Shimano WH-RX05 Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual

Это руководство также подходит для

(Russian)
DM-WH0003-06
Руководство дилера
ШОССЕ МТB Туризм
Велосипеды City Touring/
Comfort
URBAN SPORT E-BIKE
Комплект колес для
кроссовых велосипедов
WH-RX830
WH-RX31
WH-RX05
WH-RX010
SM-RIMTAPE
2
СОДЕРЖАНИЕ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ ..................................................................................... 3
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ ........................................................ 4
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ ............................................ 7
УСТАНОВКА ......................................................................................................... 9
Размер шины ................................................................................................................................................9
Установка кассеты .......................................................................................................................................9
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .................................................................. 12
Спицевание ................................................................................................................................................12
Замена спицы ............................................................................................................................................15
Снятие оси втулки ......................................................................................................................................17
Разборка и сборка .....................................................................................................................................18
Замена корпуса трещотки .........................................................................................................................20
Установка и снятие бескамерных шин .....................................................................................................23
3
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Это руководство дилера предназначено, прежде всего, для профессиональных велосипедных механиков.
Пользователи, не обученные профессионально сборке велосипедов, не должны пытаться устанавливать компоненты самостоятельно, пользуясь этим
руководством.
Если какая-либо часть информации в данном руководстве непонятна для вас, не проводите установку. Вместо этого обратитесь за помощью по месту
покупки или к велосипедному дилеру.
Обязательно прочитайте все руководства по эксплуатации, прилагаемые к этому изделию.
Не разбирайте и не изменяйте изделие иначе, чем указано в данном руководстве дилера.
Все инструкции по обслуживанию и сборке, а также технические документы доступны в Интернете по адресу https://si.shimano.com.
В случае пользователей, которые не имеют легкого доступа к Интернету, следует обратиться к дистрибьютору SHIMANO или в любой из офисов
SHIMANO для получения печатной копии руководства пользователя.
Соблюдайте правила и нормы страны и региона, в которых вы ведете бизнес в качестве дилера.
В целях безопасности перед применением внимательно прочитайте это руководство дилера и соблюдайте его
при эксплуатации.
Следующие инструкции следует обязательно соблюдать во избежание травм, повреждения оборудования и ущерба окружающей среде.
Инструкции классифицируются по степени опасности или повреждения, которое может быть нанесено, если изделие используется неправильно.
ОПАСНО
Несоблюдение этих инструкций приведет к смерти или серьезной травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение этих инструкций может привести к смерти или серьезной травме.
ОСТОРОЖНО
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам, повреждению оборудования и ущербу окружающей среде.
4
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При установке изделия соблюдайте инструкции, приведенные в инструкции по обслуживанию и сборке.
Используйте только оригинальные компоненты SHIMANO. Если компонент или запасная часть неправильно собраны или отрегулированы, это может
привести к поломке компонента и потере контроля над велосипедом.
При выполнении операций технического обслуживания, например, таких как замена компонентов, используйте утвержденные средства
защиты глаз.
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Перед катанием проверьте надежность крепления колес. При ненадежном креплении колеса могут соскочить с велосипеда,
что чревато тяжелыми травмами при падении.
Не используйте этот комплект колес для интенсивной активности, например для соревнований. Этот комплект колес предназначен для активного
отдыха вне города. Колесо может сломаться, что может привести к падению с велосипеда.
Проверьте колеса перед поездкой на наличие сломанных или ненатянутых спиц и вмятин, повреждений или трещин на поверхности обода. Не
используйте велосипед при обнаружении любой из этих неисправностей. Это может привести к повреждению колес и падению. Также проверьте
колеса на предмет отслаивание карбона обода и трещин.
Если эксцентрик используется неправильно, колесо может соскочить с велосипеда, что чревато серьезными травмами. Перед применением
внимательно прочитайте инструкцию по обслуживанию и сборке эксцентрика.
Использование этих колес с ободным тормозом запрещено. Эти колеса предназначены для использования исключительно с дисковыми тормозами.
Использование ободных тормозов не поддерживается.
