FC-M640

Shimano FC-M640 Dealer's Manual

  • Привет! Я — чат-помощник, который прочитал руководство дилера Shimano по установке и техническому обслуживанию шатунов. Я могу ответить на ваши вопросы о совместимости компонентов, моментах затяжки, процедуре замены звёзд и других аспектах, описанных в документе. Задавайте свои вопросы!
  • Какие инструменты необходимы для установки шатунов?
    Как правильно установить каретку?
    Какой момент затяжки для болтов шатуна?
    Как заменить передние звезды?
(Russian)
DM-FC0002-13
ШОССЕ MTB Туризм Каретка
SORA
FC-3503
FC-3550
Claris
FC-2403
FC-2450
Не серийные
FC-R350
FC-RS200
FC-RS500
Tourney A070
FC-A070
FC-A073
DEORE XT
FC-M780
FC-M782
FC-M785
FC-M8000
SLX
FC-M670
FC-M672
FC-M675
FC-M677
ZEE
FC-M640
FC-M645
DEORE
FC-M610
FC-M612
FC-M615
FC-M617
ALIVIO
FC-M4000
FC-M4050
FC-M4060
Tourney
FC-TX801
FC-TY701
ACERA
FC-M3000
FC-M3000-8
Не серийные
FC-M351
FC-M371
FC-M522
FC-M523
FC-M552
FC-M622
FC-M625
FC-M627
FC-MT700
DEORE XT
FC-T780
FC-T781
DEORE LX
FC-T671
DEORE
FC-T611
ACERA
FC-T3010
FC-T3010-8
ALIVIO
FC-T4010
FC-T4060
Не серийные
FC-T521
Comfort
ALFINE
FC-S501
NEXUS
FC-C6000
SM-BB52
SM-BB93
SM-BB94-41A
SM-BB72
SM-BBR60
BB-UN100
BB-UN101
BB-UN300
BB-ES300
BB-MT500-PA
BB-MT800
BB-MT800-PA
BB-RS500
BB-RS500-PB
Руководство дилера
ШОССЕ MTB Туризм
Велосипеды City Touring/
Comfort
URBAN SPORT E-BIKE
Передняя ведущая звезда
2
СОДЕРЖАНИЕ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ .....................................................................................3
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ ........................................................4
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ ............................................ 8
УСТАНОВКА .......................................................................................................10
Перечень комбинаций инструментов .......................................................................................................10
HOLLOWTECH II/2-компонентная система шатунов ..............................................................................11
Тип OCTALINK ............................................................................................................................................16
Πод КВАДРАТ .............................................................................................................................................17
РАЗДЕЛ КАРЕТОК С ТУГОЙ ПОСАДКОЙ ....................................................... 20
Адаптер ......................................................................................................................................................20
Пример сборки ...........................................................................................................................................20
Установка....................................................................................................................................................21
Снятие ........................................................................................................................................................22
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ..................................................................24
Замена передних звезд .............................................................................................................................24
3
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Это руководство дилера предназначено, прежде всего, для профессиональных веломехаников.
Пользователи, не обученные профессионально сборке велосипедов, не должны пытаться устанавливать компоненты самостоятельно, пользуясь этим
руководством.
Если какая-либо часть информации в данном руководстве непонятна для вас, не проводите установку. Вместо этого обратитесь за помощью по месту
покупки или в сервисный центр.
Обязательно прочитайте все инструкции, прилагаемые к этому продукту.
Не разбирайте и не изменяйте продукт иначе, чем указано в данном руководстве дилера.
Все инструкции по обслуживанию и сборке, а также технические документы доступны в Интернете по адресу https://si.shimano.com.
В случае пользователей, которые не имеют легкого доступа к Интернету, следует обратиться к дистрибьютору SHIMANO или в любой из офисов
SHIMANO для получения печатной копии руководства пользователя.
Пожалуйста, соблюдайте правила и нормы страны и региона, в которых вы ведете бизнес в качестве дилера.
В целях безопасности перед применением внимательно прочитайте это руководство дилера и соблюдайте его
при эксплуатации.
Следующие инструкции следует соблюдать всегда во избежание травм, повреждения оборудования и ущерба окружающей среде.
