Miele CM 6560 MilkPerfection Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

Инструкция по эксплуатации и
гарантия качества
Кофемашина
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обя-
зательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопа-
сите себя и предотвратите материальный ущерб.
ru–RU, KZ, UA M.-Nr. 11 619 801
Ваш вклад в охрану окружающей среды
2
Транспортная упаковка
Упаковка защищает кофемашину от
повреждений при транспортировке.
Сохраняйте оригинальную картонную
коробку и части из стиропора для то-
го, чтобы позднее вы могли безопас-
но транспортировать прибор.
Утилизация прибора
Электрические и электронные прибо-
ры часто содержат ценные матери-
алы. В их состав также входят опре-
деленные вещества, смешанные ком-
поненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей сре-
де. В связи с этим никогда не выбра-
сывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив-
ший прибор в организацию по при-
ему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем на-
селенном пункте. Если в утилизируе-
мом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их уда-
ление Вы несете личную ответствен-
ность. Необходимо проследить, что-
бы до отправления прибора на утили-
зацию он хранился в недоступном
для детей месте.
Содержание
3
Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... 2
Указания по безопасности и предупреждения .......................................... 7
Описание прибора .......................................................................................... 18
Элементы управления и индикаторы........................................................... 20
Принцип управления ....................................................................................... 22
Символы на дисплее ......................................................................................... 23
Система Miele@home ...................................................................................... 24
Ввод в эксплуатацию ...................................................................................... 25
Наполнение ёмкости для воды ..................................................................... 27
Наполнение контейнера для кофейных зёрен ........................................... 28
Включение и выключение.............................................................................. 29
Подогрев чашек............................................................................................... 30
Настройка центральной насадки на высоту чашек .................................. 31
Приготовление напитков................................................................................ 32
Приготовление кофейных напитков с молоком и без него ........................... 32
Приготовление молока...................................................................................... 33
Использование пакета молока свставкой для трубки подачи молока .. 33
Приготовление кофейного напитка ................................................................. 35
Прерывание приготовления ............................................................................. 35
Двойная крепость.............................................................................................. 36
Приготовление 2порций (сенсорная кнопка) ............................................ 36
Функция «Кофейник»......................................................................................... 36
Приготовление напитков из молотого кофе ................................................... 37
Загрузка молотого кофе.............................................................................. 37
Чай ...................................................................................................................... 38
TeaTimer......................................................................................................... 39
Приготовление чая ....................................................................................... 40
Приготовление тёплой игорячей воды............................................................ 41
Режим пользователя....................................................................................... 42
Степень помола ............................................................................................... 43
Регулировка степени помола ........................................................................... 43
Содержание
4
Параметры ........................................................................................................ 44
Отображение иизменение параметров .......................................................... 44
Размер порции напитка .................................................................................... 44
Количество молотого кофе .............................................................................. 45
Температура заваривания ................................................................................ 45
Предварительное заваривание молотого кофе.............................................. 45
Профили ............................................................................................................ 47
Создание профилей .......................................................................................... 47
Профили: приготовление напитков ................................................................. 47
Изменение напитков впрофиле ...................................................................... 47
Редактирование профилей............................................................................... 48
Настроить смену профиля........................................................................... 48
Изменение названия .................................................................................... 48
Удалить профиль .......................................................................................... 48
MobileStart......................................................................................................... 49
Установки .......................................................................................................... 50
Установки: отображение надисплее иизменение ......................................... 50
Язык.................................................................................................................... 50
Таймер: отключить через.................................................................................. 50
TeaTimer.............................................................................................................. 50
Громкость звука................................................................................................. 50
Яркость дисплея................................................................................................ 50
Подсветка........................................................................................................... 50
Информация (отображение информации на дисплее)................................... 50
Высота над уровнем моря ................................................................................ 50
Расширенный режим......................................................................................... 51
