ЭРА ERAPRO-150 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации для прожекторов ЭРА серии ERAPRO (модели 20, 50, 100 и 150). Это руководство содержит информацию о технических характеристиках, установке, эксплуатации и устранении неполадок. Задавайте ваши вопросы – я готов помочь!
  • Что делать, если прожектор не работает?
    Как управлять прожектором?
    Сколько времени требуется для полной зарядки аккумулятора?
    Нужно ли менять светодиоды?
    Какой диапазон рабочих температур?
Прожектор ЭРА
НА СОЛНЕЧНОЙ БАТАРЕЕ
ERAPRO-150, ERAPRO-100, ERAPRO-50, ERAPRO-20
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (ПАСПОРТ)
1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Прожекторы ЭРА на солнечной батарее предназначены для освещения улиц, дорог, пешеходных дорожек,
дачных участков, в местах где нет возможности подключиться к электрической сети.
Прожекторы ЭРА на солнечной батарее не требуют внешнего питания, работают от встроенной
аккумуляторной батареи, заряд которой производится в течение светового дня от выносной солнечной
панели, входящей в комплект.
Прожекторы ЭРА на солнечной батарее соответствуют требованиям ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная
совместимость технических средств», ТР ТС 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в
изделиях электротехники и радиоэлектроники».
! Информация о видах опасных воздействий
Изделие не содержит опасных и вредных для здоровья человека веществ, которые могут выделяться в
процессе эксплуатации в течение срока службы изделия при соблюдении правил его эксплуатации.
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технические характеристики изделий приведены в таблице 1.
Таблица 1
ERAPRO-20
ERAPRO-50
ERAPRO-100
ERAPRO-150
Количество и тип светодиодов
28хSMD
104хSMD
208хSMD
350хSMD
Номинальная мощность светодиодного
модуля, Вт
20
50
100
150
Световой поток, лм
350
400
1200
1500
Цветовая температура, °K
5000
Угол работы датчика движения
180°
Дистанция срабатывания датчика
движения, м
5-10
Тип аккумуляторной батареи
18650 Li-ion
32650 Li-FePo4
Напряжение аккумуляторной батареи, В
3,2
Емкость аккумуляторной батареи, мАч
1800
4000
8000
12000
Мощность солнечной панели, Вт
2,5
4
8
15
Степень защиты оболочки
IP65
Время полной зарядки аккумулятора, ч*
6
Температура эксплуатации, °С
от -10 до +50
* при прямом попадании солнечного света на солнечную панель в безоблачный солнечный день
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
Светильник, шт. 1
Пульт дистанционного управления, шт. 1
Руководство по эксплуатации (Паспорт), экз. 1
Комплект крепления* 1
4. МОНТАЖ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ! Используйте светильник только по прямому назначению для
освещения. В противном случае изготовитель не несет ответственности за работу
изделия.
Светильник должен быть установлен таким образом, чтобы его солнечная панель, в течении дня,
находилась под прямыми лучами солнца. Ничто не должно затенять солнечную панель светильника
в течении светового дня, в противном случае встроенный аккумулятор не будет подзаряжаться.
Светильник поставляется в комплекте с инфракрасным пультом дистанционного управления.
Для включения светильника нажмите кнопку включения на светильнике. Изменение режимов
производится при помощи пульта дистанционного управления.
В качестве источников света в светильнике используются светодиоды. Они не требуют замены в
течение всего срока службы светильника.
5. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- Во избежание несчастных случаев никогда не подвергайте изделие воздействию огня и не
опускайте его в воду.
- Во избежание несчастных случаев запрещается самостоятельно производить ремонт электронной
продукции.
- Запрещается эксплуатировать изделие при наличии механических и прочих повреждений.
6. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Перечень возможных неисправностей и способы их устранения приведены в таблице 2.
Таймер выключения 3 ч.
Таймер выключения 5 ч.
Таймер выключения 8 ч.
Режим макс. свечения
Увеличение яркости
Уменьшение яркости
Вкл./выкл. датчика движения
Таблица 2.
Светильник не работает
- убедитесь, что светильник включен
- убедитесь, что светильник не разряжен и в случае
необходимости зарядите его, оставив его освещенным ярким
солнцем в течении 6 часов (светодиодная панель должна быть
направлена на солнце)
Не работает пульт
дистанционного
управления
-убедитесь в исправности элементов питания пульта
управления, в случае необходимости замените их
Если эти способы Вам не помогли, для устранения неисправности обратитесь за помощью к
квалифицированным специалистам.
7. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
Транспортировка и хранение изделия должны производиться в упаковке с соблюдением мер
предосторожности от механических повреждений и воздействия атмосферных осадков.
8. УТИЛИЗАЦИЯ
Изделие необходимо утилизировать согласно требованиям законодательства территории
реализации.
9. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЫЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийный срок эксплуатации составляет 1 год с момента продажи при соблюдении условий
эксплуатации, изложенных в данном руководстве.
10. СВЕДЕНИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ
Наименование изделия:
Прожектор ЭРА НА СОЛНЕЧНОЙ БАТАРЕЕ
Тип изделия
СВЕТИЛЬНИК
Модель изделия
ERAPRO-150, ERAPRO-100, ERAPRO-50, ERAPRO-20
Товарный знак
«ЭРА»
Страна изготовитель
Китай
Наименование
изготовителя
АТЛ Бизнес (ШэньчЖэнь) КО., ЛТД
Адрес изготовителя
КНР, 518054, Шэньчжэнь, Наньшань Дистрикт, Чуанъе стрит, Нос БаоличэнБилдинг,
рум 901
Информация для связи с
изготовителем
121467, Россия, г. Москва, а/я 43
Импортер:
Информация об импортере указана на этикетке, расположенной на
индивидуальной упаковке.
Уполномоченный
представитель:
ООО «РуМета»
Москва, 127473, улица Краснопролетарская, дом 16,
строение 11, Этаж 2, помещение II, Ком 6
Соответствие нормативным
документам
Изделие соответствует требованиям
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств», ТР ТС
037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях
электротехники и радиоэлектроники».
/