Инструкции классифицируются по степени опасности или повреждения, которое может быть нанесено, если продукт используется неправильно.
ОПАСНО
Несоблюдение этих инструкций приведет к смерти или серьезной травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Несоблюдение этих инструкций может привести к смерти или серьезной травме.
ОСТОРОЖНО!
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам, повреждению оборудования и ущербу окружающей среде.
4
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При установке соблюдайте инструкции, приведенные в руководстве пользователя.
Используйте только оригинальные детали SHIMANO. Если компонент или запасная часть неправильно собраны или отрегулированы, это может
привести к поломке компонента и потере контроля над велосипедом.
При выполнении операций технического обслуживания, например, таких как замена компонентов, используйте утвержденные средства
защиты глаз.
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Регулярно очищайте цепь подходящим очистителем цепи. Периодичность технического обслуживания зависит от частоты использования и условий
катания. Ни в коем случае не применяйте щелочные или кислотные растворители, такие как очиститель ржавчины. Если применять такие
растворители, цепь может разорваться и причинить серьезную травму.
Перед поездкой проверяйте отсутствие трещин в шатунах. Если есть трещины, шатун может сломаться, и вы упадете с велосипеда.
Проверьте цепь на наличие повреждений (деформация, трещины), проскакивания или самопроизвольного переключения передач. В случае
обнаружения таких дефектов проконсультируйтесь у продавца или в сервисном центре. Цепь может разорваться, что может привести к падению с
велосипеда.
Следите за тем, чтобы края вашей одежды не попали в цепь при езде. Иначе вы можете упасть с велосипеда.
SAINT/ZEE
Поскольку скоростной спуск (даунхилл) и фрирайд являются опасными занятиями, велосипедистам настоятельно рекомендуется
надевать шлем и защиту, а также проверять велосипед перед катанием. Помните, что вы отправляетесь кататься на свой страх и риск и вы
должны учитывать свой опыт и мастерство. Существует риск стать жертвой несчастного случая, который может привести к тяжелой
травме или летальному исходу.
Для установки на велосипед и технического обслуживания:
C HOLLOWTECH II
Убедитесь в том, что внутренний кожух установлен правильно. Если внутренний кожух будет установлен неправильно, ось может подвергнуться
воздействию ржавчины и получить повреждения, а вы можете упасть с велосипеда, что чревато серьезными травмами.
Обязательно используйте динамометрический ключ с предписанным моментом затяжки при затягивании крепежных болтов шатуна. Проехав прибл.
100 км, повторно проверьте усилие затяжки динамометрическим ключом. Если использовать шатун, когда момент затяжки слабый, шатун может
отсоединиться, и вы можете упасть с велосипеда.
ОСТОРОЖНО!
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Соблюдайте осторожность, чтобы острые зубья передних звезд не поранили никакие части вашего тела.
5
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРИМЕЧАНИЕ
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Перед катанием убедитесь, что все соединения не прослаблены и не имеют люфта. Обязательно периодически подтягивайте крепление шатунов и
педалей.
При работе ручкой обязательно вращайте шатун вперед.
МТБ/Туризм
Когда цепь находится в любом из положений, показанных на рисунке, она может задевать переднюю звезду или передний переключатель и
создавать шум. Если шум причиняет дискомфорт, переключите цепь на следующую большую заднюю звезду или на следующую за ней, если цепь
находится в положении, показанном на рисунке 1. Переключите цепь на следующую меньшую заднюю звезду или на следующую за ней, если цепь
находится в положении, показанном на рисунке 2.
Рисунок 1
Рисунок 2
Двойная Тройная
Передняя звезда
Задняя звезда
ШОССЕ
Когда цепь находится в любом из положений, показанных на рисунке, она может задевать переднюю звезду или передний переключатель и
создавать шум. Если шум причиняет дискомфорт, переключите цепь на следующую большую заднюю звезду или на следующую за ней.
Двойная Тройная
Передняя звезда
Задняя звезда
Для очистки шатуна и каретки пользуйтесь нейтральным моющим средством. Использование щелочных или кислотных моющих средств может
вызвать обесцвечивание.
