Electrolux EWS 86110W, EWS86110W Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации стиральных машин Electrolux EWS 86110W и EWS 106110W. В ней подробно описаны все программы стирки, функции, рекомендации по уходу и устранению неполадок. Задавайте свои вопросы – я готов помочь!
  • Как очистить фильтр сливного насоса?
    Что делать, если машина не сливает воду?
    Как выбрать программу стирки для деликатных тканей?
    Как отложить старт стирки?
Инструкция по
эксплуатации
Інструкція
Стиральная машина
Пральна машина
EWS 86110W - EWS 106110W
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности
2
Описание изделия 4
Панель управления 6
Первое использование 8
Ежедневное использование 8
Полезные советы 11
Программы стирки 13
Уход и чистка 16
Что делать, если ... 21
Технические данные 24
Показатели потребления 24
Установка 25
Подключение к электросети 28
Охрана окружающей среды 28
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
ВАЖНО! Внимательно прочитайте и
сохраните для консультаций в будущем.
Безопасность Вашего прибора соот‐
ветствует действующим промышлен‐
ным стандартам и требованиям зако‐
нодательства в отношении безо‐
пасности приборов. Тем не менее, как
изготовители, мы считаем своим дол‐
гом дать следующие указания по безо‐
пасности.
Очень важно, чтобы настоящее руко‐
водство хранилось у пользователя ма‐
шины для консультаций в будущем. В
случае продажи или передачи данного
электробытового прибора другому ли‐
цу или, если при переезде на новое
место жительства прибор остается по
старому адресу, обеспечьте передачу
руководства вместе с прибором его
новому владельцу с тем, чтобы он мог
ознакомиться с правилами его
эксплуатации и соответствующими
предупреждениями.
НЕОБХОДИМО внимательно ознако‐
миться с ними перед тем, как присту
пить к установке и эксплуатации ма
шины.
Перед первым включением стираль‐
ной машины проверьте ее на отсут‐
ствие повреждений, вызванных транс‐
портировкой. Никогда не подключайте
к инженерным сетям поврежденную
машину. При обнаружении каких-либо
повреждений обращайтесь к постав‐
щику.
Если доставка машины произведена
зимой при отрицательных температу‐
рах: Перед первым включением сти‐
ральной машины дайте ей постоять
при комнатной температуре в течение
24 часов.
Общие правила техники безопасности
Опасно изменять технические харак‐
теристики изделия или каким-либо об‐
разом модифицировать его.
При стирке с высокой температурой
стекло дверцы может сильно нагре‐
ваться. Не касайтесь его!
Следите за тем, чтобы домашние жи‐
вотные не забирались в барабан. Что‐
бы избежать этого, проверяйте бара‐
бан перед началом использования ма‐
шины.
Не допускайте попадания в машину
твердых острых предметов, таких как
монеты, булавки, заколки, винтики,
камни и т.д., так как они могут привести
к ее серьезному повреждению.
Используйте только рекомендованное
количество смягчителя тканей и мою‐
щего средства. При применении чрез‐
мерного количества моющего сред‐
ства возможно повреждение ткани.
См. рекомендации изготовителя отно‐
сительно количества моющих средств.
2 electrolux
Мелкие предметы, такие как носки, но‐
совые платки, пояса и т.д., следует по‐
мещать в специальные мешки для
стирки или наволочку, иначе во время
стирки они могут застрять между ба‐
ком и барабаном.
Не стирайте в машине изделия с пла‐
стинами из китового уса, одежду с не‐
обработанными краями и рваную оде‐
жду.
После использования и перед чисткой
и техобслуживанием машины всегда
отключайте ее от электросети и закры
вайте кран подачи воды.
Ни при каких обстоятельствах не пы‐
тайтесь отремонтировать машину са‐
мостоятельно. Ремонт, выполненный
неопытными лицами, может привести
к серьезной неисправности или трав‐
ме. Обращайтесь в местный сервис‐
ный центр. Всегда настаивайте на ис‐
пользовании оригинальных запчас‐
тей.
Установка
Этот прибор тяжелый. Будьте осто‐
рожны при его перемещении.
При распаковке прибора убедитесь в
том, что он не поврежден. В случае
сомнений не пользуйтесь им, а обрат‐
итесь в сервисный центр.
Перед началом эксплуатации машины
следует удалить всю упаковку и снять
транспортировочные болты. В против‐
ном случае возможно серьезное по‐
вреждение изделия и другого имуще
ства. См. соответствующий раздел в
руководстве пользователя.
После установки прибора убедитесь,
что он не стоит на сливном или налив‐
ном шланге и что верхняя крышка не
прижимает сетевой шнур к стене.
Если машина устанавливается на ко‐
вровом покрытии, необходимо отрегу‐
лировать ножки таким образом, чтобы
обеспечить свободную циркуляцию
воздуха под машиной.
После установки обязательно убеди‐
тесь в отсутствии утечки воды из
шлангов и соединительных элемен‐
тов.
Если прибор установлен в помещении,
температура в котором может опу‐
скаться ниже нуля, ознакомьтесь с
разделом "Опасность замерзания".
Все сантехнические работы, необхо‐
димые для установки данного прибо‐
ра, должны выполняться квалифици‐
рованным сантехником или компе‐
тентным специалистом.
