BaByliss E971E Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY  TÜRKÇE
SVENSKA
Машинка для стрижки
Производитель: BaByliss SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре
HÅRTRIMMER
E990E
Läs följande anvisningar noga innan du använder apparaten.
Adapter
CA78
LADDA APPARATEN
1. Anslut kontakten till apparaten och anslut adaptern. LED-
skärmen visar då batteritid. Symbolen blinkar, vilket visar att
apparaten laddas.
2. Ladda apparaten i 3 timmar före den första användningen.
Kontrollera att apparaten är avstängd.
3. Apparaten kan användas i minst 160 minuter när den är
fulladdad.
4. Ladda apparaten i 3 timmar efterföljande gånger.
VIKTIG INFORMATION BETRÄFFANDE DENNA APPARATS LI
ION BATTERIER
För att bibehålla optimal kapacitet i de laddningsbara batte-
rierna ska trimmern med 6 månaders mellanrum ladda ur helt
och sedan laddas i 3 timmar.
FÖRBEREDELSER OCH ANVÄNDNING
• Kontrollera att bladen är rena före användning.
• Använd om möjligt trimmern på rent, torrt och utrett hår.
• Starta apparaten i olåst läge (se nedan) genom att trycka på
reglaget.
LÅSA OCH LÅSA UPP APPARATEN
Lås apparaten genom att trycka ned reglaget tills nedräknin-
gen på 3 sekunder lyser helt. Symbolen lyses då upp, vilket
visar att apparaten är låst.
Lås upp apparaten genom att trycka ned reglaget tills nedräk-
ningen på 3 sekunder lyser helt. Apparaten startar och LED-
skärmen visar klippreglagets längd.
ANVÄNDNING MED NÄTSTRÖM
Anslut apparaten till väggkontakten. Starta apparaten i olåst
läge genom att trycka på reglaget.
VIKTIGT! Använd endast adaptern som medföljer apparaten.
ANVÄNDA DISTANSKAMMARNA
Trimmern levereras med 8 distanskammar.
Klipplängd Läge
3 mm #1
6 mm #2
9,5 mm #3
13 mm #4
16 mm #5
19 mm #6
22 mm #7
25 mm #8
Sätt alltid på distanskammen innan du startar apparaten och
stäng av den när du vill byta distanskam.
Sätta på distanskammen: placera den över trimmerbladen
och tryck sedan på kammens baksida tills den klickar på plats
(bild 1).
Ta bort distanskammen: Lösgör på baksidan av trimmern och
lyft (bild 1b).
REGLERHJUL
Reglerhjulet med 5 lägen möjliggör professionellt resultat och
felfri etappklippning genom att ändra klipplängden gradvis,
med eller utan distanskam.
• Vrid hjulet till höger om du vill öka klipplängden.
• Vrid hjulet till vänster om du vill minska klipplängden.
OBS! Ställ in reglerhjulet på maximal längd (3,0) innan du sät-
ter på bladen.
UNDERHÅLL
För optimal prestanda ska apparaten rengöras efter varje an-
vändning:
• Stäng av apparaten och dra ur väggkontakten.
Ta bort distanskammen.
Skölj distanskammen under rinnande vatten och torka noga
före förvaring eller användning.
LÖSTAGBARA BLAD
BaByliss-trimmerbladen kan tas loss för enklare rengöring.
Kontrollera att trimmern är avstängd och ta bort distanskam-
men.
Håll trimmern med bladen uppåt och ta bort dem genom att
trycka på topparna (bild 2).
Borsta bladen noga med rengöringsborsten för att avlägsna
hår.
Skölj bladen under vatten utan att doppa apparaten.
Starta trimmern när du har rengjort bladen och applicera nå-
gra droppar olja på bladen. Den medföljande oljan är särskilt
sammansatt för trimmers. Den avdunstar inte och saktar inte
ned trimmerbladen.
HIUSTRIMMERI
E990E
Lue alla olevat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
Sovitin
CA78
LAITTEEN LATAAMINEN
1. Aseta pistoke laitteeseen ja kytke se sovittimeen. LED-
näytössä näkyy akun käyttöaika ja vilkkuva merkki, joka
ilmaisee että akkua ladataan.
2. Lataa laitetta 3 tunnin ajan ennen laitteen ensimmäistä
käyttökertaa. Varmista, että laite on kytketty pois päältä.
3. Täyteen ladattua laitetta voi käyttää vähintään 160 minuuttia.
4. Lataa laite tämän jälkeen 3 tunnin ajan.
TÄRKEÄÄ TIETOA TÄMÄN LAITTEEN LIION -AKUISTA
Ladattavien akkujen optimaalisen kapasiteetin ylläpitämiseksi
anna trimmerin akun tyhjentyä, ja lataa se sitten 3 tunnin ajan 6
kuukauden välein.
VALMISTELU JA KÄYTTÖ
• Varmista ennen käyttöä, että terät ovat puhtaat.
Mikäli mahdollista, käytä trimmeriä puhtaissa, kuivissa ja
selvitetyissä hiuksissa.
Kun laite on ei-lukitussa asennossa (katso alla), käynnistä laite
painamalla virtakatkaisinta.
