Sony DCR-SR32E Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
3-098-549-54(1)
Digital Video Camera Recorder
Руководство по эксплуатации
Bruksanvisning
DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/
SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
Для получения подробных сведений об
усовершенствованных операциях см.
“Руководство по Handycam” (PDF).
Mer information om de avancerade funktionerna finns i
”Bruksanvisning till Handycam” (PDF).
© 2007 Sony Corporation
RU
SE
2
RU
Перед эксплуатацией аппарата
внимательно прочтите данное
руководство и сохраните его для
дальнейших справок.
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
Заменяйте батарею только на
батарею указанного типа.
Несоблюдение этого требования
может привести к возгоранию или
получению телесных
повреждений.
Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,
которое находится на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного
батарейного блока указаны на боковой
стороне или на поверхности с наклейкой.
ВНИМАНИЕ
Электромагнитные поля на определенных
частотах могут влиять на изображение и
звук, воспроизводимые данной
видеокамерой.
Данное изделие прошло испытания и
соответствует ограничениям,
установленным в Директиве EMC в
отношении соединительных кабелей, длина
которых не превышает 3 метров.
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитные силы приводят к сбою в
передаче данных, перезапустите
приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный кабель
(USB и т.д.).
Прочтите перед началом работы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
DCR-SR42E/SR62E/SR82E/
SR200E/SR300E
1 2
ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В
ЕВРОПЕ
5 буквенно-цифровых символов
7: 2007 г.
8: 2008 г.
9: 2009 г.
0: 2010 г.
. . .
A:Январь
B: Февраль
C: Март
D: Апрель
E: Май
F: Июнь
G: Июль
H:Август
I: Сентябрь
J: Октябрь
K: Ноябрь
L: Декабрь
XXXXX
3
RU
Утилизaция
элeктpичecкого и
элeктpонного
обоpyдовaния
(диpeктивa
пpимeняeтcя в
cтpaнax Eвpоcоюзa и
дpyгиx eвpопeйcкиx
cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa
отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe
обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя
yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми
отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в
cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия
можeт пpивecти к потeнциaльно
нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю
cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для
пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий
нeобxодимо выполнять cпeциaльныe
тpeбовaния по yтилизaции этого издeлия.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт
cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для
полyчeния болee подpобной инфоpмaции о
пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в
мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния,
cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в
мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.
Bcпомогaтeльныe пpинaдлeжноcти: Пyльт
диcтaнционного yпpaвлeния (DCR-SR52E/
SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E)
• Видеокамера не является
пылезащищенным, капленепроницаемым
или водонепроницаемым устройством. См.
“Меры предосторожности” (стр. 36).
• Во избежание повреждения жесткого
диска или потери данных не выполняйте
перечисленные ниже действия, если горит
любой из следующих индикаторов
переключателя POWER (стр. 11) или
индикатор доступа*:
отсоединение батарейного блока или
адаптера переменного тока от
видеокамеры;
механическое воздействие или
вибрация, направленные на
видеокамеру.
Запись
• Прежде чем начать запись, проверьте
работу функции записи, чтобы убедиться
в том, что изображение и звук
записываются нормально.
• Компенсация за содержание записанных
материалов не выплачивается, даже если
запись или воспроизведение невозможны
по причине неисправности видеокамеры,
носителя записи и т.д.
• В разных странах/регионах используются
разные системы цветного телевидения.
Для просмотра записей на экране
телевизора необходимо использовать
телевизор системы PAL.
Телевизионные программы, кинофильмы,
видеокассеты и другие материалы могут
быть защищены авторским правом.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить
законам об авторском праве.
Сохранение данных всех
записанных изображений
• Чтобы предотвратить потерю данных
изображений, сохраняйте все записанные
изображения на внешнем носителе.
Рекомендуется сохранять данные
изображения на диск, например диск DVD-
R, используя компьютер*. Кроме того,
можно сохранять данные изображений с
помощью видеомагнитофона или
записывающего устройства DVD/HDD*.
• Рекомендуется периодически сохранять
данные изображения после выполнения
записи.
