IKEA HB 550 WF Program Chart

Тип
Program Chart

Это руководство также подходит для

ОБЕСПЕЧЕНИЕ ВАШЕЙ ЛИЧНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ
ИМЕЕТ ОЧЕНЬ БОЛЬШОЕ ЗНАЧЕНИЕ
В данном Руководстве и на самом приборе содержатся важные указания в отношении правил техники безопасности. Необходимо
ознакомиться с ними и постоянно соблюдать их в дальнейшем.
Все сообщения, относящиеся к вопросам соблюдения техники безопасности, включают в себя следующую информацию: в чем заключается
потенциальная опасность, как снизить риск травмы, что может случиться в случае несоблюдения указаний производителя.
- Перед выполнением любой операции по установке прибора необходимо отключать его от сети.
- Установка и техническое обслуживание должны выполняться техническим специалистом в соответствии с инструкциями
производителя и действующими местными нормами безопасности. Пользователям запрещается самостоятельно
ремонтировать или заменять любую из деталей прибора, за исключением случаев, конкретно оговоренных в Руководстве.
- Запрещается хранить или использовать бензин и другие горючие жидкости, а также горючие пары вблизи от прибора.
Подключения к электрической сети и к сети газоснабжения должны выполняться с соблюдением местных норм.
- При установке варочной панели необходимо предусмотреть многополюсный автоматический размыкатель с расстоянием
между разомкнутыми контактами не менее 3 мм, необходимым для обеспечения полного отключения от сети.
- Заземление данного прибора является обязательным.
- Сетевой шнур должен иметь достаточную длину для того, чтобы подключить прибор к электрической сети после его
встраивания в кухонную мебель
- Для подсоединения к системе подачи газа необходимо использовать гибкий или жесткий металлический шланг.
- При необходимости замены сетевого шнура его следует заменять только сетевым шнуром с характеристиками, идентичными
характеристикам оригинального шнура, поставленного изготовителем (типа H05V2V2-F 90°C или H05RR-F). Эта операция должна
выполняться квалифицированным техническим специалистом.
- Изготовитель не несет никакой ответственности за травмы людей или животных или материальный ущерб, явившиеся
результатом несоблюдения этих требований.
- Использование разветвителей-переходников и удлинителей не допускается.
- Запрещается тянуть за сетевой шнур для того, чтобы вытащить вилку из розетки.
- После завершения установки электрические компоненты должны быть недоступны для пользователя.
- Не прикасайтесь к варочной панели влажными руками или другими частями тела и не пользуйтесь ею, будучи разутыми.
- Данная варочная панель (класс 3) предназначена исключительно для приготовления пищи в домашних условиях. Не
используйте данный прибор в качестве обогревателя помещения. В противном случае может произойти отравление угарным
газом и перегрев варочной панели. Изготовитель не несет какой бы то ни было ответственности за ненадлежащее
использование или неправильную настройку органов управления.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами (в т.ч. детьми), чьи физические, сенсорные или умственные
способности либо отсутствие необходимого опыта и знаний не позволяют им осуществлять эксплуатацию прибора без
присмотра или указаний со стороны лица, отвечающего за их безопасность.
- Необходимо следить за тем, чтобы маленькие дети не подходили близко к прибору, и не разрешать им играть с ним.
- При использовании газовых приборов в помещении происходит повышение температуры и влажности. Поэтому необходимо
следить за тем, чтобы помещение хорошо проветривалось, или же установить вытяжку с вытяжным воздуховодом.
- В случае продолжительного использования может понадобиться дополнительная вентиляция (откройте окно или включите
вытяжку на повышенную мощность).
- Закончив пользование варочной панелью, убедитесь, что ручки находятся в положении “Выкл”, и закройте вентиль подачи газа
от сети или вентиль на баллоне.
- Разогретые до высокой температуры жиры и масло могут легко воспламениться. Рекомендуется внимательно следить за
приготовлением блюд с большим количеством жира, масла или спирта (например, рома, коньяка, вина).
