Hansa VINTAGE BOEA68429 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
IOAK-3109 / 8057432
(11.2014/1)
 

 
(RO) MANUAL DE UTILIZARE
(DE) GEBRAUCHSANWEISUNG
BOEY6*
BOEA6*
BOEC6*
2
1a
1
3
2
4
5
3
3e
3a
3c
3b
3d
2c
2b
2a
A
B
C
E
D
6j
6k
6m
4
10
11
11a
11b
9
6y
5
11c
12a
12b
12c
12d1
D
1
2
3
1
2
3
1
2
3
12d
6



RU
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ 6
КАК ЭКОНОМИТЬ ЭНЕРГИЮ 6
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 7
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА 9
МОНТАЖ 10
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 11
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ - ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ 15
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД 17
ПОВЕДЕНИЕ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 18
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 19
Духовкa «Hansa» объединяет в себе такие качества, как исключительная простота эксплуатации
и стопроцентная эффективность. После прочтения инструкции у Вас не возникнет затруднений по
обслуживанию духовки.
Духовкa, при выпуске с завода, перед упаковкой была тщательно проверена на специ-альных стен-
дах на предмет безопасности и работоспособности.
Просим Вас внимательно прочесть инструкцию по эксплуатации перед включением устройства.
Следование изложенным в ней указаниям предотвратит неправильное
использование духовки.
Инструкцию следует сохранить и держать в легко доступном месте. Во избежание не- счастных
случаев необходимо последовательно соблюдать положения инструкции по эксплуатации.

Духовкой пользоваться только после ознакомления с данной инструкцией. Духовкa предназначена
исключительно для домашнего использования.
Изготовитель оставляет за собой право внесения изменений, не влияющих на работу устройства.
Для транспортировки устройство
было защищено от повреждений
упаковкой. После удаления упа-
ковки, просим Вас избавиться от
ее частей способом, не наносящим
ущерба окружающей среде.
Все материалы, использованные
для изготовления упаковки, безвредны, на 100%
подлежат переработке и обозначены соответ-
ствующим знаком.
Внимание! К упаковочным материалам (полиэ-
тиленовые пакеты, куски пенопласта и т.п.) в
процессе распаковки нельзя подпускать детей.
По окончании срока использования
данное устройство нельзя выбро-
сить, как обычные коммунальные
отходы, его следует сдать в пункт
приема и переработки электриче-
ских и электронных устройств. Об
этом информирует знак, располо-
женный на устройстве, инструкции
по эксплуатации и упаковке.
В устройстве использованы матери-
алы, подлежащие повторному использованию
в соответствии с их обозначением. Благодаря
переработке, использованию материалов или
иной формой использования отслуживших срок
устройств вы внесете существенный вклад в со-
хранение окружающей среды.
Сведения о соответствующем пункте утилиза-
ции использованного оборудования вы можете
получить в местной администрации.
Рациональное использование элек-
троэнергии позволяет не только
снизить расходы, но и сохранить
окружающую среду. Выполнение
следующих простых правил позво-
лит добиться наилучших результа-
тов:
Использование духовки только для приготов-
ления большого объема пищи.
Мясо весом до 1 кг выгодней приготовить в ка-
стрюле на варочной поверхности.
Использование остаточного тепла духовки.
Если блюдо готовится более 40 минут отключить
духовку за 10 минут до конца приготовления.
Внимание! Если используется таймер, устано-
вить его на более короткое время.
Аккуратно закрывать дверцу духовки.
Загрязненные уплотнители дверцы духовки спо-
собствуют потере тепла. Загрязнения на уплот-
нителях следует устранять сразу.
Не располагайте плиту вблизи холодильников/
морозильных камер
Без необходимости возрастает потребление
электричества.
7

