϟΎΤϟ΍ϥ΃ϦΤμϟ΍ϥϮϜϳ
ΔϴϧΪόϤϟ΍ϝί΍Ϯόϟ΍ϦϋΪϴόΑϭϲΟΎΟΰϟ΍ϦΤμϟ΍ΰϛήϣϲϓωϮοϮϣ
ϰϠϋίΎϬΠϠϟϞϗϷ΍Ϣγ
ϞΟ΍ϦϣϝΎϔσϷ΍ϦϣϦδΣϷ΍
Ϟ΋Ύδϟ΍ϙήΣρΎτϤϟ΍ϥϭΪΑΔϋΎοήϟ΍ϦϴΨδΗ˰Ϊϛ΄ΗϭϦϣ
ϰϠϋΓέ΍ήΤϟ΍ήϫΩϞΒϗΪϴϟ΍ϙϼϬΘγϻ΍Ϟϔτϟ΍ϑήσϦϣ
Γέ΍ήΣΐϗ΍έϭςϠΧ΍˰ϞϛϷ΍ϞϔτϠϟϪϤϳΪϘΗϞΒϗϕϭήΤϟ΍ΐϨΠΘϟ
ΓήϴτΨϟ΍ΔϴϠΧ΍Ϊϟ΍
ϑήσϦϣϞϤόϠϟϪΟϮϣήϴϏίΎϬΠϟ΍΍άϫιΎΨηϷ΍ϚϟάϛϭϝΎϔσϷ΍
Ϲ΍ϱϭΫΓήΒΧϢϬϟΖδϴϟϦϳάϟ΍ϭΔϴϨϫάϟ΍ϭΔϳΪδΠϟ΍ΔϗΎϋ
ϦϴΨδΗϊϨϤϳήϜϳΎϤϟ΍ϲϓΦΒσϭ΃ϭ˯ΎϤϟ΍ϲϓΓήθϘϟΎΑξϴΒϟ΍α΍Ϊϧ΍
ίΎϬΠϟ΍ϰϠϋήΛΆΗϭήΠϔϨΗΎϬϧϷϦΤμϟ΍ϲϓϭ΃
Ϟ΋΍Ϯδϟ΍ϦϴΨδΗΪϨϋϞΑϼΑΝΎΘϧ·ϥϭΩΔόϔΗήϣΪΟΓέ΍ήΣϞμΗϥ΃ϦϜϤϣ
ΘϟϰϠϋϸϟϊϔΗήΗϲΘϟ΍ΔϳΩΎόϟ΍ΕΎϋΎϘϓϭ΃ϥϼϴδϟ΍ϭϕϭήΤϟ΍ΐϨΠ
ήπΘϧ·ίΎϬΠϟ΍ϦϣϞ΋Ύδϟ΍Ν΍ήΧ·ϞΒϗΔϴϧΎΛ
ΔΨϔΘϨϤϟ΍Ω΍ϮϤϟ΍ϲϓ˯΍άϐϠϟϦϴΨδΘϟ΍ϭ΃ΦΒτϟ΍˯ΎϨΛ΃ϥήϔϟ΍ΐϗ΍έ
ϚϴΘγϼΒϟ΍ΓΩΎϣϦϣΐϨΠΘϟΔϳάϐϣϯήΧ΃ΓΩΎϣϭ΃ϕέϮϟ΍
ϕήΤϟ΍
ϥΎΧΪϟ΍ΓΪϫΎθϣϦϴΣϖϠϐϣϥήϔϟ΍ΏΎΑϙήΗ΍ϥήϔϟ΍Ίϔσ΃
΍ϦϋϞμϓ΍ϭϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍έΎϴΘϟ
ΔϳΪδΠϟ΍ΔϗΎϋϹ΍ϱϭΫϝΎϔσϷ΍ϢϬϴϓΎϤΑιΎΨηϸϟϢϤμϣϭϪΟϮϣήϴϏίΎϬΠϟ΍΍άϫ
ϢϬϨϣΏήϘϟΎΑΐϗ΍ήϣϙΎϨϫϥϮϜϳΎϣΪϨϋϻ·ΓήΒΨϟ΍ϲϓκϘϧϭ΃ΔϴγΎδΤϟ΍ϭΔϴϠϘόϟ΍
Ϸ΍ΐϗ΍έίΎϬΠϟΎΑϥϮΒόϠϳϻϲϜϟϝΎϔσ
ΕΎϬϴΒϨΘϟ΍˰ΔϴϨϣϷ΍
ΐΠϳϻϝΎϤόΘγ΍ΏΎΒϟ΍ΐτόΗΔϟΎΣϲϓϥήϔϟ΍ϭ΃ϖϠϐϟ΍΢ϴΗΎϔϣ
ϰΘΣΔμΘΨϤϟ΍ΔϴϨϘΘϟ΍΢ϟΎμϤϟ΍ϑήσϦϣ΢Ϡμϳ
ΦΒτϟ΍ϞΟ΍ϦϣςϘϓϲϟΰϨϤϟ΍ϞϤόϠϟϪΟϮϣίΎϬΠϟ΍
ΪϴϤΠΘϟ΍ωΰϧϭϦϴΨδΘϟ΍ΔϳάϏϸϟΔϴϟϭΆδϤϟ΍ϞϤΤΘϳϻΞΘϨϤϟ΍
ίΎϬΠϠϟΐγΎϨϣήϴϐϟ΍ϞϤόϟ΍ΔϟΎΣϲϓ
ΐϨΠΘϟΝέΪϨϤϟ΍ϦΤμϟ΍ϥϭΪΑίΎϬΠϟ΍ϞϤόΘδΗϻέ΍ήοϷ΍
ϞϛϞΒϗϝΎϤόΘγ΍ΐϗ΍έϥ΃ΗϥϮϜϲϧ΍ϭϷ΍ίΎϬΠϠϟΔΒγΎϨϣΔϠϤόΘδϤϟ΍
ϥήϔϟ΍ήϜϳΎϣϭϞΜϣα΍Ϊϧ΍Γέ΍ήΤϠϟϡϭΎϘϤϟ΍ΝΎΟΰϟ΍έΎΨϔϟ΍
βϤϠΗϻ˯Ύπϋ΃ϦϜϤϣϖϠϐϠϟΔϴΟέΎΨϟ΍ίΎϬΠϟ΍ϥ΃ήΛΆΗΎϬϴϠϋ
΢ϴϠμΘϟ΍ΐΟϮΘδΗϭ
51
ϒλϮϟ΍˰
ΔϠΑΎϗϥϮϜΗϰΘΣίΎϬΠϟ΍ϲϓΔϠϤόΘδϤϟ΍Ω΍ϮϤϟ΍ΐϗ΍έϙΎϜΘΣϼϟίΎϬΠϟ΍ϊϣϪδϔϧ
ϥϭΪΑΓέ΍ήΤϟ΍έϭήϤΑ΢ϤδΗϲΘϟ΍ϲϫίΎϬΠϠϟΔΒγΎϨϤϟ΍ΓΩΎϤϟ΍ήϴΛ΄Θϟ΍ϲΒϠδϟ΍
˯΍άϐϟ΍ϭίΎϬΠϟ΍ϰϠϋ
ϦϜϤϳϻϝΎϤόΘγ΍ΔϴϧΪόϤϟ΍ϖλϼϤϟ΍Ε΍ΫϥϮΤλϭΩ΍Ϯϣ
ΞϟΎόϤϟ΍ϕέϮϟ΍ϞϤόΘδΗϻϦϜϤϣϥ΃ΔϴϧΪόϣΎϳΎϘΑϰϠϋϱϮΘΤϳ
ϦϜϤϣϭϥ΃Ε΍έ΍ήηΞΘϨΗϭ΃ϕϭήΣ
΢μϨϳϦΤμϟΎΑΩ΍ϮϤϟ΍ϥϻΔΒόϜϤϟ΍ήϴϏϦϣΔϘϴϤόϟ΍ϭΔϳή΋΍Ϊϟ΍
ϦϜϤϣΐϧ΍ϮΠϟ΍ϲϓΓΪΟ΍ϮΘϤϟ΍ϥ΃ΓήΜϜΑϦΨδΗ
ϦϜϤϣϝΎϤόΘγ΍Ϊ΋΍ΰϟ΍ΦΒτϟ΍ΐϨΠΘϟϡϮϴϨϣϮϟϻ΍ϦϣΔϘϴϗέϕέ΍Ϯϓ
ΓήϫΎψϟ΍ϦϛΎϣϼϟϞϗϷ΍ϰϠϋϥϮϜΗϥ΃ϦϣΪϛ΄ΗϭΎϬϨϣήϴΜϜϟ΍ϞϤόΘδΗϻϦϜϟ
ϝί΍Ϯόϟ΍ϦϋΓΪϴόΑ΍ϞΧ΍ΩϦϣϢγίΎϬΠϟ
ΕΎϛΎϜΘΣϻ΍ϞϴϟΩ˰
ϱ
ΔϬΠϟ΍ϊοήΜϛϷ΍ϦΤμϟ΍ΔϴΟέΎΨϟ΍ΔϬΠϟ΍ϦϣϢγΩ
ϲϬτϟ΍Ζϗϭΐϗ΍έξόΑϒο΃ϭϪϴϟ·έΎθϤϟ΍ϦϣϞϗ΍ΖϗϮΑΦΒσ΍
ΟΎΤϟ΍ΔϟΎΣϲϓΖϗϮϟ΍ΔϥΎΧΩΞΘϨΗϥ΃ϦϜϤϣϲϬτϟ΍ΔϠϳϮτϟ΍ΔϳάϏϷ΍
ϕήΤΗϭ΃
ϮϳΩ΍ήϟ΍ΕΎΟϮϣϊϣΏάΑάΘϟ΍˰
