Liebherr EWT 9175 с правой стороной открытия двери Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

EWT 91 / EWT 92
7085 854-01
Инструкция по эксплуатации Страница 54
Температурный шкаф для хранения вин
Перед вводом в эксплуатацию прочитайте инструкцию по эксплуатации
RU
Шкала предупреждений
ОПАСНОСТЬ!
отмечается прямая
опасная ситуация,
которая приведет
к смерти или тяже-
лым травмам, если
она не будет предот-
вращена.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
отмечается опасная
ситуация, которая
может привести
к смерти или тяже-
лым травмам, если
она не будет предот-
вращена.
ОСТОРОЖНО!ОСТОРОЖНО!
отмечается опасная
ситуация, которая
может привести к
легким или средним
травмам, если она
не будет предотвра-
щена.
ВНИМАНИЕ
отмечается опасная
ситуация, которая
может п рив е с т и к ма -
териальному ущербу,
если она не будет
предотвращена.
Указание
обозначает полезные
указания и советы.
Указания по технике безопасности
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не перекрывайте вен-
тиляционные отверстия корпуса прибора или
ниши для встраивания.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не используйте для
ускорения процесса размораживания ка-
кие-либо механические приспособления
или другие средства, кроме тех, которые
рекомендованы производителем.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не повредите контур
охлаждения.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не используйте внутри
холодильной секции электрические приборы,
конструктивное исполнение которых не со-
ответствует рекомендациям производителя.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: следите за тем, чтобы
при установке прибора не повредился сете-
вой кабель.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: запрещается разме-
щать на тыльной стороне данных приборов
и эксплуатировать блоки штепсельных ро-
зеток/разветвители и прочие электронные
приборы (напр., трансформаторы для гало-
генных ламп).
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: опасность травм в
результате поражения электротоком! Под
крышкой находятся токопроводящие детали.
Внутреннее светодиодное освещение разре-
шается заменять или ремонтировать только
службе сервиса или специально обученным
специалистам.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: oпасность травми-
рования светодиодной лампой. Сила света
светодиодов соответствует лазерному при-
бору класса RG 2. При повреждении бленды
запрещается смотреть прямо на источник
света с помощью оптической линзы. Иначе
Вы можете повредить зрение.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: фиксация прибора
должна осуществляться в соответствии с
инструкцией по эксплуатации (инструкция
по установке), чтобы исключить опасные
ситуации в результате недостаточной устой-
чивости.
Содержание
Шкала предупреждений ......................................................54
Указания по технике безопасности ...................................54
Символы на приборе ............................................................55
Описание прибора ...............................................................56
Климатический класс ..........................................................57
Область применения прибора ............................................57
Указания по утилизации ......................................................57
База данных EPREL .............................................................57
Панель управления ..............................................................58
Включение прибора .............................................................58
Изменение языка и единицы измерения температуры .. 58
Главное меню ........................................................................59
Настройка температуры......................................................59
Вентилятор ...........................................................................60
Внутреннее освещение .......................................................60
Режим SabbathMode ............................................................61
Выключение прибора ..........................................................61
Сообщение о техобслуживании .........................................62
Подтверждение техобслуживания .....................................62
Меню настройки ...................................................................63
SmartDeviceBox (прилагается не во всех странах) ...........65
Описание индикаций SmartDevice .....................................65
Аварийные сообщения ........................................................66
Схема укладки бутылок ......................................................68
Оборудование.......................................................................69
Очистка .................................................................................71
Извлечение и установка деревянных полок .....................71
Меню техобслуживания ......................................................73
Техобслуживание ................................................................. 74
Дополнительные функции ...................................................75
Неисправности .....................................................................78
Вывод прибора из эксплуатации ........................................78
54
RU
- Цоколь, выдвижные ящики, двери и т.д.
нельзя использовать в качестве подножки
или опоры.
- Дети от 8 лет и старше, а также лица с огра-
ниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, а также люди,
не имеющие достаточного опыта или знаний,
могут использовать прибор только в том
случае, если они находятся под присмотром
или прошли инструктаж по безопасному ис-
пользованию прибора и понимают возмож-
ные опасности. Детям запрещается играть
с прибором. Детям запрещается выполнять
очистку и техобслуживание, если они на-
ходятся без присмотра. Дети в возрасте от
3 лет и младше 8-и могут загружать и раз-
гружать холодильник/морозильник.
- Не храните в приборе взрывоопасные мате-
риалы, например, аэрозольные баллончики
с горючим газом-вытеснителем.
