Hendi 211403 Руководство пользователя

Категория
Мелкая бытовая техника для кухни
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Item: 211403
211502
HOT DRINKS BOILER
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
48
RU
Уважаемый Клиент,
Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Hendi. Вам следует внимательно про-
читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра-
вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями.
Правила техники безопасности
Неправильная эксплуатация и неподходящее использование агрегата может приве-
сти к его поломке и поранить оператора.
Настоящее устройство предназначено исключительно для коммерческого использо-
вания и не должно использоваться в домашних условиях.
Оборудование следует использовать точно по назначению. Производитель не несет
ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или не-
правильным обслуживанием оборудования.
Оборудование и электрическую штепсельную вилку следует держать вдали от воды
и прочих жидкостей. Если штепсельная вилка попадет в воду, ее следует тут же вы-
тащить из розетки электропитания и обратиться в службу сертифицированного сер-
виса для проверки устройства. Несоблюдение данных указаний может повлечь за
собой угрозу здоровью и жизни обслуживающего персонала.
Нельзя снимать кожух без особого разрешения.
Нельзя класть никаких посторонних предметов вовнутрь агрегата.
Нельзя касаться мокрыми, или влажными руками штепсельной вилки.
Опасность поражения током! Не следует самостоятельно чинить электроаппаратуру.
Любые поломки и неисправности должны устраняться квалифицированным персо-
налом.
Никогда не следует пользоваться поврежденной электроаппаратурой. Поврежден-
ное устройство нужно отсоединить от электросети и обратиться к продавцу.
Предупреждение: не следует погружать электрических деталей в воду, или иные
жидкости. Не омывать в струе воды.
Регулярно проверять вилку и провод электропитания на предмет повреждений. По-
врежденные вилку или провод передать для ремонта в сервисную точку, или обра-
титься к квалифицированному электрику во имя предотвращения опасности травм.
Удостовериться, что провод электропитания не касается острых и горячих предметов;
держать электропровод вдали от открытого огня. Для того, чтобы вынуть вилку из
розетки всегда нужно тянуть за вилку, а не за электропровод.
Защитить провод электропитания (удлинитель) от случайного выпадения из розетки
Электропровод прокладывать так, чтобы случайно не зацепиться за него.
Непрестанно наблюдать за работающей электроаппаратурой.
Предупреждение! Если вилка находится в розетке – это означает, что электроаппара-
тура считается подключенной к электропитанию.
Перед том, как вынуть вилку из розетки, электроаппаратуру следует выключить!
Никогда нельзя переносить, передвигать электроаппаратуру держа за электропро-
вод.
49
RU
Не использовать никаких деталей, аксессуаров, которые не поставляются вместе с
этой электроаппаратурой.
Электроаппаратуру следует подключать исключительно к розетке, в которой имеется
напряжение и частоту, указанную на щитке электроаппаратуры.
Вилку следует вставлять в розетку, расположенную в удобном и легкодоступном ме-
сте, так чтобы в случае аварии можно бы ее немедленно вынуть. Для полного обе-
сточивания электроаппаратуры ее следует отсоединить от электропитания; для этого
следует вынуть вилку, находящуюся на конце провода электропитания, из розетки.
Перед тем, как вынуть вилку всегда следует помнить о том, чтобы сначала выключить
электроаппаратуру!
Не следует использовать детали, аксессуары, не рекомендуемые производителем
данной электроаппаратуры, т.к. использование таких деталей, аксессуаров может
создать для пользователя угрозу его здоровью и жизни, а также может привести к
поломке электроаппаратуры. Следует всего использовать оригинальные детали, ак-
сессуары.
Без надлежащего контроля или предварительного обучения эксплуатации оборудо-
вания проводимого лицом, отвечающим за безопасную эксплуатацию, оборудова-
нием не могут пользоваться ни дети, ни лица с ограниченными физическими, или
психическими возможностями, ни лица, которые не обладают необходимым опытом
работы и знаниями в данной области.
Ни в коем случае нельзя допускать к использованию электроаппаратуры детей.
Электроаппаратуру следует хранить в месте недоступном для детей.
Нельзя разрешать детям использовать электроаппаратуру в качестве игрушки.
Всегда электроаппаратуру следует отсоединить от электропитания, если оставляем
ее без надзора, перед монтажом, демонтажем и чисткой.
Нельзя оставлять работающую электроаппаратуру без надзора.
Специальные правила безопасности
Устройство предназначено исключительно для кипячения и подогрева воды, а также
приготовления глинтвейна в коммерческих целях. Устройство подходит для нагрева
молока, питьевого шоколада и других напитков. Использование устройства для лю-
бых других целей может привести к повреждению устройства или травме.
Не используйте устройство для приготовления пищевых продуктов, хранения и на-
грева легковоспламеняющихся или опасных жидкостей, веществ и т.п.
Используйте устройство только в соответствии с руководством.