Примечания по
эксплуатации
RU
4
RU
Избегайте сотрясения или
вибрации видеокамеры
• Возможно, жесткий диск видеокамеры
распознаваться не будет или запись или
воспроизведения будут невозможны.
Датчик падения
• Для защиты внутреннего жесткого диска
от удара в результате падения видеокамера
имеет датчик падения*. В случае падения,
а также в условиях нулевой гравитации
шум блокировки защиты видеокамеры
также может записываться. Если датчик
падения начнет постоянно распознавать
падение, запись/воспроизведение могут
быть остановлены.
Примечание относительно
рабочих температур
Когда температура видеокамеры слишком
повышается или понижается, возможно,
не удастся выполнить с ее помощью запись
или воспроизведение, поскольку в таких
ситуациях активизируются функции
защиты видеокамеры. В этом случае на
экране ЖКД отобразится
соответствующее сообщение (стр. 33).
Когда видеокамера
подсоединена к компьютеру
• Не форматируйте жесткий диск
видеокамеры с помощью компьютера. В
противном случае видеокамера может
работать неправильно.
Примечание относительно
использования видеокамеры
на большой высоте
• Не включайте видеокамеру в условиях
пониженного давления, на высоте более
3000 метров. Это может привести к
повреждению жесткого диска
видеокамеры.
Примечание относительно
утилизации/передачи
• При выполнении команды [
ФОРМАТ]* или форматировании
жесткого диска видеокамеры данные с
жесткого диска могут быть удалены не
полностью. В случае передачи
видеокамеры рекомендуется выполнить
команду [ УДАЛИТЬ]*, чтобы
предотвратить восстановление ваших
данных.
Кроме того, в случае утилизации
видеокамеры рекомендуется разбить ее
корпус.
Установка языка
• Экранные дисплеи с сообщениями на
языке той или иной страны используются
для иллюстрации рабочего процесса. При
необходимости перед использованием
видеокамеры измените язык экранного
меню (стр. 11).
Сведения об этом руководстве
• Изображения экранов ЖКД, а также
индикаторы, изображенные в данном
руководстве, сняты с помощью цифрового
фотоаппарата и поэтому могут внешне
отличаться от реальных.
• Конструкция и технические
характеристики носителей записи и других
принадлежностей могут быть изменены
без предупреждения.
• Если не указано иначе, в данном
руководстве используются рисунки,
соответствующие модели DCR-SR300E.
• Снимки экрана относятся к системе
Windows XP. Сцены могут различаться в
зависимости от операционной системы
компьютера.
* См. “Руководство по Handycam” (PDF).
5
Оглавление
RU
Прочтите перед началом работы ..........................................................2
Примечания по эксплуатации ................................................................3
Пункт 1: проверка прилагаемых деталей.............................................6
Пункт 2: зарядка батарейного блока....................................................8
Пункт 3: включение питания и установка времени и даты ..............11
Изменение установки языка .................................................................... 11
Пункт 4: подготовка к записи ..............................................................12
Запись.....................................................................................................13
Воспроизведение ..................................................................................16
Детали и функции видеокамеры .........................................................18
Индикаторы, отображаемые во время записи/воспроизведения....21
Сохранение изображений ....................................................................23
Удаление изображений ........................................................................24
Воспроизведение изображения на экране телевизора ....................24
Использование компьютера ................................................................25
Выполнение различных функций - HOME” и “ OPTION”.......28
Поиск и устранение неисправностей ..................................................32
Предупреждающие индикаторы..........................................................33
Меры предосторожности......................................................................36
Технические характеристики ..............................................................38
Подготовка к эксплуатации
Запись/воспроизведение
Поиск и устранение неисправностей
Дополнительная информация
6
RU
Убедитесь, что в комплект поставки
видеокамеры входят следующие
детали.
Цифра в круглых скобках обозначает
количество поставляемых деталей.
Адаптер переменного тока (1) (стр. 8)
Кабель питания (1) (стр. 8)
Handycam Station (1) (стр. 8)
Соединительный кабель A/V (1) (стр. 24)
Кабель USB (1) (стр. 27)
Беспроводной пульт дистанционного
управления (1)
(кроме модели DCR-SR32E/SR33E/
SR42E)
Литиевая батарейка типа “таблетка” уже
установлена.
