Braun CT5cc Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

www.braun.com
°CoolTec
Type 5676
CT6cc
CT5cc
CT4cc
CT4s
CT3cc
CT2cc
CT2s
92388018_CoolTec_CEEMEA_S1.indd 192388018_CoolTec_CEEMEA_S1.indd 1 22.10.12 13:4922.10.12 13:49
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 76 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = black + cyan
English 6
Français 10
Polski 15
Česk 20
Slovensk 24
Magyar 28
Hrvatski 32
Slovenski 37
Türkçe 41
Română (RO/MD) 45
Български 50
Русский 55
Українська 61
73
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
92388018/X-12
UK/FR/PL/CZ/SK/HU/HR/SI/TR/RO/MD/
BG/RU/UA/Arab
Braun Infolines
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
BE 0 800 14 592
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HU (06-1) 451-1256
HR 091 66 01 777
SI 080 2822
TR 0 800 261 63 65
RO 021-224.00.47
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK 852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
www.service.braun.com
92388018_CoolTec_CEEMEA_S2.indd 192388018_CoolTec_CEEMEA_S2.indd 1 22.10.12 13:5022.10.12 13:50
3
C
o
o
l
T
ec
CoolTec
1
2
3
6
8
7
5
14
17
16a
15
9
4
16b
18
13
10
11a
12a
12c
12b
12d
11b
11c
CT6cc
CT5cc
CT4cc
CT3cc
CT2cc
CT5cc
CT4cc
CT4s
CT6cc
CT3cc
CT2cc
CT2s
+
CT4s
CT2s
CT5cc
C
o
o
l
T
e
c
Cool
T
e
c
92388018_CoolTec_CEEMEA_S3.indd 192388018_CoolTec_CEEMEA_S3.indd 1 22.10.12 13:5122.10.12 13:51
4
2
90°
oil
A
C
click!
2
B
C
oolTec
CoolTec
CoolTec
Coo
lTec
CoolTec
C
oolT
e
c
Co
o
lTec
CoolTec
CoolTec
C
o
o
lT
ec
D
1
1
click!
click!
92388018_CoolTec_CEEMEA_S4.indd 192388018_CoolTec_CEEMEA_S4.indd 1 22.10.12 13:5222.10.12 13:52
5
2
old
new
2
1
E
F
new
G
C
ool
T
ec
1
click!
92388018_CoolTec_CEEMEA_S5.indd 192388018_CoolTec_CEEMEA_S5.indd 1 22.10.12 13:5522.10.12 13:55
55
Русский
Руководство по эксплуатации
Изделия Braun разработаны в соответствии
с самыми высокими стандартами качества,
функциональности и дизайна. Мы благодарим
Вас за доверие качеству от Braun и уверены, что
Вы останетесь довольны новой бритвой произ-
водства нашей фирмы.
Эта бритва охлаждает кожу для приятного бритья.
Перед применением прибора, пожалуйста,
внимательно данное руководство.
Внимание
Данный прибор комплектуется специальным
шнуром с вмонтированным безопасным
блоком питания сверхнизкого напряжения.
Во избежание поражения электрическим
током запрещается заменять или модифици-
ровать любые его части. Используйте только
специальный шнур, входящий в комплект
прибора.
Данный прибор можно использовать
в ванне или в душе. Из соображений
безопасности, однако, при подобном
использовании нужно обязательно
отсоединить от прибора шнур.
Рекомендуем не применять при использовании
бритвы гель или пену для того чтобы:
– вы получили оптимальный охлаждающий
эффект во время бритья;
– чистящее устройство Clean&Charge (для
моделей CC) обеспечивало максимальную
эффективность;
– избежать повреждения прибора.
Не пользуйтесь бритвой в случае повреждения
ее шнура электропитания или бреющей сетки.