Устройство должно эксплуатироваться и обслуживаться только обученным персона-
лом кухни ресторанов, столовых, баров и т.п. Устройство может эксплуатироваться
другими людьми в месте, где можно контролировать его использование, например, в
ресторанах или гостиницах.
Температура окружающей среды в месте, где используется устройство, должна со-
ставлять от 15°C до 30 °C.
50
RU
Внимание! Горячая поверхность! Температура доступных поверхностей устрой-
ства во время использования очень высокая. Прикасайтесь только к ручкам, пе-
реключателю и ручке регулятора температуры.
Не размещайте устройство на объекте, излучающем тепло (газовая, электрическая
плита, гриль и т.п.). Держите устройство подальше от любых горячих поверхностей
или открытого пламени. Устройство устанавливать и эксплуатировать на ровной, ста-
бильной, чистой и сухой поверхности, устойчивой к высоким температурам.
Во избежание несчастных случаев не размещайте устройство на краю столешницы
или стола. Убедитесь, что поверхность, на которой устройство будет установлено, бу-
дет стабильная после его заполнения.
Не заполняйте устройство выше указанного МАКСИМАЛЬНОГО уровня. Переполне-
ние устройства может привести к разбрызгиванию и ожогам. Регулярно проверяйте
уровень воды в устройстве, чтобы не нагревать пустой резервуар. Никогда не вклю-
чайте устройство без воды в резервуаре.
Не используйте устройство вблизи взрывчатых или легковоспламеняющихся мате-
риалов, платежных карт, магнитных дисков или радиоприемников.
Устройство не предназначено для управления внешним таймером или отдельной си-
стемой дистанционного управления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не снимайте и не открывайте крышку устройства во
время работы. Из открытого устройства может выйти пар, приводящий к ожогам.
Обеспечьте, по крайней мере, 20-сантиметровое пространство вокруг устройства,
чтобы обеспечить надлежащую вентиляцию во время работы.
Не чистите устройство с помощью струи воды под давлением или с помощью паро-
очистителя, не промывайте устройство водой, так как это приведет к отсырению или
увлажнению деталей внутри устройства, что может привести к поражению электри-
ческим током.
Внимание! Правильно проведите и закрепите шнур питания, чтобы предотвратить
случайное вытягивание или контакт с нагретой поверхностью.
Не переносите устройство, когда оно заполнено водой (горячей или холодной) из-за
его веса.
Не чистите и не размещайте устройство в месте хранения пока оно полностью не
остынет.
Монтаж заземления
Кипятильник - это устройство I класса защиты
и должно быть заземлено. Заземление снижает
риск поражения электрическим током за счет
использования отводящего провода. Устройство
оснащено проводом заземления с заземляющей
вилкой. Вилка должна быть подключена к розет-
ке переменного тока, которая надлежащим обра-
зом установлена и заземлена.
51
RU
Основные части устройства
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
1. Переключатель ON/OFF (зелёный)
2. Индикатор защиты от нагрева пустого кипя-
тильника (оранжевая) / Индикатор нагрева
(зелёный)
3. Дозатор
4. Рычаг дозатора
5. Указатель уровня воды
6. Подъемные ручки (с двух сторон)
7. Выпуск пара
8. Ручка крышки
9. Крышка
10. Резервуар
11. Ручка регулятора температуры
12. Поддон
Перед первым использованием
• Удалите и выбросьте упаковку и защиты.
Проверьте, что устройство не повреждено. В
случае неполной поставки или повреждений,
НЕ используйте устройство. Свяжитесь с по-
ставщиком (Смотри==> Гарантия).
Очистите устройство перед использованием
(Смотри ==> Очистка и техническое обслужи-
вание).
Проверьте, полностью ли сухое устройство.
Поместите устройство на ровную стабильную
поверхность, устойчивую к высоким температу-
рам и к воздействию брызг.
Обеспечьте необходимую вентиляцию. Обе-
спечьте, по крайней мере, 20 см пространства
вокруг устройства.
Примечание: Из-за остатка от производствен-
ного процесса, в течение первых
нескольких запусков из устройства
может выходить слабый, специ-
фический запах и дым. Это нор-
мальное явление и не указывает
на повреждение устройства или
опасность для пользователя. Вы-
лейте воду после первых несколь-
ких циклов приготовления, чтобы
удалить все остатки от производ-
ственного процесса.
52
RU
Использование устройства
Убедитесь, что кран закручен.
Заполните устройство напитком до уровня МАКС.,
обозначенного указателем уровня воды (5).
Закройте крышку.
Включите устройство, переместив переключа-
тель в положение I. Загорится зеленый инди-
катор (рис. 1).
Используя ручку регулятора температуры (11)
выберите требуемое значение температуры
(макс. установка: 110 °C). Фактическая темпе-
ратура может отличаться от выбранной.
Во время нагрева не горит ни один индикатор
(рис. 2).
После достижения напитком желаемой темпе-
ратуры загорается зеленый индикатор (рис. 2).
В случае включения защиты от нагрева пустого
кипятильника или, когда устройство слишком
горячее, загорится оранжевый индикатор за-
щиты от нагрева пустого кипятильника (рис.
2). Выньте вилку из розетки и подождите, пока
устройство остынет. (прим. 15-20 минут). Затем
вставьте вилку в розетку и включите устройство.
fig. 2
fig. 1
После использования / Опорожнение резервуара
Выключите устройство и выньте вилку из ро-
зетки.
• Под кран поставьте сосуд.
Открутите кран. Напиток будет вытекать из ре-
зервуара.
После опорожнения резервуара закрутите
кран.
53
RU
Очистка и техническое обслуживание
Замечание: Перед началом технического обслуживания и размещением устройства на хранение, всегда
отключайте устройство от электросети и подождите, пока оно остынет.
Очистка
Мойте устройство перед и после каждого ис-
пользования.
Никогда не погружайте устройство в воду или
другие жидкости.
Не чистите устройство струей воды.
Тщательно промойте дозатор и указатель уров-
ня жидкости.
Поверхности устройства следует чистить влаж-
ной тканью или губкой с небольшим количе-
ством раствора мягкого моющего средства.
Все части устройства должны быть промыты
водой для удаления остатков чистящего сред-
ства.
Для очистки внутренней и внешней поверхно-
сти устройства, никогда не используйте абра-
зивные губки или абразивные моющие сред-
ства, а также губки с металлической мочалкой
или металлический инструмент.
Удаление накипи
Жесткая вода может вызвать образование от-
ложений внутри резервуара и привести к по-
вреждению устройства.
В связи с вышеизложенным в устройстве сле-
дует регулярно удалять накипь. Частота удале-
ния накипи зависит от твердости воды и ча-
стоты использования устройства. Используйте
только общедоступные средства для удаления
накипи и следуйте инструкциям производите-
ля.
- Заполните резервуар водой и необходимым
количеством средства для удаления накипи
до указанного МАКСИМАЛЬНОГО уровня.
- Вскипятите раствор в резервуаре.
- После кипячения, вылейте раствор воды и
средства для удаления накипи в соответствии
с указаниями производителя.
Промойте резервуар и дважды вскипятите
воду, чтобы удалить все остатки средства для
удаления накипи.
Хранение
Перед размещением устройства на хранение,
убедитесь, что оно отключено от сети и полно-
стью остыло.
Храните устройство в холодном, чистом и сухом
месте
Неисправности
Неисправность Симптомы Причина Возможное решение
Устройство не рабо-
тает.
Зелёная лампочка
переключателя или
индикатор – не горят.
Нет напряжения в сети. Проверьте электропро-
водку.
Устройство выклю-
чается.
Горит оранжевый
индикатор.
Превышен верхний пре-
дел безопасной работы
устройства. Сработала
защита от нагрева пустого
кипятильника.
Выньте вилку из розетки и
подождите, пока устрой-
ство остынет (прим. 15-20
минут). Затем вставьте
вилку в розетку и вклю-
чите устройство.
Устройство не на-
гревается до задан-
ной температуры
Не горит зелёный
индикатор.
Сбой термостата. Свяжитесь с поставщи-
ком.
Сбой нагревателя.
В случае сомнений, всегда обращайтесь к поставщику!
54
RU
Технические характеристики
№ продукта 211403 211502
Рабочее напряжение и частота 230-240В~ 50 / 60 Гц
Номинальная потребляемая мощность 2,200W
Примерный объём 9л ± 1л 18л ± 2л
Степень защиты I Класс
Установка температуры 30°C ~ 110°C
Примечание. Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Гарантия
Любая недоделка или поломка, которая влечет
за собой неправильную работу устройства, ко-
торая будет выявлена в течение первого года от
даты покупки, будет устранена бесплатно, или же
все устройство будет заменено новым, если оно
эксплуатировалось и обслуживалось согласно
инструкции по обслуживанию и не использова-
лось неправильно, или в разрез с назначением.
Данное положение ни коей мере не нарушает
иных прав потребителя, изложенных в законо-
дательстве. В случае заявления устройства в ре-
монт или на замену в рамках гарантии, следует
указать место и дату покупки устройства и прило-
жить счет, или чековую квитанцию.
Согласно нашей политике совершенствования
наших продуктов оставляем за собой право на
ввод изменений в конструкцию, упаковку и в тех-
нические параметры, указываемые в техниче-
ской документации без предупреждения.
Списание с эксплуатации. Защита окружающей среды
Оборудование, изношенное и списанное с экс-
плуатации следует утилизировать согласно пра-
вилам и указаниям, действующим на день снятия
с эксплуатации.
Материалы упаковки, такие как пластик, картон-
ные коробки, древесина, следует складировать
раздельно в соответствующие контейнеры.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Hendi 211403 Руководство пользователя

Категория
Мелкая бытовая техника для кухни
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