Оборудование и его доступные части
нагреваются во время эксплуатации. Всегда следует
помнить, что существует опасность травмы, при
прикосновении к нагревательным элементам. Поэтому,
во время работы оборудования - быть особо бдительными!
Дети младше 8 лет не должны находиться вблизи
оборудования, а если находятся, то под постоянным
контролем взрослого ответственного лица.
Данное оборудование может обслуживаться детьми
в возрасте от 8 лет и старше, лицами с физическими,
мануальными или умственными ограничениями,
либо лицами с недостаточным опытом и знаниями по
эксплуатации оборудования, при условии, что происходит
это под надзором ответственного лица или согласно
с изученной с ответственным лицом инструкцией
эксплуатации.
Особое внимание обратить на детей! Дети не могут играть
оборудованием! Убрка и обслуживание оборудования не
могут производиться детьми без надзора взрослых.
Во время работы оборудование нагревается. Следует
соблюдать осторожность, не прикасаться к горячим частям
внутри духовки.
Когда используется духовка, доступные части могут
нагреться. Рекомендуется не подпускать к духовке
детей.
Не применять для чистки агрессивных мою-
щих и чистящих средств, острых металлических пред-
метов для чистки стекла дверей, так как данные средства
могут поцарапать поверхность и привести к возникнове-
нию трещин на стекле.
 Для исключения возможности поражения
электрическим током перед заменой лампочки убедитесь,
что устройство выключено.
Для чистки духовки нельзя применять оборудование для
чистки паром.
8

Необходимо следить, чтобы мелкое кухонное
оборудование и провода не соприкасались с
нагретой духовкой и варочной поверхностью,
поскольку изоляция этого оборудования не рас-
считана на высокие температуры.
Нельзя оставлять духовкy без присмотра во
время жарения. Масла и жиры могут загореться
вследствие выкипания или нагревания.
Не следует ставить на открытую дверцу ду-
ховки посуду весом более 15 кг.
Нельзя пользоваться технически неисправ-
ной духовкой . Все изъяны должны устраняться
только квалифицированным персоналом.
В любом случае технической неисправности,
немедленно отключить электропитание духовки
и сообщить о необходимости ремонта.
Оборудование было запроектировано ис-
ключительно для приготовления пищи. Всякое
другое его применение (например, обогревание
помещения) является несоответствующим его
назначению и может быть опасным.
9
1a
Оснащение плиты - перечень:
3a Поддон для выпечки*
3b Решетка для гриля (решетка для сушки)
3c Поддон для жарки*
3d Вертел –и вилки*
3e Боковые лестнички
*для определенных моделей

1 Ручка регулятора температуры духовки
2 Ручка выбора функции духовки
3 Контрольная лампа терморегулятора
красная
4 Контрольная лампа работы плиты
желтая
5 Таймер
10


Кухонное помещение должно быть сухим
и проветриваемым, иметь исправную вен-
тиляцию, а расположение духовки должно
обеспечивать свободный доступ к элемен-
там управления. Духовка изготовлена в ка-
тегории Y. Мебель должна иметь облицовку,
а клей, которым она приклеена, выдержи-
вать температуру 100°C. В противном слу-
чае возможна деформация поверхности или
облицовки.
Подготовить отверстие с размерами, ука-
занными на рисунках: Рис. 2A-установка под
крышкой, Рис. 2B-высокая встройка. При
наличии в шкафу задней стенки, в ней нуж-
но вырезать отверстия для электрических
проводов. Полностью вставить духовку в
отверстие, закрепив ее четырьмя винтами.
(Рис.2C).
Внимание!
Монтаж производить при отключенном
электропитании.
11


При производстве духовка рассчитана на
питание переменным однофазным током
(230В~50 Гц) и оснащена кабелем подклю-
чения 3 x 1,5 мм2 длиной около 1,5 м с за-
крытой вилкой.
Гнездо подключения электросети должно
быть закрытым и не должно располагаться
над плитой. После установки духовки необ-
ходимо, чтобы розетка была доступной для
пользователя.
Перед подключением духовки к розетке нуж-
но проверить:
- выдержат ли предохранители и электро-
проводка нагрузку духовки,
- оборудована ли электросистема дей-
ственной системой заземления, соот-
ветствующей требованиям действующих
норм и распоряжений,
- доступна ли розетка.
Внимание!
В случае повреждения неотключаемого
питательного провода, во избежание
опасности он должен быть аменен у
производителя или в специализированной
р е м о н т н о й м а с т е р с к о й
квалифицированным специалистом.