ϝΎϤόΘγ΍ϦϜϤϣίΎϬΠϟ΍ϥ΃ϮϳΩ΍ήϟ΍ίΎϬΟΏάΑάΗϲϓΐΒδϳϥϮϳΰϔϠΘϟ΍ϭ΃ΓΰϬΟ΃
ϦϜϤϣΔϠΛΎϤϣϥ΃ωΰϨΗϭ΃ϕήτϟ΍ξόΑΔτγ΍ϮΑκϘϨΗ
ϥήϔϠϟαϮϠΠϟ΍ΔΣΎδϣϭΏΎΒϟ΍ϒπϧ
ΗΪϋ΍ΎόϣϥϮϳΰϔϠΘϟ΍ϭϮϳΩ΍ήϟ΍ΔϜΒηήϳϭΪ
ϥήϔϟ΍ϥΎϜϣήϴϏϭ΃ίΎϬΟϝΎΒϘΘγϻ΍
ίΎϬΟϦϋϥήϔϟ΍ΪόΑ΍ϝΎΒϘΘγϻ΍
ΔϔϠΘΨϣβϴΑΎΑΩϲϓϝΎΒϘΘγϻ΍ΰϬΟϭϥήϔϟ΍Ϟλ΃
ΔϴγΎγϷ΍ΉΩΎΒϤϟ΍˰
˯΍άϐϟ΍ΔϴτϐΘΑ΢μϨϳΕϻΎΤϟ΍ϊϴϤΟϲϓϰϘΒϳϥήϔϟ΍ϭΔϴϬηϥϮϜΗ
ωΰϧϦδΣϷ΍ϦϣΔϘϠϐϤϟ΍Ω΍ϮϤϟ΍ϭϞ΋΍Ϯδϟ΍ϦϴΨδΗΕϻΎΣϲϓϒϴπϧ
έΎΠϔϧϻ΍ΐϨΠΘϟΔϴτϏϷ΍
53
03:00 00:00 00:00 100
500
700
500
100
– 1.500
00:00 – 60:00
55
ΔϧΎϴμϟ΍ϭΔϓΎψϨϟ΍˰
ήϔϟ΍ϒϴψϨΗΔϟΎΣϲϓίΎϬΠϟ΍ΔΤλϰϠϋήΛΆϳϥ΃ϦϜϤϣΓήϤΘδϣΔϘϳήτΑϥ
ϪϟϲΟέΎΨϟ΍ϞϜϴϬϟ΍ϰϠϋϭ
ϒϴψϨΗΔϴϠϤϋϞϛΪϨϋίΎϬΠϟ΍Ϟμϓ΍
ΏΎΒϟ΍ΕΎϓΎΣϚϟάϛϭίΎϬΠϠϟϲΟέΎΨϟ΍ϭϲϠΧ΍Ϊϟ΍ϒϴθϨΘϠϟϞϠΒϣϞϳΪϨϣϞϤόΘγ΃
ΎϤ΋΍ΩϪϔϴπϧϥϮϜΗϥ΃ΐΠϳΔϴϠΧ΍Ϊϟ΍ϦϛΎϣϷ΍ϭ
ΗϻΔϴΒϧΎΠϟ΍ϖϘθϟ΍ϲϓ˯ΎϤϟ΍ϝϮΧΪΑ΢Ϥδ
ΔτηΎϜϟ΍Ω΍ϮϤϟ΍ϞϤόΘδΗϻϝϮΤϜϟ΍ίΎϬΠϟ΍ϰϠϋήΛ΄Ηϥ΃ϦϜϤϣΩ΍ϮϤϟ΍ϩάϫ
ϑΎΟϞϳΪϨϣΔτγ΍ϮΑϪϔπϧΔΒϗ΍ήϤϟ΍ΡϮϟΦϤθΗϻ
ϥϮΑΎμϟ΍ϭ˯ΎϤϟ΍Δτγ΍ϮΑΓή΋΍Ϊϟ΍ϭϦΤμϟ΍ϒπϧ
ϲϠϏϥήϔϟ΍ϦϣΔϬϳήϛΔΤ΋΍έΝϭήΧΔϟΎΣϲϓΓΪϤϟαΎσϲϓϥϮϤϴϠϟ΍ήϴμϋϭ˯Ύϣ
ϖ΋ΎϗΩϑΎΟϞϳΪϨϤΑϒθϧϭ˯ΎϤϟ΍΍άϫΔτγ΍ϮΑς΋ΎΤϟ΍ϒπϧ
56
.7
ΔѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴϜϴϧϭήΘϜϟϹ΍ϭΔѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ΕΎѧѧѧѧѧѧѧѧѧϳΎϔϨϠϟΪѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴΠϟ΍ήϴѧѧѧѧѧѧѧѧѧδΘϟ΍ϝϮѧѧѧѧѧѧѧѧѧΣΕΎѧѧѧѧѧѧѧѧѧϣϮϠόϣ
ΔѧѧѧѧѧѧϴϟΰϨϤϟ΍ΕΎѧѧѧѧѧѧϳΎϔϨϟ΍ϊѧѧѧѧѧѧϣϪѧѧѧѧѧѧϴϣήΗϻίΎѧѧѧѧѧѧϬΠϟ΍΍άѧѧѧѧѧѧϬϟΔѧѧѧѧѧѧϴϠϤόϟ΍ΓΎѧѧѧѧѧѧϴΤϟ΍ΔѧѧѧѧѧѧϳΎϬϧΪѧѧѧѧѧѧϨϋ
ϦϴϋίϮѧѧѧѧѧѧϤϟ΍ϭ΍ΔѧѧѧѧѧѧμΘΨϤϟ΍ΔѧѧѧѧѧѧϴϠΤϤϟ΍ΰϛ΍ήѧѧѧѧѧѧϤϟ΍ϰѧѧѧѧѧѧϟ·ϒϴϟΎѧѧѧѧѧѧϜΗϱ΍ϥϭΪѧѧѧѧѧѧΑϪѧѧѧѧѧѧ΋Ύτϋ·ϦѧѧѧѧѧѧϜϤϳ
ϰѧѧѧѧѧѧϠϋΔϴΒϠѧѧѧѧѧѧγΐѧѧѧѧѧѧϗ΍ϮϋΐѧѧѧѧѧѧϨΠΗϲϨѧѧѧѧѧѧόϳ΍ΪѧѧѧѧѧѧΣϰѧѧѧѧѧѧϠϋΕΎѧѧѧѧѧѧϳΎϔϨϟ΍ϲѧѧѧѧѧѧϣέΔѧѧѧѧѧѧϴϠϤόϟ΍ϩάѧѧѧѧѧѧϫϥϭήѧѧѧѧѧѧϓϮϳϦϳάѧѧѧѧѧѧϟ΍
ΔѧѧѧѧѧѧѧѧϗΎτϠϟϲѧѧѧѧѧѧѧѧϧϼϘόϟ΍ήϴѧѧѧѧѧѧѧѧδΘϟ΍ϭΓΰѧѧѧѧѧѧѧѧϬΟϻ΍ΕΎѧѧѧѧѧѧѧѧΒϛήϤϟΪѧѧѧѧѧѧѧѧϴΠϟ΍ήϴѧѧѧѧѧѧѧѧδΘϟΎΑ
΢ϤѧѧѧѧѧѧѧѧδϳϭΔΤѧѧѧѧѧѧѧѧμϟ΍ϭςѧѧѧѧѧѧѧѧϴΤϤϟ΍
ΎϫέΩΎμϣϭ
ίΎѧѧѧѧѧѧѧϬΠϟ΍˯ΎѧѧѧѧѧѧѧϨΘϗ·ϞѧѧѧѧѧѧѧΤϣϭ΍ΔѧѧѧѧѧѧѧϴϠΤϤϟ΍ΕΎτϠѧѧѧѧѧѧѧδϟΎΑϞѧѧѧѧѧѧѧμΗ·ΔϴϓΎѧѧѧѧѧѧѧο·ΕΎѧѧѧѧѧѧѧϣϮϠόϤϟ
10
59
1. Sistem de blocare de siguranta
2. Inel de rotire
3. Ghid de unde
4. Buton de deschidere a usii
5. Panou de Control
6. Indicator luminos colorat
7. Axul platoului
8. Platou de sticla
A. buton de crestere +
B. buton de descrestere –
C. buton de functii
D. start rapid / Start/ Pauza/ buton Stop
E. Display screen
F. Ceas, timp de gatire
G. reincalzire
H. gatire
I. dezghetare
J. ceas
RECOMANDARE:
Nu incercati sa invartiti de platou,
manual, pentru ca se pot provoca
avarii, la sistemul de rotire. Daca nu se
roteste corect, asigurati-va ca nimic nu
blocaheaza platoul.
7. DESCRIERE (Fig. A
8. FUNCTIONARE
ENUNTURI GENERALE
Cand cuplati initial aparatul, se aude o
melodie pe durata scurta.
Usa trebuie deschisa si inchisa inapoi,
inainte de a folosi aparatul.
Pe durata gatirii, se va aprinde
indicatorul rosu. Cand programele sunt
fortate sa faca pauze are forced to
pause, indicatorul rosu se va aprinde
pana cand apasati din nou pe butonul
Start/Stop.
Dupa ce se termina prorgamul, un
sunet de anunt se va auzi, impreuna cu
aprinderea indicatorului albastru.
SETAREA CEASULUI
Acesta este un ceas de 24 ore, cand se va
conecta , va aparea pe ecran ”12 : 00"
si "
".