При выявлении каких-либо проблем в работе педалей обратитесь за поддержкой по месту покупки.
Не промывайте узел каретки водой под высоким давлением. Вода может проникнуть в подшипники и вызвать шум или залипание.
Передние звезды следует периодически промывать нейтральным моющим средством. Кроме того, промывка и смазка цепи является эффективным
способом продления срока службы звезд и цепи.
Ваши брюки могут испачкаться о цепь при катании.
Гарантия на детали не распространяется на случаи естественного износа или повреждения в результате нормальной эксплуатации и старения.
6
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
Для установки на велосипед и технического обслуживания:
При установке педалей нанесите на резьбу немного смазки для предотвращения залипания резьбы. Используйте динамометрический ключ для
надежной затяжки педалей. Момент затяжки: 35 - 55 Η·м. Правый шатун имеет правую резьбу, а левый шатун - левую.
Если труба каретки не горизонтальна, то эффективность переключения передач будет низкой.
Если цепь соскакивает со звезд при педалировании, замените звезды и цепь.
HOLLOWTECH II/2-компонентная система шатунов
При установке левой и правой чашек нанесите на них смазку и обязательно установите трубку. В противном случае влагонепроницаемость
ухудшится.
Для обеспечения оптимальной работы оборудования используйте только указанный тип цепи.
Если из соединения между осью каретки и левым шатуном раздается скрип, нанесите смазку на место соединения и затяните его до указанного
момента.
Если вы чувствуете чрезмерный люфт оси каретки, ее следует заменить.
Обязательно используйте указанную комбинацию числа зубьев звезд. При других передачах расстояние между звездами изменяется, и цепь может
попасть между звездами.
OCTALINK/под КВАДРАТ
Обязательно применяйте только допустимые цепь и каретку.
Перед установкой каретки нанесите смазку на левую и правую чашки.
При сильном люфте оси каретки следует заменить каретку.
FC-M8000-B1/FC-M8000-B2
FC-M8000-B1/FC-M8000-B2 используйте с рамой специальной конструкции.
Реальный компонент может отличаться от рисунка, поскольку данное руководство предназначено, главным образом, для
объяснения процедур использования компонента.
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
8
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
Следующие инструменты необходимы в целях установки, регулировки и технического обслуживания.
Инструмент Инструмент Инструмент
Шестигранный ключ на 5 мм TL-FC11 TL-FC34
Шестигранный ключ на 8 мм TL-FC16 TL-FC36
Шестигранный ключ на 10 мм TL-FC18 TL-FC37
Гаечный ключ на 15 мм TL-FC24 TL-BB12
Гаечный ключ на 16 мм TL-FC25 TL-BB13
Гаечный ключ на 17 мм TL-FC31 TL-UN66
Киянка с мягкими бойками TL-FC32 TL-UN74-S
TL-FC10 TL-FC33 Шестишлицевой ключ [№30]
УСТАНОВКА
УСТАНОВКА
Перечень комбинаций инструментов
10
УСТАНОВКА
Перечень комбинаций инструментов
Используйте правильную комбинацию инструментов.
SM-BB93
TL-FC24 и TL-FC32
TL-FC24 и TL-FC33
TL-FC24
TL-FC32
TL-FC33
TL-FC24
TL-FC24 и TL-FC36 TL-FC34
TL-FC24
TL-FC36
ПРИМЕЧАНИЕ
В качестве ударного ключа для SM-BB93
используйте TL-FC34. Используйте
TL-FC37 для SM-BBR60/BB-MT800.
Использование других инструментов может
привести к повреждению инструмента.
После многократного использования
TL-FC24/FC25 могут быть повреждены и
непригодны для дальнейшего
использования.
При установке TL-FC24/FC25 на TL-FC32,
проверяйте возможное положение
установки.
При установке на TL-FC32, проверяйте
возможное положение установки.
При установке на TL-FC33/FC36 возможно
любое положение.