LAITTEEN AVAAMINEN JA LUKITSEMINEN
Lukitse laite painamalla virtakatkaisin pohjaan, kunnes 3
sekunnin laskuri palaa. Symboli syttyy, mikä tarkoittaa että
laite on lukittu.
Vapauta laite painamalla virtakatkaisin pohjaan, kunnes 3
sekunnin laskuri palaa. Laite on nyt kytketty päälle, ja LED-
näytössä näkyy säätöpyörän korkeus.
LAITTEEN YTTÖ VERKKOVIRRALLA
Kytke laite verkkovirtaan. Kun laite on ei-lukitussa asennossa,
kytke laite päälle painamalla virtakatkaisinta.
TÄRKEÄÄ! Käytä vain laitteen mukana toimitettua sovitinta.
LEIKKUUKAMPOJEN KÄYTTÖ
Trimmerin mukana toimitetaan 8 leikkuukampaa.
Leikkuupituus Taso
3 mm #1
6 mm #2
9,5 mm #3
13 mm #4
16 mm #5
19 mm #6
22 mm #7
25 mm #8
Kiinnitä leikkuukampa aina ennen kuin kytket trimmerin päälle.
Sammuta trimmeri, jos haluat vaihtaa leikkuukamman.
Kiinnitä kampa asettamalla se ensin trimmerin hampaiden
yläpuolelle. Paina sitten leikkuukamman takaa, kunnes se
napsahtaa paikoilleen. (Kuva 1)
Poista leikkuukampa irrottamalla se ensin trimmerin takaa ja
nosta se sitten pois (kuva 1b).
HIENOSÄÄVÄ VIERITYSPYÖRÄ
5 asennon vierityspyörä mahdollistaa ammattimaiset viimeis-
telyt ja virheettömän hiusten kerrostuksen, jos vaihdat vähitel-
len leikkuupituutta leikkuukammalla tai ilman.
• Lisää leikkuupituutta kääntämällä säätöpyörää oikealle.
• Laske leikkuupituutta kääntämällä säätöpyörää vasemmalle.
HUOM.: aseta hienosäätävä vierityspyörä maksimipituuteensa
(3.0) ennen terien kiinnittämistä.
HUOLTO
Optimaalisen tehokkuuden takaamiseksi laite on puhdistettava
käytön jälkeen:
• Kytke laite pois käytöstä ja irrota se verkkovirrasta.
• Irrota leikkuukampa.
• Huuhtele leikkuukampa juoksevan veden alla ja kuivaa kun-
nolla ennen käyttöä tai säilytystä.
IRROTETTAVAT TERÄT
Puhdistuksen helpottamiseksi BaByliss-trimmerin terät voi
irrottaa.
Varmista, että trimmeri on kytketty pois päältä ja irrota
leikkuukampa.
Pidä trimmeriä kädessä terät ylöspäin ja irrota ne painamalla
niiden kärkiä (kuva 2).
Harjaa terät huolellisesti puhdistusharjalla hiusten poistami-
seksi.
Huuhtele trimmerin terät juoksevan veden alla upottamatta
laitetta.
Terien puhdistamisen jälkeen kytke trimmeri päälle ja aseta
muutama tippa voiteluöljyä terien päälle. Mukana toimitettava
voiteluöljy on kehitetty erityisesti trimmereille: se ei haihdu eikä
hidasta trimmerin teriä.
ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ
E990E
Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή.
Αντάπτορας
CA78
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
1. Τοποθετήστε το βύσμα στη συσκευή και συνδέστε τον αντάπτορα.
Η οθόνη LED θα δείχνει τη στάθμη της μπαταρίας και το αντίστοιχο
σύμβολο θα ανάψει, δείχνοντας ότι η συσκευή φορτίζει.
2. Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, φορτίστε την μπαταρία
για 3 ώρες. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή να είναι απενεργοποιημένη.
3. Πλήρως φορτισμένη, η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
τουλάχιστον 160 λεπτά.
4. Στη συνέχεια, φορτίστε τη για 3 ώρες.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ LIION ΑΥΤΗΣ
ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Για να διατηρήσετε την άριστη χωρητικότητα των επαναφορτιζόμενων
μπαταριών, η συσκευή πρέπει να αποφορτίζεται πλήρως και στη
συνέχεια, επαναφορτίστε τη για 3 ώρες κάθε 6 μήνες.
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ
• Βεβαιωθείτε ότι οι λεπίδες είναι καθαρές πριν τις χρησιμοποιήσετε.
Εφόσον είναι δυνατό, χρησιμοποιήστε την κουρευτική μηχανή σε
καθαρές, στεγνές τρίχες, χωρίς κόμπους.
Με τη συσκευή ξεκλείδωτη (βλ. παρακάτω), πατήστε τον διακόπτη για
να την ενεργοποιήσετε.
ΚΛΕΙΜΑ ΚΑΙ ΞΕΚΛΕΙΜΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Για να κλειδώσετε τη συσκευή, κρατήστε τον διακόπτη πατημένο μέχρι
η αντίστροφη μέτρηση των 3 δευτερολέπτων να ανάψει τελείως. Στη
συνέχεια, θα ανάψει το σύμβολο , δείχνοντας ότι η συσκευή έχει
κλειδώσει.