Аккумулятор
NP-FH40 (1) (стр. 8) (DCR-SR32E/SR33E/
SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E)
NP-FH60 (1) (стр. 8) (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E)
21-штырьковый адаптер (1)
Только для моделей со знаком на нижней
стороне.
CD-ROM “Handycam Application
Software” (1) (стр. 25)
Picture Motion Browser (программное
обеспечение)
Руководство по Handycam (PDF)
“Руководство по эксплуатации” (данное
руководство) (1)
Пункт 1: проверка прилагаемых деталей
7
Подготовка к эксплуатации
RU
Первое использование пульта
дистанционного управления
Перед использованием пульта
дистанционного управления удалите
изолирующую вкладку.
Замена батареи пульта
дистанционного управления
1 Нажав на выступ, подцепите ногтем и
извлеките пенал батареи.
2 Вставьте новую батарею стороной со
знаком плюс (+) вверх.
3 Вставьте держатель батареи на место
в пульт дистанционного управления до
щелчка.
• Если заряд литиевой батареи подходит к
концу, может сократиться расстояние
действия пульта дистанционного
управления или он может начать работать
неправильно. В этом случае установите
новую литиевую батарею Sony CR2025.
При использовании батарей другого типа
существует опасность пожара или взрыва.
О пульте дистанционного
управления (кроме
модели DCR-SR32E/
SR33E/SR42E)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При небрежном обращении батарея
может взорваться. Запрещается
перезаряжать, разбирать и бросать в
огонь.
Изолирующая вкладка
Выступ
8
RU
Батарейный блок “InfoLITHIUM”
(серии H) можно зарядить после
его подключения к видеокамере.
• Видеокамера работает только с
батарейным блоком “InfoLITHIUM”
(серии H).
1 Подключите батарейный блок,
передвинув его в направлении
стрелки до щелчка.
2 Поверните переключатель
POWER в направлении стрелки
в положение OFF (CHG)
(положение по умолчанию).
3 Подключите адаптер
переменного тока к гнезду DC IN
на устройстве Handycam Station.
Поверните штекер DC меткой v
вверх.
4 Подсоедините провод питания к
адаптеру переменного тока и
сетевой розетке.
5 Надежно установите
видеокамеру на устройство
Handycam Station.
Загорится индикатор CHG
(зарядка), и начнется зарядка.
Индикатор CHG (зарядка)
погаснет, когда батарейный блок
будет полностью заряжен. Снимите
видеокамеру с устройства
Handycam Station.
Пункт 2: зарядка батарейного блока
Переключатель
POWER
Индикатор
CHG
Гнездо DC IN
Штекер DC
Адаптер переменного тока
Кабель питания
К сетевой
розетке
Батарея
9
Подготовка к эксплуатации
RU
Извлечение батарейного блока
Установите переключатель POWER в
положение OFF (CHG).
Сдвиньте рычажок BATT (батарея) и
отсоедините батарейный блок.
Отсоединяя батарейный блок или адаптер
переменного тока, убедитесь, что
индикатор (фильм)/ (фото) (стр. 11)
не горит.
Зарядка батарейного блока
только с помощью адаптера
переменного тока
Поверните переключатель POWER в
положение OFF (CHG), затем
подсоедините адаптер переменного
тока непосредственно к гнезду DC IN
видеокамеры.
Время зарядки:
Приблизительное время (в минутах)
полной зарядки полностью
разряженного батарейного блока.
Время записи/воспроизведения:
Приблизительное время при
использовании полностью
заряженной батареи (в минутах).
NP-FH40:
(Единицы: мин.)
NP-FH60: (Единицы: мин.)
*
1
Если для режима [РЕЖИМ ЗАПИСИ]
установлено значение [SP].
*
2
Если подсветка ЖКД включена.
*
3
Если подсветка ЖКД выключена.