Все работы по электрическому под‐
ключению, необходимые для установ‐
ки данного прибора, должны выпол‐
няться квалифицированным электри‐
ком или компетентным специалистом.
Эксплуатация
Данный прибор предназначен только
для бытового применения. Он не дол‐
жен использоваться в целях, отличных
от тех, для которых он предназначен.
Стирайте только те изделия, которые
предназначены для машинной стирки.
Следуйте инструкциям, указанным на
этикетке каждой вещи.
Не перегружайте прибор. См. таблицу
программ стирки.
Перед стиркой проверьте, чтобы все
пуговицы и застежки-молнии на одеж‐
де были застегнуты, а в карманах ни‐
чего не было. Не стирайте в машине
сильно поношенную или рваную оде‐
жду; удаляйте пятна краски, чернил,
ржавчины и травы перед стиркой. НЕ‐
ЛЬЗЯ стирать в машине бюстгальтеры
с проволочным каркасом.
Не следует стирать в машине вещи,
испачканные летучими жидкостями
наподобие бензина. Если такие лету‐
чие жидкости использовались для
чистки одежды, необходимо полно‐
стью удалить их с нее перед тем, как
класть вещи в машину.
Никогда не тяните за кабель, чтобы
вынуть сетевой шнур из розетки; все‐
гда беритесь за саму вилку.
Ни в коем случае не эксплуатируйте
прибор в случае повреждения сетево‐
го шнура или таких повреждений па‐
нели управления, рабочего стола или
основания, которые открывают доступ
во внутреннюю часть стиральной ма‐
шины.
electrolux 3
Защита от детей
Данное устройство не предназначено
для эксплуатации лицами (включая
детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способ‐
ностями, а также не обладающими до
статочным опытом или знаниями без
присмотра или под руководством ли‐
ца, отвечающего за их безопасность.
Необходимо присматривать за детьми
и не разрешать им играть с данным ус‐
тройством.
Упаковочные материалы (например,
полиэтиленовая пленка, пенопласт)
могут быть опасными для детей - они
могут стать причиной удушения при
попадании в дыхательные пути! Хра‐
ните их вне досягаемости детей.
Храните все моющие средства в на‐
дежном месте, недоступном для де‐
тей.
Следите за тем, чтобы дети и домаш‐
ние животные не забирались в бара‐
бан. Во избежание запирания внутри
барабана детей или домашних живот‐
ных, в машине предусмотрено спе‐
циальное устройство. Для включения
этого устройства поверните по часо‐
вой стрелке расположенную на внут‐
ренней стороне дверцы кнопку, не на‐
жимая ее, так, чтобы паз оказался в
горизонтальном положении. При необ‐
ходимости, используйте для этого мо
нету. Для отключения этого устрой‐
ства, чтобы снова можно было закрыть
дверцу, поверните кнопку против ча‐
совой стрелки так, чтобы паз оказался
в вертикальном положении.
Описание изделия
Ваш новый прибор удовлетворяет всем современным требованиям, предъя‐
вляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и
моющих средств. Новая система стирки обеспечивает полное использование
моющего средства и уменьшает потребление воды, способствуя экономии энер‐
гии.
4 electrolux
1 2
3
4
5
6
1 Дозатор моющих средств
2 Панель управления
3 Ручка для открывания дверцы
4 Табличка технических данных
5 Фильтр сливного насоса
6 Регулируемые ножки
Дозатор моющих средств
Отделение для моющего средства,
используемого при предварительной
стирке и вымачивании, или для пятно‐
выводителя, используемого на этапе
выведения пятен (если имеется). Мою‐
щее средство для предварительной
стирки и вымачивания добавляется в
начале выполнения программы стирки.
Пятновыводитель добавляется на этапе
выведения пятен.
Отделение для порошкового или жид
кого моющего средства, используемого
при основной стирке. При использова‐
нии жидкого моющего средства нали‐
вайте его непосредственно перед запу‐
ском программы.
Отделение для жидких добавок (смяг‐
чителя тканей, крахмала).
При дозировке моющих средств и доба‐
вок руководствуйтесь указаниями изго‐
товителя и не превышайте отметку
"MAX" на стенке дозатора. Смягчитель
тканей или крахмальные добавки необ‐
ходимо заливать в отделение дозатора
перед запуском программы стирки.
electrolux 5
Таблица программ
Вместе с машиной поставляется не‐
сколько таблиц программ на разных язы‐
ках. Одна из них прикреплена на фрон‐
тальной стороне дозатора моющих
средств, а остальные находятся в пакете
с руководством пользователя. Таблицу,
прикрепленную на панели дозатора, лег‐
ко заменить: снимите таблицу, потянув
ее вправо, и вставьте на ее место табли‐
цу на нужном языке.
Панель управления
На рисунке показана панель управления. На нем показаны селектор выбора
программ, кнопки и индикаторы. Они описаны под соответствующими цифрами
на следующих страницах.
1 2 3 4 5 6 7
1 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ выбора программ
2 Кнопка "СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ ОТ‐
ЖИМА"
3 Кнопка "ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНК‐
ЦИИ"
4 Кнопка "ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛО‐
СКАНИЕ"
5 Кнопка «ПУСК/ПАУЗА»
6 Кнопка "ЗАДЕРЖКА ПУСКА"
7 Контрольные индикаторы
Селектор программ
Селектор программ позволяет выбирать
нужную программу, а также включать и
выключать машину.