Убедитесь в том, что даже если ручка эксцентрика оси со всей силой зажата ладонью, она не
задевает ротор дискового тормоза. Если ручка эксцентрика оси находится на стороне ротора
дискового тормоза, есть опасность ее задевания за ротор дискового тормоза. Если ручка задевает
ротор дискового тормоза, не пользуйтесь этим колесом и проконсультируйтесь у дилера или в
сервисном центре.
Ручка эксцентрика
Ротор дискового тормоза
ОСТОРОЖНО!
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Применяйте ленту для обода, выдерживающую высокое давление, в противном случае камера может неожиданно проколоться, а шина соскочить с
обода, что чревато тяжелыми травмами.
Кроме того, не используйте повторно снятую с колеса ленту для обода. Если вы используете ленту для обода без полного понимания ее
характеристик, камера может неожиданно проколоться, а шина соскочить с обода, что чревато тяжелыми травмами.
При замене ленты для обода ее размер должен соответствовать размеру обода. При несовпадении размеров ленты для обода размеру обода может
произойти внезапный прокол, чреватый падением с велосипеда.
Перед использованием следует накачать шины до требуемого давления, указанного на них.
Если вы используете средства устранения проколов, проконсультируйтесь у дилера или в сервисном центре.
Период приработки
Дисковые тормоза имеют период приработки, по мере прохождения которого тормозное усилие постепенно увеличивается. Учитывайте увеличение
тормозного усилия при пользовании тормозами в период приработки. То же самое происходит при замене тормозных колодок или ротора дискового
тормоза.
5
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРИМЕЧАНИЕ
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Не смазывайте внутренние детали втулки. Иначе консистентная смазка выйдет наружу.
Рекомендуется обратиться к велосипедному дилеру для регулировки натяжения спиц, если спицы не имеют достаточного натяжения, и повторить
регулировку после первых 1000 км пробега.
Не применяйте моющие средства или химикаты для очистки колеса, они могут вызвать отслоение наклейки от обода или краски.
Гарантия на детали не распространяется на случаи естественного износа или повреждения в результате нормальной эксплуатации и старения.
Для установки на велосипед и технического обслуживания:
Настоятельно рекомендуется использование оригинальных спиц и ниппелей SHIMANO. При использовании деталей иных производителей может
повредиться место контакта узла втулки и спицы.
Если колесо становится тугим и проворачивается с трудом, его следует смазать консистентной смазкой.
Совместимость отражателей и защиты спиц смотрите в таблице спецификаций (https://si.shimano.com).
Реальное изделие может отличаться от иллюстрации поскольку данное руководство предназначено главным образом для
объяснения процедур использования изделия.
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
7
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
Для сборки данного изделия потребуются следующие инструменты.
Инструмент Инструмент Инструмент
Шестигранный ключ на 5 мм Гаечный ключ для втулок на 13 мм TL-LR15
Шестигранный ключ на 10 мм Гаечный ключ для втулок на 15 мм
TL-SR21
Шестигранный ключ на 14 мм Гаечный ключ для втулок на 17 мм
Ключ для спиц Разводной ключ
УСТАНОВКА
9
УСТАНОВКА
Размер шины
УСТАНОВКА
Размер шины
Ниже приводятся рекомендуемые размеры шин для установки на каждое колесо.
Модель № Размер шины
WH-RX830
WH-RX31
WH-RX05
WH-RX010
(622) 25C-38C
Установка кассеты
Каждая звезда должна быть обращена стороной с маркировкой группы наружу и расположена так, чтобы широкие части выступов на ней совпадали с
частями (x)де канавка широкая) на корпусе трещотки.
При установке кассет HG применяйте специальный инструмент SHIMANO TL-LR15 для
затяжки стопорного кольца.
При замене кассет HG применяйте специальные инструменты SHIMANO TL-LR15 и
TL-SR21 для снятия стопорного кольца.
(x)
Канавка имеет только одну
широкую часть.
(y)
Широкая часть
(z)
Разборка
(A)
Проставка стопорного кольца
(B)
Стопорное кольцо
(C)
TL-LR15
(D)
TL-SR21
Момент затяжки
30-50 Н·м
(B)(A)
(x)
(B)
(D)(C)
(z)
(y)
*
Эта иллюстрация кассеты — просто пример. Подробнее смотрите руководство дилера или руководство пользователя для кассеты, предполагаемой к
использованию.