Данный прибор не предназначен для исполь-
зования детьми или лицами с ограниченными
физическими или умственными возможнос-
тями, в случае если они не находятся под
присмотром лиц, ответственных за их
безопасность. В порядке общего совета мы
рекомендуем хранить прибор в месте,
недоступном для детей. Не позволяйте детям
использовать прибор в качестве игрушки.
Флакон с маслом (только для моделей
CT4s/CT2s)
Храните в месте, недоступном для детей. Не
употребляйте внутрь. Избегайте контакта со
слизистой оболочкой глаз. После использова-
ния содержимого утилизируйте контейнер
соответствующим образом.
Устройство чистки и подзарядки
Clean&Charge (только для моделей CT6cc/
CT5cc/CT4cc/CT3cc/CT2cc)
Во избежание утечки чистящей жидкости всегда
устанавливайте устройство Clean&Charge на
ровной поверхности. В процессе установки
чистящего картриджа не допускайте
переворачивания, каких-либо резких движений
или перемещений устройства: это может
привести к разбрызгиванию чистящей
жидкости из картриджа. Не ставьте прибор
внутрь зеркального шкафа, на полированные и
лакированные поверхности.
Чистящий картридж содержит легковоспла-
меняющуюся жидкость, поэтому его следует
держать вдали от источников возгорания.
Не подвергайте картридж воздействию
солнечного света, не курите рядом с ним и не
храните его вблизи от радиаторов системы
отопления.
Не перезаправляйте картриджи;
используйте только оригинальные
картриджи от Braun!
Бритва
1 Кассета с бреющей сеткой и режущим
блоком Foil & Cutter
2 Охлаждающий элемент
3 Кнопка включения/выключения функции
охлаждения
4 Дисплей бритвы
5 Кнопка включения/выключения бритвы
6 Триммер для длинных волос
7 Контакты для подключения бритвы
к подиуму для зарядки / Clean&Charge
8 Кнопка фиксатора триммера для длинных
волос
9 Номер модели бритвы
10 Специальный шнур
11a Щетка
11b Чехол
11c Защитный колпачок
12а Подиум для зарядки
12b Разъем электропитания подиума для
зарядки
1 Подставка подиума для зарядки
12d Контакты для подключения бритвы
к подиуму для зарядки
Первое использование и зарядка
Перед первым использованием подсоедините
бритву к розетке сети электропитания через
подиум для зарядки (как описано ниже) или,
в случае моделей CT6cc/CT5cc/CT4cc/CT3cc/
CT2cc, через устройство Clean&Charge (см. главу
«Устройство чистки и зарядки Clean&Charge»).
Примечание: подзарядка бритвы может
осуществляться только при помощи подиума
для зарядки или устройства Clean&Charge.
Модели CT4s/CT2s несовместимы
с устройством Clean&Charge.
92388018_CoolTec_CEEMEA_S6-76.indd 5592388018_CoolTec_CEEMEA_S6-76.indd 55 22.10.12 13:5722.10.12 13:57
56
Подиум для зарядки (см. рис. B)
Установите подиум для зарядки (12a) на
подставку (12c – только в моделях CT4s/CT2s)
до щелчка. При помощи специального шнура
(10) подсоедините разъем электропитания
(12b) подиума к розетке сети электропитания.
Установите бритву в подиум для зарядки.
Контакты (7) на задней поверхности бритвы
должны стыковаться с контактами (12d).
Звуковой сигнал подтверждает, что бритва
была установлена в подиум правильно.
Подзарядка начнется автоматически.
Информация по зарядке и основным
операциям
Полностью заряженная бритва обеспечивает
до 45 минут непрерывной работы (до 15 минут
при работе функции охлаждения) без подклю-
чения к электросети в зависимости от густоты
щетины и температуры окружающей среды.
Рекомендуемый диапазон температуры
окружающей среды при зарядке бритвы – от
5 °C до 35 °C. При крайне высоких и крайне
низких температурах аккумулятор бритвы
может полностью или частично утратить
работоспособность. Рекомендуемый диапазон
температуры окружающей среды при хранении
и использовании бритвы – от 15 °C до 35 °C.
Не подвергайте бритву воздействию темпера-
туры свыше 50 °C в течение длительного
времени.
При отключении бритвы от электросети
активация дисплея бритвы может занять
несколько минут.
Дисплей бритвы
Индикатор состояния заряда
В процессе зарядки символ на кнопке включения/
выключения (5) мигает зеленым светом.
После полной зарядки он светится в течение
нескольких секунд (при условии, что бритва
подключена к розетке сети электропитания).
Индикатор низкого заряда
Символ на кнопке включения / выключения (5)
светится красным при низком уровне заряда
аккумулятора (последнего, однако, в большин-
стве случаев достаточно для того, чтобы
завершить бритье). При выключении о низком
уровне заряда Вам напомнит звуковой сигнал.
Индикатор нобходимости чистки
(только
для моделей CT6cc/CT5cc/CT4cc/CT3cc/CT2cc)
Горящий индикатор означает, что необходимо
выполнить чистку бритвы в устройстве
Clean&Charge.
Индикатор блокировки от случайного
включения
Символ блокировки загорается при активации
блокировки бритвы для предотвращения
случайного включения ее мотора (например, при
транспортировке в чемодане).
Использование бритвы (см. рис. A)
Для начала эксплуатации бритвы нажмите кнопку
включения/выключения (5).
Советы для идеального бритья
Для наилучшего результата Braun рекомендует
следовать 3 простым правилам:
1. Всегда брейтесь перед умыванием.
2. Старайтесь держать бритву под углом 90°
к коже.
3. Слегка натягивайте кожу и перемещайте
бритву в направлении против роста волос.
Охлаждение
Примечание: интенсивность ощущения
охлаждения является субъективной и зависит от
особенностей физиологии кожи того или иного
человека и факторов окружающей среды
(например, ее температуры).
Активация: для активации функции охлаждения
в процессе бритья нажмите на кнопку включения
охлаждения (3). Символ на кнопке включении
охлаждения будет светиться синим; для дости-
жения наилучшего эффекта мы рекомендуем
подождать несколько секунд после активации
функции. После этого вы можете продолжать
бриться обычным образом.
Низкий заряд аккумулятора: при снижении
заряда аккумулятора до уровня, недостаточного
для осуществления функции охлаждения, символ
на кнопке включения последней начинает
мигать. Оставшейся энергии, однако, хватит для
завершения бритья при активированной функции
охлаждения.
Повторное нажатие кнопки включения охлажде-
ния деактивирует функцию.
Триммер для длинных волос
Для подравнивания бакенбард, усов или бороды
нажмите кнопку фиксатора (8) и выдвиньте
триммер для длинных волос (6) по направлению
вверх.
Блокировка от случайного включения
Для активации блокировки нажмите кнопку
включения/выключения (5) и удерживайте
в течение 3 секунд. Блокировка бритвы под-
тверждается звуковым сигналом и появлением
на дисплее символа . После этого дисплей
гаснет.
92388018_CoolTec_CEEMEA_S6-76.indd 5692388018_CoolTec_CEEMEA_S6-76.indd 56 22.10.12 13:5722.10.12 13:57
57
Для отмены блокировки бритвы повторно
нажмите кнопку включения/выключения и
удерживайте в течение 3 секунд.
Ручная чистка бритвы (см. рис. C/D)
Бритву можно промывать под струей водопро-
водной воды. Отключите бритву от электросети
перед чисткой водой.
Включите бритву (заранее отсоединив от
электросети) и промойте ее бреющую головку
под струей горячей воды. Для лучшего
результата Вы можете использовать жидкое
мыло, не содержащее абразивных веществ.
Смойте остатки пены и оставьте бритву
включенной в течение еще нескольких секунд.
Затем, выключив бритву, отсоедините кассету
Foil & Cutter (1) и дайте бритве просохнуть.
Если Вы регулярно чистите бритву под струей
воды, раз в неделю рекомендуется наносить
каплю светлого машинного масла на верхнюю
часть кассеты Foil & Cutter.
Вы также можете использовать для чистки
бритвы входящую в комплект щетку:
Выключите бритву. Снимите кассету Foil &
Cutter (1) и постучите ею по плоской поверхно-
сти для удаления находящихся внутри
загрязнений. Используя щетку, очистите
внутреннюю часть плавающей головки. Не
используйте щетку для чистки кассеты во
избежание повреждения последней!
Устройство чистки и зарядки
Clean&Charge (для моделей CT6cc/CT5cc/
CT4cc/CT3cc/CT2cc)
Устройство Clean&Charge предназначено для
чистки, подзарядки, смазки, дезинфекции и
хранения бритвы Braun.
13 Разъем электропитания устройства
14 Кнопка подъема для замены картриджа
15 Контакты для подсоединения к устройству
бритвы
16a Световой индикатор уровня
16b Световой индикатор состояния
17 Кнопка пуска
18 Чистящий картридж
Установка устройства Clean&Charge (см. рис. E)
Удалите защитную фольгу с дисплея устрой-
ства Clean&Charge.
Нажмите на кнопку (14) на задней стороне
устройства Clean&Charge для подъема кожуха.
Положите чистящий картридж (18) на ровную,
устойчивую поверхность (например, на стол).
Осторожно удалите крышку картриджа.
Вставьте картридж сзади внутрь основания
устройства и нажмите на него, пока он жестко
не зафиксируется.
Медленно нажимайте на кожух до его полного
опускания и фиксации.
Вставьте специальный шнур (10) в разъем
электропитания устройства (13) и подключите
его к электросети.
Подзарядка бритвы в устройстве
Clean&Charge
Вставьте бритву в устройство головкой вниз.
Важно: бритва должна быть сухой; на ней не
должно быть остатков пены или мыла!
Контакты (7) на задней поверхности бритвы
должны стыковаться с контактами (15) устройства.
Вставьте бритву до упора. Звуковой сигнал
подтверждает, что бритва была установлена
в устройство правильно. Подзарядка начнется
автоматически.
Чистка бритвы в устройстве Clean&Charge
После того, как на дисплее бритвы загорелся
индикатор необходимости чистки , вставьте
бритву в устройство Clean&Charge вниз головкой
и лицевой стороной наружу.
Запуск автоматической чистки
Для запуска процесса чистки нажмите кнопку
пуска (17). Если при этом световой индикатор
состояния (16b) не загорелся (устройство
Clean&Charge автоматически переходит в
ждущий режим приблизительно через 10 минут),
нажмите кнопку пуска дважды. В противном
случае чистка не начнется. Для наилучшего
результата рекомендуем производить чистку
после каждого бритья.
Программа чистки состоит из нескольких циклов,
в течение которых головка промывается чистящей
жидкостью. В течение этого времени световой
индикатор состояния устройства Clean&Charge
мигает.
Оставьте бритву в устройстве на просушку,
которая может занять несколько часов (скорость
испарения остатков влаги зависит от климатиче-
ских условий). После этого бритва готова для
дальнейшего использования.
После завершения процедур чистки и
подзарядки все индикаторы гаснут.
Извлечение бритвы из устройства
Clean&Charge (см. рис. F)
Удерживая устройство Clean&Charge одной
рукой, другой слегка наклоните бритву вперед
для ее высвобождения
Замена чистящего картриджа (см. рис. G)
Если индикатор уровня постоянно светится
красным,
это означает, что оставшейся в
92388018_CoolTec_CEEMEA_S6-76.indd 5792388018_CoolTec_CEEMEA_S6-76.indd 57 22.10.12 13:5722.10.12 13:57
58
картридже жидкости достаточно приблизительно
еще на 3 цикла. Если индикатор светится
красным и мигает – картридж необходимо
немедленно заменить; как правило, в случае
ежедневного использования такая необходи-
мость возникает каждые 3–4 недели.
Нажав на кнопку (14), откройте кожух и, выждав
несколько секунд (это необходимо для
предотвращения разбрызгивания жидкости),
извлеките использованный картридж. Перед его
утилизацией обязательно закройте отверстие
в нем снятой с нового картриджа крышкой
(в использованном картридже содержится
загрязненный чистящий раствор).
Внутри чистящего картриджа содержится
этиловый или изопропиловый (в зависимости от
того, для какой страны предназначено изделие;
см. спецификацию на картридже) спирт, который
после открытия естественным образом испаряе-
тся в окружающую атмосферу.
Поэтому для обеспечения оптимального
эффекта дезинфекции не используемый
ежедневно картридж следует заменять
приблизительно через 8 недель.
Чистящий картридж также содержит вещества
для смазки бритвенной системы, которые могут
оставлять следы на внешней раме бреющей
сетки и поверхности чистящей камеры устройс-
тва Clean&Charge. Эти следы легко удаляются
путем протирки влажной тряпкой.
Аксессуары
Braun рекомендует производить замену исполь-
зующейся в Вашей бритве кассеты Foil & Cutter
каждые 18 месяцев для поддержания максималь
-
ных показателей производительности бритвы.
У региональных дилеров и в Центрах обслужива-
ния Braun доступны следующие аксессуары:
Кассета Foil & Cutter: 40S/40B
Чистящий картридж Clean&Charge: CCR
Экологическая информация
Данное изделие содержит перезаряжае-
мые аккумуляторы. В интересах охраны
окружающей среды, пожалуйста, после
окончания срока службы изделия не
выбрасывайте его как бытовой мусор.
Утилизируйте изделие в соответствии
с требованиями законодательства Российской
Федерации.
Использованный чистящий картридж можно
утилизировать вместе с обычным бытовым
мусором.
Содержание может быть изменено без
предварительного уведомления.
Электрические спецификации напечатаны на
специальном шнуре.
ТИП 5676
92388018_CoolTec_CEEMEA_S6-76.indd 5892388018_CoolTec_CEEMEA_S6-76.indd 58 22.10.12 13:5722.10.12 13:57
59
Рекомендации по решению возникающих проблем
Проблема Возможная причина Решение
БРИТВА
Неприятный запах
из головки бритвы.
1. Головка бритвы
промывалась водой.
2. Замена чистящего
картриджа не
производилась более
8 недель.
1. При чистке головки бритвы водой используйте
только горячую воду, иногда – жидкое мыло,
не содержащее абразивных веществ.
Отсоедините кассету Foil & Cutter для
просушки.
2. Производите замену чистящего картриджа
как минимум каждые 8 недель.
Существенное
снижение
производительности
аккумулятора.
1. Головка бритвы регулярно
чистится водой, но не
смазывается.
2. Износ бреющей сетки и
режущего блока требует
большего количества
энергии при каждом
бритье.
1. Если бритва регулярно чистится водой, раз
в месяц наносите каплю светлого машинного
масла на верхнюю часть сетки для смазки.
2. Замените кассету Foil & Cutter.
Существенное
снижение
производительности
бреющего элемента.
1. Засор бреющей системы.
2. Износ бреющей сетки и
режущего блока.
1. Замочите кассету Foil & Cutter в горячей воде,
в которую добавлена капля средства для
мытья посуды. Затем тщательно промойте
кассету и постучите ею о какую-нибудь
поверхность для удаления содержащихся
внутри загрязнений. После просушки
нанесите каплю светлого машинного масла
на сетку.
2. Замените кассету Foil & Cutter.
Нагревание
охлаждающего
элемента.
1. Бритва несколько минут
назад использовалась
в режиме активации
охлаждения.
2. Низкий заряд
аккумулятора,
недостаточный для
поддержания функции
охлаждения.
1. Вы можете использовать бритву в обычном
режиме (т.е. без функции охлаждения)
либо включить последнюю и дождаться ее
активации, которая произойдет через
несколько секунд.
2. Подзаряжайте бритву каждый раз после
бритья для поддержания заряда батареи,
достаточного для осуществления функции
охлаждения.
Влажность головки
бритвы.
1. После автоматической
чистки бритва не успела
просохнуть.
2. Засор сливного отверстия
устройства Clean&Charge.
1. Осуществляйте чистку сразу после бритья,
чтобы бритва успела просохнуть.
2. Осуществите прочистку сливного отверстия
деревянной зубочисткой.
УСТРОЙСТВО CLEAN&CHARGE
После нажатия
кнопки пуска чистка
не производится.
1. Бритва некорректно
вставлена в устройство
Clean&Charge.
2. В чистящем картридже
недостаточно жидкости
(индикатор на дисплее
светится красным и
мигает).
3. Прибор находится в
режиме ожидания
1. Вставьте бритву в устройство Clean&Charge и
нажмите на нее в направлении задней стенки
устройства (контакты бритвы и устройства
должны стыковаться).
2. Вставьте новый чистящий картридж.
3. Дважды нажмите кнопку пуска.
Повышенный
расход чистящей
жидкости.
Засорилось сливное
отверстие устройства
Clean&Charge (очищение
и обновление).
Осуществите прочистку сливного отверстия
деревянной зубочисткой.
Регулярно насухо протирайте контейнер.
92388018_CoolTec_CEEMEA_S6-76.indd 5992388018_CoolTec_CEEMEA_S6-76.indd 59 22.10.12 13:5722.10.12 13:57
60
Изготовлено в Польше для Браун ГмбХ,
Германия/Braun GmbH,
Frankfurter Strasse 145,
61476 Kronberg, Germany
RU: Импортер/Служба потребителей:
OOO «Проктер энд Гэмбл Дистрибьюторская
Компания»,
Россия, 125171, Москва, Ленинградское шоссе,
16А, стр. 2.
Тел. 8-800-200-20-20.
BY: Импортер: ООО «Электросервис
и Ко», Беларусь, 220012, г. Минск,
ул. Чернышевского, 10А, к. 412А3. Сервисный
центр: ООО «Катрикс», Беларусь, 220012, г.
Минск, ул. Чернышевского, 10А, к. 409.
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ BRAUN
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡
„Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ
ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍËÂ
‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ
χÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È
ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚ÓÂ
ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ
«é Á‡˘ËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ».
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡
ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛
‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡ÌˈÂ
оригинального руководства ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ ÒÚ‡ÌÂ,
‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ
BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ, Ë
„‰Â ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË ‰Û„ËÂ
Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú
Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚Â
ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ
ÌËÊÂ) Ë ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ (̇ÔËÏÂ,
ÒÂÚÍË Ë ÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇) ‚ ÔÓˆÂÒÒÂ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ, ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ ÎˈÓÏ,
Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
BRAUN.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ
‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, ÔÂ‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ
‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ
ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl BRAUN.
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl
‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡
ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ
ÔÓfl‰ÍÂ.
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ
ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ
„‡‡ÌÚ˲.
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ
7.02.1992 „. «é ᇢËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ»
ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇
Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË
‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
àÁ‰ÂÎËfl BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË
Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡.
èË ·ÂÂÊÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË
Ô‡‚ËÎ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË
ËÁ‰ÂÎË BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ
·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È
‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.
ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl ÌÂ
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-χÊÓÌ˚ÏË
Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı;
– ̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ руководства ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;
– ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ
ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);
‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;
– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı, „˚ÁÛÌÓ‚ Ë
̇ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl
„˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚);
‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ,
– ‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚Â
ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË
(ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ
Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);
‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇.
ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ
ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È
ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒÎÂ
Ôӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ
·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡
‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó
ˆÂÌÚ‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ
ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚÂ
ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ
„‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl
ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ
Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË
ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡
ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û
ëÂ‚ËÒ‡ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 20
(Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ).
92388018_CoolTec_CEEMEA_S6-76.indd 6092388018_CoolTec_CEEMEA_S6-76.indd 60 22.10.12 13:5722.10.12 13:57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Braun CT5cc Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