- Храните упаковочные материалы в недоступных для детей местах.
- Прежде чем чистить варочную панель, следует дождаться, чтобы она полностью остыла.
После распаковки варочной панели проверьте, не была ли она повреждена во время транспортировки. В случае каких-либо проблем
обращайтесь к дилеру или в ближайший сервисный центр. Данные инструкции имеют силу только для тех стран, чьи символы
указаны на паспортной табличке (находящейся под варочной панелью).
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПЕРСОНАЛА, ВЫПОЛНЯЮЩЕГО УСТАНОВКУ
Если под варочной панелью нет духовки, установите разделительную перегородку, размер которой должен примерно
соответствовать размеру проема в столешнице. Разделительная перегородка должна полностью закрывать
вырезанный проем, чтобы исключить любой контакт с нижней частью варочной панели. Эта перегородка должна
находиться ниже верхней поверхности столешницы на расстоянии не более 150 мм, но в любом случае на расстоянии
не менее 20 мм от нижней части варочной панели. Если вы хотите установить под варочной панелью духовку,
удостоверьтесь, что она оборудована системой охлаждения. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за
последствия установки духовки, не имеющей систему охлаждения.
Прежде чем начать установку, убедитесь в соблюдении следующих условий:
- параметры местной системы подачи газа (тип и давление газа) соответствуют настройкам варочной панели (см.
табличку технических данных и табл. “Инжекторы”);
- наружные поверхности мебели или приборов, находящихся в непосредственной близости от варочной панели, должны
быть термостойкими в соответствии с требованиями местных норм;
- Данный прибор не подключен к устройству отвода дыма. Такое устройство должно быть установлено в соответствии с
действующими требованиями к установке оборудования. Особое внимание следует уделить соблюдению правил в
отношении вентиляции;
- продукты сгорания выводятся за пределы помещения посредством соответствующих вытяжек или настенных/оконных
электровентиляторов;
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ ПОДАЧИ ГАЗА
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Символ опасности, указывающий на наличие возможного риска для пользователя прибора и других людей.
Все сообщения, относящиеся к вопросам соблюдения безопасности, сопровождаются этим символом, а также следующими
словами:
ОПАСНО
Указание на ситуацию, представляющую опасность; если эта опасность не будет
устранена, то она приведет к тяжелым травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание на ситуацию, представляющую опасность; если эта опасность не будет
устранена, то она может стать причиной тяжелых травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При несоблюдении указаний, приведенных в настоящем Руководстве, может произойти
взрыв или пожар с последующим материальным ущербом или травмами.
Что делать при появлении запаха газа:
- Не пытайтесь включать какие-либо приборы.
- Не дотрагивайтесь ни до каких электрических выключателей.
- Не пользуйтесь телефоном в данном здании.
- Немедленно позвоните в службу газоснабжения с телефона, находящегося в соседнем доме. Выполните указания,
полученные от специалистов службы газоснабжения.
- При невозможности дозвониться в службу газоснабжения, позвоните в пожарную службу.
- Установка прибора и его техобслуживание должны выполняться квалифицированным специалистом по монтажу, персоналом
технической службы или персоналом службы газоснабжения.
- Прибор может использоваться только в хорошо вентилируемых помещениях.
СОХРАНЯЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
УСТАНОВКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эта операция должна выполняться квалифицированным техническим
специалистом.
Система подачи газа должна удовлетворять местным нормативам.
В прилагаемой спецификации национальных нормативов техники безопасности
приведены соответствующие требования, действующие в некоторых странах.
Если информация по вашей стране отсутствует, обратитесь за разъяснениями к
лицу, выполняющему установку.
Подсоединение варочной панели к трубе системы газоснабжения или к баллону
с газом должно выполняться с использованием жесткой медной или стальной
трубы с фитингами, соответствующими местным нормам, или же с
использованием шланга со сплошной поверхностью из нержавеющей стали,
соответствующего местным нормам. Установите прокладку (B) в месте
соединения колена. Максимальная длина шланга составляет 2 м.