Время работы
прилагаемого
батарейного блока
Рычажок снятия
BATT (батареи)
Гнездо DC IN
Откройте
крышку гнезда
Штекер DC
Переключатель
POWER
DCR-
SR32E/
SR33E/
SR42E
DCR-
SR52E/
SR62E/
SR72E/
SR82E
Время
зарядки
125 125
Время записи*
1
Время
непрерывной
записи
105
90*
2
100*
3
Стандартное
время
записи
*
4
50
45*
2
50*
3
Время
воспроизведения
120 110*
2
DCR-
SR190E/
SR200E
DCR-
SR290E/
SR300E
Время
зарядки
135 135
Время записи*
1
Время
непрерывной
записи
115 *
2
125*
3
100*
2
105*
3
Стандартное
время
записи
*
4
55*
2
60*
3
50*
2
50*
3
Время
воспроизведения
*
2
165 160
10
RU
*
4
Время обычной записи - запись с
неоднократным пуском/остановкой,
трансфокацией и включением/
выключением питания.
О батарее
• Перед заменой батарейного блока
поверните переключатель POWER в
положение OFF (CHG), чтобы индикатор
(фильм)/ (фото) погас (стр. 11).
• Питание от батареи не будет подаваться,
если подключен адаптер переменного
тока к гнезду DC IN видеокамеры или
Handycam Station, даже если кабель
питания отсоединен от электрической
розетки.
Время зарядки/записи/
воспроизведения
• Все измерения времени проводились при
использовании видеокамеры при
температуре 25°C (рекомендуемый
температурный диапазон от 10°C до 30°C).
• При использовании видеокамеры в
холодных условиях время записи и
воспроизведения сокращается.
• Доступное время записи и
воспроизведения при некоторых условиях
использования видеокамеры может
сократиться.
Адаптер переменного тока
• Подключайте адаптер переменного тока
в ближайшую сетевую розетку.
Немедленно отключите адаптер
переменного тока от розетки, если
возникнет какая-либо неисправность в
работе видеокамеры.
• Не включайте адаптер переменного тока,
когда он находится в узком месте,
например, между стеной и мебелью.
• Во избежание короткого замыкания не
допускайте соприкосновения штекера DC
адаптера переменного тока или контактов
батареи с металлическими предметами.
Это может привести к неправильной
работе видеокамеры.
• Если видеокамера подключена к
настенной розетке с помощью сетевого
адаптера, питание от сети переменнго
тока подается, даже когда камера
отключена.
11
Подготовка к эксплуатации
RU
1 Удерживая нажатой зеленую
кнопку, поворачивайте
переключатель POWER в
направлении стрелки, пока не
загорится соответствующий
индикатор.
Во время записи или
воспроизведения изображения
поворачивайте переключатель
POWER в направлении стрелки,
пока не загорится
соответствующий индикатор.
(фильм): для записи фильмов
(фото): для записи фотографий
•При включении индикатора (фото)
форматное соотношение экрана
автоматически изменится на 4:3.
2 Выберите нужный
географический регион с
помощью кнопки
v/V, а затем
нажмите [ДАЛЕЕ].
3 Установите [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ], [Г]
(год), [М] (месяц), [Д] (день), час
и минуты.
Часы начнут работать.
• Дата и время не отображаются в процессе
записи, однако эти значения автоматически
записываются на жесткий диск, и их можно
отобразить в процессе воспроизведения.
Сброс настроек даты и времени
Нажмите (HOME) t
(НАСТРОЙКИ) t [НАСТ.ЧАС/
ЯЗ.] t [УСТАН ЧАСОВ] и
установите дату и время.
Можно изменять язык отображения
сообщений на экране.
Нажмите (HOME) t
(НАСТРОЙКИ) t [НАСТ.ЧАС/
ЯЗ.] t [НАСТР. ЯЗЫКА], затем
выберите нужный язык.
Пункт 3: включение питания и установка
времени и даты
При первом
использовании
видеокамеры на
экране ЖКД
отобразится
экран [УСТАН
ЧАСОВ].
Нажмите кнопку на экране
ЖКД.
Переключатель
POWER
Изменение установки
языка
12
RU
1 Настройка панели ЖКД.
Откройте панель ЖКД, установив
его под углом 90 градусов к
видеокамере (1), а затем
поверните на нужный угол для
записи или воспроизведения (2).
2 Поверните переключатель
POWER, чтобы включить
видеокамеру.