SM-BBR60/BB-MT800
TL-FC25 и TL-FC32
TL-FC25 и TL-FC33
TL-FC25
TL-FC32
TL-FC33
TL-FC25
TL-FC25 и TL-FC36 TL-FC37
TL-FC25
TL-FC36
УСТАНОВКА
HOLLOWTECH II/2-компонентная система шатунов
11
Продолжение на следующей странице
HOLLOWTECH II/2-компонентная система шатунов
Способ установки проставок
1
(z)
Замерьте ширину трубы каретки.
Она должна составлять 68 мм, 73 мм
или 83 мм.
(z) Ширина трубы каретки
2
Установите адаптер.
См. рисунки для вариантов с хомутом, с монтажом на накладку и с кронштейном защиты цепи.
С хомутом
68 мм 73 мм
(A) (A)
(A)
83 мм
(A) (A)
(A) Проставка 2,5 мм
ПРИМЕЧАНИЕ
При установке рекомендуемой ШОССЕЙНОЙ
каретки проставка не требуется.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
При использовании трех проставок на
2,5 мм в варианте с хомутом и трубой
каретки шириной 68 мм устанавливайте
эти проставки так, чтобы две находились
справа и одна – слева.
*
SM-BB93-алюминиевая проставка.
68 мм
Проставка
0,7 мм
Проставка 1,8 мм*
проставка 2,5 мм
* 1,8 мм соответствуют толщине кожуха
цепи.
УСТАНОВКА
HOLLOWTECH II/2-компонентная система шатунов
12
Монтаж на накладку
68 мм 73 мм
(B)
(A)(B) (A)
83 мм
(B)
(A)(B)
(A) Держатель с креплением под
каретку
(B) Проставка 2,5 мм
С кронштейном защиты цепи
68 мм 73 мм
(A)
(B)
(C)
(A)
(C)
(A) Кронштейн защиты цепи
(B) Проставка 2,5 мм
(C) Проставка 0,7 мм
ПРИМЕЧАНИЕ
Если кожух цепи не используется,
используйте проставку 1,8 мм
УСТАНОВКА
HOLLOWTECH II/2-компонентная система шатунов
13
Продолжение на следующей странице
Установка шатуна
1
(A)
(D)
(E)
(B) (C)
Нанесите смазку на левый и правый
адаптеры и с помощью специального
инструмента SHIMANO установите
правый адаптер каретки, внутренний
кожух и левый адаптер каретки.
(A) TL-FC32
(B) Трубка
(C) Правая чашка
(левая резьба)
(в случае 70 мм [M36]
поворачивайте по часовой стрелке
(правая резьба))
(D) Левая чашка (правая резьба)
(E) Нанесите смазку:
Консистентная смазка Premium
(Y-04110000)
Момент затяжки
35-50 Н·м
ПРИМЕЧАНИЕ
TL-FC24/FC25 затягиваются с помощью
TL-FC32/36.
2
Вставьте узел правого шатуна.
УСТАНОВКА
HOLLOWTECH II/2-компонентная система шатунов
14
Продолжение на следующей странице
3
(C)
(B)
(A)
Установите секцию с широким пазом
левого шатуна на ось узла правого
шатуна, где паз широкий.
(A) Секция с широким пазом левого
шатуна
(B) Секция с широким пазом на оси
(C) Нанесите смазку:
Консистентная смазка Premium
(Y-04110000)
ПРИМЕЧАНИЕ
Для шоссейных велосипедов с тремя
звездами и велосипедов Comfort с
двусторонней защитой вставьте проставку.
4
(A)
(B)
(C)
Пользуйтесь специальным инструментом
SHIMANO для затяжки колпачка.
(A) TL-FC16
(B) Колпачок
(C) Нанесите смазку:
Консистентная смазка Premium
(Y-04110000)
Момент затяжки
0,7-1,5 Н·м
УСТАНОВКА
HOLLOWTECH II/2-компонентная система шатунов
15
5
(A)
(B)
(z)
(C)
Надавите на пластину фиксатора и
убедитесь в том, что штифт пластины
надежно встал на место, затем затяните
болт левого шатуна.
(z) На рисунке показан левый шатун
(поперечное сечение)
(A) Штифт пластины
(B) Пластина фиксатора
(C) Левый шатун
Момент затяжки
12-14 Н·м
ПРИМЕЧАНИЕ
Для MTB/Туризма
Применяемые проставки меняются в
зависимости от ширины трубы каретки.