Режим Eco..................................................................................................... 51
Напитки на основе кофе.............................................................................. 51
Напитки на основе молока .......................................................................... 51
Режим «Вечеринка»...................................................................................... 51
Жёсткость воды ................................................................................................ 51
Блокировка запуска...................................................................................... 52
Miele@home........................................................................................................ 53
Дистанционное управление.............................................................................. 53
RemoteUpdate .................................................................................................... 53
Версия программного обеспечения ................................................................ 54
Торговля (демо-режим) ..................................................................................... 54
Заводские настройки........................................................................................ 55
Чистка и уход.................................................................................................... 56
Обзор интервалов очистки............................................................................... 56
Содержание
5
Очистка вручную или в посудомоечной машине............................................ 57
Неподходящие моющие средства.................................................................... 58
Поддон дляжидкости исборный контейнер .................................................. 59
Чистка декоративной пластины ....................................................................... 60
Ёмкость дляводы.............................................................................................. 60
Снятие иочистка фильтра ёмкости дляводы ................................................ 61
Демонтаж иочистка центральной насадки .................................................... 61
Очистка паровой форсунки.............................................................................. 63
Очистка трубки подачи молока ипромывочного клапана............................. 64
Очистка вставки для трубки подачи молока................................................... 65
Очистка ёмкости для молока ........................................................................... 65
Контейнер длякофейных зёрен иотсек длямолотого кофе........................ 66
Чистка корпуса .................................................................................................. 66
Вызов меню «Чистка иуход»............................................................................ 67
Промывание прибора........................................................................................ 67
Промывание трубки подачи молока ................................................................ 67
Очистка трубки подачи молока (программа чистки иухода) ........................ 67
Обезжиривание заварного механизма и очистка внутреннего
пространства ..................................................................................................... 69
Очистка прибора от накипи.............................................................................. 71
Что делать, если.............................................................................................. 74
Сообщения на дисплее ..................................................................................... 74
Некорректная работа кофемашины ................................................................ 77
Неудовлетворительный результат ................................................................... 85
Транспортировка ............................................................................................. 87
Выпаривание воды изкофемашины................................................................ 87
Упаковка............................................................................................................. 87
Сервисная служба и гарантия качества...................................................... 88
Контактная информация для обращений вслучае неисправностей............ 88
Гарантия ............................................................................................................. 88
Документы соответствия .................................................................................. 88
Условия транспортировки ................................................................................ 89
Условия хранения .............................................................................................. 89
Дата изготовления............................................................................................. 89
Принадлежности.............................................................................................. 90
Экономия электроэнергии............................................................................. 92
Подключение электропитания...................................................................... 93
Указания по установке.................................................................................... 94
Содержание
6
Размеры прибора ............................................................................................ 95
Технические характеристики......................................................................... 96
Заявление осоответствии ............................................................................. 97
Гарантия качества товара .............................................................................. 98
Контактная информация о Miele................................................................... 100
Указания по безопасности и предупреждения
7
Данная кофемашина отвечает нормам технической безопас-
ности. Тем не менее, её ненадлежащая эксплуатация может
привести к травмам и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно
прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содер-
жатся важные указания по установке, технике безопасности,
эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и пре-
дотвратите повреждения вашей кофемашины.
В соответствии со нормой IEC60335-1 компания Miele насто-
ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке и
подключении кофемашины и следовать указаниям и преду-
преждениям по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения,
вызванные несоблюдением данных указаний и рекомендаций.
Сохраните инструкцию по эксплуатации и по возможности пе-
редайте её следующему владельцу прибора.
Указания по безопасности и предупреждения
8
Надлежащее использование
Эта кофемашина предназначена для использования в домаш-
нем хозяйстве и подобных бытовых условиях исключительно для
личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осу-
ществлением предпринимательской деятельности.
Кофемашина не предназначена для эксплуатации вне поме-
щений. Эксплуатация машины допускается только в условиях,
которые соответствуют требованиям, предъявляемым к жилым
помещениям.
Кофемашина рассчитана на использование исключительно до
высоты 2 000м над уровнем моря.
Используйте кофемашину только в бытовых условиях для
приготовления напитков, например, эспрессо, капучино, латте
маккиато, чая и т. п. Любые другие способы применения не до-
пустимы.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны
уверенно управлять кофемашиной, должны находиться при ее
использовании под присмотром.
Такие лица могут управлять кофемашиной без надзора лишь в
том случае, если они получили все необходимые для этого разъ-
яснения. Они также должны понимать и осознавать возможную
опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Указания по безопасности и предупреждения
9
Если у Вас есть дети
Опасность получения ожогов и ошпаривания вблизи наса-
док.
Кожа детей чувствительнее реагирует на высокие темпера-
туры, чем кожа взрослых.
Не позволяйте детям дотрагиваться до горячих деталей кофе-
машины или находиться очень близко к выпускным насадкам.
Устанавливайте кофемашину в зоне, недоступной для детей.
Детей младше 8лет не следует допускать близко к кофема-
шине и шнуру электропитания.
Дети старше 8лет могут пользоваться кофемашиной без над-
зора взрослых, если они настолько освоили управление прибо-
ром, что могут это делать c уверенностью.
Дети старше 8лет должны осознавать возможную опасность,
связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
кофемашины. Не позволяйте детям играть с кофемашиной.
Дети могут проводить чистку кофемашины при условии, что
они старше 8лет и находятся под присмотром.
Помните, что такие напитки, как эспрессо и кофе, не подходят
для детей.
Опасность удушья. При игре с упаковкой (например плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть её на голову, что при-
ведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном
для детей месте.
Указания по безопасности и предупреждения
10
Техническая безопасность
Повреждения кофемашины могут представлять собой угрозу
Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие на приборе види-
мых повреждений, прежде чем его устанавливать. Никогда не
пользуйтесь поврежденной кофемашиной.
Перед подключением кофемашины обязательно сравните па-
раметры подключения (автоматический включатель, частота,
напряжение) на типовой табличке кофемашины с параметрами
электросети.
Эти параметры должны соответствовать во избежание повреж-
дений прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со спе-
циалистом по электромонтажу.
Электробезопасность кофемашины гарантирована только в
том случае, если она подключена к системе защитного заземле-
ния, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важ-
но проверить соблюдение этого основополагающего условия
обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите
специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Надежная и безопасная работа кофемашины гарантирована
лишь в том случае, если она подключена к централизованной
электросети.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность пожара). Не подключайте
кофемашину к электросети с помощью данных устройств.
Эта кофемашина не может использоваться на нестационар-
ных объектах (например, судах).
Сразу же выньте вилку из розетки, если вы почувствуете
запах гари или увидите повреждения.
Следите за тем, чтобы сетевой шнур не защемлялся и не тер-
ся об острые края.
Указания по безопасности и предупреждения
11
Следите за тем, чтобы сетевой кабель не свисал, т.к. о него
можно споткнуться. При этом возможны повреждения кофема-
шины.
Используйте кофемашину исключительно при окружающей
температуре от +10°C до +38°C.
Устанавливайте кофемашину на высоте не менее 850мм от
пола.
Опасность перегрева. Убедитесь в достаточной вентиляции
кофемашины. Не накрывайте кофемашину во время работы сал-
фетками или чем-либо подобным.
Если кофемашина установлена зазакрытой мебельной двер-
цей, то используйте её только приоткрытой дверце (минималь-
ные размеры указаны вглаве «Указания поустановке»). Приза-
крытой дверце возможен застой нагретого влажного воздуха.
Это может привести кповреждению прибора и/или окружающей
мебели. Незакрывайте мебельную дверцу вовремя работы ко-
фемашины. Закрывайте мебельную дверцу только после того,
как кофемашина полностью остынет.
Защищайте прибор от попадания воды или водяных брызг. Не
погружайте кофемашину в воду.
Ремонт, в том числе ремонт сетевого кабеля, имеют право
производить только авторизованные фирмой Miele специалисты.
Вследствие неправильно выполненных ремонтных работ может
возникнуть серьезная опасность для пользователя.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
кофемашины выполняет специалист сервисной службы, не авто-
ризованной фирмой Miele.
Указания по безопасности и предупреждения
12
При проведении ремонтных работ прибор должен быть от-
ключен от электросети.
Кофемашина считается отключенной от электросети, если
- отсоединена сетевая вилка кофемашины.
Тяните только за вилку, но не за сетевой кабель.
- выключен автомат защиты на распределительном щите,
- полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-
делительном щите.
Никогда не открывайте корпус прибора. Прикасание к разъ-
емам, находящимся под напряжением, а также внесение изме-
нений в электрическое и механическое устройство прибора,
опасно для Вас и может привести к нарушениям работы кофе-
машины.
Указания по безопасности и предупреждения
13
Правильная эксплуатация
Опасность получения ожогов и ошпаривания вблизи наса-
док.
Выходящие жидкость и пар очень горячие.
Не держите никакие части тела под центральной насадкой и
насадкой для горячей воды, когда из них выходят горячие
жидкости или пар.
Не касайтесь никаких горячих деталей.
Насадки могут разбрызгивать горячую жидкость или пар. По-
этому следите за чистотой и правильностью монтажа цен-
тральной насадки.
Вода в поддоне для жидкости также может быть очень горя-
чей. Выливайте воду из поддона осторожно.
Опасность получения травм глаз!
Никогда не смотрите непосредственно или с помощью опти-
ческих приборов (лупы или т.п.) в систему подсветки.
При использовании воды обратите внимание на следующее:
- Качество воды должно соответствовать действующим в стра-
не, где эксплуатируется кофемашина, требованиям к пить-
евой воде.
- Наполняйте ёмкость только холодной и свежей питьевой во-
дой. Горячая вода и другие жидкости могут повредить кофе-
машину.
- Меняйте воду ежедневно во избежание появления в ней мик-
робов.
- Не используйте воду, насыщенную углекислым газом.
Наполняйте контейнер для кофейных зерен исключительно
обжаренными зернами кофе. Не наполняйте его обработанными
кофейными зернами с содержанием добавок (например, кара-
мели) или молотым кофе.
Указания по безопасности и предупреждения
14
Не наливайте в контейнер для кофейных зерен никакие жид-
кости.
Не используйте сырой кофе (зелёные необжаренные кофей-
ные зёрна) или смешанный кофе с содержанием сырого кофе.
Сырые кофейные зёрна очень твёрдые и содержат остаточную
влагу. Мельница кофемашины может получить повреждения уже
при первом помоле таких зёрен.
Не заполняйте кофемашину кофейными зернами, обработан-
ными сахаром или карамелью, а также сахаросодержащими
жидкостями. Сахар вызывает повреждения прибора.
Заполняйте отсек для молотого кофе исключительно молотым
кофе со степенью помола не меньше среднего.
Не используйте карамелизированный зерновой и раствори-
мый кофе. Содержащийся в нем сахар склеивается и закупори-
вает заварной механизм у кофемашины. Таблетки для обезжи-
ривания заварного механизма не растворяют такие загрязнения.
Используйте исключительно молоко без каких-либо добавок.
Добавки чаще всего содержат сахар и закупоривают трубку по-
дачи молока.
При использовании натурального молока отдавайте предпоч-
тение только пастеризованному коровьему молоку.
При приготовлении чайных напитков учитывайте указания
производителей чая и других пищевых продуктов.
Не помещайте напитки, содержащие алкоголь, после их под-
жигания под центральную выпускную насадку. Это может при-
вести к возгоранию и оплавлению пластиковых деталей кофема-
шины.
Не размещайте источники открытого огня, например, свечи,
на кофемашине или рядом с ней. Кофемашина может воспламе-
ниться, и затем огонь может распространиться дальше.
Указания по безопасности и предупреждения
15
Не очищайте никакие предметы с помощью кофемашины.
Принадлежности и запчасти
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас-
ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти Miele.
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При использовании других принадлежностей теряется
право на гарантийное обслуживание.
Чистка и уход
Обратите внимание науказания вглаве «Чистка иуход».
Ежедневно очищайте кофемашину и емкость для молока (вхо-
дит в комплектацию, в зависимости от модели), особенно перед
первым использованием (см. главу «Чистка и уход»).
Следите за тем, чтобы детали системы подачи молока тща-
тельно и регулярно очищались. Молоко содержит естественные
микроорганизмы, число которых может сильно увеличиться при
недостаточной очистке деталей.
Не применяйте для чистки пароструйные очистители. Пар мо-
жет попасть на токопроводящие детали и вызвать короткое за-
мыкание.
Указания по безопасности и предупреждения
16
Регулярно, в зависимости от жесткости воды, очищайте кофе-
машину от накипи. Очищайте прибор более часто, если Ваша во-
да содержит много извести. Фирма Miele не несет ответствен-
ности за повреждения и неисправности, которые возникают в
случае недостаточной очистки от накипи, использования непра-
вильных средств или неподходящей концентрации средств уда-
ления накипи.
Регулярно проводите обезжиривание заварного механизма с
помощью таблеток для очистки от кофейных масел. В зависи-
мости от содержания жира в используемом сорте кофе завар-
ной механизм может засоряться быстрее, поэтому обезжирива-
ние заварного механизма рекомендуется проводить чаще, не
дожидаясь напоминания системы.
Кофейную гущу следует утилизировать как биомусор или
компост, но не сливать в систему канализации, так как может
произойти ее засор.
Указания по безопасности и предупреждения
17
Для приборов с поверхностями из нержавеющей стали:
Не приклеивайте к стальной поверхности никакие записки,
скотч, клейкую ленту и другие клеящиеся предметы.
На покрытии стальных поверхностей могут легко возникать
царапины. Их образование могут вызвать даже магниты.
Описание прибора
18
aВыпускная насадка для горячей
воды
bПанель управления
cПодогрев чашек*
dЁмкость для воды
eОтсек длямолотого кофе
fКонтейнер для кофейных зёрен
gРегулятор степени помола (за
дверцей прибора)
hЗаварной механизм (за дверцей
прибора)
iРегулируемая повысоте цент-
ральная насадка
jПоддон для сбора жидкости с
крышкой и сборным контейнером
kРазъём длятрубки подачи молока
lНижняя панель с декоративной
пластиной
*взависимости отмодели: CM6360,
CM6560
Описание прибора
19
aЁмкость длямолока*
bВставка для трубки подачи молока
cТрубка подачи молока спромы-
вочным клапаном
*взависимости отмодели: CM6360,
CM6560
Элементы управления и индикаторы
20
aСенсорная кнопкаВкл/Выкл
Включение и выключение кофема-
шины
bДисплей
Для отображения информации о
выполняемом действии или стату-
се
cКнопки выбора напитков
Для приготовления напитков
dМесто подключения оптического
интерфейса
(только для сервисной службы
Miele)
eСенсорная кнопка
Приготовление других напитков:
ристретто, капучино Итальяно,
Flat White, кофе латте, кофе
смолоком, горячее молоко имо-
лочная пена, горячая вода,
функция «Кофейник»
Программы чистки иухода
– Профили
– Настройки
fСенсорная кнопка «2порции»
Для приготовления 2 порций одно-
го вида напитка сразу
gСенсорная кнопка«Двойная кре-
пость»
Для приготовления особенно креп-
кого ароматного напитка с исполь-
зованием двойного количества мо-
лотого кофе без изменения коли-
чества воды
hСенсорная кнопкаОК
Для подтверждения сообщений на
дисплее и для сохранения уста-
новок
iКнопки сострелками
Пролистывание списков, выбор
пунктов меню или изменение зна-
чений
jСенсорная кнопка«Назад»
Для возврата в предыдущее меню
и прерывания нежелательного дей-
ствия
kСенсорная кнопка MobileStart
Активация удалённого запуска
приготовления напитков через мо-
бильное приложение Miele
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Miele CM 6560 MilkPerfection Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