    


удалить части упаковки,
аккуратно (медленно) удалить этикетки с
дверок духовки,
очистить камеру духовки от заводских
средств консервации,
вынуть содержимое духовки и промыть в
теплой воде с добавлением жидкости для
мытья посуды,
включить вентиляцию в помещении или от-
крыть окно,
прогреть духовку (250°C, в течение 30 ми-
нут), удалить загрязнения и тщательно по-
мыть.

Нужно установить текущее время таймера (см.
инструкцию эксплуатации таймера).


12


Обслуживающие элементы программатора:
Рис.6j
поворотная ручка А
циферблат времени работы программатора
B
стрелка начала работы программатора C
часовая стрелка D
минутная стрелка E
1.Установка актуального времени.
Нажать поворотную ручку [A] и повернуть ее
вправо, установить стрелки часов [D] и [E] на
актуальное время.
2.Ручное управление.
Установка программатора, которая позволяет
пользователю включать и выключать духовку в
любое время, без участия программатора.
повернуть ручку [A] вправо и установить на
указателе времени работы программатора [B]
в позиции .
для включения ручного управления следует
повернуть ручку [A] влево в позицию .
3.Полуавтоматическое управление.
Выключение духовки после око нчания
установленного времени работы.
Максимальная продолжительность времени
180 минут.
Максимальная продолжительность времени
180 минут.
повернуть ручку [A] вправо и установить на
циферблате [B] желаемое время выключения
духовки
установить с помощью соответствующих
поворотных ручек температуру и функцию
работы духовки
после окончания цикла работы, духовка
будет выключена автоматически включится
звуковой сигнал, который отключится по
истечении 3 минут
чтобы выключить зуковой сигнал вручную,
следует повернуть ручку вправо в позицию
.
поворотные ручки регулятора температуры
и функции работы духовки установить в
позиции „●” либо „0” (выключено).
4. Автоматическое управление.
Задержка начала работы и автоматическое
выключение духовки.
Максимальное время задержки – 11 часов.
Возможной является установка задержки
времени каждый час (стрелка [C]).
установить на циферблате [B] позицию
.
для того, чтобы установить стрелку
начала работы духовки [C] надо потянуть
поворотную ручку [A], повернуть ее вправо
и установить желаемое время включения
духовки.
повернуть ручку [A] вправо и установить
на циферблате [B] желаемое время
выключения духовки
установить с помощью соответствующих
поворотных ручек температуру и функцию
работы духовки
после окончания цикла работы, духовка
будет выключена автоматически, включится
сигнальный звонок, который отключится по
истечении 3 минут
для того, чтобы выключить звуковой сигнал
вручную, следует повернуть ручку вправо в
позицию .
поворотные ручки регулятора температуры
и функции работы духовки установить в
позиции „●” либо „0” (выключено).
13

Духовка может нагреваться верхним и нижним
нагревателями, грилем. Управление
работой осуществляется при помощи ручки
выбора режима работы духовки установка
заключается в повороте ручки на выбранную
функцию,
a также ручки регулирования температуры
установка заключается в повороте ручки на вы-
бранную величину температуры
Выключение осуществляется установкой обеих
ручек в положение „ ” / „0”.

Включение нагревания (нагревателя и
т.п.) после включения какой-либо функции
духовки произойдет только после выбора
температуры.


С помощью установки поворотной ручки
в данной позиции загорается свет в
духовом шкафу.

Включен верхний нагреватель, функция
запекания и вентилятор. Применяеся
для предварительного нагревания ду-
ховки.

Включен только вентилятор, без исполь-
зования каких-либо нагревателей.

В этом положении ручка духовки вы-
полняет функцию усиленного нагрева с
конвекцией. На практике это позволяет
ускорить процесс обжаривания и улуч-
шить вкусовые качества готовящегося
блюда. Поджаривание необходимо
производить при закрытой дверце
духовки.


Включение функции «Усиленный
«ГРИЛЬ» позволяет на запекание при
одновременно включенном верхнем
нагревателе. Данная функция позволет
применять более высокую температуру
в верхней ра- бочей части духовки, в
результате чего блюда больше зарумя-
нивают- ся, данная функция позоляет
также на запекание больших порций.

Запекание «ГРИЛЬ» до румяности
блюда, применяется для запекания
маленьких порций мяса: стейков, шни-
целей, рыбы, тостов, колбасок, запека
нок (запекаемое блюдо не может быть
толще 2-3 см, в процессе запекания
блюдо надо перевернуть на другую
сторону).
0
Рис.6m
Рис.6k


В данном положении поворотной ручки
духовка нагревается исключительно с
помощью нижнего нагревателя. Запе-
кание теста снизу (например, «влаж-
ная» выпечка и выпечка с фруктовой
начинкой)


Установка поворотной ручки в данной
позиции позволяет нагревать духовку
конвенциональным способом. Прекрас-
но подходит для печения блюд из теста,
рыбы, мяса, хлеба, пиццы (обязатель-
ным является предварительное разо-
гревание духовки, а так же применение
темных противеней), процесс печения
на одном уровне.


В данной рабочей позиции
поворотной ручки духовка работает в
режиме «ТЕСТО». Конвенциональная
духовка с вентилятором (функция
рекомендуется во время процесса
печения).

Включение духовки сопровождается свечением
двух сигнальных лампочек, желтой и красной.
Горение контрольной лампочки желтого цвета
сигнализирует о работе духовки. Погасшая
красная лампочка информирует о том, что в
духовке установилась нужная температура. Если
кулинарные рекомендации советуют помещать
блюдо в разогретую духовку, это нужно делать не
ранее первого отключения красной контрольной
лампочки. В процессе приготовления красная
лампочка будет включаться и выключаться (под-
держание температуры внутри духовки). Желтая
контрольная лампочка может также гореть в по-
ложении ручки «Освещение камеры духовки».
14
*для определенных моделей


Обжаривание происходит в результате воздей-
ствия на пищу инфракрасных лучей, создавае-
мых разогревшимся грилем.
Для включения печки нужно:
Установить ручку духовки в положение, обо-
значенное символом ,
Разогреть духовку в течение 5 минут (при
закрытой дверце духовки).
Поставить в духовку поднос с продуктами пи-
тания на соответствующий рабочий уровень,
а в случае обжаривания на вертеле - рас-
положить непосредственно под ним иже
вертела) поддон для стекающего жира,
Обжаривание следует осуществлять при за-
крытой дверце духовки.

     



Когда используется духовка, доступные
части могут нагреться. Рекомендуется не
подпускать к духовке детей.

Вертел позволяет жарить готовящееся в духовке
блюдо, переворачивая его. Главным образом он
служит для поджаривания птицы, шашлыков,
колбасок и т.п. Включение и выключение дви-
жения вертела осуществляется одновременно с
включением и выключением операции поджари-
вания - .
При использовании одной из этих функций в про-
цессе поджаривания может произойти временная
остановка двигателя или изменение направления
вращения. Это не влияет на время и качество
обжаривания.
Внимание!
Вертел не имеет отдельной ручки
управления.
Приготовление блюда на вертеле:
(см. рисунки)
поместить пищу на вертел и закрепить при
помощи вилок,
pамку вертела разместить в духовке на 3
снизу рабочем уровне,
конец вертела вставить в захват двигателя.
Обратите внимание на то, чтобы выемка
металлической части захвата опиралась на
рамку,
выкрутить рукоятку,
вставить поднос на самый нижний уровень
камеры духовки,
Обжаривание следует осуществлять при за-
крытой дверце духовки.
Рис.6y
15


Рекомендуется выпекать пироги на поддо-
нах, являющихся заводской комплектацией
плиты,
Выпечку можно производить в формах и на
поддонах промышленного производства, ко-
торые ставятся на боковые направляющие.
Для приготовления продуктов питания реко-
мендуется использовать поддоны черного
цвета, поскольку они лучше проводят тепло
и сокращают время приготовления,
Не рекомендуется применять формы и под-
доны со светлой и блестящей поверхностью
при обычном нагревании (верхний и нижний
нагреватели), применение такой посуды мо-
жет привести к тому, что тесто не пропечется
снизу,
При использовании кольцевого нагревателя
предварительный прогрев духовки не обяза-
телен. Для прочих режимов, перед приготов-
лением продуктов духовку нужно разогреть,
Перед тем, как вынуть пироги из духовки,
нужно проверить их готовность при помощи
палочки (которая должна остаться сухой и
чистой),
Рекомендуется оставить выпечку в духовке
на 5 минут после ее выключения,
Температура выпечки, приготовленной с
использованием функции циркуляции тем-
пературы обычно на 20 -30 градусов ниже,
чем при обычной выпечке применением
нижнего и верхнего нагревателя),
Параметры выпечки, приведенные в таблицах
справочные, и могут меняться в соответствии
с вашим опытом и вкусами,
Если сведения в кулинарных книгах значи-
тельно отличаются от наших рекомендаций,
просим руководствоваться настоящей ин-
струкцией.

В духовке готовится мясо порциями более 1
кг. Порции, вес которых меньше, рекоменду-
ется готовить на газовых горелках плиты,
Для приготовления рекомендуется при-
менять жаропрочную посуду, с ручками, не
поддающимися воздействию высокой тем-
пературы,
При приготовлении пищи на решетке или
вертеле на самом низком уровне нужно раз-
местить поддон с небольшим количеством
воды,
Минимум один раз, на этапе полуготовности,
нужно перевернуть мясо на другую сторону, в
процессе выпечки время от времени поливать
мясо выделяющимся соком или горячей со-
леной водой, поливать мясо холодной водой
не рекомендуется.
16



Параметры, приведенные в таблицах являются справочными и могут изменяться в зависимости
от Ваших кулинарных пристрастий и опыта.




  
160 - 200 2 - 3 30 - 50
150 3 25 - 35
160 - 180 2 20 - 40*
150 3 65 - 70
220 - 240 3 10 - 15
210 - 220 2 45 - 60
190 2 - 3 60 - 70
230-250 4 14 - 18
225 - 250 2 120 - 150
160 - 230 2 90 - 120
190 2 - 3 50 - 60
160 - 180 2 45 - 60
190 - 210 2 40 - 50
170 - 190 3 40 - 50
17


Духовку следует чистить после каждого ис-Духовку следует чистить после каждого ис-
пользования. При чистке включается осве-
щение, что позволяет улучшить видимость
внутри рабочего пространства.
Камеру духовки надлежит мыть только теплой
водой с добавлением небольшого количества
жидкости для мытья посуды.

- в миску, поставленную на первый снизу уро-- в миску, поставленную на первый снизу уро-
вень духовки налить 0,25 л воды
(1 стакан),
-закрыть дверцу духовки,
-ручку регулятора температуры установить
в положение 50°C, ручку выбора режима
работы в положение «нижний нагреватель»,
-нагревать камеру духовки около 30 минут,
-открыть дверцу духовки, внутренний объем
камеры протереть тряпкой или губкой, затем
промыть теплой водой с добавлением жид-
кости для мытья посуды.
Внимание. Остаточная влага после паровой
очистки может иметь вид капель или остатков
воды под плитой.
После мытья камеры духовки ее следует вы-
тереть насухо.