ТОЛЬКО ДЛЯ БЕЛЬГИИ. Необходимо заменить коленчатый патрубок (A) на
приборе патрубком, прилагаемым в комплекте поставки (если предусмотрен).
ВНИМАНИЕ! В случае использования шланга из нержавеющей стали он должен
монтироваться так, чтобы не касаться никаких подвижных частей кухонной
мебели. Шланг должен прокладываться в месте, в котором отсутствуют какие-
либо препятствия, и быть доступным для осмотра по всей своей длине.
После подключения к системе подачи газа проверьте отсутствие утечек газа,
пользуясь мыльным раствором. После этого выполните розжиг горелок и для
проверки стабильности пламени переведите ручки из максимального
положения в минимальное .
5019 619 01478 Для того, чтобы результаты использования варочной панели оказались максимально эффективными, внимательно прочитайте настоящее руководство и сохраняйте его для консультаций в будущем. HB 550
FRAMTID/DÅTID HGA4K
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВСТРАИВАЕМОЙ ГАЗОВОЙ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
CZ SK RU
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
ВНИМАНИЕ: Данные по напряжению и потребляемой мощности указаны на паспортной табличке.
ПРИМЕЧАНИЕ: Длина сетевого шнура должна быть достаточной для того, чтобы панель можно было снять через верх.
ПЕРЕОБОРУДОВАНИЕ НА РАЗЛИЧНЫЕ ТИПЫ ГАЗА
Если предполагается эксплуатировать прибор на газе, тип которого отличается от типа газа, указанного на паспортной табличке и
этикетке, приклеенной сверху варочной панели, то необходимо заменить инжекторы.
Снимите этикетку с данными и храните ее вместе с Руководством по эксплуатации.
Используйте регуляторы давления, пригодные для значений давления газа, указанных в Руководстве.
Замену газовых инжекторов должен выполнять сотрудник сервисного центра или квалифицированный специалист.
Инжекторы, не входящие в комплект поставки, необходимо заказать в сервисном центре.
Отрегулируйте положение кранов, соответствующее минимальной подаче газа.
ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании сжиженного нефтяного газа (G30/G31), винт, регулирующий минимальную подачу газа,
должны быть затянут до упора.
ВНИМАНИЕ: Если поворот ручек горелок требует усилий, обратитесь в сервисный центр для замены неисправного крана
горелки.
ЗАМЕНА ИНЖЕКТОРОВ (см. таблицу “Инжекторы” в Руководстве)
РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ КРАНОВ, СООТВЕТСТВУЮЩЕГО МИНИМАЛЬНОЙ
ПОДАЧЕ ГАЗА
ВЫПОЛНЕНИЕ МЕСТНЫХ НОРМАТИВОВ
Проследите за тем, чтобы прибор был установлен и подключен к электрической сети/сети газоснабжения квалифицированным
техническим специалистом в соответствии с инструкциями изготовителя и действующими местными правилами техники
безопасности.
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
ЗАПЧАСТИ МОЖНО ПРИОБРЕСТИ В ТЕЧЕНИЕ 10 ЛЕТ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эта операция должна выполняться квалифицированным техническим
специалистом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подключение к электрической сети
должно выполняться с соблюдением
местных норм.
Заземление прибора обязательно по
закону.
Запрещается пользоваться
удлинителями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эта операция должна выполняться квалифицированным техническим специалистом.
Снимите решетки (A).
Выньте горелки (B).
Пользуясь торцевым гаечным ключом нужного размера,
открутите инжектор (C), который подлежит замене.
Замените ее инжектором, пригодным для нового типа газа.
Установите новый инжектор в гнездо (D).
Если на варочной панели есть горелка с тройным рядом
пламени, используйте в этом случае для замены инжектора
(E) гаечный ключ с открытым зевом.