1. Apasati butoanele
si simultan
pentru 3 seconde, cifrele de ora vor
licari.
2. Apasati butonul
sau
pentru a
introduce orele.
3. Apasati butonul Start/Stop o data,
cifrele de minute vor licari.
4. Apasati butonul
sau
pentru a
introduce minutele.
5. Apasati butonul Start/Stop pentru
confirmare.
SUNETUL DE PORNIT / OPRIT
Porniti aceasta functie, veti auzi un sunet
de scurta durata.
In standby, apasati butonul Start/Stop
pentru 5 seconde, sunetul se opreste pe
ecran va aparea “S OFF”, apasati butonul
Start/Stop pentru alte 5 seconde sunetul
va porni, pe ecran afisand “S ON”.
START RAPID
Aceasta functie va permite sa gatiti doar
apasand butonul Quick Start.
1. Asezati mancare in cuptor, inchideti
capacul.
2. Apasati butonul Quick Start o data,
va porni la putere maxima pentru 30
seunde.
N.B: In timp ce gatit, puteti creste sau
descreste apasand butonul
sau
NOTA : Cand gatitul se va termina, este
normal ca ventilatorul sa functioneze in
continuare, acest lucru facilitand racirea
componentelor electronice.
APASATI “Funct.”
PRESETATI
TIMP DE GATIT
PUTERE
GREUTATE min-MAX
O DATA DE 2 ORI DE 3 ORI DE 4 ORI
03:00 00:00 00:00 100 gr.
500 W 700 W 500 W
100 g – 1.500 g
00:00 – 60:00
FUNCTII
pentru a preveni gatirea excesiva a
zonelor expuse. Cu toate acestea
asigurati-va ca nu folositi prea multa, si
asigurati-va ca este la distanta minima
de 2.5cm fata de peretii interiori ai
aparatului.
61
10. CURATARE SI INTRETINERE
Cuptorul trebuie curatat periodic,
suprafata acestuia putand fi afectata
iar viata de functionare ii va fi scurtata,
desemenea putand fi periculos.
• Intodeauna decuplati aparatul inainte de
curatare.
• Folositi o carpa umeda pentru a curata
interiorul sau exteriorul aparatului, cat si
rama din partea interioara a usii. Rama
trebuie mentinuta curata in permanenta.
• NU lasati sa patrunda apa prin gurile de
aerisire ale aparatului.
• NU folositi materiale abrazive, alcool ori
solventi, pentru ca pot provoca avarii
aparatului
• Nu umeziti niciodata panoul de control.
Curatati-l cu o carpa usor umeda.
• Spalati platoul si inelul rotativ cu apa cu
putin lichid detergent sau in masina de
spalat vase.
• Daca aparatul este murder si scoate
fum, fierbeti apa si suc de lamiae intr-o
cana pentru 5 minute la putere maxima.
Curatati peretii cu aceasta apa si suc de
lamiae si uscati cu o carpa moale.
11. INFORMAŢII DESPRE
ARUNCAREA CORECTĂ A
APARATELOR ELECTRICE ŞI
ELECTRONICE
La sfârşitul vieţii sale de
funcţionare, produsul nu
trebuie aruncat împreună cu
deşeurile menajere.Ar trebui
dus la un centru de colectare
selectivă a deşeurilor sau la
un distribuitor care oferă acest serviciu.
Aruncarea aparatului electrocasnic separat
duce la evitarea eventualelor consecinţe
negative asupra mediului şi sănătăţii ca
urmare a aruncării necorespunzătoare şi
permite materialelor componente să fie
recuperate pentru a obţine importante
economii de energie şi resurse.
Pentru a vă aminti că trebuie să respectaţi
un program de colectare selectivă, simbolul
de mai sus apare pe produs, avertizandu-
vă să nu aruncaţi aparatul împreuna cu
deşeurile menajere.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi
autoritatea locală sau magazinul de unde aţi
cumpărat produsul.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Groupe Brandt SPOUTBO Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