Για να ξεκλειδώσετε τη συσκευή, κρατήστε τον διακόπτη πατημένο
μέχρι η αντίστροφη μέτρηση των 3 δευτερολέπτων να ανάψει τελείως.
Η συσκευή έχει ενεργοποιηθεί και η οθόνη LED δείχνει το ύψος του
τροχίσκου ρύθμισης.
ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΡΕΥΜΑ
Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα. Με τη συσκευή ξεκλείδωτη (βλ.
παρακάτω), πατήστε τον διακόπτη για να την ενεργοποιήσετε.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Χρησιμοποιείτε μόνο τον αντάπτορα που διατίθεται με
τη συσκευή.
ΧΡΗΣΗ ΤΝ ΟΗΓΝ ΚΟΠΗΣ
Αυτή η κουρευτική μηχανή συνοδεύεται με 8 οδηγούς κοπής.
Μήκο κοπή Βαθό
3 mm #1
6 mm #2
9,5 mm #3
13 mm #4
16mm #5
19mm #6
22mm #7
25mm #8
Συνδέετε πάντα τον οδηγό κοπής πριν ενεργοποιήσετε την κουρευτική
μηχανή και απενεργοποιήστε την για να αλλάξετε τον οδηγό.
Για να συνδέσετε τον οδηγό, τοποθετήστε τον πρώτα στα δοντάκια
της κουρευτικής μηχανής και στη συνέχεια πιέστε το πίσω μέρος του
οδηγού έως ότου ακούσετε τον χαρακτηριστικό ήχο κλικ. (Εικ. 1)
Για να τον αφαιρέσετε, αφαιρέστε πρώτα το πίσω μέρος της
κουρευτικής μηχανής και στη συνέχεια σηκώστε τον (Εικ. 1β).
ΤΡΟΧΙΣΚΟΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΑΚΡΙΒΕΙΑΣ
Ο τροχίσκος 5 θέσεων επιτρέπει επαγγελματικά αποτελέσματα και
αψεγάδιαστη εφαρμογή σε στρώσεις αν αλλάζετε σταδιακά το μήκος
κοπής, με ή χωρίς οδηγό κοπής.
Για να αυξήσετε το ύψος κοπής, γυρίστε τον τροχίσκο προς τα δεξιά.
Για να μειώσετε το ύψος κοπής, γυρίστε τον τροχίσκο προς τα
αριστερά.
ΣΗΜ.: Ρυθμίστε το ύψος του τροχίσκου στο μεγαλύτερο επίπεδο (3.0)
πριν τοποθετήσετε τις λεπίδες.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Για βέλτιστη απόδοση, η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται μετά από
κάθε χρήση:
• Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από την πρίζα.
• Αφαιρέστε τον οδηγό κοπής.
Ξεπλύνετε τον οδηγό κάτω από τρεχούμενο νερό και στεγνώστε τον
πολύ καλά πριν τον αποθηκεύσετε ή τον επαναχρησιμοποιήσετε.
ΑΠΟΣΠΜΕΝΕΣ ΛΕΠΙΕΣ
Για να διευκολύνεται ο καθαρισμός, οι λεπίδες της κουρευτικής
μηχανής της BaByliss είναι αποσπώμενες.
Βεβαιωθείτε ότι η κουρευτική μηχανή είναι απενεργοποιημένη και
αφαιρέστε τον οδηγό κοπής.
Κρατήστε την κουρευτική μηχανή με τις λεπίδες στραμμένες προς τα
πάνω και αφαιρέστε τις πιέζοντας τις άκρες τους (Εικ. 2).
Βουρτσίστε προσεκτικά τις λεπίδες με το βουρτσάκι καθαρισμού για
να απομακρύνετε τις τρίχες.
Ξεπλένετε τις λεπίδες κάτω από τρεχούμενο νερό χωρίς να βυθίζετε
στο νερό τη συσκευή.
Αφού καθαρίσετε τις λεπίδες, ενεργοποιήστε την κουρευτική μηχανή
και ρίξτε μερικές σταγόνες λάδι στις λεπίδες. Το λάδι που παρέχεται
έχει παρασκευαστεί ειδικά για κουρευτικές μηχανές. Δεν θα εξατμιστεί
ούτε θα επιβραδύνει τις λεπίδες της κουρευτικής μηχανής.
HAJVÁGÓGÉP
E990E
Kérjük, a készülék használata előtt gyelmesen olvassa el az alábbi
útmutatásokat.
Adapter
CA78
A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE
1. Illessze a dugaszt a készülékbe és csatlakoztassa az adaptert. A
LED kijelzőn ekkor megjelenik az akkumulátor élettartama és a
szimbólum villog, jelezve, hogy a készülék fel van töltve.
2. Mielőtt első alkalommal használja a készüléket, töltse 3 órán ke-
resztül. Ellenőrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva.
3. A teljesen feltöltött készülék legalább 160 percig használható.
4. Ezt követően töltse 3 órán keresztül.
FONTOS TÁKOZTATÁS ENNEK A KÉSZÜLÉKNEK A LIION
AKKUMULÁTORAIVAL KAPCSOLATBAN
Az akkumulátorok optimális élettartama érdekében a vágógépet
körülbelül 6 havonta teljesen le kell meríteni, majd 3 órán át foly-
amatosan tölteni kell.
ELŐKÉSZÍTÉS ÉS HASZNÁLAT
• Használat előtt ellenőrizze a kések tisztaságát.
• Ha lehet, a vágógépet tiszta, száraz és kifésült hajra használja.
• A feloldott készüléken (lásd alább) nyomja meg a kapcsolót a
bekapcsoláshoz.
A KÉSZÜLÉK LEZÁRÁSA ÉS FELOLDÁSA
A készülék lezárásához tartsa lenyomva a kapcsolót, amíg a 3 máso-
dperc visszaszámlálás teljesen világít. A szimbólum ekkor kigyul-
lad, jelezve, hogy a készülék le van zárva.
A készülék feloldásához tartsa lenyomva a kapcsolót, amíg a 3 máso-
dperc visszaszámlálás teljesen világít. A készülék be van kapcsolva
és a LED kijelzőn az állítókorong magasságát mutatja.
HASZNÁLAT HÁLÓZATRÓL
Csatlakoztassa a készüléket a hálózatra. A feloldott készüléken
nyomja meg a kapcsolót a bekapcsoláshoz.
FONTOS! Csak a készülékhez mellékelt adaptert használja.
A VEZETŐFÉSŰK HASZNÁLATA
A hajvágógéphez 8 vezetőfésű tartozik.
Vágási hosszúság Fokozat
3 mm #1
6 mm #2
9,5 mm #3
13 mm #4
16 mm #5
19 mm #6
22 mm #7
25 mm #8
Mindig helyezze fel a vezetőfésűt a hajvágógép bekapcsolása előtt,
és kapcsolja ki a készüléket a vezetőfésű cseréjéhez.
A vezetőfésű felhelyezéséhez először helyezze a hajvágógép fogai
fölé, majd nyomja meg a vezetőfésű hátoldalát, amíg a helyére
nem kattan. (1. ábra)
A levételhez először távolítsa el a hajvágógép hátsó részéről, majd
emelje fel (1b. ábra).
FINOMBEÁLLÍTÓ KORONG
Az 5 helyzetű korong professzionális befejezést és kifogástalan
rétegződést tesz lehetővé, ha fokozatosan változtatja a vágási
hosszúságot, vezetőfésűvel vagy anélkül.
• A vágási hosszúság növeléséhez forgassa a korongot jobbra.
• A vágási hosszúság csökkentéséhez forgassa a korongot balra.
Megjegyzés: a kések felhelyezése előtt állítsa a korongot a maximális
vágási hosszúságra (3.0).
KARBANTARTÁS
Az optimális teljesítmény érdekében a készüléket meg kell tisztítani
a használat után:
• Kapcsolja ki és húzza ki a készüléket a konnektorból.
• Vegye le a vezetőfésűt.
Öblítse el a vezetőfésűt folyó víz alatt, és gondosan szárítsa meg,
mielőtt elteszi vagy használja.
LEVEHETŐ KÉSEK
A könnyebb tisztítás érdekében a BaByliss hajvágógép kései
levehetők.
Ellenőrizze, hogy a hajvágógép ki van kapcsolva és vegye le a
vezetőfésűt.
Irányítsa a késeket felfelé és vegye ki őket a hegyüket megnyomva
(2. ábra).
Gondosan távolítsa el a hajat a késekről a tisztító kefe segítségével.
Öblítse le a késeket víz alatt úgy, hogy a készülék ne kerüljön vízbe.
A kések tisztítása után kapcsolja be a hajvágógépet és tegyen né-
hány csepp olajat a késekre. A mellékelt olaj kifejezetten hajvágó-
gépek számára készült; nem párolog el és és nem lassítja a vágógép
késeit.
MASZYNKA DO STRZYŻENIA WŁOSÓW
E990E
Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać poniższe ins-
trukcje.
Zasilacz
CA78
ŁADOWANIE URZĄDZENIA
1. Włóż wtyczkę do urządzenia i podłącz zasilacz. Na ekranie LED
wyświetli się czas pracy baterii, a następnie symbol ten zacznie
migać, wskazując, że urządzenie jest ładowane.
2. Przed pierwszym użyciem urządzenia ładuj je przez 3 godziny.
Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.
3. W pełni naładowane urządzenie może być używane przez co
najmniej 160 minut.
4. Następnie ładuj je przez 3 godziny.
WAŻNA INFORMACJA DOTYCZĄCA AKUMULATORÓW LIION
WYKORZYSTYWANYCH W URZĄDZENIU
Aby utrzymać optymalną pojemność ładowalnych baterii, maszynkę
do strzyżenia należy całkowicie rozładować, a następnie ładować
przez 3 godziny co 6 miesięcy.
PRZYGOTOWANIE I UŻYCIE
• Przed użyciem upewnij się, że ostrza są czyste.
Jeśli to możliwe, używaj maszynki do strzyżenia na czystych, su-
chych i niesplątanych włosach.
Gdy urządzenie jest odblokowane (patrz poniżej), naciśnij
przełącznik, aby je włączyć.
BLOKOWANIE I ODBLOKOWYWANIE URZĄDZENIA
Aby zablokować urządzenie, przytrzymaj przełącznik aż do końca
3-sekundowego odliczania. Symbol zaświeci się, wskazując, że
urządzenie jest zablokowane.
Aby odblokować urządzenie, przytrzymaj przełącznik aż do końca
3-sekundowego odliczania. Urządzenie jest włączone a ekran LED
wyświetla wysokość pokrętła regulacyjnego.
UŻYWANIE ZASILANIA
Podłącz urządzenie do sieci. Po odblokowaniu urządzenia naciśnij
przełącznik, aby włączyć urządzenie.
WAŻNE! Używaj tylko zasilacza dostarczonego z urządzeniem.
UŻYWANIE NAKŁADEK DO STRZYŻENIA
Ta maszynka jest wyposażona w 8 nakładek do strzyżenia.
Długość cięcia Pozycja
3 mm Nr 1
6 mm Nr 2
9,5 mm Nr 3
13 mm Nr 4
16 mm Nr 5
19 mm Nr 6
22 mm Nr 7
25 mm Nr 8
Zawsze zakładaj nakładkę przed włączeniem maszynki i wyłącz
maszynkę, aby zmienić nakładkę.
Aby zamocować nakładkę, najpierw umieść ją nad nożami maszyn-
ki, a następnie naciśnij tylną część nakładki, aż zatrzaśnie się na
swoim miejscu (rys. 1).
Aby ją usunąć, najpierw zdejmij tylną część maszynki, a następnie
podnieś ją (rys. 1b).
POKRĘTŁO REGULACYJNE
Pokrętło regulacyjne z pięcioma pozycjami zapewnia profesjonalne
wykończenie i dokładne cieniowanie jeśli stopniowo zmienisz
długość cięcia, z nakładką lub bez niej.
• Aby zwiększyć długość strzyżenia, obróć pokrętło w prawo.
• Aby zmniejszyć długość strzyżenia, obróć pokrętło w lewo.
Uwaga: ustaw pokrętło na maksymalną długość (3,0) przed
założeniem ostrzy.
KONSERWACJA
Aby uzyskać optymalną wydajność, urządzenie należy czyścić po
każdym użyciu w następujący sposób:
• Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka.
• Usuń nakładkę.
• Przepłucz nakładkę pod bieżącą wodą i dokładnie wysusz, a
następnie schowaj maszynkę lub jej użyj.
WYJMOWALNE OSTRZA
Ostrza maszynki BaByliss mogą zostać usunięte, co ułatwia ich
czyszczenie.
Upewnij się, że maszynka do strzyżenia jest wyłączona i usuń
nakładkę.
Trzymaj maszynkę z ostrzami skierowanymi do góry i usuń je,
naciskając ich punkty (rys. 2).
Ostrożnie oczyść ostrza za pomocą szczotki do czyszczenia, aby
usunąć włosy.
Przepłucz ostrza maszynki pod wodą bez zanurzania urządzenia.
Po wyczyszczeniu ostrzy włącz maszynkę i umieść kilka kropel
smaru na ostrzach. Dostarczany smar jest specjalnie opracowany dla
maszynek do strzyżenia, nie odparowuje ani nie spowalnia ostrzy
maszynki.
ZASTŘIHOVAČ VLASŮ
E990E
Před použitím tohoto přístroje si pečlivě přečtěte následující
pokyny.
Adaptér
CA78
NABÍJENÍ PŘÍSTROJE
1. Zasuňte zástrčku do přístroje a připojte adaptér. LED obrazo-
vka pak zobrazí stav nabití baterie a symbol začne blikat, což
znamená, že se přístroj nabíjí.
2. Před prvním použitím přístroje jej nabíjejte po dobu 3 hodin.
Ujistěte se, že je přístroj vypnutý.
3. Ve zcela nabitém stavu lze přístroj používat nejméně 160
minut.
4. Pak jej nabíjejte po dobu 3 hodin.
LIION TOHOTO PŘÍSTROJE
Aby se zachovala optimální kapacita nabíjecích baterií, měl by
se střihač zcela vybít a poté nabít po dobu 3 hodin každých 6
měsíců.
PŘÍPRAVA A POUŽITÍ
• Před použitím se ujistěte, že jsou čepele čisté.
Zastřihovač používejte pokud možno na čistých, suchých a
nezacuchaných vlasech.
• Odjistěte přístroj (viz níže) a zapněte jej stiskem vypínače.
ZAJIŠTĚNÍ A ODJIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE
Přístroj zajistíte držením stisknutého vypínače po dobu 3 sekun-
dy. Pak se zobrazí symbol , což ukazuje, že je přístroj zajištěný.
Přístroj odjistíte držením stisknutého vypínače po dobu 3 sekun-
dy. Pak se přístroj zapne a LED obrazovka zobrazuje výšku nasta-
vovacího palcového kolečka.
