Philips DCB3070/10 Quick Installation Guide

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по установке настенного крепления. Эта инструкция подробно описывает процесс установки устройства на бетонную стену, включая необходимые инструменты и материалы. Задавайте ваши вопросы, и я постараюсь на них ответить.
  • Какого типа стену нужно использовать для установки?
    Какие инструменты потребуются для установки?
    Что входит в комплект поставки?
    Какой зазор должен быть между головкой винта и стеной?
Wall mounting instructions
drill holes on wall at hole
positions marked.*
134 mm (5.28")
Kiinnityshuomautus
Teline on kiinnitettävä betoniseinään.
Kiinnitä päälaite seinään ruuveilla.
1. Käytä tätä arkkia mallina. Merkitse laitteen paikka
seinään (edellä olevan kuvan mukaan) ja poraa sitten
kaksi halkaisijaltaan 6 mm:n reikää.
2. Kiinnitä 2 kohdistustappia ja 2 ruuvia (molemmat
kuuluvat toimitukseen) reikiin. Jätä 5 mm:n väli ruuvin
kannan ja seinän väliin.
3. Ripusta laite ruuveihin.
* Seinäkiinnitysohjeet
Poraa seinään reiät merkittyihin kohtiin.
SUOMI
Nota relativa à montagem
Para xar o suporte de parede, é necessária uma parede de
cimento.
Utilize parafusos para montar a unidade principal na
parede
1. Utilize esta folha como modelo. Marque a posição da
unidade na parede (como ilustrado acima) e, em seguida,
perfure dois orifícios com um diâmetro 6 mm.
2. Fixe as 2 cavilhas e os 2 parafusos (ambos fornecidos)
nos orifícios, respectivamente. Deixe um espaço de 5 mm
entre a cabeça do parafuso e a parede.
3. Pendure a unidade nos parafusos.
* Instruções de montagem na parede
Perfure os orifícios na parede, nas posições marcadas.
Σημείωση για την τοποθέτηση
Για να παραμείνει σταθερή η συσκευή, ο τοίχος όπου θα
αναρτηθεί πρέπει να είναι τσιμεντένιος.
Χρησιμοποιήστε βίδες για να τοποθετήσετε την
κύρια μονάδα στον τοίχο
1.Χρησιμοποιήστε αυτό το φύλλο ως πρότυπο. Σημειώστε
τη θέση της μονάδας στον τοίχο (όπως φαίνεται στην
παραπάνω εικόνα) και ανοίξτε με το τρυπάνι δύο οπές
διαμέτρου 6 χιλιοστών.
2. Σφίξτε τους 2 πείρους και τις 2 βίδες (παρέχονται)
στις οπές. Αφήστε ένα κενό 5 χιλιοστών ανάμεσα στην
κεφαλή της βίδας και στον τοίχο.
3. Στερεώστε τη μονάδα στις βίδες.
* Οδηγίες ανάρτησης στον τοίχο
Ανοίξτε με το τρυπάνι τις οπές στις σημειωμένες
θέσεις στον τοίχο.
Примечание относительно установки
Для надежности крепления устройство следует
устанавливать на бетонные стены.
Закрепите основное устройство на стене с
помощью винтов.
1. Используйте этот лист в качестве шаблона. Отметьте
расположение устройства на стене (см. рисунок
выше), а затем просверлите два отверстия диаметром
6 мм
2. Закрутите в отверстия 2 заглушки и 2 винта
соответственно (входят в комплект). Оставьте
расстояние 5 мм между головкой винта и стеной.
3. Подвесьте устройство на винты.
* Инструкции по настенному монтажу
Просверлите отверстия в стене в указанных местах.
PORTUGUÊS Σλληνικά Pусский
Uwaga dotycząca montażu
Bezpieczny montaż zestawu jest możliwy jedynie na ścianie
betonowej.
Zamontuj jednostkę centralną na ścianie za pomocą
śrub.
1. Użyj tego arkusza jako szablonu. Zaznacz miejsce na
ścianie, w którym ma być zamontowane urządzenie
(zgodnie z powyższą ilustracją), a następnie wywierć dwa
otwory o średnicy 6 mm.
2. Wkręć w otwory odpowiednio 2 kołki rozporowe i 2
śruby (dołączone do zestawu). Między główką śruby a
ścianą zostaw 5 mm odstępu.
3. Zawieś urządzenie na śrubach.
* Instrukcje montażu na ścianie
Wywierć otwory w ścianie w zaznaczonych miejscach.
Poznámka pro montáž
Pro bezpečné upevnění výrobku je vyžadována betono
stěna.
Pro připevnění hlavní jednotky na stěnu použijte
šrouby
1. Tyto pokyny použijte jako šablonu. Označte si polohu
jednotky na stěnu (viz obrázek výše) a vyvrtejte dva 6mm
otvory.
2. Vložte dvě hmoždinky a dva šrouby (obojí dodané)
do otvorů v tomto pořadí. Nechte 5mm mezeru mezi
hlavičkou šroubu a stěnou.
3. Zavěste jednotku na šrouby.
* Pokyny pro montáž na stěnu
Na vyznačených místech vyvrtejte do stěny otvor.
Upozornenie pre montáž
Na pevnú montáž je potrebná betónová stena.
Pomocou skrutiek pripevnite hlavnú jednotku na
stenu
1. Tento hárok použite ako šablónu. Vyznačte polohu
jednotky na stene (podľa vyššie uvedeného nákresu) a
potom do steny vyvŕtajte dve diery s priemerom 6 mm.
2. Do vyvŕtaných dier vložte 2 zápustné kolíky a 2 skrutky
(obe sú súčasťou balenia). Medzi hlavičkou skrutky a
stenou ponechajte 5 mm medzeru.
3. Jednotku zaveste na skrutky.
* Pokyny pre montáž na stenu
Vyvŕtajte do steny diery na vyznačených miestach.
POLSKI Česky Slovensky
Megjegyzés a szereléshez
A megfelelő falrarögzítéshez betonfal szükséges.
A központi egységet csavarok segítségével rögzítse
a falra.
1. Ez a lap mintaként szolgál. Jelölje meg a falon az egység
helyét (lásd fent), majd fúrjon két 6 mm átmérőjű lyukat.
2. Húzza meg a lyukakban a mellékelt két tiplit és két csavart.
Hagyjon 5 mm távolságot a csavar feje és a fal között.
3. Akassza az egységet a csavarokra.
* Falra szerelési utasítások
A furatok jelölt helyénél fúrjon lyukat a falba.
Magyar
/