Прежде чем устанавливать варочную панель, не забудьте
прикрепить прилагаемую к инжекторам табличку с данными,
касающимися нового типа газа, таким образом, чтобы она
закрыла собой табличку, относящуюся к предыдущему типу
газа.
L
N
Земля
(желто-зеленый)
Для того чтобы правильно отрегулировать минимальное пламя, снимите ручку крана и
выполните следующие действия:
затяните винт для уменьшения высоты пламени (-).
ослабьте винт для увеличения высоты пламени (+).
Такая регулировка должна выполняться, когда кран находится в положении,
соответствующем минимальной подаче газа (слабое пламя) .
Регулировка подачи первичного воздуха на горелки не требуется.
После этого выполните розжиг горелок и для проверки стабильности пламени
переведите ручки из максимального положения в минимальное .
Закончив регулировку, поставьте новую пломбу, пользуясь сургучом или аналогичным
материалом.
Перед тем как обращаться в сервисный центр, подготовьте следующие данные:
- описание неисправности или проблемы;
- точное название модели (указано на этикетке, вклеенной в Руководство или в гарантийный
талон);
- сервисный номер (число, указанное после слова Service на находящейся с нижней стороны
варочной панели паспортной табличке, а также на этикетке, наклеенной на Руководство
или гарантийную книжку);
- ваш полный адрес и номер телефона.
Если необходим ремонт прибора, обращайтесь в авторизованный сервисный центр в
соответствии с указаниями в гарантии.
IKEA of Sweden AB
SE - 343 81 Дlmhult
RU
ООО «Виерлпул Си-Ай-Эс»
Зубарев переулок, 15/1
Москва, Россия, 129164
Телефон горячей линии в РФ:
8-800-100-57-31
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если варочная панель работает неудовлетворительным образом, то прежде чем обращаться в сервисный центр, попытайтесь
определить причину неисправности самостоятельно, пользуясь информацией, приведенной в разделе “Поиск и устранение
неисправностей”.
1. Горелка не загорается или ее пламя нестабильно
Проверьте:
не перекрыта ли подача газа или электропитания и открыт ли вентиль подачи газа;
не закончился ли газ в баллоне для сжиженного газа;
не забиты ли отверстия горелки;
не загрязнен ли наконечник свечи электророзжига;
правильно ли установлены все элементы горелки;
нет ли сквозняков рядом с варочной панелью.
2. Горелка загорается, но сразу гаснет
Проверьте:
удерживалась ли при выполнении розжига ручка в нажатом состоянии достаточно долго для того, чтобы нагрелось
предохранительное устройство;
не забиты ли отверстия горелки, находящиеся рядом с термопарой;
не загрязнен ли наконечник предохранительного устройства;
правильно ли отрегулирована минимальная подача газа (см. соответствующий раздел).
3. Кухонная посуда находится в неустойчивом положении
Проверьте:
имеет ли посуда совершенно ровное и плоское дно
установлена ли посуда по центру горелки;
не перепутаны ли местами решетки и правильно ли они установлены;
Если после описанных выше проверок неисправность сохраняется, обратитесь в ближайший сервисный центр.
ЧИСТКА ПОВЕРХНОСТИ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Все эмалированные и стеклянные детали следует промывать теплой водой с добавлением нейтрального моющего средства.
После продолжительного контакта с водой, в которой содержится известь, или с едкими моющими средствами на поверхностях
из нержавеющей стали могут остаться пятна. Все попадающие на варочную панель брызги (воды, соусов, кофе и т.д.) следует
удалять до того, как они высохнут.
Мойте варочную панель теплой водой с добавлением нейтрального моющего средства, затем протирайте ее мягкой тряпкой
или замшей. Пригоревшие загрязнения удаляйте специальными средствами для чистки поверхностей из нержавеющей стали.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чистите поверхности из нержавеющей стали только мягкой тряпкой или губкой.
Не пользуйтесь абразивными и коррозионными средствами, чистящими средствами на основе хлора или металлическими
мочалками для чистки сковород.
Не пользуйтесь пароочистителями.
Не пользуйтесь горючими веществами.
Не оставляйте на варочной панели следов кислых или щелочных веществ, таких как уксус, горчица, соль, сахар, лимонный сок и т.п.
ЧИСТКА КОМПОНЕНТОВ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Решетки, крышки горелок и сами горелки перед чисткой можно снять.
Вымойте их вручную теплой водой с неабразивным моющим средством. При этом тщательно удалите все остатки пищи и
убедитесь в том, что ни одно отверстие горелок не осталось засоренным.
Промойте под проточной водой и тщательно высушите
Правильно вставьте горелки и крышки горелок в соответствующие гнезда.
При установке решеток на место проследите за тем, чтобы они были правильно выставлены относительно горелок.
Для обеспечения нормальной работы варочных панелей, снабженных свечами электророзжига и предохранительными
устройствами, требуется особая тщательность при очистке наконечников свечей. Следует часто проверять состояние этих
деталей и, если нужно, прочищать их влажной тканью. Пригоревшие остатки пищи следует удалять с помощью зубочистки или
иглы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание повреждения устройства электророзжига не пользуйтесь им, когда горелки вынуты из
своих гнезд.
Данная варочная панель разработана, изготовлена и реализуется в соответствии со следующими нормами:
- требованиями по технике безопасности Директивы ЕЭС “Газовые приборы” 2009/142/EC (заменяющей собой Директиву: EEC 90/396);
- требованиями по технике безопасности Директивы по низковольтному оборудованию 2006/95/EC (заменяющей собой
Директиву 73/23/EEC с последующими изменениями);
- требованиями по защите Директивы по электромагнитной совместимости (EMC) 2004/108/ЕС;
Настоящая варочная панель допускает контакт с пищевыми продуктами и соответствует требованиям Регламента (СЕ) №. 1935/2004.
Утилизация упаковочных материалов
Упаковочный материал допускает 100% вторичную переработку, о чем свидетельствует соответствующий символ ( ). Не следует
выбрасывать различные части упаковки вместе с бытовым мусором. Они должны быть переработаны в соответствии с
действующими местными нормами.
Утилизация изделия
- Данное изделие снабжено маркировкой в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE).
- Обеспечивая правильную утилизацию данного изделия, вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия
для окружающей среды и здоровья человека.
- Символ , имеющийся на изделии или в сопроводительной документации, указывает на то, что данное изделие не может быть
удалено в отходы как бытовой мусор; изделие должно быть доставлено в соответствующий пункт сбора и переработки
электрического и электронного оборудования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед проведением любых операций по техническому обслуживанию прибора
отключайте его от электрической сети.
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Съемные решетки для кухонной посуды
2. Быстродействующая горелка
3-4. Горелка ускоренного действия
5. Вспомогательная горелка
6. Ручка управления горелкой ускоренного действия
7. Ручка управления горелкой ускоренного действия
8. Ручка управления быстродействующей горелкой
9. Ручка управления вспомогательной горелкой
10.
Электрическое зажигание
Символы
Затемненный кружок Кран закрыт
Большое пламя и
звездочка
Максимальное раскрытие/
подача
Слабое пламя Кран минимально открыт/
ограниченная подача
ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ ГОРЕЛКАМИ
ВНИМАНИЕ: ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛЬЮ ВСЯ ЗОНА, ЗАНИМАЕМАЯ ЕЮ, СИЛЬНО НАГРЕВАЕТСЯ.
Чтобы зажечь газ на одной из горелок, поворотом против часовой стрелки переведите соответствующую ручку в положение,
соответствующее максимальному пламени.
Чтобы зажечь газ на горелке, следует прижать ручку к панели управления.
После того как горелка загорится, не отпускайте ручку еще 5-10 секунд для обеспечения правильного срабатывания
предохранительного устройства.
В случае случайного погасания пламени (сквозняк, перебой в подаче газа, переливание жидкостей и т.п.) это предохранительное
устройство (система газ-контроля) перекрывает подачу газа к горелке.
Нельзя держать ручку нажатой дольше 15 секунд. Если по истечении этого времени горелка не зажглась, подождите не
менее одной минуты, прежде чем делать новую попытку зажечь ее.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если какие-либо особенности подаваемого местного газа создают трудности при зажигании горелки,
рекомендуется повторить операцию и установить при этом ручку в положение, соответствующее малому пламени.
После отпускания нажатой ручки горелка может погаснуть. Это означает, что предохранительное устройство не успело
достаточно нагреться. В этом случае еще раз повторите вышеописанные действия.
Данная варочная панель имеет горелки различного диаметра. Для того чтобы
результаты пользования горелками оказались более эффективными,
придерживайтесь следующих правил:
- пользуйтесь кастрюлями и сковородами, диаметр дна которых равен или
немного превосходит диаметр горелки (см. таблицу справа);
- пользуйтесь только кастрюлями и сковородами с плоским дном;
- готовьте пищу в соответствующем количестве воды, не снимая при этом крышку.
- Следите, чтобы кастрюля не выступала за края варочной панели.
ВНИМАНИЕ: Неправильное использование решеток может привести к
повреждению варочной панели: не устанавливайте решетки обратной
стороной вверх и не сдвигайте их по варочной панели.
Нельзя использовать:
- чугунные жаровни, плиты из сланцевого камня, керамические кастрюли и
сковороды;
- рассекатели типа металлических решеток или иные;
- нельзя одновременно ставить на две горелки одну емкость (например,
кастрюлю для варки рыбы).
Горелка Диаметр
кастрюли
Быстродействующая от 24 до 26 см
Ускоренного действия от 16 до 24 см
Вспомогательная от 8 до 14 см
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте, чтобы пламя горелки выходило за края дна посуды.
НЕОБХОДИМЫЕ РАЗМЕРЫ И РАССТОЯНИЯ (мм)
ПРИМЕЧАНИЕ: Если расстояние “A” между настенными
шкафчиками составляет от 600 мм до 730 мм, то высота “B”
должна быть не менее 530 мм.
Если расстояние “A” между корпусами настенной мебели
больше ширины варочной панели, то высота “B” должна быть
не менее 400 мм.
В случае установки вытяжки над варочной панелью
необходимо соблюдать размеры, указанные в руководстве
для вытяжки.
ТАБЛИЦА ИНЖЕКТОРОВ КАТЕГОРИЯ II2H3B/P
Тип
используемого
газа
Тип горелки Маркировка
инжекторов
Номинальная
тепловая
мощность
Номинальный
расход
Пониженная
тепловая
мощность
Давление газа,
mbar
kW kW мин. номин. макс.
ПРИРОДНЫЙ ГАЗ
(метан) G20
Быстродействующая Y 115 3,00 286 l/h 0,60
17 20 25Ускоренного действия Z 95 1,65 157 l/h 0,35
Вспомогательная X 72 1,00 95 l/h 0,30
СЖИЖЕННЫЙ
НЕФТЯНОЙ ГАЗ
(бутан) G30
(пропан) G31
Быстродействующая 85 3,00 218 g/h 0,60
25 30 35
Ускоренного действия 63 1,65 120 g/h 0,35
Вспомогательная 50 1,00 73 g/h 0,30
Тип
используемого
газа
Конфигурация модели
4 ГОРЕЛОК
Номинальная
тепловая мощность,
kW
Общий
номинальный
расход газа
Воздух (м
3
),
необходимый для
сгорания 1 м
3
газа
G20 20 mbar 1 R - 2 SR - 1 AUX 7,30 695 l/h 9,52
G30/G31 30 mbar 1 R - 2 SR - 1 AUX 7,30 531 g/h 30,94
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ: 230 V ~ 50 Hz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

IKEA HB 550 WF Program Chart

Тип
Program Chart
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Похожие модели бренда