Для чистки и поддержания в рабочем
состоянии стеклянных поверхностей
не применять чистящие средства,
содержащие абразивы

  


Все ручки управления установить в положе-Все ручки управления установить в положе-
ние ” / „0” „ и выключить питание,
Вывернуть и промыть колпак лампочки, вы- Вывернуть и промыть колпак лампочки, вы-
тереть его насухо.
Вывернуть осветительную лампочку из
гнезда, при необходимости заменить ее не
новую
– лампочка высокотемпературная
(300°C) с параметрами:
- напряжение 230
- мощность 25 W -резьба E14.
Лампочка духовки - Pиc 9
Ввернуть лампочку. Обратите внимание на
правильную установку лампочки в керами-
ческое гнездо.
Ввернуть колпак лампочки.
Духовки, обозначенные буквой D*, оборудованы в
легко вынимающиеся направляющие проводники
(проволочные лесенки) противеней других
вложений) духового шкафа. Для того, чтобы
их вынуть для мытья, следует потянуть за эле-
мент зацепку, который находится впереди (Z1),
затем отвести (отклонить) в сторону и вынуть с
заднего элемента зацепки (Z2). После мытья,
чистые направляющие проводники поместить в
крепёжных отверстиях духового шкафа, нажима-
тельным движением вжать элементы зацепки
(Z1 i Z2) - Pиc 10).
Духовки, обозначенные буквами Dp*, обо-
рудованы в нержавеющие телескопические
аздвижные) направляющие, прикреплённые
к проволочным проводникам. Направляющие
следует вынимать и мыть вместе с проволочными
проводниками. Перед размещением на них про-
тивеней, следует их выдвинуть (если духовка
нагрета, проводники надо выдвинуть, зацепив
задним краем противеня за буфера, которые на-
ходятся в передней части проводников) и затем
ввести вместе в противенем.
*для определенных моделей
Аккуратность пользователя и поддержание пли-
ты в чистоте и ее правильное содержание в зна-
чительной мере продлевают срок ее безаварий-
ной работы.
Перед чисткой плиту нужно выключить, обратив
особое внимание на то, чтобы все ручки находи-
лись в положении „” / „0”. Чистку можно произ-
водить только после того, как плита остынет.
18

Помимо действий, необходимых для поддержа-
ния плиты в чистоте, следует:
проводить периодические проверки работы
элементов управления и рабочих групп пли-
ты. После истечения гарантийного срока,
минимум раз в два года, следует произво-
дить осмотр технического состояния плиты
в сервисном центре,
устранять выявленные эксплуатационные
дефекты,
при необходимости провести замену вышед-
ших из строя деталей и узлов

Все ремонтные и регуляционные работы
должны производиться соответствующим
сервисным центром или мастером,
имеющим необходимую квалификацию
и допуск.

Для более удобного доступа к камере духовки и
ее чистки можно снять дверцу. Для этого нужно ее
открыть, поднять предохранитель, находящийся
в петле. Дверцу слегка прикрыть, приподнять и
выдвинуть вперед. Для установки дверцы в плиту
повторить действия в обратной последователь-
ности. При установке следует обратить внимание
на правильное совмещение частей петли. После
установки дверцы духовки нужно обязательно
опустить предохранитель. В противном случае,
при попытке закрытия дверцы могут быть по-
вреждены петли
Pиc 11 - Отодвинуть предохранители петель

1. С помощью крестообразной отвертки отвин-
тить винты, расположенные в боковых за-
щелках (рис. 11А).
2. Защелки вытолкнуть с помощью плоской
отвертки и вынуть верхнюю планку дверцы
(рис. 11A, 11B).
3. Внутреннее стекло вынуть из крепления
нижней части дверцы) (рис. 11С).
4. Помыть стекло теплой водой с небольшим
количеством чистящего средства.
Чтобы установить стекло, следует посту-
пать в обратной очередности. Гладкая часть
стекла должна находиться сверху.
Рис.11С - Снятие внутреннего стекла
*для определенных моделей
Снятие дверцы
Для более удобного доступа к камере духовки и
ее чистки можно снять дверцу. Для этого нужно
ее открыть, поднять предохранитель, находящий-
ся в петле (рис. 12А). Дверцу слегка прикрыть,
приподнять и выдвинуть вперед. Для установки
дверцы в плиту повторить действия в обратной
последовательности. При установке следует
обратить внимание на правильное совмещение
частей петли. После установки дверцы духовки
нужно обязательно опустить предохранитель. В
противном случае, при попытке закрытия дверцы
могут быть повреждены петли
рис 12A - Отодвинуть предохранители петель
Снятие внутреннего стекла*
1. С помощью плоской отвёртки зацепить и
выдвинуть верхнюю планку дверей, осто-
рожно приподнять её по бокам (рис. 12В)
2. Вынуть (вытянуть) планку верхних дверей,
как показано на рисунке (рис. 12В и 12С).
3. Внутреннее стекло вынуть из крепления
нижней части дверцы).
Рис. 12D, 12D1.
4. Помыть стекло теплой водой с небольшим
количеством чистящего средства.
Чтобы установить стекло, следует посту-
пать в обратной очередности. Гладкая часть
стекла должна находиться сверху.
Внимание! Не следует вдавливать верхнюю
планку оновременно с обеих сторон дверей.
Для того, чтобы правильно установить верх-
нюю планку дверей, следует сначала прило-
жить левый конец планки к дверям, а правый
её конец размастить вдавливающим движе-
нием до момента звука «защёлкивания». За-
тем, с левой стороны так же вдавить планку
до момента звука «защёлкивания».
Рис. 12D - Снятие внутреннего стекла. 3 сте-
клянные.
Рис. 12D1 - Снятие внутреннего стекла. 2 сте-
клянные.


В каждой аварийной ситуации следует:
Выключить рабочие узлы плиты
Отсоединить электропитание
Вызвать мастера
Некоторые мелкие дефекты пользователь может исправить сам, следуя указаниям в таблице.
Прежде, чем обращаться в сервисный центр, просмотрите таблицу.
19
  
1. Электрика не работает Отсутствие питания
Проверить предохранитель,
перегоревший заменить
2. Таймер не работает
Прибор был отключен от
сети или временно пропало
напряжение
Установить текущее время (см.
Инструкция по эксплуатации
таймера)
3.Не работает освещение
духовки
Лампа вывернута или пере-
горела
Подкрутить или заменить лам-
пу (см. Раздел Чистка и содер-
жание плиты)

Номинальное напряжение: 230V~50 Гц
Номинальная мощность: макс. 2,9 кВт
Размеры плиты (ШИРИНА / ГЛУБИНА / ВЫСОТА) 59,5 / 57,5 / 59,5 cm
Соответствует нормативам EN 60335-1, EN 60335-2-6.

20



KAZ
ҚҰРМЕТТІ САТЫП АЛУШЫ, 20
ЭЛЕКТР ЭНЕРГИЯСЫН ҚАЛАЙ ҮНЕМДЕУ ҚАЖЕТ 20
ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ БОЙЫНША НҰСҚАУЛАР 21
ҚҰРЫЛҒЫҒА СИПАТТАМА 23
ҚҰРАСТЫРУ 24
ПАЙДАЛАНУ 25
ТАҒАМДЫ ҮРМЕПЕШТЕ ДАЙЫНДАУ – ІС ЖҮЗІНДЕГІ КЕҢЕСТЕР 29
КӨРСЕТІЛЕТІН ҚЫЗМЕТ ПЕН КҮТІМ 31
АПАТТЫ ЖАҒДАЙЛАРДАҒЫ ІС-ӘРЕКЕТ 32
ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕКТЕР 33
«Hansa» үрмепеші пайдаланудың ерекше қарапайымдылығы мен жүз пайыздық тиімділік сияқты
қасиеттерді өзінде біріктіреді. Нұсқаулықты оқып болғаннан кейін Сізде үрмепешті күту бойынша
қиыншылықтар туындамайды.
Үрмепеш, зауыттан шығару барысында, орау алдында қауіпсіздік және жұмысқа жарамдылық
мақсатында арнайы стендтерде мұқият тексерілген.
Құралды қоспас бұрын, Сізден пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығуыңызды өтінеміз.
Онда баяндалған нұсқауларды сақтау үрмепешті дұрыс пайдаланбаудың алдын алады.
Нұсқаулықты сақтап, оңай қолжетімді жерде ұстағаныңыз жөн. Қайғылы оқиғадан аулақ болу үшін
пайдалану бойынша нұсқаулықтағы ережелерді жүйелі түрде орындау қажет.

Үрмепешті тек осы нұсқаулықпен танысқаннан кейін ғана қолданыңыз.
Үрмепеш тек үй жағдайында пайдалану үшін ғана арналған.
Дайындаушы құралдың жұмысына әсер етпейтін өзгерістерді енгізу құқығын өзіне қалдырады.
Пайдалану мерзімі аяқталғаннан кейін
осы құралды қарапайым коммуналдық
қалдық ретінде тастауға болмайды, оны
электрлі және электронды құралдарды
қабылдау және қайта өңдеу орнына
өткізген жөн.
Осы туралы құралда, пайдалану бойынша
нұсқаулықта және орамада белгіленген белгі
мәлімет береді.
Құралда өз белгілеріне сәйкес қайта өңдеуге
жататын материалдар пайдаланылған. Өзінің
қызмет ету мерзімі аяқталған құралды қайта
өңдеудің, материалдарын пайдаланудың немесе
пайдаланудың басқа түрінің арқасында Сіз
қоршаған ортаны қорғауға әжептеуір үлес
қосасыз.
Пайдаланылған құралды пайдаға асырудың
сәйкес тармағы туралы мәліметті Сіз жергілікті
әкімшіліктен ала аласыз.
Т а с ы м а л д а у ү ш і н қ ұ р а л
з а қ ы м д а н у л а р д а н о р а м а м е н
қорғалған. Орамадан шығарған кейін,
Сізден оның бөліктерінен қоршаған
ортаға залал келмейтін әдіспен
құтылуыңызды сұраймыз.Ораманы
дайындау үшін қолданылған барлық материалдар
зиянсыз, оларды 100 %-ға қайта өңдеуге болады
және сәйкес белгімен белгіленген.
Назар аударыңыз! Орамадан шығару барысында
орама материалдарына (полиэтилен пакеттер,
пенопласттың бөліктері және т.б.) балаларды
жақындатпаңыз.
Электр энергиясын тиімді пайдалану
тек шығындарды төмендетіп қана
қоймайды, сонымен қатар қоршаған
ортаны да қорғайды. Келесі қарапайым
ережелерді орындау ең жақсы
нәтижелерге жетуге көмектеседі:


Салмағы 1 кг-ға дейінгі етті ас пісіретін бетте
кастрюльде дайындау тиімдірек.
Егер
тағам 40 минуттан артық дайындалса, үрмепешті
дайындаудың аяқталуына дейін 10 минут бұрын
ажыратыңыз.
 Үрмепеш
есігінің ластанған тығыздағыштары жылудың босқа
кетуіне мүмкіндік туғызады. Тығыздағыштардағы
ластануларды бірден кетірген жөн.


Электрдің қажетсіз қолданылуы артады.
Егер таймер қолданылса,
оны дайындау уақытынан қысқалау уақытқа
орнатқан жөн.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Hansa VINTAGE BOEA68429 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках