DEH-X8700BT

Pioneer DEH-X8700BT, DEH-X8700DAB Инструкция по применению

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал инструкцию по установке автомагнитол Pioneer DEH-X8700DAB и DEH-X8700BT. Я могу ответить на ваши вопросы о подключении, установке и функциях этих устройств. В инструкции подробно описаны подключения проводов, важные моменты установки, а также особенности работы с внешним усилителем и микрофоном. Задавайте свои вопросы!
  • Как подключить внешний усилитель к автомагнитоле?
    Что делать, если автомобиль не имеет позиции ACC?
    Как правильно подключить микрофон?
English Français Italiano Español Deutsch Nederlands Русский
CD RDS RECEIVER
AUTORADIO CD RDS
SINTOLETTORE CD RDS
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
CD RDS-EMPFÄNGER
CD RDS-ONTVANGER
CD RDS ПРИЕМНИК
DEH-X8700DAB
DEH-X8700BT
Installation Manual
Manuel d’installation
Manuale d’installazione
Manual de instalación
Installationsanleitung
Installatiehandleiding
Руководство по установке
5En
English
5Fr
Fraais
5It
Italiano
5Es
Español
5De
Deutsch
3Nl
Nederlands
Blauw/wit
De penpositie van de ISO-connector is
af
hankelijk van het wagentype. Verbind
en wanneer pen 5 een
antennestuurtype is. In een ander
w
agentype mag u en nooit
verbinden.
Blauw/wit
Verbinden met de
sy
steembedieningsaansluiting van de
eindversterker (max. 300 mA 12 V
gelijkstroom).
Blauw/wit
Verbinden met het relaiscontact voor
de
automatische antenne (max. 300 mA
12 V gelijkstroom).
Luidsprekerdraden
Wit: links voor
Wit/zwart: links voor
Grijs: rechts voor
Grijs/zwart: rechts voor
Groen: links achter of subwoofer
Groen/zwart: links achter of
subwoofer
Violet: rechts achter of subwoofer
Violet/zwart: rechts achter of
subwoofer
Oranje/wit (alleen voor DEH-X5700BT)
Verbinden met het verlichtingsignaal
van een
wagen
ISO-connector
In sommige wagens is de ISO-
c
onnector in twee gesplitst. In dit geval
dient u verbinding te maken met beide
connectoren.
OPMERKINGEN
Wijzig het beginmenu van dit toestel. Zie
[SP-P/O MODE]. De subwooferuitgang
van dit toestel is mono.
W
anneer u een subwoofer van 70 W (2 Ω)
gebruikt, dient u de subwoofer te
verbinden met de violette en violet/
zwarte draden van dit toestel. Sluit niets
aan op de groene en groen/zwarte
draden.
Eindversterker (afzonderlijk
verkocht)
Voer deze verbindingen uit wanneer u de
optionele versterker gebruikt.
Systeemafstandsbediening
Verbinden met blauw-witte kabel.
Versterker (apart verkrijgbaar)
Aansluiten op RCA-kabel (apart
verkrijgbaar)
Naar output achter
Luidsprekers achterin
Naar vooruitgang
Luidsprekers voorin
Naar subwoofer-uitgang
Subwoofer
Belangrijk
C
ontroleer alle verbindingen en
systemen voor de definitieve installatie.
G
ebruik geen ongeoorloofde
onderdelen, want dit kan tot storingen
leiden.
R
aadpleeg uw verdeler als u voor de
installatie gaten moet boren of andere
wijzigingen aan de wagen moet
aanbrengen.
Installatie
Installeer het toestel niet op de volgende
plaatsen:
waar het de goede werking van de
wagen kan storen.
waar passagiers gekwetst kunnen
g
eraken bij bruusk afremmen.
De
halfgeleiderlaser raakt beschadigd als
hij te warm wordt. Installeer dit toestel op
een veilige afstand van hete plaatsen,
zoals de uitgang van de verwarming.
O
ptimale prestaties zijn
verzekerd wanneer het
toestel in een hoek van
minder dan 60° wordt
geïnstalleerd.
T
ijdens de installatie dient u voor een
goede warmteafvoer bij het gebruik van
het toestel te zorgen. Voorzie daartoe
voldoende vrije ruimte achter het
achterpaneel en wikkel alle losse kabels
op, zodat ze de ventilatieopeningen niet
blokkeren.
DIN-voor- of -achterchassis
Dit toestel kan degelijk worden
geïnstalleerd in een voorchassis of
achterchassis.
Gebruik in de handel verkrijgbare
o
nderdelen voor de installatie.
DIN-voorchassis
1 Steek de installatiekoker in het
dashboard.
Voor installatie in ondiepe ruimtes
g
ebruikt u de meegeleverde
installatiekoker. Als er voldoende ruimte
is, gebruikt u de installatiekoker die bij
de wagen werd geleverd.
2 Zet de installatiekoker vast door de
metalen lippen 90° te plooien met een
schroevendraaier.
Dashboard
Installatiekoker
C
ontroleer of het toestel degelijk
geïnstalleerd is. Een onstabiele
installatie kan leiden tot verspringen
of andere storingen.
DIN-achterchassis
1 Bepaal de positie waar de gaten in de
beugel en de zijkant van het toestel
overeenkomen.
2 Draai aan elke kant twee schroeven
vast.
Tappende schroef (5 mm × 8 mm)
Montagebeugel
Dashboard of console
Voorzie
voldoende
ruimte
5 cm
5 cm
5Nl
Nederlands
2Ru
Важно
П
ри установке данного устройства в
автомобиле, когда ключ зажигания не
находится в положении ACC
(аксессуар), отсутствие подключения
красного кабеля к терминалу, который
фиксирует положение ключа
зажигания, может привести к разрядке
аккумулятора.
Ис
пользование данного устройства в
условиях, отличных от указанных,
может привести к пожару или
неисправности.
Автомобили с аккумуляторной
б
атареей 12 В и отрицательным
заземлением.
Динамики мощностью более 50 Вт
(выхо
дное напряжение) и
сопротивлением 4-8 Ω (значение
сопротивления).
В
о избежание короткого замыкания,
перегрева или неисправности
соблюдайте следующие указания.
Перед установкой отключите
отрицател
ьную клемму батареи.
Закрепите провода с помощью
заж
имов для кабелей или клейкой
ленты. Оберните клейкую ленту
вокруг проводов, которые касаются
металлических частей, для защиты
проводов.
Уберите все кабели подальше от
д
вижущихся частей, таких как рычаг
переключения передач и
направляющие сидений.
Уберите кабели подальше от мест с
п
овышенной температурой,
например печки.
Не подключайте желтый кабель к
батаре
и путем просовывания его
через отверстие в двигательный
отсек.
Заклейте неподключенные разъемы
каб
еля изолентой.
Не укорачивайте кабели.
Не нарушайте изоляцию кабеля
п
итания данного устройства для
питания других устройств. Емкость
кабеля является ограниченной.
Используйте плавкий
пред
охранитель соответствующего
номинала.
Не замыкайте отрицательный кабель
ди
намиков непосредственно на
землю.
Не связывайте вместе отрицательные
кабел
и нескольких динамиков.
К
огда устройство включено, сигналы
управления отправляются по синему/
белому кабелю. Подключите данный
кабель к удаленному управлению
системой внешнего усилителя или
терминалу релейного управления
автоматической антенны автомобиля
(макс. 300 мА, 12 В пост. тока). Если
автомобиль оснащен антенной,
встроенной в лобовое стекло,
подключите ее к терминалу питания
антенного усилителя.
Подключения/Установка
Подключения
В положении
ACC
Вне положения
ACC
Никогда не подключайте синий/белый
провод к терминалу питания внешнего
усилителя. Также никогда не
подключайте его к терминалу питания
автоматической антенны. В противном
случае это может привести к
протеканию батареи или ее
неисправности.
Черный кабель заземлен. Кабели
заземления для данного устройства и
другое оборудование (особенно
устройства высокого напряжения,
например усилители) необходимо
подключать отдельно. В противном
случае случайное отключение может
привести к пожару или неисправности.
Данное устройство
Вход для антенны
Микрофон 4 м
Вход для микрофона
Вход для антенны DAB (только для
DEH-X8700DAB)
Вход шнура питания
Вход AUX (стереоразъем 3,5 мм)
Выход заднего канала
Передний выход
Выход сабвуфера
Вход для проводного пульта ДУ
Сюда можно подключить проводной
адап
тер ДУ (приобретается
отдельно).
Предохранитель (10 A)
USB порт
Кабель USB 1,5 м
Шнур питания
Во вход шнура питания
В зависимости от типа автомобиля
функции и могут отличаться. В
этом случае подключите к и
к .
Желтый
Резервный (или опция)
Желтый
Выполняйте подключение к
терм
иналу с постоянным
напряжением 12 В.
Красный
Опция (или резервный)
Красный
Выполняйте подключение к
т
ерминалу, управляемому ключом
зажигания (12 В пост. тока).
Выполняйте подключение проводов
друг к другу одного цвета.
Черный (“масса”)
3Ru
Русский
Синий/белый
Положение контакта разъема ISO
б
удет отличаться в зависимости от
типа автомобиля. Подключите и
, если 5 контакт отвечает за
управление антенной. Если
и
спользуется автомобиль другого
типа, никогда не подключайте и
.
Синий/белый
Выполняйте подключение к
термин
алу управления системой
усилителя (макс. 300 мА, 12 В пост.
тока).
Синий/белый
Выполняйте подключение к
термин
алу релейного управления
автоматической антенны (макс.
300 мА, 12 В пост. тока).
Провода динамика
Белый: Передний левый
Белый/черный: Передний левый
Серый: Передний правый
Серый/черный: Передний правый
Зеленый: Задний левый или
сабвуфер
Зеленый/черный: Задний левый
или сабвуфер
Фиолетовый: Задний правый или
сабвуфер
Фиолетовый/черный: Задний правый
или сабвуфер
Оранжевый/белый (только для DEH-
X5700BT)
Выполняйте подключение к сигналу
п
одсветки автомобиля.
Разъем ISO
В некоторый автомобилях разъем ISO
мож
ет быть разделен на два. В этом
случае выполняйте подключение к
обоим разъемам.
ПРИМЕЧАНИЯ
Измените исходное меню данного
устройства. См. [SP-P/O MODE]. Выход
сабвуфера данного устройства
является монофоническим.
При испол
ьзовании сабвуфера 70 Вт (2
Ω) подключайте сабвуфер к
фиолетовому и фиолетовому/черному
проводам устройства. Не подключайте
ничего к зеленому или зеленому/
черному проводам.
Усилитель (приобретается
отдельно)
Выполните данные подключения при
использовании дополнительного
усилителя.
Пульт дистанционного управления
системой
Подсоедините синий/белый кабель.
Усилитель мощности (приобретается
отдельно)
Подключите с помощью кабеля RCA
(приобретаются отдельно)
К выходу заднего канала
Задний громкоговоритель
К переднему выходу
Передний громкоговоритель
К выходу канала сабвуфера
Сабвуфер
Важно
Перед установкой проверьте все
подключения и системы.
Н
е используйте неоригинальные
запчасти, так как это может привести к
неисправностям.
О
братитесь к дилеру, если для
установки требуются дополнительные
отверстия или модификации в
автомобиле.
Н
е устанавливайте данное устройство
в следующих случаях:
если оно может нарушить работу
автомоб
иля.
если оно может причинить травму
п
ассажиру в случае резкой
остановки.
По
лупроводниковый лазер будет
поврежден в случае перегрева.
Выполняйте установку данного
устройства вдали от мест с
повышенной температурой, например
печки.
Оп
тимальная
производительность
достигается при
установке устройства под
углом менее 60°.
Ч
тобы обеспечить необходимое
распределение тепла при
использовании устройства, при
установке оставьте свободное место за
задней панелью и скрутите кабели,
чтобы они не блокировали
вентиляционные отверстия.
Передняя/задняя установка
DIN
Данное устройство можно установить в
передней или задней части.
При установке используйте имеющиеся
в п
родаже детали.
Передняя установка DIN
1 Установите на приборную панель
установочную шахту.
Если места мало, используйте
п
рилагаемую установочную шахту.
Если места достаточно, используйте
установочную шахту, прилагаемую к
автомобилю.
2 Закрепите установочную шахту,
отогнув с помощью отвертки
металлические лапки (90°).
Приборная панель
Установочная шахта
Уб
едитесь, что устройство
установлено прочно. Непрочная
установка может привести к
возникновению пропусков при
воспроизведении и других
неисправностей.
Задняя установка DIN
1 Определите положение, при
котором совпадают отверстия в
кронштейне с отверстиями сбоку
устройства.
Установка
Оставьте
достаточно
места
5 см
5 см
4Ru
2 Затяните по бокам два винта.
Саморез (5 мм × 8 мм)
Крепежный кронштейн
Приборная панель или консоль
Извлечение устройства
1 Снимите окантовку.
Окантовка
Лапка с зазубринами
При снятии передней панели
облегчается доступ к окантовке.
При п
овторной установке
окантовки поверните панель
стороной с зазубренной лапкой
вниз.
2 Вставьте прилагаемые ключи
извлечения по обеим сторонам
устройства до щелчка.
3 Потяните устройство из приборной
панели.
Микрофон необходимо устанавливать
н
епосредственно напротив водителя на
соответствующем расстоянии для
правильного фиксирования голоса.
ВНИМАНИЕ
Запутывание провода микрофона
вокруг рулевой колонки или рычага
переключения передач может привести
к возникновению чрезвычайно опасной
ситуации. Устанавливайте микрофон
таким образом, чтобы он не мешал
управлять автомобилем. Рекомендуется
использовать зажимы (приобретаются
отдельно) для фиксации провода.
ПРИМЕЧАНИЯ
Установите микрофон в таком
положении, чтобы он мог уловить
голос человека, управляющего
системой.
П
ри необходимости используйте
зажимы для закрепления кабеля в
салоне автомо-биля (продаются
отдельно).
Установка на
солнцезащитный козырек
1 Вставьте провод микрофона в
желоб.
Установка микрофона
Шнур
микрофона
Желоб
2 Установите зажим микрофона на
солнцезащитный козырек.
При опускании солнцезащитного
коз
ырька распознавание голоса
ухудшается.
Установка на рулевую
колонку
1 Передвиньте основу микрофона,
чтобы отсоединить его от зажима
для микрофона.
Микрофон
Зажим микрофона
Основа микрофона
2 Установите микрофон на заднюю
часть рулевой колонки.
Зажим микрофона
Двусторонняя лента
5Ru
Русский
7Ru
Русский
© 2014 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
© 2014 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
© PIONEER CORPORATION, 2014. Все права защищены.
<QRD3259-A> EW
/