- Во избежание травм и материального ущерба
поручайте установку прибора двум лицам.
- После распаковывания прибора проведите
контроль на наличие повреждений. При
обнаружении повреждений свяжитесь с по-
ставщиком. Не подключайте прибор к разъ-
ему электропитания.
- Избегайте продолжительного контакта кожи
с холодными поверхностями (например, с
охлаждаемыми или замораживаемыми про-
дуктами). При необходимости применяйте
средства защиты (например, перчатки).
- Не употребляйте чрезмерно долго хранивши-
еся пищевые продукты, это может привести
к пищевым отравлениям.
- Поручайте проводить ремонт и изменения
в приборе только службе сервиса или об-
ученному для этого квалифицированному
персоналу. Это же относится и к замене
питающего кабеля.
- Проводите ремонт и изменения в приборе
только при видимой отключенной сетевой
вилке.
- Установка, подключение и утилизация прибо-
ра должны осуществляться исключительно в
соответствии с инструкцией по эксплуатации.
- При неисправности выдерните сетевую вилку
или отключите предохранитель.
- Для отключения прибора от сети держитесь
только за сетевую вилку. Не тяните за кабель.
- Если прибор закрывается на замок, не хра-
ните ключи поблизости от прибора и в до-
сягаемом для детей месте.
- Прибор предназначен для использования
в закрытых помещениях. Запрещается ис-
пользовать
прибор
на открытом воздухе или
во влажных помещениях и в зоне разбрыз-
гивания воды.
- Не применяйте светодиоды внутреннего
освещения для освещения помещения.
Светодиоды внутреннего освещения в при-
боре предназначены только для освещения
камеры.
- Избегайте открытого пламени или источни-
ков воспламенения во внутреннем простран-
стве прибора.
- Алкогольные напитки или прочие упаковки,
содержащие алкоголь, храните только плот-
но закупоренными. Случайно вылившийся
спирт может воспламениться при контакте
с электрическими узлами.
Символы на приборе
Символ может находиться на компрессо-
ре. Он относится к маслу в компрессоре и
указывает на следующую опасность: про-
глатывание и попадание в дыхательные пути
может привести к смертельному исходу.
Данное указание имеет значение только
для утилизации. В обычном режиме работы
опасность отсутствует.
Предупреждение о наличии легковоспла-
меняющихся веществ.
Такая или подобная наклейка может
находиться на тыльной стороне прибора.
Она касается пенопластовых панелей
в двери и/или корпусе. Это указание
имеет значение только для повторной
переработки. Не удаляйте наклейку.
55
Описание прибора
(1) Панель управления
(2) Выдвижная полка
(3) Внутреннее освещение
(4) Воздушный фильтр
(5) Регулируемые ножки
(6) Заводская табличка
(7) Верхняя зона
(8) Средняя зона (только EWT 9275)
(9) Нижняя зона
(10) Сервировочная полка
EW T 9175 EWT 9275
56
RU
Климатический класс
Климатический класс указывает, при
какой комнатной температуре раз-
решается эксплуатировать прибор
для достижения полной холодильной
мощности.
Климатический класс указан на за-
водской табличке.
Местонахождение заводской таблички указано в разделе
Описание прибора.
Климатический класс Комнатная температура
SN от +10 °C до +32 °C
N от +16 °C до +32 °C
ST от +16 °C до +38 °C
T от +16 °C до +43 °C
SN-ST от +10 °C до +38 °C
SN-T от +10 °C до +43 °C
Не эксплуатируйте прибор вне указанного
диапазона комнатной температуры!
Указания по утилизации
Прибор содержит ценные материалы и подлежит
сдаче в пункт вторсырья. Утилизация отработав-
ших свой ресурс приборов должна производиться
надлежащим образом профессионально с соблю-
дением местных предписаний и законов.
При вывозе прибора, отслужившего свой срок, не
повредите контур хладагента, т.к. в результате этого хлад-
агент (тип указан на заводской табличке) и масло могут
неконтролированно выйти наружу.
Приведите прибор в состояние, непригодное для употре-
бления.
Выдерните сетевую вилку.
Отрежьте
питающий
кабель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материа-
лом и пленкой!
Не разрешайте детям играть с упаковочным
материалом.
Упаковочный материал отнесите в официаль-
ное место сбора вторсырья
.
Область применения прибора
Прибор предназначен исключительно для хра-
нения вин в домашних условиях или условиях,
приближенных к домашним.
Сюда относится, например, использование
- на кухнях для персонала, в пансионах,
- в коттеджах, отелях, мотелях и других местах
для проживания,
- при обеспечении готовым питанием и ана-
логичных услугах оптовой торговли.
Используйте прибор только в бытовых условиях. Все другие
способы применения являются недопустимыми.
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения ме-
дикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или
подобных веществ и продуктов, на которые распространя-
ется Директива для медицинской продукции 2007/47/ЕС.
Неправильное использование прибора может привести к
повреждениям хранящихся изделий или к их порче.
Прибор не предназначен для эксплуатации во взрывоопас-
ном окружении.
База данных EPREL
С 1 марта 2021 года информацию о маркировке класса
энергопотребления и требованиях по экологическому про-
ектированию электропотребляющей продукции можно найти
в Европейской базе данных для продукции, подлежащей
энергетической маркировке (EPREL). Эту базу данных можно
открыть по ссылке https://eprel.ec.europa. eu/. Здесь нужно
ввести идентификатор модели. Данные об идентификаторе
модели см. на заводской табличке.
57
Включение прибора
Коснитесь
Сдвиньте до пункта "Язык" и
коснитесь
Сдвиньте до требуемой единицы
измерения температуры и
коснитесь
Коснитесь для подтверждения
Панель управления
Три различных действия для работы с панелью управления.
Касание
Коснитесь для включения
функции.
Нажатие
Для включения функции
нажимайте прибл. 2 секунды.
Перемещение
Сдвиньте вправо или влево для
навигации по меню или поиска
значений.
Изменение языка и единицы измерения
температуры
Для изменения языка и единицы измерения температуры в
будущем прибор следует выключить и снова включить (на-
стройки пользователя не будут удалены).
EW T 9175 EWT 9275
Доступные языки:
немецкий
португальский (Бразилия)
французский
испанский
итальянский
английский (Великобритания)
английский (США)
китайский
русский
58
RU
EW T 9175
EWT 9275
Главное меню
Навигация по главному меню. Доступны следующие функции.
Индикатор температуры верхней
зоны и настройка температуры.
Индикатор температуры средней
зоны и настройка температуры (толь-
ко EWT 9275).
Индикатор температуры нижней
зоны и настройка температуры.
Включение и выключение вентиля-
тора.
Настройка яркости внутреннего
освещения.
Режим работы прибора – режим
Sabbath и режим выходного дня. Со-
ответствует кошерной сертификации
STAR-K.
Включение и выключение прибора.
Описывает замену фильтра и очистку
пылеулавливающего фильтра.
Настройка температуры
Стандартная настройка: 12 °C (во всех зонах).
Настройка может осуществляться в каждой зоне незави-
симо друг от друга.
Сдвиньте до желаемой зоны.
Коснитесь
Сдвиньте до требуемой заданной
температуры и коснитесь.
Мигающее число внизу справа ука-
зывает текущую температуру внутри
прибора. Оно гаснет по достижении
заданной температуры.
Индикация при повтор-
ном открытии двери.
Закройте дверь прибора.
Индикатор температуры мигает, когда фактическая темпе-
ратура внутри прибора отклоняется от заданной темпера-
туры. Индикатор перестает мигать по достижении заданной
температуры.
При загрузке большого количества неохлажденного вина,
температура может отклоняться от заданной также в те-
чение длительного времени (до 24-х часов), пока не будет
достигнута заданная температура.
Заданная температура может быть настроена в диапазоне
от 5 °C до 20 °C.
Позволяет настраивать яркость
дисплея и содержит информацию о
приборе (номер сервиса, название
модели, номер прибора).
59
Вентилятор
Вентилятор внутри прибора обеспечивает постоянную и
равномерную внутреннюю температуру, а также благопри-
ятные для хранения вин климатические условия.
При активации вентилятора (во всех зонах) влажность
воздуха внутри прибора еще больше повышается, что в
особенности положительно сказывается на винах при их
длительном хранении.
Благодаря повышенной влажности воздуха предотвращает-
ся на протяжении длительного времени высыхание пробки.
Внутреннее освещение
Внутреннее освещение находится слева и справа в холо-
дильной камере. Внутреннее освещение включается, когда
дверь закрыта.
Коснитесь
Вентилятор включен, снова косни-
тесь.
Внутреннее освещение включено,
снова коснитесь.
Внутреннее освещение включено,
снова коснитесь.
Вентилятор выключен.
Коснитесь
100 % = максимальная яркость.
20 % = минимальная яркость.
Сдвиньте до требуемого значения и
коснитесь.
Нажимайте прибл. 2 с.
Настройка яркости внутреннего освещения
Включение внутреннего освещения
60
RU
Коснитесь
На жи ма й т е п р и б л . 2 с д ля в к лю ч ен и я
режима SabbathMode
или
коротко нажмите для возврата в
нормальный режим работы.
Режим SabbathMode включен.
Режим SabbathMode автоматически
выключается через 120 часов.
Чтобы выключить режим SabbathMode
ранее, снова коснитесь индикатора.
Режим SabbathMode выключен.
Режим SabbathMode
При включенном режиме SabbathMode некоторые функции
электроники отключаются для соответствия требованиям
кошерного сертификата STAR-K.
Освещение остается выключенным.
Сигнализация открытой двери отсутствует.
Температурная сигнализация отсутствует.
После перебоя питания прибор возвращается в режим
SabbathMode.
Выключение прибора
Коснитесь
Прибор выключается.
Чтобы выключить прибор, нажимай-
те прибл. 2 с
или
коротко нажмите для возврата в
нормальный режим работы.
61
Сообщение о техобслуживании
Через регулярные интервалы работы прибора осуществля-
ется сообщение о техобслуживании (6 месяцев). Пылеулав-
ливающий фильтр необходимо очистить.
Коснитесь
или
или
Коснитесь
Подтверждение техобслуживания
Коснитесь
Закройте дверь прибора.
Индикация при повторном открытии
двери.
Коснитесь
Очистите пылеулавливающий фильтр,
как описано в разделе Техобслу-
живание.
Затем прибл. 2 с нажимайте для
продолжения.
Приобретите у продавца воздушный фильтр и выполните
техобслуживание.
Сдвиньте вправо.
Коснитесь для завершения техоб-
служивания.
Замените воздушный фильтр, как
описано в разделе Техобслужи-
вание.
Затем прибл. 2 с нажимайте для
продолжения.
62
RU
Меню настройки
Содержит настройки яркости дисплея, язык, Eдиницы, ак-
тивацию SmartDeviceBox и информацию о приборе.
Коснитесь
Коснитесь
Яркость дисплея
100 % = максимальная яркость.
25 % = минимальная яркость.
Сдвиньте до требуемого значения и
коснитесь.
Коснитесь для выхода.
Коснитесь
Сдвиньте влево.
На дисплее отображается информа-
ция о приборе.
Сдвиньте вправо.
Сдвиньте влево.
Сдвиньте влево.
(Ото бр а жа е т с я толь ко п р и в с та в ле н -
ном модуле SmartDeviceBox.)
Коснитесь для выхода.
Сдвиньте влево.
Сдвиньте влево.
63
Коснитесь Коснитесь
Сдвиньте до пункта "Язык" и
коснитесь
Сдвиньте до требуемой единицы
измерения температуры и
коснитесь
Коснитесь для выхода.
Коснитесь для выхода.
Доступные языки:
немецкий
португальский (Бразилия)
французский
испанский
итальянский
английский (Великобритания)
английский (США)
китайский
русский
Язык
Единицы
Сдвиньте влево.
Сдвиньте влево два раза.
64
RU
SmartDeviceBox (прилагается не во всех
странах)
Прибор готов для интеграции в
умный дом и для расширенных
услуг.
Более подробная информация
о доступности и требованиях,
а также об отдельных возмож-
ностях находится на веб-сайте
smartdevice.liebherr.com.
Загрузите приложение
"SmartDevice App" на портативное устройство.
Запустите приложение на портативном устройстве и сле-
дуйте указаниям.
Описание индикаций SmartDevice
Индикация о начале соединения с
интернетом.
Символ мигает.
Соединение устанавливается.
Отображаются регистрационные
данные маршрутизатора.
Прибор соединен.
SmartDeviceBox вставлен.
Сброс соединения.
Данное сообщение информирует о
проблемах с маршрутизатором или
интернетом.
ВАЖНО
Функция холодильника SmartDevice в настоящее время
недоступна, и модуль управления SmartDeviceBox
не может быть использован в следующих странах:
Российская Федерация, Республика Беларусь,
Республика Казахстан.
Функции SmartDevice доступны не во всех странах.
65
Аварийные сообщения
Дверь прибора открыта больше
60 секунд.
Необходимые действия
Закройте дверь прибора.
Сигнализация открытой двери
Коснитесь
Температурная сигнализация
Температура внутри прибора была
слишком высокой.
Коснитесь
(в случае других аварийных
сообщений снова коснитесь)
Необходимые действия
Проверьте качество хранящихся
продуктов.
Индикация аварийного состояния
гаснет после достижения настроен-
ной температуры.
Коснитесь
66
RU
Коснитесь
Сигнализация электропитания
Подача электропитания была пре-
рвана.
Коснитесь
Если температура вну-
три прибора была слиш-
ком высокой:
Коснитесь
Коснитесь
Необходимые действия
Проверьте качество хранящихся
продуктов.
Индикация аварийного состояния
гаснет после достижения настроен-
ной температуры.
Ошибка электроники.
Коснитесь
Необходимые действия
Обратитесь в службу сервиса и со-
общите отображаемый код ошибки.
Коснитесь
Сигнализация ошибки электроники
Коснитесь
Нажимайте прибл. 2 секунды, чтобы
снова считать код ошибки.
67
Схема укладки бутылок
Для 0,75-литровых бутылок Бордо в соответствии с нормой
NF H 35-124
EW T 9175 EWT 9275
Количество бутылок
Количество бутылок
Всего 75 бутылок Всего 100 бутылок
Внимание
Максимальная нагрузка на каждую полку не должна пре-
вышать 20 кг.
68
RU
Оборудование
Выдвижная полка
Рейки можно снимать и переставлять для хранения бутылок
большего или меньшего размера.
Рейку приподнимите сзади (1) и извлеките (2).
Распределение реек для максимального количе-
ства бутылок
69
Сервировочная полка
Держатель бутылок
Сервировочную полку можно выдвинуть для сервировки.
Для хранения максимального количества бутылок приме-
няйте входящие в комплект поставки держатели бутылок.
Держатель бутылок поместите между
рейками (1), поверните (2) и сдвинь-
те его наружу (3).
После этого сдвиньте
держатель бутылок
в показанное на
рисунке положе-
ние, при котором
X = ~80 мм.
Размещение держателей для бутылок для максимального
количества бутылок:
EW T 9175 EWT 9275
70
RU
Установка деревянной полки
Извлечение и установка деревянных по-
лок
Для облегчения очистки внутреннего пространства прибора
деревянные полки можно вынимать.
Вытяните деревянную полку, слегка сдавите по бокам (1),
приподнимите (2) и вытяните вперед (3).
Поместите деревянную полку сзади (1), сдвиньте ее назад по
выдвижным полозьям (2), введите в зацепление на концах вы-
движных полозьев (3) и прижмите вниз (4), пока деревянная
полка не войдет в зацепление на полозьев.
Извлечение деревянной полки
Очистка
Несоблюдение данного указания может привести к порче
продуктов питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!
Перед очисткой следует обязательно отклю-
чить электропитание прибора. Выдерните
сетевую вилку или отключите предохранитель!
Поверхности, соприкасающиеся с продуктами
питания и доступными системами стока, не-
обходимо регулярно очищать!
Если дверь остается долгое время открытой,
температура в секциях прибора может значи-
тельно повыситься.
Внутренние поверхности, детали оборудования и внеш-
ние стенки следует мыть теплой водой с добавлением
небольшого количества моющего средства. Ни в коем
случае нельзя применять содержащие песок или кислоты
чистящие средства или химические растворители.
Для очистки стеклянных поверхностей используйте сред-
ство для мытья стекол, для поверхностей из нержавеющей
стали обычное средство для очистки нержавеющей стали.
ОСТОРОЖНООСТОРОЖНО!!
Опасность повреждения компонентов прибора
и опасность травмирования в результате вы-
деления горячего пара.
Не применяйте паровые очистители для очист-
ки прибора!
Следите за тем, чтобы вода с моющим средством не про-
никла в электрические части и вентиляционную решетку.
Вытрите все насухо при помощи тряпки.
Не удаляйте и не повреждайте заводскую табличку изнутри
прибора – это важно для службы сервиса.
Если прибор длительное время пустует, его необходимо от-
ключить, разморозить, очистить и высушить, затем оставить
дверь открытой во избежание образования плесени.
71
Извлечение сервировочной полки
Установка сервировочной полки
Для извлечения сервировочной полки сначала извлеките
деревянную полку над ней.
Установите деревянную полку над сервировочной полкой.
Сервировочную полку слегка потяните на себя (1), припод-
нимите спереди (2), для того, чтобы ослабить магнитное
соединение, и вытяните вперед (3).
Сервировочную полку положите на выдвижные полозья. Для
точного размещения штифты на нижней стороне сервировоч-
ной полки должны войти в зацепление на полозьев.
72
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Liebherr EWT 9175 с правой стороной открытия двери Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