Снижение скорости отжима
Нажимая эту кнопку, можно уменьшить
скорость отжима в выбранной програм‐
ме, либо задать дополнительную функ‐
цию (функции).
Без отжима
при выборе этой функции все этапы от‐
жима отменяются и заменяются сливом
во избежание образования складок на
белье. Рекомендуется для особо тонких
тканей. В некоторых программах при по‐
лосканиях будет использовано большее
количество воды.
Остановка с водой в баке
При выборе этой функции вода после по‐
следнего полоскания не сливается для
предотвращения образования складок
на белье. Перед открыванием дверцы
необходимо слить воду из барабана.
Для осуществления слива воды выпол‐
ните указания, приведенные в разделе
"Конец программы".
Предварительная стирка
При выборе этой функции машина вы‐
полняет предварительную стирку перед
тем, как приступать к основной стирке.
Время стирки будет увеличено. Эта
6 electrolux
функция рекомендуется для стирки
сильно загрязненного белья.
Daily
При нажатии этой кнопки продолжитель‐
ность стирки будет уменьшена. Пред‐
назначена для стирки слегка загрязнен‐
ного белья.
Оченьбыстрая стирка
Короткий цикл стирки для слабозагряз‐
ненного белья или белья, нуждающегося
только в освежении. В этом случае реко
мендуется уменьшить загрузку.
Дополнительное полоскание
Данный прибор специально разработан
для обеспечения экономии энергии.
Если необходимо прополоскать белье
дополнительным количеством воды (до‐
полнительное полоскание), выберите
эту функцию. Будет выполнено несколь
ко дополнительных полосканий. Эта
функция рекомендуется для людей,
страдающих аллергией на моющие
средства, а также в местностях с очень
мягкой водой.
Старт/Пауза
С помощью этой кнопки можно запустить
или прервать выполнение выбранной
программы.
Задержка пуска
Пуск программы, нажав эту кнопку, мож‐
но отложить на 3, 6 или 9 часов.
Контрольные индикаторы
7.1
7.2
7.3
При включении прибора загораются
контрольные индикаторы 7.1 (Предвари
тельная стирка/Стирка) и 7.2 (Полоска‐
ние/Отжим). После нажатия кнопки 5 , го
реть остается только индикатор соответ‐
ствующего этапа стирки.
Если выбрана программа слива, то заго‐
раются все индикаторы.
По окончании цикла загорается индика‐
тор 7.3 (Конец), и, если в барабане нет
воды, то дверцу можно открыть.
Условные обозначения
= Хлопок = ХЛОПОК ЭКО
= Холодная стирка = Синтетика
= Деликатные ткани = Специальные программы
= Шерсть = Ручная стирка
= Полоскание = Слив
= Отжим =МИНИ 30
= Остановка с водой в баке = Без отжима
= OПЦИИ = Интенсивная
= Ежедневная = ПPEДB. CTИPKA
= Дополнительное полоска‐
ние
= Запуск/Пауза
electrolux 7
= Завершение цикла = Этап стирки
= Задержка запуска
Первое использование
Убедитесь, что подключение ма‐
шины к электросети, водопроводу
и канализации выполнено в соот‐
ветствии с инструкциями по уста‐
новке.
Убедитесь, что барабан пуст.
Налейте 2 литра воды в отделение
для основной стирки
дозатора
моющих средств для активации
клапана ЭКО . Затем, чтобы очи‐
стить бак и барабан от остатков
производства, запустите (без бе‐
лья) цикл стирки изделий из хлоп‐
ка при максимальной температу‐
ре. Насыпьте половину мерки сти‐
рального порошка в дозатор для
основной стирки и запустите ма‐
шину.
Ежедневное использование
Загрузка белья
Откройте дверцу, осторожно потянув ее
за ручку. Кладите белье в барабан по од‐
ной вещи, стараясь максимально раз‐
вернуть каждую. Закройте дверцу.
Дозирование моющего средства и смяг‐
чителя тканей
Вытяните до упора дозатор моющих
средств. Отмерьте необходимое количе‐
ство моющего средства, поместите его в
отделение дозатора, предназначенное
для основной стирки
или в соответ‐
ствующее отделение, если этого тре‐
бует выбранная программа/дополни‐
тельная функция (более подробную ин‐
формацию см. в разделе "Дозатор мою‐
щих средств").
При наличии такой необходимости по‐
местите смягчитель ткани в отделение
дозатора, помеченное символом
(не
превышая отметку "MAX"). Осторожно
закройте дозатор моющих средств.
8 electrolux
Выбор нужной программы с помощью
селектора программ (1)
Поверните селектор программ на нуж‐
ную программу. Стиральная машина
предложит температуру воды и автома‐
тически выберет максимальную ско‐
рость отжима, соответствующую вы‐
бранной программе. Можно изменить
эти значения, нажимая на соответствую‐
щие кнопки. Начнет мигать зеленый ин‐
дикатор кнопки 5 .
Селектор программ можно поворачи‐
вать как по часовой, так и против часо‐
вой стрелки. Чтобы сбросить программу
или выключить машину, поверните се‐
лектор программ в положение " O ".