Подробнее см. "Способ установки
проставок".
Установите пластину фиксатора правильной
стороной, как показано на рисунке.
УСТАНОВКА
Тип OCTALINK
16
Тип OCTALINK
Установка каретки
(A) (B) (C)
Нанесите смазку на корпус и установите
с использованием специального
инструмента SHIMANO.
Сначала установите корпус, затем
адаптер.
(A) Адаптер
(B) Корпус
(C) Нанесите смазку:
Консистентная смазка Premium
(Y-04110000)
Момент затяжки
50-70 Н·м
ПРИМЕЧАНИЕ
Если адаптер сделан из алюминия или
стали
Нанесите смазку на адаптер.
Если адаптер сделан из пластика
Не наносите смазку на адаптер.
Установка передней ведущей звезды
(A)
Для установки передней ведущей звезды
используйте шестигранный ключ.
(A) Шестигранный ключ на 8 мм/
шестигранный ключ на 10 мм
Момент затяжки
35-50 Н·м
УСТАНОВКА
Πод КВАДРАТ
17
Πод КВАДРАТ
Установка каретки
(A) (B)
(C)
Устанавливайте с использованием
специального инструмента SHIMANO.
Сначала установите корпус, затем
адаптер.
(A) Адаптер
(B) Корпус
(C) Передняя ведущая звезда
Момент затяжки
50-70 Н·м
ПРИМЕЧАНИЕ
Если корпус и адаптер сделаны из
алюминия или стали
Нанесите смазку на корпус и адаптер.
Нанесите смазку:
Консистентная смазка Premium
(Y-04110000)
Если корпус и адаптер сделаны из
пластика
Не наносите смазку на корпус и адаптер.
УСТАНОВКА
Πод КВАДРАТ
18
Установка передней ведущей звезды
При использовании шестигранного ключа
(A)
Для установки передней ведущей звезды
используйте шестигранный ключ.
(A) Шестигранный ключ на 8 мм
Момент затяжки
35-50 Н·м
При использовании специальных инструментов SHIMANO
(A)
(B)
Для установки передней ведущей звезды
используйте специальный инструмент
SHIMANO.
(A) TL-FC10/TL-FC11
(B) Гаечный ключ на 15 мм/Гаечный
ключ на 16 мм
Момент затяжки
35-50 Н·м
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
При использовании TL-FC10 пользуйтесь
гаечным ключом на 16 мм.
При использовании TL-FC11 пользуйтесь
гаечным ключом на 15 мм.
РАЗДЕЛ КАРЕТОК С ТУГОЙ ПОСАДКОЙ
РАЗДЕЛ КАРЕТОК С ТУГОЙ ПОСАДКОЙ
Адаптер
20
РАЗДЕЛ КАРЕТОК С ТУГОЙ ПОСАДКОЙ
Адаптер
(A) (C)(B)
(D)
(z)
(z) Ширина трубы каретки
(A) Левая чашка
(B) Трубка
(C) Правая чашка
(D) Проставка 2,5 мм
ПРИМЕЧАНИЕ
Некоторые модели не имеют проставок.
Пример сборки
ШОССЕ
Труба каретки шириной
86,5 мм
Применяйте для трубы каретки шириной 86,5 мм.
Проставка на 2,5 мм не нужна.
Применяйте внутренний кожух.
(A) Проставка 2,5 мм
ПРИМЕЧАНИЕ
Если рама имеет отверстия внутри трубы
каретки, каретку нужно устанавливать с
внутренним кожухом для предотвращения
загрязнения.
Если рама не имеет отверстий внутри
трубы каретки, каретку можно
устанавливать без внутреннего кожуха.
MTB
Труба каретки шириной
92 мм
Проставка на 2,5 мм для трубы каретки шириной
92 мм не нужна.
Применяйте внутренний кожух.
Труба каретки шириной
89,5 мм
Для трубы каретки шириной 89,5 мм вставьте
проставку толщиной 2,5 мм с правой стороны (между
рамой и правым адаптером).
Применяйте внутренний кожух.
(A)
/