3 Несколько раз нажмите кнопку
WIDE SELECT для выбора
необходимого форматного
соотношения экрана (кроме
модели DCR-SR32E/SR33E/
SR42E).
4 Правильно закрепляйте ремень
для захвата и держите
видеокамеру.
Пункт 4: подготовка к записи
2 180 градусов (макс.)
2 90 градусов
(макс.)
1
90 градусов
относительно
камеры
16:9
4:3
Переключатель
POWER
* Кроме модели DCR-SR32E/SR33E/SR42E.
13
Запись/воспроизведение
RU
1 Для открытия передвиньте переключатель крышки объектива (DCR-
SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E).
• В модели DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E крышка объектива открывается и
закрывается автоматически.
2 Поворачивайте переключатель POWER, пока не загорится
соответствующий индикатор.
Зеленую кнопку следует нажимать, только когда переключатель POWER
находится в положении OFF (CHG).
(фильм): для записи фильмов
(фото): для записи фотографий
Запись
START/STOP B
Переключатель крышки
объектива (DCR-SR32E/
SR33E/SR42E/SR52E/
SR62E/SR72E/SR82E)
Мигает t Горит
Переключатель
POWER
START/STOP A
[ОЖИДАН] t АПИСЬ]
Кнопка EASY
PHOTO
14
RU
3 Начните запись.
• Можно узнать объем свободного
пространства на жестком диске, нажав
(HOME) t (УПРАВЛЕНИЕ
HDD/ПАМЯТЬЮ) t [ДАННЫЕ О ].
• Если по окончании записи индикатор
ACCESS горит или мигает, это значит, что
данные по-прежнему записываются на
жесткий диск или карту памяти “Memory
Stick Duo”. Не подвергайте видеокамеру
воздействию ударов или вибрации и не
отсоединяйте батарею или адаптер
переменного тока.
• Во время записи фильма можно снять не
более 3 фотографий, нажав кнопку
PHOTO (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E).
Максимальное время непрерывной записи
составляет приблизительно 13 часов.
• Когда размер файла фильма превышает 2
ГБ, автоматически создается следующий
файл фильма.
Максимальное время записи следующее (в
режиме записи [SP]);
DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E:
прибл. 10 часов 50 минут
DCR-SR72E/SR82E:
прибл. 21 час 40 минут
DCR-SR33E/SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E:
прибл. 14 часов 30 минут
Запись фотографий на карту
памяти “Memory Stick Duo”
Можно изменить носитель записи для
фотографий на карту памяти “Memory
Stick Duo”.
Можно использовать только карту
памяти “Memory Stick Duo” с меткой
или
.
x Установка и извлечение
карты памяти “Memory Stick
Duo”
Откройте панель ЖКД и,
правильно сориентировав карту
памяти “Memory Stick Duo”,
вставьте ее в слот Memory Stick Duo
до щелчка.
Чтобы извлечь карту памяти
“Memory Stick Duo”, откройте
панель ЖКД и слегка нажмите один
раз на карту памяти “Memory Stick
Duo”.
Фильмы Фотографии
Нажмите START/STOP Aли B).
Для остановки записи снова
нажмите кнопку START/STOP.
Слегка нажмите кнопку PHOTO для
регулировки фокусировки A
(прозвучит звуковой сигнал), затем
нажмите ее полностью B
(прозвучит звук затвора).
Если индикатор исчез, значит,
изображение записано.
• Если выбрана настройка по умолчанию,
фотографии записываются на жесткий
диск.
Индикатор ACCESS
(“Memory Stick Duo”)
15
Запись/воспроизведение
RU
Если индикатор ACCESS горит постоянно
или мигает, значит, видеокамера
считывает или записывает данные. Не
трясите видеокамеру и не ударяйте по ней,
отключите питание, извлеките карту
памяти “Memory Stick Duo” или
отсоедините батарейный блок. В
противном случае файлы изображений
могут быть повреждены.
Если вставить карту памяти “Memory Stick
Duo” в слот не той стороной, возможно
повреждение карты памяти “Memory Stick
Duo”, гнезда для карты памяти “Memory
Stick Duo” или данных изображения.
• Число записываемых фотографий на
карту памяти “Memory Stick Duo” (1ГБ)
следующее (настройка по умолчанию для
размера изображений показана в ( ));
DCR-SR32E/SR33E/SR42E: 5900
([VGA(0,3M)])
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E: 1800
([1,0M])
DCR-SR190E/SR200E: 480 ([4,0M])
DCR-SR290E/SR300E: 315 ([6,1M])
• Все измерения выполнены при
использовании карты памяти “Memory
Stick Duo” производства Sony Corporation.
Количество изображений, которое можно
записать, зависит от условий съемки.
• Количество записываемых изображений
зависит от качества или размера
изображения. Для получения
дополнительной информации см.
документ “Руководство по Handycam”
(PDF).
x Изменение носителя записи
для фотографий
1 Нажмите (OPTION) t вкладку
t [НОСИТ ФОТО].
2 Выберите носитель, на котором
требуется сохранить фотографии,
и нажмите .
Видеокамера вернется в режим
ожидания записи.
Использование режима Easy
Handycam
При нажатии кнопки EASY
практически все параметры
видеокамеры настраиваются
автоматически, поэтому запись или
воспроизведение можно выполнять,
не задавая подробные параметры. Во
время использования режима Easy
Handycam на экране ЖКД появляется
индикатор . Для отмены режима
Easy Handycam повторно нажмите
кнопку EASY.
• Некоторые кнопки/функции невозможно
использовать в режиме Easy Handycam.
16
RU
1 Поверните переключатель POWER, чтобы включить видеокамеру.
2 Нажмите кнопку (ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ) A (или B).
На экране ЖКД отобразится экран VISUAL INDEX. (Для отображения
миниатюрных изображений может потребоваться некоторое время.)
3 Начните воспроизведение.
Воспроизведение
Фильмы Фотографии
Нажмите вкладку и выберите
фильм, который требуется
воспроизвести.
Нажмите вкладку или и
выберите фотографию, которую
необходимо воспроизвести.
1 Возврат в экран записи
2 Предыдущие 6 изображений
3 Следующие 6 изображений
4 Возврат в экран записи
5 Отображение фильмов.
Кнопка
(ПРОСМОТР
ИЗОБРАЖЕНИЙ) B
Кнопка (ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ) A
6 Отображение фотографий, записанных на
жесткий диск
7 Отображение фотографий, записанных на
карте памяти “Memory Stick Duo”
8 Поиск изображений по дате
9 (OPTION)
Переключатель POWER
Начало сцены/
предыдущая
сцена
При нажатии
выполняется
переключение между
воспроизведением и
паузой
Следующая
сцена
Остановка (переход к
экрану VISUAL INDEX)
Обратно/Вперед
Кнопка показа слайдов
Предыдущее/
Следующее
Переход к экрану
VISUAL INDEX
17
Запись/воспроизведение
RU
Настройка громкости звука
фильмов
Во время воспроизведения фильма
нажмите (OPTION) t вкладку
t [ГРОМКОСТЬ], затем
отрегулируйте громкость с помощью
кнопки / .
• Когда воспроизведение выбранного
фильма выполняется вплоть до
последнего фильма, снова отображается
экран VISUAL INDEX.
• Для замедленного воспроизведения
фильма во время паузы нажмите /
.
• При однократном нажатии /
перемотка назад/вперед выполняется
приблизительно в 5 раз быстрее, при 2
нажатиях скорость перемотки возрастает
приблизительно в 10 раз, при 3 нажатиях
скорость перемотки возрастает
приблизительно в 30 раз, а при 4 -
приблизительно в 60 раз.
i отображается вместе с изображением
на каждой ранее воспроизводимой или
записанной вкладке (B для фотографии).
При нажатии на фильм со значком i его
можно воспроизвести с момента, на
котором воспроизведение было
остановлено в предыдущий раз.
18
RU
1 Рычаг привода
трансфокатора
Для использования функции
увеличения переместите рычаг
привода трансфокатора. Слегка
переместите рычаг привода
трансфокатора для медленной
трансфокации. Передвиньте его
дальше для ускоренной трансфокации.
2 Переключатель NIGHTSHOT
PLUS *
1
Для съемки в темных местах
установите переключатель
NIGHTSHOT PLUS в положение ON.
(отобразится индикация ).
Детали и функции видеокамеры
Handycam
Station
DCR-SR32E/SR33E/SR42E/
SR52E/SR62E/SR72E/SR82E
DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E
DCR-SR32E/SR33E/
SR42E/SR52E/SR62E/
SR72E/SR82E
DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E
Запись
19
Запись/воспроизведение
RU
6 Встроенный микрофон
Используется для записи звука.
Звук, улавливаемый встроенным
микрофоном, при записи
преобразуется в 5.1-канальный
объемный звук.*
2
7 Датчик дистанционного
управления*
3
Принимает сигнал от пульта
дистанционного управления.
8 Вспышка*
2
Мигает при использовании вспышки.
9 Экран ЖКД
Для записи в зеркальном режиме
откройте экран ЖКД, установив его
под углом 90 градусов к видеокамере
(1), затем поверните его на 180
градусов в сторону объектива (2).
q; Кнопки масштабирования
Нажмите для увеличения или
уменьшения.
qa Кнопка BACK LIGHT*
4
Чтобы отрегулировать экспозицию
для объектов с подсветкой, нажмите
кнопку BACK LIGHT для
отображения индикации .. Чтобы
отключить функцию подсветки, еще
раз нажмите кнопку BACK LIGHT.
qs Кнопка DISP/BATT INFO
Можно переключать дисплей экрана
во время нажатия, когда включено
питание.
При нажатии, когда переключатель
питания установлен в положение OFF
(CHG), можно проверить оставшийся
заряд батареи.
qd Кнопка EASY
См. стр. 15.
qf Кнопка (вспышка)*
2
Можно выбрать параметры вспышки.
qg Крючок для плечевого
ремня
Прикрепите плечевой ремень
(приобретается дополнительно).
qh Переключатель
NIGHTSHOT*
2
Для съемки в темных местах
установите переключатель
NIGHTSHOT в положение ON.
(отобразится индикация ).
qk Гнездо для штатива (снизу)
Установите штатив (приобретается
дополнительно: длина винта для
штатива не должна превышать 5,5 мм)
в гнездо для штатива с помощью
специального винта.
ql Кнопка RESET
Для инициализации (сброса) настроек
нажмите кнопку RESET. При этом
будут сброшены все настройки,
включая дату и время.
20
RU
1 Рычаг привода
трансфокатора
q; Кнопки масштабирования
Фотографии можно увеличить в 1,1 - 5
раз от исходного размера (функция
увеличения при воспроизведении).
• При нажатии на экран во время
использования функции увеличения при
воспроизведении выбранная для нажатия
точка отобразится в центре увеличенного
кадра.
qd Кнопка EASY
См. стр. 15.
qj Динамик
Во время воспроизведения звук
выводится через динамик.
3 Гнездо A/V OUT
Используется для подключения с
помощью соединительного кабеля
A/V.
4 Гнездо REMOTE*
3
Подключите другие дополнительные
принадлежности.
5 Active Interface Shoe
*
3
Active Interface Shoe подает питание
для внешних вспомогательных
устройств, таких как видеофонарь,
фотовспышка или микрофон.
Дополнительную принадлежность
можно включить или отключить с
помощью переключателя POWER
видеокамеры.
w; Гнездо DC IN
wa Разъем интерфейса
ws Кнопка DISC BURN
Создайте диск DVD, подключив
видеокамеру к компьютеру. Для
получения дополнительной
информации см. документ
“Руководство по Handycam” (PDF).
wd Гнездо (USB)*
5
Используется для подключения
кабеля USB.
*
1
DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/
SR62E/SR72E/SR82E
*
2
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
*
3
Кроме DCR-SR32E/SR33E/SR42E
*
4
В модели DCR-SR32E/SR33E/
SR42Eкнопки расположены не так, как на
рисунке.
*
5
Для модели DCR-SR32E/SR33E/SR52E/
SR72E/SR190E/SR290E: только для
вывода.
Воспроизведение
Подключение к другим
устройствам
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Sony DCR-SR32E Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках