KitchenAid KOHSS 60603 Daily Reference Guide

Тип
Daily Reference Guide

KitchenAid KOHSS 60603 — это надежная и многофункциональная духовка, которая станет незаменимым помощником на вашей кухне. С ней вы откроете для себя новые грани кулинарного мастерства и сможете готовить самые разнообразные блюда. Благодаря 12 режимам нагрева, включая быстрый разогрев, конвекцию и гриль, вы можете выбрать оптимальные настройки для любого рецепта. К тому же, в духовке предусмотрено 9 автоматических программ для хлеба, пиццы и других блюд. А с помощью электронного программатора легко установить время готовки и температуру.

KitchenAid KOHSS 60603 — это надежная и многофункциональная духовка, которая станет незаменимым помощником на вашей кухне. С ней вы откроете для себя новые грани кулинарного мастерства и сможете готовить самые разнообразные блюда. Благодаря 12 режимам нагрева, включая быстрый разогрев, конвекцию и гриль, вы можете выбрать оптимальные настройки для любого рецепта. К тому же, в духовке предусмотрено 9 автоматических программ для хлеба, пиццы и других блюд. А с помощью электронного программатора легко установить время готовки и температуру.

4
Начало работы и ежедневное использование духовки
При первом включении новой духовки необходимо установить язык и время
Используйте ручку просмотра для прокрутки списка доступных языков. Найдя нужный язык,
нажмите кнопку для подтверждения. На дисплее сразу появится и будет мигать надпись «12:00».
Она указывает, что нужно установить время. Для этого поворачивайте ручку просмотра, пока на
дисплее не отобразится правильное время, а затем нажмите кнопку для подтверждения.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВКИ
1. Включение духовки и выбор функции
Istruzioni per l’uso del forno
A
B C D
E
I H G F
DESCRIZIONE DISPLAY
A. Visualizzazione degli elementi riscaldanti attivi per le diverse funzioni
B. Simboli riguardanti la gestione del tempo: timer, durata di cottura, ora di fine cottura, ora corrente
C. Informazioni relative alle funzioni prescelte
D. Funzione PANE/PIZZA automatica selezionata
E. Indicazione porta forno chiusa durante il ciclo di pulizia automatica (pirolisi)
F. Temperatura interna forno
G. Funzione pirolisi (non disponibile su questo modello)
H. Doratura
I. Funzioni speciali: scongelamento, mantenere in caldo, yogurt, lievitazione, cottura lenta carne, cottura lenta
pesce, eco termoventilato.
ATTIVAZIONE DEL FORNO - IMPOSTAZIONE LINGUA
Alla prima accensione del forno, nel display è impostata la lingua INGLESE. Ruotare la manopola “Navigazione”
finché sul display non compare la lingua desiderata, quindi premere il tasto per confermare.
IMPOSTAZIONE DELL’ORA
Dopo aver impostato la lingua, è necessario impostare l’ora corrente. Sul display lampeggiano le due cifre
relative all’ora.
1. Ruotare la manopola “Navigazione” fino a visualizzare l’ora corretta.
2. Premere il tasto per confermare; sul display lampeggiano le due cifre relative ai minuti.
3. Ruotare la manopola “Navigazione” fino a visualizzare i minuti corretti.
4. Premere il tasto per confermare.
Per modificare l’ora corrente, per esempio a seguito di un’interruzione dell’alimentazione elettrica, vedere il
paragrafo successivo (IMPOSTAZIONI).
SELEZIONE DELLE FUNZIONI DI COTTURA
1. Ruotare la manopola “Funzioni” su quella prescelta: le impostazioni di cottura appaiono sul display.
2. Se i parametri proposti corrispondono a quelli desiderati, premere il tasto . Per modificarli procedere
come indicato di seguito.
15
Поворотом ручки выбора функций можно включить духовку и просмотреть все возможные функции
с их соответствующими подменю на дисплее. Если установлены нужные вам параметры, нажмите
кнопку для подтверждения. Чтобы изменить параметр на дисплее, поворачивайте ручку
просмотра, пока не увидите нужное значение, а затем нажмите кнопку для подтверждения.
1. Панель управления
2. Верхний нагревательный элемент / гриль
3. Охлаждающий вентилятор (не виден)
4. Табличка с техническими данными (не удаляйте)
5. Лампа
6. Круговой нагревательный элемент (не виден)
7. Вентилятор
8. Вертел (при наличии)
9. Нижний нагревательный элемент (не виден)
10. Дверца
11. Расположение полок (номер уровня указан на
передней стороне духовки)
12. Задняя стенка
13. Гнездо для щупа для мяса
PER IL COLLEGAMENTO ELETTRICO CONSULTARE LA PARTE RELATIVA
ALL’INSTALLAZIONE
1. Pannello comandi
2. Resistenza superiore/grill
3. Ventola di raffreddamento (non visibile)
4. Targhetta matricola (da non rimuovere)
5. Lampade
6. Resistenza circolare (non visibile)
7. Ventola
8. Girarrosto (se in dotazione)
9. Resistenza inferiore (non visibile)
10. Porta
11. Posizione dei ripiani (il numero di livello è indicato sul frontale del forno)
12. Paratia
13. Connessione sonda carne
NOTA:
- Durante la cottura, è possibile che la ventola di raffreddamento si attivi ad intermittenza per ridurre il
consumo energetico.
- A fine cottura, dopo lo spegnimento del forno, la ventola di raffreddamento può continuare a
funzionare per un certo intervallo di tempo.
- Aprendo la porta durante la cottura, le resistenze si disattivano.
Istruzioni per l’uso del forno
1
12
5
2
4
8
9
11
10
7
6
3
13
12
1. Ручка выбора функций: включение/выключение
духовки и выбор разнообразных функций
2. Ручка просмотра: переход между
предлагаемыми меню на дисплее и изменение
предварительно заданных значений
3. Кнопка «Назад»: возврат к предыдущей
экранной странице
4. Кнопка OK: подтверждение и активация
выбранных функций
Istruzioni per l’uso del forno
DESCRIZIONE PANNELLO COMANDI
DISPLAY
1. MANOPOLA FUNZIONI: accensione/spegnimento e selezione delle funzioni
2. MANOPOLA NAVIGAZIONE: navigazione nel menù, regolazione valori preimpostati
3. TASTO : per tornare alla schermata precedente
4. TASTO : per selezionare e confermare le impostazioni
1 3 4 2
INSERIMENTO DI GRIGLIE E ALTRI ACCESSORI ALL’INTERNO DEL FORNO
1. Inserire la griglia orizzontalmente, con la parte rialzata A” orientata verso l’alto (Fig. 1).
2. Gli altri accessori, come la leccarda e la piastra dolci, vanno inseriti con la parte sollevata sulla sezione
piatta “B” rivolta verso l’alto (Fig. 2).
(Fig. 1)
(Fig. 2)
14
Краткое справочное руководство
Функции и компоненты духовки
БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ
ИЗДЕЛИЯ МАРКИ KITCHENAID
Для получения более полной технической
поддержки зарегистрируйте свой прибор
на веб-сайте www . kitchenaid . eu/ register
Перед началом использования
прибора внимательно прочтите
инструкцию по безопасности.
Панель управления
5
2. Выбор специальных фyнкций
Per ritardare la fine della cottura, posticipando l’avvio del forno,
procedere come segue:
1. Ruotare la manopola “Navigazione” fino a visualizzare l’ora in cui si desidera terminare la cottura (ad
esempio 16:00).
2. Confermare il valore prescelto premendo il tasto : i due punti dell’ora di fine cottura lampeggiano,
ad indicare che l’impostazione è stata effettuata correttamente.
3. Il forno ritarderà l’avvio automaticamente in modo da terminare la cottura all’ora pre-impostata.
In ogni momento, è possibile modificare i valori impostati (temperatura, livello del grill, tempo
di cottura) utilizzando il tasto per tornare indietro, la manopola “Navigazione” per
modificare i valori e il tasto per confermare.
CONTAMINUTI
Questa funzione può essere utilizzata solo a forno spento ed è utile, ad esempio, per controllare il tempo
di cottura della pasta.
Il tempo massimo che è possibile impostare è di 23 ore e 59 minuti.
1. Con la manopola “Funzioni” sullo zero, ruotare la manopola “Navigazione” fino a visualizzare il tempo
desiderato.
2. Premere il tasto per avviare il conto alla rovescia. Allo scadere del tempo impostato sul display
appare “END” accompagnato da un segnale acustico. Per interromperlo, premere il tasto (sul
display appare l’ora corrente).
SELEZIONE FUNZIONI SPECIALI
Posizionando l’indice della manopola “Funzioni” in corrispondenza di “SCONGELAMENTO” si accede ad
un sottomenu contenente diverse funzioni speciali.
Per esplorare, selezionare ed avviare una di queste funzioni, procedere come segue:
1. Ruotare la manopola “Funzioni” su “SCONGELAMENTO” e il relativo simbolo associato a questa
funzione.
2. Ruotare la manopola “Navigazione” per scorrere l’elenco delle funzioni: SCONGELAMENTO,
MANTENERE IN CALDO, YOGURT, LIEVITAZIONE, COTTURA LENTA CARNE, COTTURA
LENTA PESCE, ECO TERMOVENTILATO.
3. Premere il tasto per confermare.
Istruzioni per l’uso del forno
17
warm risinDEFRO
Установите ручку выбора функций на символ CПEЦ. ФYНКЦИИ: в качестве первой специальной функции
на дисплее отобразится DEFROST. Используйте ручку просмотра для просмотра списка функций.
Найдя нужную функцию, нажмите кнопку для подтверждения.
Дополнительные сведения см. в Руководстве по использованию или на веб-сайте www.kitchenaid.eu
Таблица функций
Традиционные: T, специальные: С,
гриль: Г
Тип блюда Полки
Уровни/
принадлежности
Т Выключение
Прерывание цикла приготовления пищи и выключение духовки
Т Лампа
Включение/выключение лампы внутри духовки
S Defrost (Paзмopaживaниe)
Любое блюдо 1 3
S
Keep Warm (Coxpaнeниe
тeплa)
Любое только что приготовленное
блюдо
1 3
S Yogurt
Ингредиенты для йогурта 1 1/ поддон
S Rising (Пoдъeм тecтa)
Сладкое или соленое тесто 1 2
S
Slow Cooking (Медленное
обжаривание)
Мясо 1 3/ щуп для мяса
S
Slow Cooking (Медленное
обжаривание)
Рыба 1 3
S
Eco Forced Air (Пpинyд.пoд.
вoзд.Экo)
Жаркое, фаршированное мясо 1 3/ щуп для мяса
Т Conventional (Oбычный)
Любое блюдо 1 3
Пицца, сладкие или соленые пироги с
сочной начинкой
1 1 или 2
Т
Convection Bake
(Пoдpумянивaниe)
Мясо, пироги с начинкой (чизкейк,
штрудель, фруктовый пирог),
фаршированные овощи
1 3
Т Forced Air (Koнвeкция)
Разные блюда одновременно
1 3
2 1, 4
3 1, 3, 5
Т Maxi Cooking (Бoльшиe пopции)
Крупные куски мяса (свыше 2,5кг) 1 1 или 2
Г Grill (Гриль)
Мясо, стейк, кебабы, колбаски, овощи, хлеб 1 4 или 5/ поддон
Г Turbo grill (Typбo-гpиль)
Большие куски мяса, птицы 1
1 или 2/ поддон,
вертел
Т Setting
Для настройки языка, времени, яркости дисплея, громкости
акустического сигнала и энергосбережения
S Bread/Pizza (Xлeб/Пиццa)
Две программы с параметрами по умолчанию
Т
Fast Preheating (Быстрый
нaгpeв)
Используйте эту функцию для быстрого предварительного
разогрева духовки
Дополнительные сведения о функциях готовки см. в Руководстве по использованию или на веб-
сайте www.kitchenaid.eu.
6
Чистка
Решетка
Можно готовить блюда непосредственно на этой полке, а также на нее можно
помещать кастрюли и сковородки, формы для выпекания и другие контейнеры,
пригодные для использования в духовке.
Поддон
Поместив этот поддон под решетку, можно собирать в него соки, которые
образуются при приготовлении блюд; можно также готовить мясо, рыбу, овощи,
плоский хлеб ит.п. непосредственно в поддоне.
Вставной
противень
В этом поддоне можно готовить хлеб и кондитерские изделия, а также запекать в
нем мясо, рыбу в пергаменте ит.п.
Щуп для мяса
Эта принадлежность удобна для измерения температуры внутри блюда во время
его приготовления.
Вертел
(при наличии)
Эта принадлежность позволяет равномерно готовить птицу и большие куски мяса.
Скользящие
направляющие
реек (при
наличии)
Эти направляющие упрощают вставку и извлечение полок и поддонов.
Примечание. Количество принадлежностей духовки может варьироваться в зависимости от модели.
Принадлежности можно приобретать отдельно в Центре обслуживания клиентов.
ЩУП ДЛЯ MЯCA
Благодаря щупу для мяса, входящему в комплект вашей печи, можно с точностью измерять температуру
внутренней части блюда во время готовки, что поможет достичь вам кулинарного совершенства. a
Вы можете запрограммировать желаемую температуру внутри готовящегося блюда.
Рекомендуется использовать щуп для мяса согласно инструкциям, приведенным в Руководстве по
использованию или на веб-сайте www.kitchenaid.eu
Принадлежности
Прежде чем приступать к очистке устройства, убедитесь, что оно остыло и отключено от
электросети. Рекомендуется отказаться от применения устройств очистки паром, стальных губок,
абразивных тканей и вызывающих коррозию моющих средств, которые могут повредить прибор.
Неполадки
Если при эксплуатации духовки возникли проблемы, попробуйте выполнить описанные ниже действия.
1. В первую очередь проверьте, есть ли в сети электричество и подключена ли духовка к
электросети надлежащим образом;
2. выключите духовку и снова включите ее, чтобы увидеть, устранена ли проблема;
3. Если на дисплее отображается буква «F», сразу за которой следует код ошибки, обратитесь
в ближайший Центр обслуживания клиентов.
Вам потребуется предоставить техническому работнику следующую информацию: точно
указать тип и модель духовки, код для помощи (виден справа на внутреннем торце, когда
открыта дверца духовки) и код ошибки, отображаемый на дисплее. По этой информации
технический работник сможет сразу определить тип необходимого вмешательства.
Если требуется ремонт духовки, рекомендуется обратиться в один из авторизованных
центров технического обслуживания.
7
Полная версия инструкции по эксплуатации представлена на нашем веб-
сайте www.kitchenaid.eu.
Кроме того, вы найдете множество такой полезной информации о своих
приборах, как вдохновляющие рецепты, созданные и опробованные
посланниками нашего бренда, а также адрес ближайшей кулинарной школы
KitchenAid.
Напечатано в Италии
RU
400011128915
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

KitchenAid KOHSS 60603 Daily Reference Guide

Тип
Daily Reference Guide

KitchenAid KOHSS 60603 — это надежная и многофункциональная духовка, которая станет незаменимым помощником на вашей кухне. С ней вы откроете для себя новые грани кулинарного мастерства и сможете готовить самые разнообразные блюда. Благодаря 12 режимам нагрева, включая быстрый разогрев, конвекцию и гриль, вы можете выбрать оптимальные настройки для любого рецепта. К тому же, в духовке предусмотрено 9 автоматических программ для хлеба, пиццы и других блюд. А с помощью электронного программатора легко установить время готовки и температуру.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках