GoodHome Adriska blanc L. 80 x H. 48 x P. 45 cm Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
[A] x20 [B] x20
[L] x1[K] x3 [M] x1
[C] x6
[D] x20
[G] x36
(Ø4 x 15mm)
[H] x2
[E] x1 [F] x1
[N] x1
(short)
(short)
(long)
(long)
[P] x1
[Q] x1
[R] x1
[S] x2 [T] x2
(Ø8 x 30mm)
(Ø6 x 30mm)
(Ø6 x 25mm)
x ?
1
2
EN WARNING! Please
read all safety
warnings carefully
and be sure that they
are fully understood
before handling the
product.
FR AVERTISSEMENT!
Avant de manipuler
le produit, il est
nécessaire d’avoir
lu attentivement
et parfaitement
compris tous les
avertissements de
sécuri.
PL OSTRZEŻENIE! Przed
przystąpieniem
do użytkowania
produktu należy
dokładnie przeczytać
wszystkie ostrzeżenia
bezpieczeństwa oraz
upewnić się, że zostały
w pełni zrozumiane.
DE WARNUNG! Bitte
lesen Sie alle
Sicherheitshinweise
sorgfältig durch
und vergewissern
Sie sich, dass Sie
sie vollständig
verstanden haben,
bevor Sie das
Produkt verwenden.
RUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед
использованием
изделия внимательно
ознакомьтесь с
указаниями по технике
безопасности и
убедитесь, что они вам
понятны.
RO AVERTISMENT! Citiţi
cu atenţie toate
avertismentele de
siguranţă şi asiguraţi-
vă că au fost complet
înţelese înainte
de manevrarea
produsului.
ES ¡ATENCIÓN!
Lea todas las
instrucciones de
seguridad con
detenimiento y
asegúrese de que
las ha entendido
completamente
antes de manipular
el producto.
PT AVISO! Leia
atentamente todos os
avisos de segurança e
certifique-se de que
estes são totalmente
compreendidos
antes de manusear o
produto.
TR UYARI! Lütfen
tüm güvenlik
uyarılarını dikkatle
okuyun ve ürün
üzerinde çalışmaya
başlamadan önce
hepsini iyice
anladığınızdan emin
olun.
ORGKF127693 IM+SM.indb 3 11/01/2019 11:25
9
EN Safety
DE Sicherheit
ES Seguridad
FR curité
RUS Безопасность
PT Segurança
PL Bezpieczeństwo
RO Siguranță
TR Emniyet
Weitere Infos…
Um die Holzoberfläche zu pflegen und schützen: Schwamm
abschleifen, dann den Schleifstaub abwischen. Entsprechendes Öl
gleichmäßig mit Pinsel oder Lappen als dünnen Film auftragen. Das
Mittel ca. 15 Minuten einziehen lassen. Danach überschüssiges Öl
mit einem weichen Tuch abwischen. Die Oberfläche trocknen lassen
und den Vorgang 1-3mal wiederholen - je nachdem, wie gut das Öl
aufgenommen wird.
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Reinigen
der Oberflächen.
Belassen Sie kein stehendes Wasser auf dem schrank. Entfernen Sie
Wasser sofort.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Scheuermittel, Schleifmittel,
Bleichmittel, Säuren, scharfen Reinigungsmittel, aggressiven
chemischen Reinigungsmittel oder lösungsmittelhaltigen
Reinigungsmittel zum Reinigen des Produkts.
Regelmäßige Überprüfungen
Überprüfen Sie alle Montagevorrichtungen regelmäßig auf festen Sitz.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie der Meinung sind, dass es für
den vorgesehenen Zweck nicht geeignet ist.
Achten Sie darauf, dass Ihr Badezimmer gut belüftet ist und stellen Sie die
Möbel nicht neben der Badewanne oder Dusche auf.
Garantie
Dieses Produkt hat eine Garantie von 10 Jahren vom Kaufdatum an, im
Rahmen des normalen, nicht professionellen Gebrauchs im Haushalt.
Von der Garantie kann nur durch Vorlage des Kassenbons oder der
Kaufrechnung Gebrauch gemacht werden. Bewahren Sie die Kaufbelege
an einem sicheren Ort auf.
Die Garantie umfasst Ausfälle und Störungen des Produkts unter der
Voraussetzung, dass das Produkt bestimmungsgemäß verwendet
und entsprechend der technischen Vorschriften sowie der
Gebrauchsanweisungen eingebaut und gewartet wurde
Dieses Produkt muss so eingebaut werden, dass es nachträglich ohne
Beschädigung zurückgenommen werden kann.
Die vertragliche Garantie umfasst keine Mängel oder Beschädigungen,
die auf natürliche Abnutzung der Teile, Unwetter, Überschwemmungen,
Wärmeentwicklung oder Frost zurückgehen sowie keine Schäden,
die durch die Wasserqualität (kalkhaltiges oder aggressives Wasser,
Korrosion,...), durch Fremdkörper, die im Wasser befördert wurden
oder nicht (Sand, Späne,...) oder durch mangelnde Belüftung des
Teils verursacht wurden und keine Schäden, die auf unsachgemäße
Verwendung, missbräuchliche Verwendung, Fahrlässigkeit, Unfälle
oder mangelhafte Wartung oder Wartung, die nicht den technischen
Vorschriften oder Gebrauchsanweisungen entspricht, zurückgehen.
Schädliche Einflüsse durch den Einsatz von nicht originalen oder
nicht angepassten Zubehörteilen und/oder Ersatzteilen sowie durch
die Zerlegung oder Veränderung des Produkts sind ebenfalls von der
Garantie ausgeschlossen.
Die Garantie beschränkt sich auf Teile, die als beschädigt anerkannt
wurden. In keinem Falls umfasst sie Zusatzkosten (Austauschen,
Arbeitsstunden) sowie direkte und indirekte Schäden.
yyWxx; yy – Jahr; xx – Woche des Jahres.
ZWICHTIG - BEWAHREN
SIE DIESE HINWEISE
ZUM SPÄTEREN
NACHSCHLAGEN AUF :
SORGFÄLTIG DURCHLESEN
RUS
Начало...
Проверьте упаковку и убедитесь в наличии всех перечисленных
выше деталей. При отсутствии какой-либо детали обращайтесь
за помощью в местный магазин.
Перед началом работ подготовьте все необходимые
инструменты, убедитесь в том, что у вас достаточно
пространства для сборки мебели и поверхность чистая и сухая.
Убедитесь, что в месте, где вы собираетесь сверлить отверстия,
нет скрытых труб и кабелей.
Не рекомендуется использовать для сборки этого изделия
электрический шуруповерт.
Следите, чтоб винты всегда попадали точно в предварительно
просверленные пробные отверстия.
Не перетягивайте винты.
Внимание: шурупы и дюбели не входят в комплект, их выбор
зависит от типа стены. Обратитесь к продавцу-консультанту
Выберите подходящее расположение для товара
Регулярно проветривайте свою ванную, чтобы предотвратить
развитие плесени или грибка.
При эксплуатации мебельной продукции необходимо исключить
попадание воды и иных жидкостей на элементы изделий мебели,
соприкасающихся с полом. При монтаже моек, раковин в изделиях
мебели для кухонь, ванных комнат, лабораторной мебели должна
быть предусмотрена их гидроизоляция в местах контакта с
поверхностью корпуса изделия мебели
При установке изделий мебели в непосредственной близости
от нагревательных и отопительных приборов их поверхности
во время эксплуатации должны быть защищены от нагрева.
Температура нагрева элементов мебели не должна превышать
+40 °С.
Безопасность
Только для использования дома.
Мебель для настенного монтажа должна быть зафиксирована на
стене надлежащим образом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: во избежание падения данное изделие
следует использовать вместе с подходящим стенным креплением
Предупреждение
Установку следует выполнять в строгом соответствии с
инструкциями производителя.
Для напольной мебели: во избежание опрокидывания
изделия следует использовать исключительно входящие в
комплект крепежные принадлежности.
Для подвесной мебели: во избежание падения изделия
следует использовать исключительно входящий в комплект
крепежный элемент.
Для мебели с креплением на стену и (или) потолок:
убедитесь в том, что состояние стены или потолка позволяет
закрепить изделие таким образом, чтобы крепежный
элемент выдерживал нагрузку.
При эксплуатации мебельной продукции необходимо
исключить попадание воды и иных жидкостей на элементы
изделий мебели, соприкасающихся с полом. При монтаже
моек, раковин в изделиях мебели для кухонь, ванных комнат,
лабораторной мебели должна быть предусмотрена их
гидроизоляция в местах контакта с поверхностью корпуса
изделия мебели
При установке изделий мебели в непосредственной близости
от нагревательных и отопительных приборов их поверхности
во время эксплуатации должны быть защищены от нагрева.
Температура нагрева элементов мебели не должна
превышать +40 °С.
ORGKF127693 IM+SM.indb 9 11/01/2019 11:25
10
EN Safety
DE Sicherheit
ES Seguridad
FR curité
RUS Безопасность
PT Segurança
PL Bezpieczeństwo
RO Siguranță
TR Emniyet
Подробнее...
Для поддержания и защиты столешницы из массива дерева:
Нанесите подходящее масло кистью или подушечкой на тонкую
ровную пленку. Покидать проникать на поверхность в течение
ок. 15 минут. Вытереть любой неабсорбированное масло с
мягкой тканью. Дайте поверхности высохнуть и повторите.
обработка маслом 1-3 раза в соответствии с впитывающей
способностью древесины.
Используйте сухую и чистую ткань для чистки
поверхности продукта.
Не оставляйте воду разлитую на шкафу. Удалить
воду немедленно.
Никогда не используйте растворители, жесткие мочалки,
абразивные материалы, отбеливатели, кислоту, сильные моющие
средства, агрессивные химические очистители или чистящие
растворы на основе растворителей при чистке продукции.
Периодическая проверка
Проверьте надежность всех компонентов и креплений продукции,
не используйте продукцию, если у вас есть сомнения в пригодности
к использованию.
Убедитесь, что ванная комната оборудована должной вентиляцией и не
помещайте мебель вблизи ванны или душа.
Гарантия
10-летняя гарантия начинается с момента покупки при условии
бытового, а не коммерческого использования поддона. Гарантия
предоставляется исключительно при предъявлении кассового
чека или счета-фактуры. Сохраните документы, подтверждающие
факт покупки.
Гарантия предоставляется исключительно при условии домашнего
использования. Гарантия распространяется на ремонт или замену
изделия при выявлении производственных дефектов следующих,
начиная с даты покупки
Гарантия распространяется на те случаи неисправности изделия,
когда оно использовалось в соответствии со своим назначением
и устанавливалось в соответствии с действующими нормативами и
инструкцией по эксплуатации.
Изделие должно устанавливаться таким образом, чтобы впоследствии
его можно было демонтировать без повреждений.
Настоящая гарантия не распространяется на повреждения и дефекты,
вызванные естественным износом изделия, неблагоприятными
погодными условиями, затоплением, воздействием тепла или
холода, потускнением осветительных приборов, качеством воды
(уровень содержания извести, корродирующих веществ и т. д.),
наличием посторонних частиц, использованием иных веществ (песок,
металлическая стружка и т. д.) или недостаточным уровнем вентиляции,
а также на повреждения, возникшие по причине неправильного или
неправомерного применения, несоблюдения инструкций, несчастного
случая или несоответствующего технического обслуживания.
Гарантия также не распространяется на неисправности,
вызванные применением неоригинальных или несоответствующих
принадлежностей и/или запасных частей, демонтажом или внесением
изменений в изделие.
Гарантия распространяется исключительно на детали, признанные
неисправными. Ни при каких обстоятельствах гарантия не покрывает
дополнительные расходы (транспорт, оплата труда сотрудников) и
прямые или косвенные убытки.
Срок службы 2 лет
Дата изготовления (месяц.год) см. на упаковке
Рег. номер декларации о соответствии ТС N RU Д-UA.АВ29.В.23448.
Орган по сертификации продукции: «ЛСМ» ООО «Трансконсалтинг»,
срок действия c 21.04.2016 до 20.04.2019 г.
соответствует ТР ТС 025/2012 «О БЕЗОПАСНОСТИ
МЕБЕЛЬНОЙ ПРОДУКЦИИ»
yyWxx; yy — год; xx — неделя года.
ВАЖНО - СОХРАНИТЕ
ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:
ПРОЧТИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО
RO
Pentru început...
Verificaţi ambalajul și asiguraţi-vă că toate piesele sunt prezente. În
caz contrar, contactaţi magazinul local care vă va putea ajuta.
Când sunteţi gata, asiguraţi-vă că aveţi toate sculele de care aveţi
nevoie la îndemână, suficient spaţiu și o suprafaţă uscată și cura
pentru a efectua asamblarea mobilierului.
Asiguraţi-vă că în punctul unde doriţi să executaţi găurile nu se află
ţevi și cabluri utilitare.
Nu vă recomandăm utilizarea șurubelniţelor electrice pentru
asamblarea acestui produs.
Întotdeauna asiguraţi-vă că șuruburile intră exact în
găurile preexecutate.
A veţi grijă să nu strângeţi excesiv vreunul dintre șuruburi.
Șuruburile și diblurile nu sunt incluse.
Aerisiți-vă în mod regulat baia, pentru a preveni dezvoltarea
mucegaiului sau a mucegaiului.
Siguranță
N umai pentru utilizare casnică.
AVERTISMENT: pentru a preveni răsturnarea, acest produs trebuie
utilizat cu un dispozitiv de fixare adaptat.
Avertisment
Instalarea trebuie efectuată urmând cu stricte
instrucţiunile fabricantului.
Mobilă sprijinită pe sol: Pentru a evita răsturnarea, acest produs
trebuie utilizat cu dispozitivele de fixare furnizate.
Mobilă suspendată: Pentru a evita căderea, acest produs trebuie
utilizat cu dispozitivele de fixare murală furnizate.
Mobilă suspendată de perete şi/sau tavan: Verificaţi soliditatea
peretelui/tavanului pentru a vă asigura că dispozitivele de fixare
vor rezista la forţele generate.
Detalii suplimentare...
Pentru a menține și proteja blatul de lucru din lemn masiv:
Aplicați un ulei potrivit cu o perie sau un tampon într-o peliculă
subțire, uniformă. Părăsi pentru a pătrunde pe suprafață timp de
aprox. 15 minute. Ștergeți orice ulei neabsorbit cu o cârpă moale.
Lăsați suprafața să se usuce și repetați tratarea cu ulei de 1-3 ori, în
conformitate cu absorbția a lemnului.
Utilizaţi o cârpă moale și uscată pentru a curăţa suprafaţa dulapului și
al blatului.
Vă rugăm nu lăsaţi urme de apă pe acest produs. Îndepărtaţi imediat
orice urmă de apă.
Nu utilizaţi niciodată pe produs solvenţi, bureţi abrazivi, produse
abrazive, clor, acizi, detergenţi puternici, produse chimice de curăţat
agresive sau soluţii de curăţat pe bază de solvenţi.
Verificarea periodică
Asigurați-vă că toate componentele și elementele de prindere ale acestui
produs sunt prin fixate, nu utilizați produsul dacă aveți dubii în ceea ce
privește siguranța acestuia.
Asigurați-vă că baia este ventilată în mod corespunzător și evitați
amplasarea mobilierului în apropiere de cada de baie sau de duș.
ORGKF127693 IM+SM.indb 10 11/01/2019 11:25
Manufacturer • Fabricant • Producent • Hersteller
Producător • Fabricante:
Kingfisher International Products Limited,
3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
United Kingdom
www.kingfisher.com/products
EN Distributor:
B&Q plc, Chandlers Ford, Hants, SO53 3LE
United Kingdom
www.diy.com
Screwfix Direct Limited, Trade House,
Mead Avenue, Yeovil, BA22 8RT,
United Kingdom
www.screwfix.com
To view instruction manuals online,
visit www.kingfisher.com/products
Customer Helpline (Freephone)
UK 0800 324 7818 uk@kingfisherservice.com
Eire 1800 932 230 eire@kingfisherservice.com
FR Distributeur:
Castorama France C.S. 50101 Templemars 59637
Wattignies CEDEX
www.castorama.fr
BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle
91310 Longpont-sur-Orge France
www.bricodepot.com
Pour consulter les manuels d’instructions en ligne,
rendez-vous sur le site www.kingfisher.com/products
PL Dystrybutor:
Castorama Polska Sp. z o.o. ul.
Krakowiaków 78, 02-255 Warszawa
www.castorama.pl
Aby zapoznać się z instrukcją obsługi online,
odwiedź stronę www.kingfisher.com/products
DE Verteilen:
Screwfix Direct Limited
Mühlheimer Straße 153
63075 Offenbach/Main
www.screwfix.de
Besuchen Sie www.kingfisher.com/products
um die Bedienungsanleitungen online anzusehen
RUS Импортер:
CASTORAMA RUSSIA
ООО “Касторама РУС”
Дербеневская наб., дом 7, стр 8
Россия, Москва,115114
www.castorama.ru
ООО «Кингфишер Интернейшнл Продактс РУС»
Дербеневская наб., дом 7, стр.8
Россия, Москва, 115114
Изготовитель для России:ТХАНГ ЛОЙ ФЭКТОРИ-
ПХУ ТАЙ ДЖ.С. КОМПАНИ
Адрес:Пхуок Тханх Коммюн, Туй Пхуок Дистрикт,
Бинх Динх Провинс, Вьетнам
Дата изготовления (месяц.год) см. на упаковке
Онлайн-версии руководств
по эксплуатации доступны на странице
www.kingfisher.com/products
RO Distribuitor:
SC Bricostore România SA
Calea Giulti 1-3, Sector 6,
Bucurti , România
www.bricodepot.ro
Praktiker Romania S.A.
Splaiul Independenței, nr 319 L și M, Clădirea Bruxelles,
etaj 1, Sector 6, RO-060044,
Bucurti, România
Tel: +40 021 2047100
www.praktiker.ro
Pentru a consulta manualele de instrucţiuni online,
vizitaţi www.kingfisher.com/products
ES Distribuidor.
Euro Depot España, S.A.U. c/ La Selva,
10 - Edificio Inblau A 1a Planta
08820-El Prat de Llobregat
www.bricodepot.es
Para consultar los manuales de instrucciones
en línea, visite www.kingfisher.com/products
PT Distribuidor.
Brico Depot Portugal SA Rua Castilho, 5 - 1 esquerdo,
sala 13 1250-066 Lisboa
www.bricodepot.pt
Para consultar manuais de instruções online, visite
www.kingfisher.com/products
TR İthalatçı Firma:
KTAȘ YAPI MARKETLERİ TİC. A.Ș.
Taşdelen Mah. Sırrı Çelik Bulvarı No: 5
34788 Taşdelen/Çekmeköy/İSTANBUL
Tel: +90 216 4300300
Faks: +90 216 4844313
www.koctas.com.tr
Kullanım kılavuzuna internet üzerinden ulaşmak için
www.kingfisher.com/products adresini ziyaret edin
Addresses
ORGKF127693 IM+SM.indb 27 11/01/2019 11:25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

GoodHome Adriska blanc L. 80 x H. 48 x P. 45 cm Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