POUŽITÍ ZE SÍTĚ
Připojte přístroj k síťovému napájení. Odjistěte přístroj a zapněte
jej stiskem vypínače.
DŮLEŽITÉ! Používejte pouze adaptér dodávaný se zařízením.
POUŽITÍ ZASTŘIHOVACÍCH NÁSTAVCŮ
Tento zastřihovač se dodává s 8 zastřihovacími nástavci.
Délka střihu Stupeň
3 mm # 1
6 mm # 2
9,5 mm # 3
13 mm # 4
16 mm # 5
19 mm # 6
22 mm # 7
25 mm # 8
Zastřihovací nástavec nasaďte vždy před zapnutím zastřihovače a
před každou výměnou zastřihovacího nástavce přístroj vypněte.
Při nasazování nástavce jej nejprve umístěte nad zuby
zastřihovače a pak zatlačte na zadní část nástavce, dokud ne-
zacvakne na místo. (Obr. 1)
Při vyjímání nástavce nejprve sejměte zadní část ze zastřihovače
a pak ji zvedněte (obr. 1b).
JEMNÉ SEŘIZOVACÍ PALCOVÉ KOLEČKO
Toto 5polohové palcové kolečko vytváří profesionální vzhled a
bezvadné vrstvy, pokud postupně měníte zastřihovací délku, a
to se zastřihovacím nástavcem i bez něj.
• Pro zvýšení zastřihovací výšky otáčejte kolečkem doprava.
• Pro snížení zastřihovací výšky otáčejte kolečkem doleva.
Upozornění: před nasazováním čepelí nastavte výšku
seřizovacího palcového kolečka na maximum (3,0).
ÚDRŽBA
Abyste zachovali optimální výkon, je třeba přístroj po každém
použití vyčistit:
• Přístroj vypněte a odpojte od napájení.
• Sejměte zastřihovací nástavec.
Před uskladněním nebo použitím opláchněte nástavec pod
tekoucí vodou a důkladně osušte.
ODNÍMATELNÉ ČEPELE
Pro snadnější čištění lze čepele zastřihovače BaByliss sejmout.
Ujistěte se, že je zastřihovač vypnutý a sejměte zastřihovací
nástavec.
Uchopte zastřihovač čepelemi směrem nahoru a vyjměte je stis-
knutím bodů (obr. 2).
Opatrně očistěte čepele pomocí čisticího kartáčku a odstraňte
vlasy.
Opláchněte čepele zastřihovače pod vodou, aniž by došlo k
ponoření přístroje.
Po vyčištění čepelí zapněte zastřihovač a kápněte na
čepele několik kapek oleje. Dodaný olej má zvláštní složení
pro zastřihovače; neodpařuje se ani nezpomaluje čepele
zastřihovače.
   
990
Перед тем как использовать электроприбор, пожалуйста,
внимательно ознакомьтесь с нижеследующими инструкциями.
Сетевой адаптер
CA78
 
1. Вставьте штырь сетевого адаптера в машинку и включите
адаптер в сеть. На светодиодном экране отразится уровень
зарядки аккумуляторной батарейки; индикатор будет мигать,
означая, что прибор заряжается.
2. Перед тем как в первый раз воспользоваться
электроприбором, оставьте его на зарядке в течение 3 часов.
Убедитесь в том, что прибор выключен.
3. Полностью заряженным электроприбором можно
пользоваться в течение как минимум 160 минут.
4. В дальнейшем прибор следует заряжать в течение 3 часов.
 ,  LIION
 
Для предохранения оптимальной емкости перезаряжаемых
батареек каждые 6 месяцев необходимо дать машинке
полностью разрядиться, и затем перезарядить ее в течение 3
часов.
   
Перед использованием прибора убедитесь в чистоте его
лезвий.
Желательно пользоваться прибором на чистых, высушенных и
тщательно расчесанных волосах.
При включении прибора он должен быть разблокирован (см.
далее). Включите прибор с помощью переключателя.
    
Чтобы заблокировать прибор, удерживайте переключатель в
нажатом положении до тех пор, пока не закончится 3-секундный
обратный отсчет. По истечении отсчета загорится символ ,
обозначающий, что прибор заблокирован.
Чтобы разблокировать прибор, удерживайте переключатель в
нажатом положении до тех пор, пока не закончится 3-секундный
обратный отсчет. Прибор включится, и на светодиодном дисплее
отобразится настроенная длина стрижки.
  
Подключите прибор к сети. Включите разблокированный
прибор с помощью переключателя.
ВНИМАНИЕ! Пользуйтесь только тем сетевым адаптером,
который поставлен вместе с прибором.
    
Данная машинка для стрижки поставляется в комплекте с 8
направляющими.
  
3 мм #1
6 мм #2
9.5 мм #3
13 мм #4
16 мм #5
19 мм #6
22 мм #7
25 мм #8
Направляющие для стрижки следует всегда устанавливать
на прибор перед тем, как включить его; перед сменой
направляющих всегда выключайте электроприбор.
Чтобы установить направляющую для стрижки, сначала
наденьте ее на зубчики машинки, а затем нажмите на заднюю
часть направляющей до щелчка (Fig.1)
Чтобы снять направляющую для стрижки, сначала отсоедините
ее заднюю часть, и затем снимите направляющую с машинки
(Fig.1b).
   
5-позиционное колесико позволяет выполнить
профессиональную окантовку и безупречную градуированную
стрижку. Для этого следует поступательно изменять длину
стрижки, пользуясь направляющими для стрижки или без них.
• Для увеличения длины стрижки поверните колесико вправо.
Для уменьшения длины стрижки поверните колесико влево.
N.B.: Перед установкой лезвий поверните колесико до
максимальной длины стрижки (3.0).

Для поддержания оптимальных функциональных характеристик
прибора его следует очищать после каждого использования:
• Выключите прибор и отключите его от сети
• Снимите направляющую для стрижки
• Ополосните направляющую под проточной водой и тщательно
высушите ее перед тем, как снова воспользоваться ею или
убрать на хранение.
 
Для облегчения ухода за электроприбором лезвия машинки
BaByliss можно снимать.
Убедитесь в том, что прибор выключен, и снимите сначала
направляющую для стрижки.
Удерживая машинку лезвиями вверх, снимите лезвия, отжав их
края (Fig. 2).
Тщательно очистите лезвия, воспользовавшись щеточкой,
чтобы удалить состриженные волосы.
Ополосните лезвия в воде, не погружая в воду сам прибор.
Завершив очистку лезвий, включите машинку и нанесите на
лезвия несколько капель масла для смазки. Формула масла,
включенного в комплект поставки, специально разработана
для машинок для стрижки волос: масло не испаряется и не
замедляет работу лезвий
SAÇ KESME MAKİNESİ
E990E
Lütfen cihazı kullanmadan önce aşağıdaki talimatları dikkatlice
okuyunuz.
Adaptör
CA78
CİHAZIN ARJ EDİLMESİ
1. Fişi cihaza takın ve adaptörü bağlayın. LED ekran batarya ömrünü
gösterecek ve şarj sembolü yanıp sönerek, cihazın şarj edilmekte
olduğunu gösterecek.
2. Cihazı ilk defa kullanmadan önce 3 saat şarj edin. Cihazın kapalı
olduğundan emin olun.
3. Tamamen şarj olduğunda, cihaz en az 160 dakika boyunca
kullanılabilir.
4. Daha sonra 3 saat şarj edin.
BU CİHAZIN LİİON PİLLERİ İLE İLGİLİ ÖNEMLİ BİLGİ
Şarj edilebilir pillerin optimum kapasitesini korumak için, düzeltici-
nin tamamen boşalması ve 6 ayda bir, 3 saat boyunca şarj edilmesi
gerekir.
HAZIRLIK VE KULLANIM
Kullanmadan önce bıçakların temiz olduğundan emin olun.
Mümkünse saç kesme makinesini temiz, kuru ve birbirine
olaşmayan saçlarda kullanın.
Cihaz açıkken (aşağıya bakınız), çalıştırmak için düğmeye basın.
CİHAZIN KİLİTLEMESİ VE AÇMASI
Cihazı kilitlemek için, 3 saniyelik geri sayım tamamen bitene kadar
düğmeyi basılı tutun. Daha sonra sembolü yanar ve cihazın
kilitlendiğini gösterir.
Cihazın kilidini açmak için, 3 saniyelik geri sayım tamamen bitene ka-
dar düğmeyi basılı tutun. Cihaz açılır ve LED ekranı ayar tekerleğinin
yüksekliğini gösterir.
EBEKEYE BAĞLANMI OLARAK KULLANIMI
Cihazı şebekeye takın.
Cihaz açıkken, cihazı çalıştırmak için düğmeye basınız.
ÖNEMLİ! Sadece cihazla birlikte verilen adaptörü kullanın.
KESME KILAVUZLARININ KULLANIMI
Bu kesme makinesi 8 kesme kılavuzuyla birlikte gelir.
Kesme uzunluğu Seviye
3mm #1
6mm #2
9.5 mm #3
13mm #4
16mm #5
19mm #6
22mm #7
25mm #8
Kesme makinesini açmadan önce daima kesme kılavuzunu takın ve
kılavuzu değiştirmek için kesme makinesini kapatın.
Kılavuzu takmak için, önce kesme makinesinin dişlerinin üzerine
yerleştirin, sonra yerine oturuncaya kadar kılavuzun arkasına
bastırın. (Şekil 1)
Çıkarmak için, önce kesme makinesinin arkasını çıkarın ve ardından
kaldırın (Şekil 1b).
İNCE AYAR DÜĞMESİ
5 konumlu ayar tekerleği, profesyonel yüzeyler ve kusursuz katlar
için kullanılır; bu ise bir kesme kılavuzuyla veya kesme kılavuzu
olmaksızın kesme uzunluğunun kademeli olarak değiştirmek sure-
tiyle yapılır.
• Kesme yüksekliğini artırmak için, tekerleği sağa çevirin.
• Kesme yüksekliğini azaltmak için, tekerleği sola çevirin.
Önemli Not: bıçakları takmadan önce ayar düğmesi tekerlek
yüksekliğini maksimum (3.0) olarak ayarlayın.
BAKIM
Optimum performans için cihaz kullanıldıktan sonra temizlenmeli-
dir:
• Cihazı kapatın ve şini çekin.
• Kesme kılavuzunu çıkarın.
Kılavuzu akan su altında durulayın ve saklamadan veya kullanma-
dan önce iyice kurulayın.
ÇIKARILABİLİR BIÇAKLAR
Temizliği kolaylaştırmak için BaByliss kesme makinesi bıçakları
çıkarılabilir.
Saç kesme makinesinin kapalı olduğundan emin olun ve kesme
kılavuzunu çıkarın.
Saç kesme makinesini bıçaklar yukarı bakacak şekilde tutun ve
noktalarına bastırarak çıkarın (Şekil 2).
Saçları çıkarmak için temizleme fırçasını kullanarak bıçakları dikkat-
lice fırçalayın.
Cihazı suya batırmadan kesme bıçaklarını, su altında durulayın.
Bıçakları temizledikten sonra, kesim cihazını açın ve bıçakların üze-
rine birkaç damla yağ dökün. Tedarik edilen yağ, saç kesme maki-
neleri için özel olarak formüle edilmiştir; bu yağ buharlaşmaz veya
kesme bıçaklarını yavaşlatmaz.
HÅRKLIPPER
E990E
Les følgende instruksjoner nøye før du bruker apparatet.
Adapter
CA78
LADE APPARATET
1. Sett kontakten i apparatet og koble til adapteren. LED-skjermen
vil vise batterinivået, og symbolet vil blinke for å indikere at
apparatet lades.
2. Før du bruker apparatet for første gang, må det lades i 3 timer.
Sørg for at apparatet er slått av.
3. Når apparatet er fulladet, kan det brukes i minst 160 minutter.
4. Deretter må du lade det i 3 timer.
VIKTIG INFORMASJON ANGÅENDE LIION BATTERIENE I
DETTE APPARATET
For å opprettholde den optimale batterikapasiteten på de
oppladbare batteriene, må klipperen lades helt ut og deretter
lades i 3 timer hver 6. måned.
FORBEREDELSE OG BRUK
• Sørg for at bladene er rene før bruk.
vis det er mulig, bruk klipperen på rent, tørt hår som er uten oker.
Med apparatet ulåst (se under), trykk på bryteren for å slå det på.
SE OG LÅSE OPP APPARATET
For å låse apparatet, trykk og hold inne bryteren til nedtellingen
på 3 sekunder er fullt opplyst. Symbolet vil da lyse for å indikere
at apparatet er låst.
For å låse opp apparatet, trykk og hold inne bryteren til
nedtellingen på 3 sekunder er fullt opplyst. Apparatet er slått på,
og LED-skjermen viser høyden på justeringshjulet.
BRUKE APPARATET MED STRØMLEDNING
Koble apparatet til strømnettet. Med apparatet ulåst, trykk på
bryteren for å slå det på.
VIKTIG! Bruk kun adapteren som leveres med apparatet.
BRUKE AVSTANDSKAMMENE
Denne klipperen leveres med 8 avstandskammer.
Klippehøyde Grad
3 mm #1
6 mm #2
9,5 mm #3
13 mm #4
16 mm #5
19 mm #6
22 mm #7
25 mm #8
Sett alltid på avstandskammen før du slår klipperen på, og slå
klipperen av for å bytte avstandskam.
For å feste avstandskammen, plasser den over klipperens tenner
og trykk på den bakre delen av kammen til den klikker på plass
(Fig. 1).
For å erne avstandskammen, frigjør den bakre delen først og løft
kammen av (Fig. 1b).
HJUL FOR FININNSTILLING
Tommelhjulet med 5 posisjoner gir en profesjonell avslutning og
perfekt etasjeklipp hvis du gradvis endrer kuttelengden. Brukes
med eller uten en avstandskam.
• For å øke kuttelengden, drei hjulet til høyre.
• For å redusere kuttelengden, drei hjulet til venstre.
MERK: Sett høyden på justeringshjulet til maksimum (3,0) før du
setter på bladene.
VEDLIKEHOLD
For optimal ytelse, må apparatet rengres etter bruk:
• Slå apparatet av, og koble det fra strømnettet.
• Fjern avstandskammen.
kyll kammen under rennende vann, og tørk den godt før
oppbevaring eller bruk.
AVTAKBARE BLADER
For å gjøre rengjøringen enklere, kan klipperbladene på BaByliss
tas av.
• Kontroller at klipperen er slått av, og ern avstandskammen.
Hold klipperen med bladene pekende oppover, og ern dem ved
å trykke på punktene (Fig. 2).
Børst bladene forsiktig med rengjøringsrsten for å erne hår.
Skyll bladene under vann uten å dyppe apparatet i vann.
Etter at bladene er rengjort, slå klipperen på og påfør noen dper
olje på bladene. Oljen som følger med apparatet er laget spesielt
for klippere. Den fordamper ikke, og reduserer ikke hastigheten
på bladene.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

BaByliss E971E Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