10
УСТАНОВКА
Установка кассеты
< WH-RX830 / WH-RX31 / WH-RX010 >
ПРИМЕЧАНИЕ
При установке 10-скоростной кассеты:
установите входящую в комплект нижнюю проставку 1,85 мм в положение, указанное на иллюстрации.
CS-7900/CS-7800/CS-6700/CS-6600/CS-5700/CS-5600:
Проставка 1,0 мм входит в комплект кассеты. Выполните установку.
Проставки кассеты
Стопорное кольцо
Проставка
1,0 мм
Нижняя проставка
(1,85
мм)
Канавка: Со стороны задней звезды
* Некоторые нижние проставки 1,85 мм
канавок не имеют.
*
Способ установки ротора дискового тормоза приведен в разделе дисковых тормозов в Общих операциях.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
12
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Спицевание
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Спицевание
Устанавливайте спицы, как показано на иллюстрации.
WH-RX830
Число спиц: 24
Для переднего
Левая сторона Правая сторона
Для заднего
Левая сторона Правая сторона
Значение натяжения спиц
Для переднего Для заднего
Правая сторона
Левая сторона
(ротор дискового тормоза)
Прав
ая сторона
(задняя звезда)
Лев
ая сторона
(ротор дискового тормоза)
600-1000
Н 800-1350 Н 900-1350 Н 600-900 Н
* Данные значения являются ориентировочными.
13
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Спицевание
WH-RX31
Число спиц: 24
Для переднего
Левая сторона Правая сторона
Для заднего
Левая сторона Правая сторона
Значение натяжения спиц
Для переднего Для заднего
Правая сторона
Левая сторона
(ротор дискового тормоза)
Прав
ая сторона
(задняя звезда)
Лев
ая сторона
(ротор дискового тормоза)
600-900
Н 900-1300 Н 1000-1400 Н 600-900 Н
* Данные значения являются ориентировочными.
14
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Спицевание
WH-RX05 / WH-RX010
Число спиц: 28
Для переднего Для заднего
Значение натяжения спиц
Для переднего Для заднего
Правая сторона
Левая сторона
(ротор дискового тормоза)
Прав
ая сторона
(задняя звезда)
Лев
ая сторона
(ротор дискового тормоза)
<WH-RX05>
450-800 Н
<WH-RX010>
500-850 Н
< 1400 Н
(МАК
С-МИН ≤ 400 Н)
< 1400 Н
(МАКС-МИН ≤ 400 Н)
<WH-RX05>
450-800 Н
<WH-RX010>
500-836 Н
* Данные значения являются ориентировочными.
15
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Замена спицы
Замена спицы
Для установки спиц проденьте их через втулку, как показано на иллюстрации.
WH-RX830
1
(A)
(C)
(B)
(D)
Наденьте шайбу и ниппель спицы на
спицу.
Вставив спицу в отверстие на фланце
втулки, затяните гайку втулки.
При установке используйте стопор для
фиксации спицы, чтобы она не
поворачивалась, затем вставьте
отвертку или аналогичный инструмент в
прорезь гайки втулки, чтобы завинтить
гайку втулки.
(A)
Спица
(B)
Шайба
(C)
Ниппель спицы
(D)
Гайка втулки
ПРИМЕЧАНИЕ
Если шайба не установлена,
отрегулировать натяжение спицы будет
невозможно, поэтому обязательно
устанавливайте шайбу.
Затяните гайку втулки до края резьбы.
2
(A)
Поворачивайте ниппель спицы по
часовой стрелке, чтобы ввинтить его в
резьбовое отверстие на ободе. При этом
используйте стопор спицы для
предотвращения ее проворачивания.
(A)
Стопор спицы
WH-RX31
(B)
(A)
(A)
Спица
(B)
Ниппель
16
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Замена спицы
WH-RX05 / WH-RX010
(B)
(A)
(A)
Спица
(B)
Ниппель
(B)
(A)
(A)
Спица
(B)
Ниппель
17
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Снятие оси втулки
Снятие оси втулки
WH-RX31 / WH-RX05 / WH-RX010
1
(A)
(z)
(B)
(z)
Разборка
(A)
Гаечный ключ для втулок на
13 мм (передний)
Гаечный ключ для втулок на
15 мм (задний)
(B)
Гаечный ключ для втулок на
17 мм
Момент затяжки
15-17 Н·м
2
(A)
(B)
(C)
(D)
(A)
Стопорная гайка
(B)
Шайба
(C)
Проставка оси
(D)
Конус
3
(A)
*
На иллюстрации показан вид сзади.
(A)
Ось втулки
18
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Разборка и сборка
Разборка и сборка
WH-RX830-TL-F
< Разборка >
Эти узлы можно разобрать, как показано на иллюстрации. Каждую деталь необходимо периодически смазывать консистентной смазкой.
Нанесите консистентную смазку
(A)
(C)
(B)
(A)
Пыльник
(B)
Уплотнение
(C)
Консистентная смазка Premium
(Y-04110000)
ПРИМЕЧАНИЕ
Разборку передней втулки нельзя
выполнять с левой стороны втулки в сборе
(сторона фиксирующих шлицов ротора
дискового тормоза).
Снятие и установку уплотнения
выполняйте с осторожностью, чтобы не
погнуть его. При повторной установке
уплотнения убедитесь, что оно
установлено правильной стороной и до
упора.
Не разбирайте пыльник, который
напрессован на ось втулки.
< Сборка >
Применяйте гаечный ключ для втулок на 17 мм для установки оси втулки и шестигранный ключ на 5 мм для затяжки стопорной гайки, чтобы дважды
законтрить механизм, как показано на рисунке.
(A)
(B)
(z)
(C)
(z)
Затянуть
(A)
Ось втулки
(B)
Шестигранный ключ на 5 мм
(C)
Гаечный ключ для втулок на
17 мм
Момент затяжки
15-17 Н·м
19
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Разборка и сборка
WH-RX830-TL-R
< Разборка >
Эти узлы можно разобрать, как показано на иллюстрации. Каждую деталь необходимо периодически смазывать консистентной смазкой.
(C)
(C)
(B)
(A)
Нанесите консистентную смазку
Нанесите консистентную смазку
(A)
Конус с пыльником (неразборный)
(B)
Уплотнение (кромка снаружи)
(C)
Консистентная смазка Premium
(Y-04110000)
ПРИМЕЧАНИЕ
Снятие и установку уплотнения
выполняйте с осторожностью, чтобы не
погнуть его. При повторной установке
уплотнения убедитесь, что оно
установлено правильной стороной и до
упора.
Не разбирайте пыльник, который
напрессован на конус.
Не следует разбирать корпус трещотки, так
как это может привести к нарушению его
нормальной работы.
< Сборка >
Применяйте гаечный ключ для втулок на 17 мм для установки оси втулки и шестигранный ключ на 5 мм для затяжки стопорной гайки, чтобы дважды
законтрить механизм, как показано на рисунке.
(B)
(z)
(C)
(A)
(z)
Затянуть
(A)
Ось втулки
(B)
Шестигранный ключ на 5 мм
(C)
Гаечный ключ для втулок на
17 мм
Момент затяжки
15-20 Н·м
20
Продолжение на следующей странице
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Замена корпуса трещотки
Замена корпуса трещотки
WH-RX830-TL
1
(A)
(z)
(B)
(C)
(D)
(E)
Сначала вытяните ось втулки, следуя
процедуре, показанной на иллюстрации.
Двойной замок со стороны трещотки
неразборный.
(z)
Разборка
(A)
Шестигранный ключ на 5 мм
(B)
Гаечный ключ для втулок на
17 мм
(C)
Конус с пыльником (неразборный)
(D)
Фиксирующие шлицы ротора
дискового тормоза
(E)
Ось втулки
Момент затяжки < Сборка >
15-20 Н·м
ПРИМЕЧАНИЕ
Не разбирайте пыльник, который напрессован
на конус.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Shimano WH-RX05 Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