По окончании программы ручку выбора
программ следует повернуть в положе‐
ние «O», чтобы выключить машину.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если во время
работы машины повернуть селектор
программ в положение,
соответствующее другой
программе, красный индикатор
кнопки 5 мигнет 3 раза, указывая на
неправильный выбор. При этом
машина не будет выполнять вновь
выбранную программу.
Выбор скорости отжима с помощью
кнопки 2
При выборе программы машина автома‐
тически предлагает максимальную ско‐
рость отжима, предусмотренную для
этой программы.
Если Вы хотите установить другую ско‐
рость отжима, несколько раз нажмите
кнопку 2 . При этом загорится соответ‐
ствующий индикатор.
Выберите требуемые дополнительные
функции, нажимая кнопки 2, 3 и 4.
В зависимости от программы возможно
сочетание различных дополнительных
функций. Их следует выбирать после вы‐
бора нужной программы и до начала ее
выполнения.
При нажатии этих кнопок загораются со‐
ответствующие индикаторы. При их по‐
вторном нажатии индикаторы гаснут.
Если выбранная функция не разрешена,
встроенный красный индикатор кнопки
5 мигнет 3 раза.
О совместимости программ стирки с
различными дополнительными
функциями см. в разделе "Програм‐
мы стирки".
Выбор дополнительной функции
"Задержка пуска" с помощью кнопки 6
Перед тем как запустить программу,
если Вы хотите задать задержку пуска,
нажимайте кнопку 6 до тех пор, пока на
дисплее не высветится нужное время за
держки. При этом загорится соответ‐
ствующий индикатор.
Вы должны выбирать эту функцию после
установки программы, но до того, как за‐
пустили программу.
Вы можете изменить время задержки
старта или вообще отменить ее в любой
момент до нажатия кнопки 5 .
Выбор задержки пуска:
1. Выберите программу и нужные до‐
полнительные функции.
2. Выбор дополнительной функции "За‐
держка пуска" с помощью кнопки 6 .
3. Нажмите кнопку 5 :
машина начнет обратный отчет с
шагом индикации в один час.
Пуск программы начнется по исте‐
чении выбранного времени за‐
держки.
Отмена задержки пуска после включе‐
ния машины:
1. установите машину в паузу, нажав
кнопку 5 .
electrolux 9
2. Нажмите один раз кнопку 6 ; при этом
индикатор, соответствующий вы‐
бранной задержке, погаснет
3. Снова нажмите кнопку 5 для начала
выполнения программы
Выбрать функцию "Задержка пуска" не‐
льзя, если задана программа "Слив" .
ВАЖНО! Заданное значение задержки
пуска можно изменить только после
повторного выбора программы стирки.
Во время действия задержки дверца ма‐
шины будет заблокирована. Если нужно
открыть дверцу, переведите машину в
режим паузы, нажав кнопку 5 , и подо‐
ждите несколько минут. После закрытия
дверцы еще раз нажмите кнопку 5 .
Запустите программу, нажав кнопку 5
Чтобы начать выполнение выбранной
программы, нажмите кнопку 5 , соответ‐
ствующий красный индикатор переста‐
нет мигать. Индикаторы 7.1 и 7.2 заго‐
рятся, указывая на то, что машина нача‐
ла работу и дверца заблокирована.
Для прерывания выполняемой програм‐
мы нажмите кнопку 5 : начнет мигать со‐
ответствующий красный индикатор.
Для возобновления работы программы с
той точки, в которой она была прервана,
снова нажмите кнопку 5 . Если Вы вы‐
брали задержку пуска, стиральная ма
шина начнет обратный отсчет времени,
остающегося до начала запуска про‐
граммы.
Если выбранная функция не разрешена,
красный индикатор кнопки 5 мигнет
трижды.
Изменение дополнительной функции
или выполняемой программы
Некоторые функции можно изменить до
того, как программа приступила к их вы‐
полнению
Перед внесением в программу любых
изменений необходимо перевести при‐
бор в режим ПАУЗЫ, нажав кнопку 5 .
Изменить текущую программу можно
только путем ее отмены. Для этого по‐
верните селектор программ на "O" , а
затем - на новую программу. Запустите
эту программу, снова нажав кнопку 5 .
При этом вода из бака сливаться не бу‐
дет.
Прерывание программы
Для прерывания выполняемой програм‐
мы нажмите кнопку 5 , при этом начнет
мигать соответствующий индикатор.
Для возобновления выполнения про‐
граммы нажмите эту кнопку повторно.
Отмена программы
Поверните селектор программ в положе‐
ние
для отмены выполняемой про
граммы.
Теперь можно выбрать новую програм‐
му.
Открывание дверцы
После запуска программы (или в тече‐
ние времени задержки запуска) дверца
блокируется. Если необходимо ее от‐
крыть, то вначале установите машину в
режим паузы, нажав кнопку 5 . Через не
сколько минут дверцу можно будет от
крыть.
Если дверца остается заблокированной,
то машина уже начала подогрев воды
или уровень воды в машине слишком вы‐
сок. В любом случае не применяйте силу
для открывания дверцы!
Если дверца не открывается, но ее не‐
обходимо открыть, придется выключить
машину, повернув селектор программ в
положение O . Через несколько минут
дверцу можно будет открыть (обратите
внимание на уровень воды и температу‐
ру!) .
После закрытия дверцы необходимо
снова выбрать программу стирки и функ‐
ции и нажать кнопку 5 .
Окончание программы
Стиральная машина останавливается
автоматически. Контрольный индикатор
кнопки 5 и индикаторы, обозначающие
завершенные этапы стирки, гаснут. Ин
дикатор 7.3 загорается, указывая на то,
что цикл завершен. Через несколько ми‐
нут дверцу можно будет открыть.
При выборе программы или функции, по
окончании которой в баке остается вода,
дверца остается заперта. Перед тем, как
открывать дверцу, необходимо слить во‐
ду.
Чтобы слить воду, следуйте приведен‐
ным ниже указаниям:
10 electrolux
1. Поверните селектор программ в по‐
ложение O .
2. Выберите программу слива или от‐
жима.
3. При необходимости уменьшите ско‐
рость отжима с помощью соответ
ствующей кнопки.
4. Нажмите кнопку 5 .
По окончании программы загорается
контрольный индикатор 7.3 , указывая на
то, что цикл завершен. Теперь дверцу
можно открыть. Чтобы выключить маши‐
ну, поверните селектор программ в по‐
ложение O .
Достаньте белье из барабана и убеди‐
тесь, что барабан пуст. Если вы больше
не будете стирать, закройте кран подачи
воды. Чтобы предотвратить образова‐
ние плесени и неприятных запахов, ос‐
тавьте дверцу открытой.
Режим ожидания : Спустя несколько
минут после окончания программы
включается режим экономии энер‐
гии. При нажатии любой кнопки при‐
бор выходит из режима экономии
энергии.
Полезные советы
Сортировка белья
Руководствуйтесь символами на этикет‐
ке каждой вещи и инструкциями по стир‐
ке, данными изготовителями. Рассорти‐
руйте белье следующим образом: белое
белье, цветное белье, синтетика, дели‐
катное белье, изделия из шерсти.
Перед загрузкой белья
Никогда не стирайте вместе белое и
цветное белье. Во время стирки белое
белье может потерять свою белизну.
Новое цветное белье может полинять
при первой стирке; поэтому в первый раз
его следует стирать отдельно.
Застегните наволочки и молнии, крючки
и кнопки. Завяжите ремешки или длин‐
ные ленты.
Перед стиркой удалите стойкие пятна.
Протрите особо загрязненные участки
специальным моющим средством или
чистящей пастой.
С особой осторожностью обращайтесь с
занавесями. Снимите крючки или зав‐
яжите их в мешок или сетку.
Выведение пятен
Некоторые пятна могут не отстираться
только водой и моющим средством. По‐
этому рекомендуется обработать их пе‐
ред стиркой.
Кровь: промойте свежие пятна холодной
водой. Засохшие пятна следует замо‐
чить на ночь со специальным моющим
средством, затем потереть их в мыльном
растворе.
Масляные краски: смочите пятновыво
дителем на бензиновой основе, положи‐
те вещь на мягкую подстилку и промо‐
кните пятно; выполните обработку не‐
сколько раз.
Засохшие жирные пятна: смочите скипи
даром, положите вещь на мягкую под‐
стилку и кончиками пальцев промокните
пятно с помощью хлопчатобумажного
тампона.
Ржавчина: используйте растворенную в
горячей воде щавелевую кислоту или
специальное средство для выведения
пятен ржавчины в холодном виде. Будь‐
те осторожны со старыми пятнами ржав‐
чины, так как структура целлюлозы под
ними повреждена, и ткань может по
рваться.
Пятна плесени: обработайте отбелива‐
телем и тщательно сполосните (только
для белого и цветного белья, устойчиво‐
го к хлору).
Травяные пятна: слегка обработайте
мылом, а затем отбеливателем (только
для белого и цветного белья, устойчиво‐
го к хлору).
Шариковая ручка и клей: смочите ацето
ном
1)
положите вещь на мягкую подстил‐
ку и промокните пятно.
Губная помада: смочите ацетоном, как
указано выше, затем обработайте пятно
денатуратом. Обработайте оставшиеся
следы отбеливателем.
Красное вино: замочите с моющим сред‐
ством, прополощите и обработайте ук‐
1) не используйте ацетон для чистки изделий из искусственного шелка
electrolux 11
сусной или лимонной кислотой, затем
еще раз прополощите. Обработайте ос‐
тавшиеся следы отбеливателем.
Чернила: в зависимости от состава чер
нил сначала смочите пятно ацетоном
1)
,
затем уксусной кислотой; обработайте
оставшиеся на белой ткани следы с по‐
мощью отбеливателя, а затем тщатель‐
но прополощите ее.
Пятна смолы: сначала обработайте пят‐
новыводителем, денатуратом или бен‐
зином, затем потрите, используя чистя‐
щую пасту.
Моющие средства и добавки
Хорошие результаты стирки также зави‐
сят от выбора моющего средства и пра‐
вильности его дозировки, это способ‐
ствует предотвращению излишнего за‐
грязнения окружающей среды.
Несмотря на свою биоразлагаемость,
моющие средства содержат вещества,
которые при попадании в окружающую
среду в большом количестве могут на‐
рушить хрупкое равновесие в природе.
Выбор моющего средства зависит от ти‐
па ткани (тонкие деликатные ткани,
шерсть, хлопок и т.д.), цвета, температу‐
ры стирки и степени загрязненности.
В данной стиральной машине можно ис‐
пользовать все обычно имеющиеся в
продаже моющие средства для машин‐
ной стирки:
стиральные порошки для всех типов
тканей
стиральные порошки для изделий из
деликатных тканей (макс. температу‐
ра 60°C) и шерсти
жидкие моющие средства, предпочти‐
тельные для низкотемпературных
программ стирки (макс. температура
60°C) для всех типов тканей или спе‐
циально предназначенные для стирки
шерстяных изделий.
Моющие средства и добавки следует по‐
мещать в соответствующие отделения
дозатора моющих средств перед нача‐
лом выполнения программы стирки.
При использовании жидких моющих
средств необходимо выбирать програм‐
му без предварительной стирки.
Стиральная машина оборудована систе‐
мой рециркуляции, обеспечивающей оп‐
тимальное использование концентриро‐
ванных моющих средств.
При дозировке моющих средств и доба‐
вок руководствуйтесь указаниями изго‐
товителя и не превышайте отметку
"MAX" на стенке дозатора .
Количество используемого моющего
средства
Тип и количество моющего средства за‐
висят от типа ткани, величины загрузки,
степени загрязненности белья и жестко‐
сти используемой воды.
Следуйте указаниям изготовителя мою‐
щего средства по дозировке.
Используйте меньшее количество мою‐
щего средства, если:
вы стираете небольшое количество
белья
белье слабо загрязнено
во время стирки образуется много пе‐
ны.
Степень жесткости воды
Жесткость воды измеряется в так назы‐
ваемых градусах жесткости. Информа‐
цию о жесткости воды в вашем районе
можно получить в службе водоснабже
ния или от местных органов власти. Если
степень жесткости воды средняя или вы‐
сокая, мы предлагаем вам добавлять
смягчитель воды, следуя рекоменда‐
циям производителя. Если по степени
жесткости вода мягкая, пересмотрите
количество используемого моющего
средства.
12 electrolux
Программы стирки
Программа — Максимальная и минимальная темпе‐
ратуры — Описание цикла — Максимальная скорость
отжима — Максимальная загрузка — Тип белья
Дополнительные
функции
Отделение до‐
затора моющих
средств
ХЛОПОК
90° - 60°
Основная стирка – Полоскания — Отжим
Отжим на максимальной скорости 800 об/мин
(EWS86110W)
Отжим на максимальной скорости 1000 об/мин
(EWS106110W)
Макс. загрузка 6 кг – пониж. загрузка 3 кг
Белый хлопок (сильной степени загрязненности).
ОТЖИМ
БЕЗ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
1)
ЕЖЕДНЕВНАЯ
СТИРКА
ОЧЕНЬ БЫ‐
СТРАЯ СТИРКА
2)
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
ХЛОПОК ЭКО
60°
Основная стирка – Полоскания — Отжим
Отжим на максимальной скорости 800 об/мин
(EWS86110W)
Отжим на максимальной скорости 1000 об/мин
(EWS106110W)
Макс. загрузка 6 кг
Белое и нелиняющее цветное хлопчатобумажное
белье
Программу можно выбрать для стирки изделий из
хлопка обычной или слабой степени загрязненности.
Время стирки будет увеличено, а температура стирки
понижена. Это позволит получить хороший результат
при экономии энергии.
ОТЖИМ
БЕЗ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
1)
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
ХЛОПОК ЭКО
40°
Основная стирка – Полоскания — Отжим
Отжим на максимальной скорости 800 об/мин
(EWS86110W)
Отжим на максимальной скорости 1000 об/мин
(EWS106110W)
Макс. загрузка 6 кг
Цветное хлопчатобумажное белье
Программу можно выбрать для стирки изделий из
хлопка обычной или слабой степени загрязненности.
Время стирки будет увеличено, а температура стирки
понижена. Это позволит получить хороший результат
при экономии энергии.
ОТЖИМ
БЕЗ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
1)
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
electrolux 13
Программа — Максимальная и минимальная темпе‐
ратуры — Описание цикла — Максимальная скорость
отжима — Максимальная загрузка — Тип белья
Дополнительные
функции
Отделение до‐
затора моющих
средств
ХЛОПОК
40°-30° — Холодная стирка
Основная стирка – Полоскания — Отжим
Отжим на максимальной скорости 800 об/мин
(EWS86110W)
Отжим на максимальной скорости 1000 об/мин
(EWS106110W)
Макс. загрузка 6 кг – пониж. загрузка 3 кг
Цветной хлопок (незначительной или обычной степе‐
ни загрязненности).
ОТЖИМ
БЕЗ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
1)
ЕЖЕДНЕВНАЯ
СТИРКА
ОЧЕНЬ БЫ‐
СТРАЯ СТИРКА
2)
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
СИНТЕТИКА
60°-40°-30° — Холодная стирка
Основная стирка – Полоскания — Отжим
Отжим на максимальной скорости 800 об/мин
(EWS86110W)
Отжим на максимальной скорости 900 об/мин
(EWS106110W)
Макс. загрузка 3 кг – пониж. загрузка 1,5 кг
Изделия из синтетических или смесовых тканей: ниж‐
нее белье;
цветное белье, сорочки без усадки, блузки.
ОТЖИМ
БЕЗ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
1)
ЕЖЕДНЕВНАЯ
СТИРКА
ОЧЕНЬ БЫ‐
СТРАЯ СТИРКА
2)
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ
40°-30°
Основная стирка – Полоскания — Отжим
Отжим на максимальной скорости 700 об/мин
Макс. загрузка 3 кг – пониж. загрузка 1,5 кг
Изделия из деликатных тканей: акрила, вискозы, по‐
лиэстера.
ОТЖИМ
3)
БЕЗ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
1)
ЕЖЕДНЕВНАЯ
СТИРКА
ОЧЕНЬ БЫ‐
СТРАЯ СТИРКА
2)
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
14 electrolux
Программа — Максимальная и минимальная темпе‐
ратуры — Описание цикла — Максимальная скорость
отжима — Максимальная загрузка — Тип белья
Дополнительные
функции
Отделение до‐
затора моющих
средств
ШЕРСТЬ
40°-30° — Холодная стирка
Основная стирка – Полоскания — Отжим
Отжим на максимальной скорости 800 об/мин
(EWS86110W)
Отжим на максимальной скорости 1000 об/мин
(EWS106110W)
Макс. загрузка 2 кг
Программа стирки шерстяных изделий, годных для ма‐
шинной или ручной стирки, а также для стирки дели‐
катных тканей.
Стирка одной или очень большой вещи может вы‐
звать дисбаланс. Если прибор не выполняет за‐
ключительный отжим, добавьте белья, перерас‐
пределите белье в барабане вручную и задайте
программу «Отжим».
ОТЖИМ
БЕЗ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ПОЛОСКАНИЕ
Полоскание
Отжим на максимальной скорости 800 об/мин
(EWS86110W)
Отжим на максимальной скорости 1000 об/мин
(EWS106110W)
Макс. загрузка 6 кг
Эта программа позволяет полоскать и отжимать изде‐
лия из хлопка, выстиранные вручную. Чтобы усилить
эффект полоскания, выберите «ДОП. ПОЛОСК». При‐
бор добавит к циклу стирки дополнительные полоска‐
ния.
ОТЖИМ
БЕЗ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
СЛИВ
Слив воды
Макс. загрузка 6 кг
В программах с выбранной функцией «Остановка с во‐
дой в баке» используется для слива воды из машины
после последнего полоскания.
ОТЖИМ
Слив воды и продолжительный отжим
Отжим на максимальной скорости 800 об/мин
(EWS86110W)
Отжим на максимальной скорости 1000 об/мин
(EWS106110W)
Макс. загрузка 6 кг
Отдельный отжим для изделий, выстиранных вруч‐
ную, и после программ с выбранными дополнительно
функциями, по окончании которых вода остается в ба‐
ке. Соответствующей кнопкой можно выбрать ско‐
рость отжима в соответствии с типом белья.
ОТЖИМ
electrolux 15
Программа — Максимальная и минимальная темпе‐
ратуры — Описание цикла — Максимальная скорость
отжима — Максимальная загрузка — Тип белья
Дополнительные
функции
Отделение до‐
затора моющих
средств
МИНИПРОГРАММА
30°
Основная стирка – Полоскания — Отжим
Отжим на максимальной скорости 700 об/мин
Макс. загрузка 3 кг
Прекрасно подходит для слегка загрязненного белья
или белья, которое требуется лишь освежить.
ОТЖИМ
3)
БЕЗ ОТЖИМА
= ВЫКЛ
Для отмены текущей программы или выключения машины.
1) При использовании жидких моющих средств необходимо выбирать программу без «ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ
СТИРКИ».
2) В случае выбора очень быстрой стирки при помощи кнопки 3 рекомендуется уменьшить максимальную
загрузку в соответствии с приведенными указаниями. В этом случае возможна также и стирка при
максимальной загрузке, но ее результаты будут несколько хуже.
3) Только в модели EWS86110W.
Уход и чистка
ВНИМАНИЕ! Прежде чем
приступать к каким-либо операциям
по чистке или уходу, отключите
машину от электрической сети.
Удаление накипи
Используемая нами вода обычно содер‐
жит соли кальция. Поэтому рекомен‐
дуется периодически использовать в ма‐
шине порошок для смягчения воды. Вы‐
полняйте такую операцию не во время
стирки и в соответствии с указаниями из‐
готовителя смягчающего порошка. Это
поможет предотвратить образование из‐
вестковых отложений.
После каждой стирки
Оставляйте дверцу открытой на некото‐
рое время. Это поможет предотвратить
образование плесени и затхлого запаха
внутри машины. Если дверца после
стирки остается открытой, это способ‐
ствует также увеличению срока службы
прокладки дверцы.
Профилактическая стирка
Выполнение стирки с низкой температу‐
рой может привести к скоплению остат‐
ков внутри барабана.
Мы рекомендуем регулярно выполнять
так называемую профилактическую
стирку.
При выполнении профилактической
стирки:
В барабане не должно быть белья.
Выберите программу стирки хлопка с
наиболее высокой температурой.
Используйте обычное количество
моющего средства; им должен быть
стиральный порошок с биологически‐
ми свойствами.
Чистка снаружи
Мойте корпус прибора снаружи только
водой с мылом, затем насухо протрите
его.
ВАЖНО! не используйте для чистки
корпуса машины метиловый спирт,
растворители или другие подобные
средства.
Чистка дозатора моющих средств
Дозатор моющих средств следует регу‐
лярно чистить.
Дозатор моющих средств и добавок сле
дует регулярно чистить.
Извлеките дозатор, отжав вниз защелку
и потянув его на себя.
16 electrolux
Промойте его проточной водой, чтобы
удалить все остатки скопившегося поро‐
шка.
Для облегчения чистки можно снять
верхнюю часть отделения для добавок.
Промойте водой все детали дозатора.
Почистите отсек дозатора щеткой.
Чистка барабана
Отложения ржавчины в барабане могут
образоваться вследствие попадания в
барабан вместе с бельем ржавых посто‐
ронних предметов или вследствие высо‐
кого содержания железа в водопровод
ной воде.
ВАЖНО! Не используйте для чистки
барабана чистящие средства, имеющую
кислотную основу или содержащие хлор,
а также металлические губки.
1. Удаляйте следы ржавчины на стен‐
ках барабана с помощью средства
для чистки изделий из нержавеющей
стали.
2. Выполните цикл стирки без белья для
удаления остатков чистящих
средств.
Программа: Короткая программа
стирки хлопка с добавлением при‐
мерно. 1/4 мерного стакана моющего
средства.
Прокладка дверцы
Периодически проверяйте уплотнение
дверцы и удаляйте посторонние пред‐
меты, которые могут в ней застрять.
electrolux 17
Сливной насос
Сливной насос следует проверять регу‐
лярно, особенно, если:
машина не выполняет слив и/или от‐
жим,
при сливе машина издает странный
шум, вызванный попаданием в слив‐
ной насос таких предметов, как булав‐
ки, монеты и т.д., которые блокируют
работу насоса.
появились проблемы со сливом воды
(смотри главу "Что делать если...").
ВНИМАНИЕ! Перед тем как открыть
дверцу сливного насоса, выключите
прибор и выньте вилку сетевого
шнура из розетки.
Выполните следующие действия:
1. Выньте вилку сетевого шнура маши‐
ны из розетки.
2. При необходимости подождите, что‐
бы вода остыла.
3. Откройте дверцу насоса, вставив в
паз монету (или специальный ин‐
струмент из пакета с руководством
по эксплуатации - в зависимости от
модели).
1
2
4. Поставьте рядом с насосом тазик
для сбора воды, которая может вы‐
течь.
5. С помощью плоскогубцев выньте за‐
глушку отверстия аварийного слива
из крышки фильтра.
6. Когда вода перестанет литься, от‐
винтите против часовой стрелке кры‐
шку фильтра и плоскогубцами извле‐
ките фильтр. Всегда держите под ру‐
кой тряпку, чтобы вытереть воду, ко‐
18 electrolux
торая может пролиться при снятии
фильтра.
Очистите фильтр сливной трубки от
следов ворса.
1
2
7. Извлеките чужеродные предметы и
ворс из корпуса и крыльчатки насо‐
са.
8. Тщательно проверьте вращение
крыльчатки насоса (она вращается
толчками). Если вращение затрудне‐
но, обратитесь в сервисный центр.
9. Вставьте фильтр в правильном по‐
ложении, используя специальные
направляющие. Плотно закрутите
крышку насоса, вращая ее по часо‐
вой стрелке.
10. Установите на место заглушку от‐
верстия аварийного слива и плотно
закрепите ее.
11. Закройте дверцу сливного насоса.
electrolux 19
ВНИМАНИЕ! При работающем
приборе в зависимости от
выбранной программы в сливном
насосе может быть горячая вода.
Никогда не снимайте крышку
сливного насоса во время стирки,
всегда дожидайтесь, чтобы прибор
завершил цикл и слил воду. При
установке крышки на место
убедитесь, что она плотно затянута
во избежание утечек и возможности
снятия ее детьми.
Чистка фильтров наливного шланга
Если вы заметили, что на заполнение
машины уходит больше времени, чем
раньше, проверьте, не забит ли фильтр
наливного шланга.
1. Закройте кран подачи воды.
2. Открутите наливной шланг.
3. Прочистите фильтр в шланге жесткой
щеткой.
4. Снова прикрутите наливной шланг к
крану.
5. Отвинтите шланг от машины. Держи‐
те рядом тряпку, т.к. часть воды мо‐
жет вытечь.
6. Прочистите фильтр в шланге жесткой
щеткой или тряпкой.
7. Снова прикрутите шланг к машине,
проверив, чтобы он был туго затянут.
8. Откройте кран подачи воды.
Аварийный слив
Если вода не сливается, для слива дей‐
ствуйте следующим образом:
1. Выньте вилку сетевого шнура маши‐
ны из розетки;
2. Закройте водопроводный вентиль.
3. При необходимости подождите, что‐
бы вода остыла;
4. откройте дверцу сливного фильтра;
5. поставьте тазик на пол. Выньте за‐
глушку отверстия аварийного слива
из фильтра. Под действием силы тя‐
жести вода станет стекать в тазик. Ко‐
гда тазик наполнится, снова устано‐
вите заглушку в крышку. Вылейте во‐
ду из тазика. Повторяйте эту проце‐
дуру до окончания слива воды;
6. При необходимости прочистите
фильтр, как описано выше;
7. снова закрутите фильтр и закройте
дверцу.
Предотвращение замерзания
Если машина установлена в помещении,
температура в котором может опускать‐
ся ниже 0°C, действуйте следующим об‐
разом:
1. Выньте вилку сетевого шнура маши‐
ны из розетки.
20 electrolux
/