BR-IM35-RF

Shimano BR-IM35-RF, BR-IM31 Service Instructions

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по техническому обслуживанию тормозов Shimano Inter-M моделей BR-IM31-R и BR-IM35-RF. В ней подробно описана установка, регулировка и важные меры безопасности. Задавайте ваши вопросы — я готов помочь!
  • Как правильно установить тормоз Shimano Inter-M?
    Что делать, если тормоз издает необычный шум или имеет ненормальное усилие?
    Можно ли разбирать тормоз Shimano Inter-M?
    Можно ли использовать тормоз Shimano Inter-M на горном велосипеде?
SI-IM31E-001-02
Общая информация по безопасности
Важно полностью понять принцип работы
тормозной системы велосипеда. Ненадлежащее
использование тормозной системы велосипеда
может привести к потере управления или аварии,
чреватым тяжелой травмой. Поскольку каждый
велосипед имеет свои особенности, необходимо
овладеть правильной техникой торможения
(включая силу нажатия на тормозную ручку и
особенности управления велосипедом). Научиться
этому вы можете, обращаясь к профессиональному
продавцу велосипедов, изучая руководство по
эксплуатации велосипеда, а также применяя на
практике технику езды и торможения.
При креплении тормозного рычага к раме надежно
затяните винт и гайку зажима с указанным
моментом затяжки.
Используйте контргайки с нейлоновыми
вкладышами (самостопорящиеся гайки) для
гайки зажима. В качестве хомута, винта и гайки
рекомендуется использовать стандартные детали
Шимано.
Если гайка хомута открутится, или винт хомута или
тормозной рычаг будут повреждены, тормозной
рычаг может повернуться относительно нижнего
пера, что вызовет внезапный рывок руля или
заклинивание колеса, и велосипед может упасть,
причинив серьезную травму.
Перед установкой компонентов внимательно
прочтите инструкции. Плохо закрепленные,
изношенные или поврежденные детали
могут послужить причиной тяжелой травмы
велосипедиста.
Рекомендуется применять только оригинальные
запасные части Шимано.
Внимательно прочтите данное руководство по
техническому обслуживанию и храните его для
повторного обращения.
ВНИМАНИЕ!
– Во избежание тяжелых травм:
ВНИМАНИЕ!
– Во избежание тяжелых травм:
1.
Тормозная система Шимано Inter-M не может
применяться на горных велосипедах. Если
вы попытаетесь применить ее для горного
велосипеда, сильное торможение вызовет нагрев
внутренних деталей тормоза, что может снизить
эффективность торможения. Это может также
вызвать уменьшение количества смазки внутри
тормоза, что может привести к проблемам типа
ненормального внезапного торможения.
2.
Если при пользовании тормозом наблюдается
что-либо из нижеследующего, немедленно
прекратите катание и обратитесь по месту
покупки для проведения обследования и ремонта.
1) Если при пользовании тормозом слышится
ненормальный шум
2) Если тормозное усилие ненормально большое
3) Если тормозное усилие ненормально малое
В случаях 1) и 2) причиной может быть
недостаточное количество смазки, поэтому
обратитесь по месту покупки для нанесения
специальной смазки для роллерных тормозов.
3.
Чтобы добиться максимальной эффективности
тормоза Шимано Inter-M, обязательно используйте
в комплекте тормозные тросы и тормозные ручки
Shimano.
При нажатии тормозной ручки движение
троса должно составлять 14,5 мм или больше.
Если оно меньше 14,5 мм, пострадает
эффективность торможения, и может
случиться отказ тормоза.
4.
Надежно закрепите тормозной рычаг на нижнем
пере с помощью хомута. Если он установлен
неправильно, пострадает эффективность
торможения.
5.
Если тормоза используются
часто, зона вокруг тормоза
может нагреться.
Не прикасайтесь к зоне вокруг
тормоза, как минимум, 30 минут
после окончания катания.
6.
Если тормозной трос заржавел, пострадает
эффективность торможения. Если это произошло,
замените тормозной трос оригинальным
тормозным тросом Шимано и снова проверьте
эффективность торможения.
7.
Тормоз разбирать нельзя Если его разобрать,
он больше не будет работать правильно.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Тормоз Inter-M отличается от обычных тормозов
тем, что тормозной барабан заполнен внутри
смазкой. Это может привести к тому, что
вращение колеса будет немного труднее, чем
обычно, особенно в холодную погоду.
По любым вопросам касательно эксплуатации
или обслуживания обращайтесь по месту
покупки.
Инструкция по техническому
обслуживанию
SI-IM31E-001
BR-IM31 -R
BR-IM35 -RF
Примечание:
При установке крепежного хомута надежно
затяните винт хомута, держа гайку хомута
гаечным ключом на 10 мм.
Момент затяжки: 2-3 Н•м
После установки крепежного хомута убедитесь,
что винт хомута выступает над поверхностью
гайки на 4 мм.
2.
После крепления втулки в раме гайками надежно
закрепите тормозной рычаг тормоза Inter-M на
нижнем пере с помощью хомута.
Примечание:
Если тормозной рычаг находится в неправильной
позиции, как показано на рисунке, так что он не
может быть временно закреплен на нижнем пере,
ослабьте фиксирующую гайку тормоза и поверните
тормозной рычаг. Затем, временно закрепив
тормозной рычаг на пере, затяните фиксирующую
гайку тормоза.
1.
После установки втулки в раму закрепите
тормозной рычаг тормоза Inter-M на нижнем пере
с помощью хомута, временно затяните винт и гайку
зажима, а затем затяните фиксирующую гайку
тормоза.
Установка тормоза Inter-M Установка тормозного троса
1.
Вставьте винт регулировки троса так, чтобы он
находился в 15-17 мм от тормозного рычага, затем
проденьте трос через регулировочный винт и через
отверстие фиксирующего винта.
2.
Убедитесь, что оба конца оплетки плотно сели
в регулировочные винты тормозной ручки
и тормозного рычага.
Оба конца рубашки
должны быть надежно
вставлены.
Винт регулировки троса
3.
Потяните линк назад до упора. Затем, потянув трос,
чтобы натянуть его полностью, затяните гайку
фиксирующего винта.
Момент затяжки: 6-8 Н•м
1
2
3
Регулировка тормозного троса
1.
Убедившись, что колесо не вращается легко, когда
тормозной трос натянут, нажмите тормозную ручку
примерно 10 раз до отказа, чтобы приработать
тормозной трос.
Примечание:
Если тормозной трос не прирабатывается, его
следует повторно отрегулировать через некоторое
время.
2.
Вращайте регулировочный винт, чтобы установить
свободный ход тормозной ручки, равный примерно
15 мм.
Величина свободного хода тормозной ручки -
это расстояние от положения неработающей
ручки до положения, где при нажатии внезапно
чувствуется усилие.
3.
После проверки эффективности торможения
нажатием тормозной ручки закрепите
регулировочный винт троса гайкой.
* Инструкции по техническому обслуживанию на
других языках доступны на:
http://techdocs.shimano.com
Внимание! Изменение технических параметров в целях
улучшения происходит без предварительного уведомления.
(Russian)
Момент затяжки:
1-2 Н•м
Гайка регулировки натяжения троса
Винт регулировки троса
Свободный
ход 15 мм
Нажмите
примерно 10 раз
Отверстие
фиксирующего винта
троса
Должно быть
15-17 мм
Винт регулировки троса
Плечо тормоза
Затянуть
Линк
Сильно
потяните
Потянуть
Гайка фиксирующего
болта
Примечание:
Проложите трос так,
чтобы он проходил под
линком.
Гайка
Плечо тормоза
Хомут тормозного
рычага
Винт зажима
(M6 х 16 мм)
Примерно
4 мм
Если к плечу тормоза прилагается избыточное
усилие, колесо будет вращаться с трудом.
Убедитесь, что при установке вы не
прилагаете чрезмерного усилия.
Плечо тормоза
Нижнее
перо вилки
Хомут тормозного
рычага
Момент затяжки: 20-25 Н•м
Плечо тормоза
Фиксирующая гайка
тормоза
Нижнее перо
вилки
Хомут тормозного
рычага
Если к плечу
тормоза прилагается
избыточное усилие,
колесо будет
вращаться с трудом.
Убедитесь, что
при установке
вы не прилагаете
чрезмерного усилия.
Нижнее
перо вилки
Хомут тормозного
рычага
Плечо тормоза
Зона вокруг
тормоза
/