Whirlpool 7OOK 998E X RU/HA Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с инструкцией по эксплуатации духового шкафа Whirlpool. Я могу ответить на ваши вопросы по установке, использованию, функциям и уходу за устройством. В руководстве описываются различные режимы выпечки, гриль, автоматические программы, а также советы по устранению неисправностей. Задавайте ваши вопросы!
  • Как установить часы на духовом шкафу?
    Как заблокировать панель управления?
    Что делать, если духовой шкаф не включается?
    Какие программы автоматической выпечки доступны?
    Как использовать функцию гриля?
7OOK 998E X RU/HA
7OOK 998E RU/HA
Deutsch
Bedienungsanleitung
BACKOFEN
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
OVEN
Русскии
Руководство по эксплуатации
ДУХОВОЙ ШКАФ
Polski
Instrukcja obsługi
PIEKARNIK
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung,1
Hinweise,3
Kundendienst,6
Beschreibung Ihres Gerätes,8
Beschreibung Ihres Gerätes,10
Installation,13
Inbetriebsetzung und Gebrauch,15
Programme,16
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise,21
Reinigung und Pege,21
Störungen und Abhilfe,23
Türkçe
Kullanım talimatları
FIRIN
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,1
Belangrijk,3
Service,6
Beschrijving van het apparaat,8
Beschrijving van het apparaat,10
Het installeren,24
Starten en gebruik,26
Programma’s,27
Voorzorgsmaatregelen en advies,31
Onderhoud en verzorging,31
Storingen en oplossingen,33
Содержание
Руководство по эксплуатации,1
Предупреждения,4
Сервисное обслуживание,6
Описание изделия,8
Описание изделия,11
Установка,34
Включение и эксплуатация,36
Программы,37
Предосторожности и рекомендации,42
Техническое обслуживание и уход,43
Неисправности и методы их устранения,44
İçindekiler
Kullanım talimatları,1
Uyarı,4
Teknik Servis,6
Cihazın tanıtımı,8
Cihazın tanıtımı,11
Montaj,45
Başlatma ve kullanım,47
Programlar,48
Önlemler ve tavsiyeler,52
Servis ve bakım,52
Arızalar ve çözümler,54
Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Ostrzezenia,5
Serwis Techniczny,6
Opis urządzenia,8
Opis urządzenia,12
Instalacja,55
Uruchomienie i użytkowanie,57
Programy,58
Zalecenia i środki ostrożności,63
Konserwacja i utrzymanie,63
Anomalie i środki zaradcze,65
Қазақша
Пайдалану нұсқаулығы
ПЕШ
Мазмұны
Пайдалану нұсқаулығы,2
Ескертулер,5
Көмек,7
Құрылғы сипаттамасы,9
Құрылғы сипаттамасы,12
Орнату,66
Қосу және пайдалану,68
Тағам дайындау режимдері,69
Сақтандырулар мен кеңестер,74
Жөндеу және күтім,74
Ақаулықтарды жою,76
4
Предупреждения
ВНИМАНИЕ: Данное изделие и его
доступные комплектующие сильно
нагреваются в процессе эксплуатации.
Будьте осторожны и не касайтесь
нагревательных элементов.
Не разрешайте детям младше 8 лет
приближаться к изделию без контроля.
Данное изделие может быть
использовано детьми старше 8 лет и
лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями или без опыта и знания
о правилах использования изделия при
условии надлежащего контроля или
обучения безопасному использованию
изделия с учетом соответствующих
рисков. Не разрешайте детям играть
с изделием. Не разрешайте детям
осуществлять чистку и уход за
изделием без контроля взрослых.
Не используйте абразивные вещества
или режущие металлические скребки
для чистки стеклянной дверцы духового
шкафа, так как они могут поцарапать
поверхность, что может привести к
разбиванию стекла.
Никогда не используйте паровые
чистящие агрегаты или агрегаты под
высоким давлением для чистки изделия.
ВНИМАНИЕ: Проверьте, чтобы изделие
было выключено, перед заменой
лампочки во избежание возможных
ударов током.
! При установке решетки проверить,
чтобы фиксатор был повернут вверх
с задней стороны выемки.
Uyarı
DİKKAT: Bu cihaz ve erişilebilen bölümleri,
kullanım sırasında çok sıcak olur.
Dikkat etmek ve ısıtılan parçalara
dokunmaktan kaçınmak gerekir.
Eğer sürekli olarak gözetim altında
değiller ise, 8 yaşından küçük çocukları
uzak tutunuz.
Bu cihaz, eğer uygun şekilde gözetim
altında bulunuyorlar ise veya güvenli
şekilde cihazın kullanımı hakkında
eğitim almışlar ise ve ilişkin tehlikeler
göz önünde bulundurulur ise, 8 yaşından
itibaren çocuklar ve fiziksel, duyusal
veya mental kapasitelerden yoksun veya
tecrübe ve bilgi sahibi olmayan kişiler
tarafından kullanılabilir. Çocuklar, cihaz
ile oynamamalıdır. Temizlik ve bakım
işlemleri, denetimsiz olarak çocuklar
tarafından gerçekleştirilmemelidir.
Camın parçalanmasına neden olarak
yüzeyi çizebileceğinden, fırının cam
kapağını temizlemek için aşındırıcı ürünler
ve kesici metal spatulalar kullanmayınız.
Cihazı temizlerken asla buharlı
yada yüksek basınçlı temizleyiciler
kullanmayınız.
DİKKAT: Muhtemel elektrik çarpmalarının
önüne geçmek için lambayı yenisi ile
değiştirmeden önce, cihazın sönük
olduğundan emin olunuz.
! Izgara takıldığı zaman, kilidin yukarı
doğru dönük ve yuvanın arka tarafında
olduğundan emin olunuz.
5
Ostrzezenia
UWAGA: To urządzenie oraz jego
dostępne części silnie się rozgrzewają
podczas użytkowania. Należy uważać,
aby nie dotknąć elementów grzejnych.
Nie pozwalać, aby dzieci poniżej 8 roku
życia zbliżały się do urządzenia, jeśli nie
są pod stałym nadzorem dorosłych.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać
dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o
ograniczonych zdolnościach zycznych,
zmysłowych bądź umysłowych, jak również
osoby nieposiadające doświadczenia lub
znajomości urządzenia, jeśli znajdują się
one pod nadzorem innych osób lub jeśli
zostały pouczone na temat bezpiecznego
sposobu użycia urządzenia oraz zdają
sobie sprawę ze związanych z nim
zagrożeń. Dzieci nie powinny bawić
się urządzeniem. Prace związane z
czyszczeniem i konserwacją nie mogą
być wykonywane przez dzieci, jeśli nie
są one nadzorowane.
Nie stosować środków ściernych
ani ostrych łopatek metalowych do
czyszczenia szklanych drzwiczek
piekarnika, ponieważ mogłyby porysować
powierzchnię i spowodować pęknięcie
szyby.
Nie stosować nigdy oczyszczaczy
parowych lub ciśnieniowych do
czyszczenia urządzenia.
UWAGA: Przed wymianą żarówki,
należy się upewnić, że urządzenie jest
wyłączone, aby uniknąć ryzyka porażenia
prądem.
! Wsuwając ruszt, należy się upewnić,
że ogranicznik jest skierowany ku górze
i znajduje się on w tylnej części komory.
Ескертулер
ЕСКЕРТУ: Құрылғы мен оның қол
жететін бөліктері жұмыс кезінде қызуы
мүмкін.
Қыздыру элементтеріне тимеуге назар
аударыңыз.
8-ге толмаған балаларға үздіксіз
бақылау болмаса, құрылғыдан аулақ
ұстау керек. Бұл құрылғыны қауіпсіз
түрде қолдану бойынша кеңес не
нұсқау берілген және ықтимал қауіп-
қатерлерді түсінетін жағдайда, оны 8-ге
толған балалар мен дене, сезіну немесе
ой қабілеті төмен немесе тәжірибесі
мен білімі жеткіліксіз адамдар қолдана
алады. Балаларға құрылғымен ойнауға
болмайды. Балаларға бақылаусыз
құрылғыны тазалауға және оған қызмет
көрсетуге болмайды.
Пеш есігінің шынысын тазалау үшін қатты
ысқыш тазалағыштарды немесе өткір
метал ысқыщтарды пайдаланбаңыз,
себебі олар шыныны сызып, оның
шағылуына әкелуі мүмкін.
Құрылғыда ешқашан бу тазартқышты
немесе шаңсорғышты пайдаланбаңыз.
ЕСКЕРТУ: Тоқ соғу мүмкіндігінің алдын
алу үшін шамды ауыстырмас бұрын
құрылғы өшірілгеніне көз жеткізіңіз
! Тартпаны ішке салған кезде шектегіш
жоғары қарап, қуыстың артқы жағында
тұрғанына көз жеткізіңіз.
6
Kundendienst
Achtung:
Das Gerät ist mit einem Diagnose-System ausgestattet,
dank dessen eventuelle Betriebsstörungen erfasst werden
können. Diese werden auf dem Display durch Meldungen
folgenden Typs angezeigt: “F“ gefolgt von Nummern.
In diesen Fällen ist der Kundendienst anzufordern.
! Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte
Techniker.
Geben Sie bitte Folgendes an:
die genaue Beschreibung des Fehlers;
das Gerätemodell (Mod.)
die Modellnummer (S/N).
Letztere Informationen können dem Typenschild, das sich
auf dem Gerät bendet, entnommen werden.
Service
Belangrijk:
Het apparaat is voorzien van een diagnostisch systeem dat
eventuele storingen opspoort. Deze kunt u op het display
aezen met berichten zoals: “F” gevolgd door nummers.
In dit geval moet u de technische dienst inschakelen.
! Wendt u nooit tot niet erkende monteurs.
Dit dient u door te geven:
Het soort storing;
Het model apparaat (Mod.)
Het serienummer (S/N)
Deze laatste informatie bevindt zich op het typeplaatje op
het apparaat
Сервисное обслуживание
Внимание:
Изделие оснащено системой автоматической
диагностики, позволяющей выявить возможные
неисправности. Неисправности показываются на
дисплее посредством следующих сообщений: “F” с
последующим номером.
В этом случае необходимо вызвать техника из сервиса
техобслуживания.
! Никогда не обращайтесь к неуполномоченным
техникам.
При обращении в Центр Технического обслуживания
сообщите:
Тип неисправности;
Модель изделия (Мод.)
Номер тех. паспорта (серийный №)
Эти данные вы найдете на паспортной табличке,
расположенной на изделии.
Teknik Servis
Dikkat:
Cihaz, muhtemel çalışma bozukluklarının tespit edilmesini
sağlayan otomatik bir teşhis sistemi ile donatılmıştır. Bu
bozukluklar ekranda aşağıdaki mesaj tipleri vasıtasıyla
gösterilir: “--F” ve arkasında sayılar.
Bu durumda teknik destek müdahalesi gerekir.
! Yetkili olmayan teknisyenlerden asla yardım almayınız.
Bu durumda şu bilgileri veriniz:
Arıza tipi;
Cihazın modeli (Mod.)
Seri numarası (S/N)
Bu bilgiler cihazın üzerinde yer alan özellikler etiketinde
belirtilmiştir
-
Serwis Techniczny
Uwaga:
Urządzenie jest wyposażonew automatyczny system
diagnostyczny do wykrywania ewentualnych usterek.
Usterki sygnalizowane na wyświetlaczu poprzez
komunikaty typu: “--F”, po których następuje seria cyfr.
W takich przypadkach konieczna jest interwencja serwisu
technicznego.
! Nigdy nie korzystać z usług nieautoryzowanych techników.
Podać:
Rodzaj usterki;
Model urządzenia (Mod.)
Numer seryjny (S/N)
Te ostatnie informacje można znaleźć na tabliczce
znamionowej umieszczonej na urządzeniu.
7
Көмек
Ескерту:
Құрылғы кез келген дұрыс жұмыс істемеуін анықтайтын
автоматты диагностикалық жүйе арқылы реттеледі.
Ақаулықтар төмендегі түрдегі хабарлармен көрсетіледі:
“F—” сандардың алдында келеді.
Ақаулық болған кезде техникалық қолдау қызметіне
хабарласыңыз.
Ақаулықты өзінің түзете алатыныңызды тексеріңіз.
Ақаулықтың жойылғанын тексеру үшін бағдарламаны
қайта бастаңыз.
Егер жойылмаса, Уәкілетті техникалық қолдау
орталығына хабарласыңыз.
! Рұқсаты жоқ адамның қызметін ешқашан қабылдамаңыз.
8
Beschreibung Ihres Gerätes
Geräteansicht
1 EINSCHUBHÖHE 1
2 EINSCHUBHÖHE 2
3 EINSCHUBHÖHE 3
4 EINSCHUBHÖHE 4
5 EINSCHUBHÖHE 5
6 EINSCHUBHÖHE “D”
7 EINSCHUBHÖHE 6
8 EINSCHUBHÖHE 7
9 GLEITFÜHRUNGEN für die Einschübe
10 Einschub FETTPFANNE
11 Einschub BACKOFENROST
12 Bedienfeld
Beschrijving van het apparaat
Algemeen aanzicht
1 STAND 1
2 STAND 2
3 STAND 3
4 STAND 4
5 STAND 5
6 STAND “D”
7 STAND 6
8 STAND 7
9 GLEUVEN om roosters in te schuiven
10 Rooster LEKPLAAT
11 Rooster GRILL
12 Bedieningspaneel
Описание изделия
Общии вид
1 ПОЛОЖЕНИЕ 1
2 ПОЛОЖЕНИЕ 2
3 ПОЛОЖЕНИЕ 3
4 ПОЛОЖЕНИЕ 4
5 ПОЛОЖЕНИЕ 5
6 ПОЛОЖЕНИЕ “D”
7 ПОЛОЖЕНИЕ 6
8 ПОЛОЖЕНИЕ 7
9 ВЫДВИЖНЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ уровней
10 ПРОТИВЕНЬ
11 РЕШЕТКА
12 Панель управления
Cihazın tanıtımı
Genel görünüm
1 KONUM 1
2 KONUM 2
3 KONUM 3
4 KONUM 4
5 KONUM 5
6 KONUM “D”
7 KONUM 6
8 KONUM 7
9 Açılır kapanır raf KILAVUZLARı
10 YAĞ DAMLAMA TENCERESi
11 IZGARA
12 Kontrol Paneli
Opis urządzenia
Widok ogólny
1 POZIOM 1
2 POZIOM 2
3 POZIOM 3
4 POZIOM 4
5 POZIOM 5
6 POZIOM “D”
7 POZIOM 6
8 POZIOM 7
9 PROWADNICE boczne
10 Poziom BLACHA UNIWERSALNA
11 Poziom RUSZT
12 Panel sterowania
12
11
10
1
2
3
5
7
4
6
8
9
9
Құрылғы сипаттамасы
Жалпы шолу
1 ПОЗИЦИЯ 1
2 ПОЗИЦИЯ 2
3 ПОЗИЦИЯ 3
4 ПОЗИЦИЯ 4
5 ПОЗИЦИЯ 5
6 ПОЗИЦИЯ “D”
7 ПОЗИЦИЯ 6
8 ПОЗИЦИЯ 7
9 Сырғымалы серелерге арналған СЫРRЫТПАЛАР
10 ТАБА
11 ГРИЛЬ
12 Басқару тaқтaы
12
11
10
1
2
3
5
7
4
6
8
9
11
Описание изделия
Панель управления
1 Рукоятка ПРОГРАММЫ
2 ВКЛЮЧЕНИЕ КОНСОЛИ УПРАВЛЕНИЯ
3 ДИСПЛЕЙ
4 Рукоятка ТЕРМОСТАТА / НАСТРОЙКИ
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ
5 ПУСК / ОСТАНОВКА
6 Символ ТАЙМЕР
7 Символ НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ
8 Символ БЛОКИРОВКА УПРАВЛЕНИЙ
9 Символ ОСВЕЩЕНИЕ
Дисплей
10 Цифровые значения ТЕМПЕРАТУРЫ и ВРЕМЕНИ
11 Символ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
12 Символ КОНЕЦ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
13 Символ ЧАСЫ
14 Символ ТАЙМЕР
15 Индикатор БЛОКИРОВКИ КОНСОЛИ УПРАВЛЕНИЯ
16 Индикатор Нагрева / Остаточного тепла
17 Символы ПРОГРАММ
Cihazın tanıtımı
Kontrol Paneli
1 PROGRAMLAR düğmesi
2 PANELİN AÇILMASI
3 EKRAN
4 TERMOSTAT / ZAMAN AYAR düğmesi
5 BAŞLATMA / DURDURMA
6 DAKİKA SAYACI ikonu
7 ZAMAN AYAR ikonu
8 KUMANDALAR KİLİDİ ikonu
9 IŞIK ikonu
Ekran
10 SICAKLIK DERECESİ ve ZAMAN sayısal haneleri
11 SÜRE ikonu
12 PİŞİRME SONU ikonu
13 SAAT ikonu
14 DAKİKA SAYACI ikonu
15 KİLİTLİ KLAVYE göstergesi
16 Ön ısıtma / Kalan Isı göstergesi
17 PROGRAMLAR ikonu
10 11
14151617
12
13
1 2
4
3
569
78
12
10 11
14151617
12
13
1 2
4
3
569
78
Opis urządzenia
Panel sterowania
1 Pokrętło PROGRAMY
2 WŁĄCZENIE PANELU
3 WYŚWIETLACZ
4 Pokrętło TERMOSTAT/USTAWIANIE CZASU
5 URUCHOMIENIE / ZATRZYMANIE
6 Ikona MINUTNIK
7 Ikona USTAWIENIA CZASU
8 Ikona BLOKADY ELEMENTÓW STERUJĄCYCH
9 Ikona OŚWIETLENIE
Wyświetlacz
10 Wskaźniki numeryczne TEMPERATURA i CZAS
11 Ikona CZAS PIECZENIA
12 Ikona KONIEC PIECZENIA
13 Ikona ZEGAR
14 Ikona MINUTNIK
15 Wskaźnik BLOKADA PANELU PRZYCISKOWEGO
16 Ikony Nagrzewania wstępnego / Ciepła resztkowego
17 Ikony PROGRAMY
Құрылғы сипаттамасы
Басқару тақтасы
1 РЕТТЕУ тұтқacы
2 БАСҚАРУ ТАҚТАСЫНЫҢ ҚУАТ батырмасы
3 ДИСПЛЕЙ
4 ТЕРМОСТАТ/ТАЙМЕР тұтқacы
5 БАСТАУ / ТОҚТАТУ
6 ЕСКЕ САЛҒЫШ белгішесі
7 ТАЙМЕР белгiшесi
8 БАСҚАРУ ТАҚТАСЫН ҚҰЛЫПТАУ белгішесі
9 ЖАРЬЩ белгiшесi
Дисплей
10 ТЕМПЕРАТУРА жене YAҚЫT сандары
11 ҰЗАҚТЫҚ белгiшесi
12 ПIСIРУ АЯҚТАЛДЫ белгiшесi
13 Caғат белгiшесi
14 ЕСКЕ САЛҒЫШ белгішесі
15 БАСҚАРУ ТАҚТАСЫН ҚҰЛЫПТАУ белгішелері
16 АЛДЫН АЛА ҚЫЗДЫРУ/ҚАЛҒАН ҚЫЗУ белгішелері
17 РЕЖИМІ белгішелері
34
RS
Установка
! Важно сохранить данное руководство для его
последующих консультации. В случае продажи,
передачи изделия или при переезде на новое место
жительства необходимо проверить, чтобы руководство
оставалось вместе с изделием, для того чтобы его новыи
владелец мог ознакомиться с правилами эксплуатации
и с соответствующими предупреждениями.
! Внимательно прочитаите инструкции: в них содержатся
важные сведения об установке, эксплуатации и
безопасности изделия.
Расположение
! Не разрешаите детям играть с упаковочными
материалами. Упаковочные материалы должны быть
уничтожены в соответствии с правилами раздельного
сбора мусора (см. Предосторожности и рекомендации).
! Монтаж изделия производится в соответствии
с данными инструкциями квалифицированными
специалистами. Неправильныи монтаж изделия может
стать причинои повреждения имущества и причинить
ущерб людям и домашним животным.
Встроенный монтаж
Для обеспечения исправного функционирования
встраиваемого изделия кухонный элемент должен иметь
соответствующие характеристики:
панели кухонных элементов, прилегающих к духовому
шкафу, должны быть выполнены из термостойкого
материала;
клей кухонных элементов элементов, шпонированных
деревом, должен быть устойчивым к температуре
100°C.
для встраивания духового шкафа под кухонным
топом (см. схему) или в пенал ниша кухонного
элемента должна иметь следующие размеры:
590 mm.
595 mm.
22,5 mm.*
20,5 mm.
550 mm.
570 mm.
20 mm.
575-585 mm.
45 mm.
560 mm.
550 mm.
min.
* Только для моделей из нержавеющей стали
! После встраивания изделия в кухонный элемент
должна быть исключена возможность касания к
электрическими частями.
Расход электроэнергии, указанный на паспортной
табличке изделия, был замерян для данного типа
монтажа.
Вентиляция
Для обеспечения надлежащеи
вентиляции необходимо снять
заднюю панель ниши кухонного
элемента. Рекомендуется
установить духовои шкаф на два
деревянных бруска или на сплошное
основание с отверстием диаметром
не менее 45 х 560 мм (см чертежи).
560 mm.
45 mm.
мин. 20 мм
мин. 45 мм
ВЕНТИЛИРУЕМЫЙ
ДУХОВОЙ ШКАФ
Центровка и крепление
Для крепления изделия к кухонному элементу:
откройте дверцу духовки;
выньте 2 резиновых заглушки, закрывающие
крепежные отверстия в периметральной рамке;
прикрепите духовой шкаф к нише 2 шурупами для
дерева;
установите на место резиновые заглушки.
! Все защитные элементы должны быть закреплены
таким образом, чтобы их можно было снять только при
помощи специального инструмента.
Электрическое подключение
Духовые шкафы, укомплектованные трехполюсным
сетевым кабелем, расчитаны на функционирование
с переменным током с напряжением и частотой
электропитания, указанными на паспортной табличке с
данными (см. ниже).
35
RS
Подсоединение сетевого кабеля
1. Откройте зажимную
коробку, нажав при помощи
отвертки на выступы с
боков крышки: потяните
и откройте крышку (см.
схему).
2. Порядок подсоединения
сетевого кабеля: отвинтите
винт кабельного сальника
и три винта контактов L-N-
и затем прикрепите
провода под головками
винтов, соблюдая цветовую
маркировку Синий (N)
Коричневый (L) Желто-
зеленый (см. схему).
3. Закрепите сетевой
кабель в специальном
кабельном сальнике.
4. Закройте крышку
зажимной коробки.
Подсоединение сетевого шнура изделия к сети
электропитания
Установите на сетевой кабель нормализованную
штепсельную вилку, расчитанную на нагрузку, указанную
на паспортной табличке (см. сбоку).
В случае прямого подключения к сети электропитания
между изделием и сетью необходимо установить
многополюсный выключатель с минимальным
расстоянием между контактами 3 мм, расчитанный
на данную нагрузку и соответствующий действующим
нормативам (выключатель не должен размыкать провод
заземления). Сетевой кабель должен быть расположен
таким образом, чтобы ни в одной точке его температура
не превышала температуру помещения более чем на
50°C (например, задняя панель духового шкафа).
! Электромонтер несет ответственность за правильное
подключение изделия к электрическои сети и за
соблюдение правил безопасности.
Перед подключением изделия к сети электропитания
проверьте следующее:
розетка должна быть соединена с заземлением и
соответствовать нормативам;
сетевая розетка должна быть рассчитана на
максимальную потребляемую мощность изделия,
указанную в таблице технических характеристик;
напряжение и частота тока сети должны
соответствовать электрическим данным изделия;
сетевая розетка должна быть совместима со штепсельнои
вилкои изделия. В противном случае замените розетку
или вилку; не используите удлинители или троиники.
! Изделие должно быть установлено таким образом,
чтобы электрическии провод и сетевая розетка были
легко доступны.
N
L
! Электрическии провод изделия не должен быть согнут
или сжат.
! Регулярно проверяите состояние кабеля
электропитания и в случае необходимости поручите
его замену только уполномоченным техникам (см.
Техническое обслуживание).
! Производитель не несет ответственности за
последствия несоблюдения перечисленных выше
требовании.
* Только для моделей с направляющими, изготовленными методом вытяжки.
** Только для моделей с направляющими из прутка.
ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА
Габаритные
размеры*
ширина 43,5 см.
высота 41 см.
глубина 41 см.
Объем*
74 л
Электрическое
подключение
напряжение 220-240 В ~ 50/60 Гц
или
50 Гц
максимальная поглощаемая
мощность 2600 Вт
(см. паспортную табличку)
ENERGY
LABEL*
Директива 2002/40/СЕ об этикетках
электрических духовых шкафов.
Норматив EN 50304
Заявление о расходе электроэнергии
класса принудительной
конвекции - режим нагрева:
ECO.
Данное изделие соответствует
следующим Директивам
Европейского Сообщества:
2006/95/CEE от 12.12.06 (Низкое
напряжение) с последующими
изменениями – 2004/108/СЕЕ от
15.12.2004 (Электромагнитная
совместимость) с последующими
изменениями – 93/68/СЕЕ от 22/07/93
с последующими изменениями.
- 2012/19/CE с последующими
изменениями.
- 1275/2008 режим
энергосбережения/выкл.
Габаритные
размеры**
ширина 45,6 см.
высота 41 см.
глубина 41 см.
Объем**
77 л
36
RS
Включение и эксплуатация
ВНИМАНИЕ! Духовой
шкаф укомплектован
системой блокировки
решеток, позволяющей
вынимать их из духовки
не полностью (1).Для
полного вынимания
решеток достаточно
поднять их, как показано на схеме, взяв их за передний
край, и потянуть на себя (2).
Структура духового шкафа
Духовой шкаф Openspace имеет ёмкость 70 л и дает
возможность одновременного приготовления на 4-х
уровнях или приготовления крупных блюд, которые не
поместились бы в стандартный духовой шкаф.
Благодаря характеристике ExtraLarge Space, духовой
шкаф Openspace имеет 10 режимов приготовления,
из которых 6 универсальные, пригодные для
приготовления любых блюд, и 4 автоматические
программы, дающие идеальные результаты для любых
рецептов.
! При первом включении духового шкафа рекомендуем
прокалить его примерно в течение часа при
максимальной температуре с закрытой дверцей. Затем
выключите духовой шкаф, откройте дверцу и проветрите
помещение. Запах, который вы можете почувствовать,
вызван испарением веществ, использованных для
предохранения духового шкафа.
! Для упрощения настройки оставьте рукоятку в
выбранном положении “ или ”: цифры на дисплее
сменяются быстрее.
! Каждая настройка автоматически сохраняется в
памяти по прошествии 10 секунд.
! Активировать сенсорные кнопки touch в перчатках
нельзя.
! Для оптимизации приготовления в момент
активирования выбранной функции производится
настройка параметром изделия, которая может вызвать
задержку включения вентилятора и нагревательных
элементов.
Некоторые модели укомплектованы петельной системой,
позволяющей плавно закрыть дверцу, не прижимая ее
рукой. Для правильного использования системы перед
закрыванием дверцы:
полностью открыть дверцу.
избегать закрывания дверцы с силой.
Блокировка управлений
! Управления можно заблокировать при выключенной
духовке, после начала или по завершении приготовленя
и в процессе программирования.
Для блокировки управлений духовки нажмите кнопку
примерно на 2 секунды. Раздается звуковой
сигнал, на дисплее появляется символ ключа “n—O”.
Включенные символы показывают, что блокировка
активирована.
Для разблокировки вновь нажмите примерно на 2
секунды кнопку .
Настройка часов
! Настройка часов производится только при выключенной
духовке. Если духовка в режиме энергосбережения,
при первом нажатии кнопки показывается текущее
время. Вновь нажмите эту кнопку для настройки
времени.
После подключения к электросети или после отключения
энергоснабжения кнопка и цифры на дисплее
мигают в течение 10 секунд.
Настройка часов:
1. Нажмите кнопку .
2. поверните регулятор НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ в
сторону “ и ” для настройки часов;
3. Выставив точное время, вновь нажмите кнопку .
4. Повторить вышеописанную операцию для
выставления минут.
В случае прерывания энергоснабжения необходимо
вновь выставить время. Символ , мигающий на
дисплее, показывает, что часы настроены неправильно.
Настройка таймера
! Настроить таймер можно как при включенном, так и
при выключенном духовом шкафу. Таймер не управляет
включением или выключением духового шкафа.
По истечении заданного времени таймер включает
звуковой сигнал, который прерывается через 30 секунд
или после нажатия на любую активированную кнопку.
Порядок настройки таймера:
1. Нажмите кнопку .
2. Выставите нужное время , повернув рукоятку
НАСТРОЙКИ ВРЕМЕНИ в сторону “ ” и “ ”.
3. Выставив нужное время, вновь нажмите кнопку .
Включенный символ показывает, что таймер
включен. На ДИСПЛЕЕ показывается обратный отсчет.
37
RS
Для отмены функции таймера нажмите кнопку и
при помощи рукоятки установите время на 00:00. Вновь
нажмите кнопку .
Выключение символа означает отключение таймера.
Порядок включения духового шкафа
1. Включите консоль управления при помощи кнопки
. Изделие издает три звуковых сигнала возрастающей
громкости, и последовательно загораются все кнопки.
2. Выберите нужную программу приготовления при помощи
рукоятки ПРОГРАММЫ. На дисплее показывается:
- если выбрана программа приготовления в ручном
режиме, температура данной программы;
- “Auto”, перемежающееся с продолжительностью при
выборе приготовления в автоматическом режиме.
3. Нажмите кнопку для начала приготовления.
4. Духовка начнет нагреваться, индикаторы нагрева
будут загораться по мере повышения температуры.
5. Звуковой сигнал и включение всех индикаторов
нагрева означает, что фаза предварительного нагрева
завершена. На данном этапе можно поместить в духовку
продукты.
6. В процессе приготовления в любой момент можно:
- изменить температуру , повернув рукоятку
ТЕРМОСТАТА (только для программ приготовления в
ручном режиме);
- запрограммировать продолжительность приготовления
(см. Программы);
- прервать приготовление при помощи кнопки . В
этом случае изделие запоминает температуру, которая
могла быть изменена ранее олько в программах
ручного режима).
- выключить духовку, держа нажатой кнопку 3
секунды.
7. В случае внезапного отключения электропитания, если
температура в духовом шкафу не слишком понизилась,
срабатывает система, возобновляющая программу
приготовления с момента, в который она была прервана.
Программирование, сделанное в ожидании запуска
программы, не сохраняется после возобновления
энергоснабжения и должно быть выполнено
повторно (например: было запрограммировано
начало приготовления в 20:30. В 19:30 прервалось
энергоснабжение. При возобновлении энергоснабжения
необходимо вновь выполнить программирование).
! В программах ГРИЛЬ фаза предварительного нагрева
не предусмотрена.
! Никогда не ставьте никаких предметов на дно духового
шкафа, так как они могут повредить эмалированное
покрытие.
! Всегда ставьте посуду на прилагающуюся решетку.
! Духовка начинает нагреваться через 2 сек. после
выбора нужного цикла.
Охладительная вентиляция
Для понижения температуры снаружи духового шкафа
охладительный вентилятор создает поток воздуха
между консолью управления, дверцей духового шкафа,
а также нижним краем дверцы духовки.В программе
FAST COOKING вентилятор включается автоматически
через десять минут после запуска программы.
! По завершении приготовления вентилятор продолжает
работать вплоть до надлежащего охлаждения духовки.
Освещение духового шкафа
Освещение включается при момент запуска программы
приготовления.
Кнопка позволяет включать и выключать освещение
в любой момент.
Индикаторы остаточного тепла
Изделие укомплектовано индикатором остаточного
тепла. При выключенной духовке дисплей показывает
остаточное тепло в духовке включением шкалы
остаточного тепла. Отдельные сегменты шкалы
последовательно гаснут, по мере того как температура
в духовке понижается.
Возврат к заводским настройкам
Духовой шкаф может быть настроен на исходные
фабричные значения, что изменит все настройки,
сделанные пользователем (часы и персонализированная
продолжительность приготовления). Для сброса
выключить духовку, держать рукоятку ПРОГРАММЫ
повернутой по часовой стрелке и одновременно нажать
кнопку на 6 секунд. После обнуления раздается
звуковой сигнал. При первом нажатии кнопки
духовка возвращается в режим первого включения.
Режим энергосбережия
Данное изделие отвечает требованиям
новой Европейской Директивы по ограничению
энергопотребления в режиме энергосбережения.
Если в течение 30 минут не производится никаких
операций и не активирована блокировка управлений
или дверцы, изделие автоматически переключается в
режим энергосбережения. Режим энергосбережения
показывается символом «Символ Часы» с яркой
подсветкой. При первом же использовании управлений
изделия, система возвращается в рабочий режим.
Программы
! Для обеспечения идеальной нежности и хрустящей
корочки блюд духовка поддерживает влажность в
форме водяного пара, которая обычно выделяется
при приготовлении. Таким образом можно получить
оптимальные результаты приготовления любых блюд.
! При каждом включении духовой шкаф показывает
первую программу приготовления в ручном режиме.
38
RS
Программа ОДНОВРЕМЕННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Так как жар является постоянным во всем духовом
шкафу, воздух обеспечивает однородное приготовление
и подрумянивание продукта. Одновременно можно
использовать не более двух уровней духового шкафа.
Программа BARBECUE (БAРБЕКЮ)
Включается верхний нагревательный элемент и вертел
(если он имеется). Высокая температура и жар прямого
действия гриля рекомендуется для приготовления
продуктов, нуждающихся в высокой поверхностной
температуре. В процессе приготовления дверца духовки
должна оставаться закрытой (см. «Практические
рекомендации по приготовлению”).
Программа ЗАПЕКАНКА
Включается верхний нагревательный элемент,
и в определенный момент цикла также круглый
нагревательный элемент, включаются вентилятор
вертел (если он имеется). Сочетает однонаправленное
выделение жара с принудительной циркуляцией воздуха
внутри духового шкафа.
Это препятствует обгоранию поверхности продуктов,
повышая проникающую способность жара. В процессе
приготовления дверца духовки должна оставаться
закрытой (см. «Практические рекомендации по
приготовлению”).
Программа FAST COOKING
Данная программа особенно рекомендуется для
быстрого приготовления полуфабрикатов (мороженых
или готовых блюд). Оптимальные результаты получаются
при использовании только одного уровня.
Программы НИЗКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
Этот режим приготовления служит для расстоики
теста, разморозки продуктов, приготовления иогуртов,
более или менее быстрого разогрева готовых блюд,
для продолжительного приготовления при низкои
температуре. В данном режиме можно выбрать одну
из следующих температур: 40, 65, 90°C.
Программа КОНДИТЕРСКАЯ ВЫПЕЧКА
Включается задний нагревательный элемент и
вентилятор, обеспечивая умеренный и однородный
жар внутри духовки. Данная программа предназначена
для приготовления деликатных продуктов (например,
кондитерская выпечка из дрожжевого теста).
Программа ПИЦЦА
Включаются нижний и круглый нагревательные
элементы и вентилятор. Эта комбинация позволяет
быстро нагреть духовку. Если используются несколько
уровней одновременно, необходимо менять местами
блюда в середине их приготовления.
Программа ECO
Включается задний нагревательный элемент и
вентилятор, обеспечивая умеренный и однородный жар
внутри духовки. Режим экономии энергии рекомендован
для небольших блюд и идеально подходит для
подогрева и доведения блюда до готовности.
Вертел*
Для включения вертела
(см. схему) выполните
следующие операции:
1. установите противень
на 1-ый уровень;
2. установите держатель
вертела на 3-ий уровень
и вставьте вертел в
специальное отверстие
в задней стенке духового
шкафа;
3. включите вертел, выбрав программы или ;
! После запуска обеих программ или при
открывании дверцы духовки вертел останавливается.
Программы приготовления в
автоматическом режиме
! Температура и продолжительность приготовления
заданы по умолчанию системой C.O.P(Оптимальное
Запрограммированное Приготовление) , автоматически
обеспечивающей оптимальный результат. Приготовление
автоматически завершается, и духовой шкаф включает
звуковой сигнал, означающий, что блюдо готово.
Приготовление может начато в холодной или в разогретой
духовке. Можно персонализировать продолжительность
приготовления согласно Вашим личным вкусам,
изменяя ее на ±5/20 минут в зависимости от выбранной
программы. После начала приготовления также можно
изменить его продолжительность. Если изменение
производится до запуска программы, оно сохраняется
в памяти и вновь показывается при последующем
использовании этой программы. Если температура
внутри духовки выше температуры, указанной для
выбранной программы, на дисплее показывается
надпись «Hot», и начать приготовление невозможно;
подождать охлаждения духовки.
! В начале фазы начала приготовления духовой шкаф
включает звуковой сигнал.
! Не открывайте дверцу духовки во избежание изменения
температуры и продолжительности приготовления.
Программа КОНДИТЕРСКАЯ ВЫПЕЧКА
Эта программа идеально подходит для выпечки тортов из
дрожжевого, недрожжевого теста и бисквитов. Изделия
помещаются в холодную духовку. Тем не менее Вы можете
разогреть духовку перед помещением в нее выпечки.
* Имеется только в некоторых моделях.
39
RS
Программа ХЛЕБ
Эта программа предназначена для выпечки хлеба.
Для оптимального результата рекомендуем строго
следовать приведенным ниже инструкциям:
соблюдайте рецепт;
максимальный вес на противень;
не забывайте налить 100гр (1 дл) холодной воды
в противень, установленный на 7-ом уровне;
расстойка теста осуществляется при комнатной
температуре в течение 1 - 1,5 часа в зависимости от
температуры в помещении, вплоть до увеличения
объема теста вдвое.
Рецепт ХЛЕБА:
1 противень макс. на 1000 гр, нижний уровень
2 противеня макс. на 1000 гр, нижний и средний уровни
Рецепт на 1000 гр. теста: 600 гр. муки, 360 гр. воды, 11 гр.
соли, 25 гр. свежих дрожжей (или 2 пакетика сухих дрожжей)
Приготовление:
Смешайте в большой миске муку с солью.
Разведите дрожжи в теплой воде (примерно 35°C).
Сделайте в центре муки лунку.
Налейте в лунку разведенные в воде дрожжи.
Замесите в течение 10 минут однородное, эластичное
тесто, не прилипающее к рукам.
Сформируйте из теста шар, поместите его в миску
и накройте его прозрачной кухонной пленкой во
избежание засыхания поверхности теста. Поместите
миску с тестом на расстойку в духовой шкаф, включив
ручной режим НИЗКАЯ ТЕМПЕРАТУРА 40°C и дайте
ему подняться примерно в течение 1 часа (тесто
должно увеличиться вдвое в объеме).
Разделите подошедшее тесто на части.
Разложите булки на противене на листе бумаги для
духовки.
Посыпьте булки мукой.
Сделайте сверху булок надрезы.
Курица помещается в духовку без предварительного
нагрева.
Включите приготовление ХЛЕБ
По завершении выпечки выложите готовые булки на
решетку вплоть до их полного охлаждения.
Программирование приготовления
! Запрограммировать приготовление можно только
после выбора программы приготовления.
Порядок программирования продолжительности
приготовления
1. Нажмите несколько раз кнопку до тех пор, пока
на дисплее не замигают символ и цифры;
2. Поверните рукоятку НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ на
и для настройки нужной продолжительности;
если оставить рукоятку в этом положении, цифры буду
сменяться быстрее, что облегчает настройку.
3. Установив нужную продолжительность, вновь нажмите
кнопку . На дисплее попеременно показываются
заданные продолжительность и температура.
4. Нажмите кнопку для начала приготовления.
5. По завершении приготовления на дисплее показывается
надпись “END” (КОНЕЦ) и раздается звуковой сигнал.
Пример: в 9.00 вы программируете приготовление, на
которое потребуется 1 час 15 минут. Приготовление
автоматически завершится в 10:15.
Порядок окончания приготовления
! Настроить окончания приготовления можно только
после настройки продолжительности приготовления.
! Для оптимального использования программы с
отложенным запуском необходимо, чтобы часы были
настроены правильно.
1. Выполните операции с пункта 1 по пункт 3, в которых
описывается порядок настройки продолжительности;
2. Нажмите 2 раза кнопку : мигают символ и
цифры на дисплее;
3. поверните рукоятку НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ в сторону
и “ для настройки завершения приготовления;
4. Выставив нужное время завершения программы,
вновь нажмите кнопку . На дисплее попеременно
показывается продолжительность, время завершения
приготовления и заданная температура.
5. Нажмите кнопку для активации программирования.
Включенныесимволы и означают, что была
задана какая-либо функция. На ДИСПЛЕЕ попеременно
показывается время окончания приготовления и
продолжительность приготовления.
6. По завершении приготовления на дисплее показывается
надпись “END” (КОНЕЦ) и раздается звуковой сигнал.
Пример: в 9.00 вы программируете приготовление,
на которое потребуется 1 час 15 минут, и время
12:30, когда приготовления должно завершиться.
Программа автоматически запускается в 11:15.
Для отмены программирования нажмите кнопку .
Практические советы по приготовлению
! В режиме вентилируемого приготовления не
используйте 1-ый и 5-ый уровни: они подвергаются
прямому воздействию горячего воздуха, который может
сжечь деликатные продукты.
! При использовании ГРИЛЬ и ПОДРУМЯНИВАНИЕ,
особенно с функцией вертела, поместите противень на
1-ый уровень для сбора жидкостей, выделяемого при
жарке (сок и/или жир).
* Имеется только в некоторых моделях.
40
RS
ОДНОВРЕМЕННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Используются 2-ой и 4-ый уровни, на 2-ой помещаются
продукты, требующие более интенсивного жара.
Установите проитвень снизу, а решетку сверху.
BARBECUE (БAРБЕКЮ)
Установите решетку на уровень 3 или 4, поместите
продукты в центр решетки.
Рекомендуется выбрать максимальную мощность
духовки. Не беспокойтесь, если верхний элемент
не остается постоянно включенным: его работа
управляется термостатом.
ПИЦЦА
Используйте противень из легкого алюминия,
устанавливая его на прилагающуюся решетку.
При использовании противеня время выпечки
удлиняется, что затрудняет получение хрустящей
пиццы.
В случае выпечки пиццы с обильной начинкой
рекомендуется положить на пиццу сыр моццарелла
в середине выпечки.
41
RS
Таблица приготовления в отсеке
Режимы ПродуктыВес
(кг)
Приготовление
на уровнях
Rafların pozisyonu Предварительный
нагрев
Рекомендуемая
температура
(°C)
Продолжит-ть
приготовления
(минуты)
Противень
Решетка ешетка 2 Решетка 3
Быстрое *
Шашлык
Рыбное филе
Мороженый картофель
1
1
1
1
1
5
5
5
Нет
Нет
Нет
210
200
230
20-25
15-20
25-30
Хлеб
Хлеб (см. рецепт) 2
2
2
1
2
3
7**
7**
7**
2
1
1
4
3
5
Нет
Нет
Нет
1,5 -2
Кондитерская
Кондитерская 1
2
2
25
Нет
Нет
* Указанная продолжительность приготовления служит только в качестве примера и может быть изменена в
соответствии с личными вкусами. Время разогревания духовки является фиксированным и не может быть
изменено вручную.
** По рецепту налейте 100 гр (1 дл) воды в противень, установленный на 7-ый уровень.
*** Используйте противень для сбора жира и соков, выделяемых при приготовлении.
! Программа ECO : Эта программа имеет большую продолжительность приготовления, но позволяет
значительное энергосбережение, рекомендуется для таких блюд как рыбное филе, мелкая выпечка и овощи.
Пригодна также для разогревания и доводки готовых блюд.
1
2
3
4
2 или 3
1 или 2
1
1
3 или 5
3
3
5
56
Да
Да
Да
Да
220
220
220
220
15-25
20-30
25-35
30-40
Запеканка*
Мясное жаркое
Запеканка
Жаркое крупным куском
Крупная запеченая птица
1
1
1
1
2***
3 или 4
1***
1***
3
2
2
Нет
Нет
Нет
Нет
200
190
200
200
35-75
40-60
90-120
90-120
Барбекю*
Говяжий стейк
Жареные колбаски
Свиная отбивная
Бекон
1
1
1
1
3***
3***
3***
3***
4 или 5
5 или 7
5 или 7
5 или 7
Да
Да
Да
Да
270-300
270-300
270-300
270-300
20-30
10-20
15-25
3-6
Низкая
температура*
Расстойка/
Размораживание
Белое безе
Мясо / Рыба
1
4
3
2
1
1
3
3
5
5
6
Нет
Нет
Нет
40
65
90
8-12 часов
90-180
Пицца*
Пицца / Лепешка
Универсальные
Автоматические
Одновременное *
Песочный торт с 1
2
3
4
Да
Да
Да
Да
190
180
180
180
25-30
35-45
40-50
45-55
1
2
3
4
2 или 3
1 - 2
1
1
3 - 5
3
3
5
5 6
Да
Да
Да
Да
Печенье 180
180
180
180
15-25
15-25
20-30
20-30
Пироги 1
2
3
2 или 3
2
1
5
4 6
Да
Да
Да
200
200
200
30-40
35-45
40-50
Крем-карамель
(на пару)
1
2
3
2 или 3
2
1
5
46
Да
Да
Да
170
170
170
35-45
35-45
40-50
Кулич11 или 2 Да160 45-60
Бисквитное тесто
1
2
3
2 или 3
2
1
5
4
6
Да
Да
Да
190
190
190
30-35
35-40
40-45
Жаркое
1 1***2
Да 16
09
0-240
1
2 или 3
1 или 2
1
3
3 или 5
3
5
5
6
3
4
1
1
4
3
6
5
6
Да
Да
190
190
30-40
30-40
3146 Да 20
04
0-50
214 or 5 Да 16
06
0-75
2
3
2
1
5
46
Да
Да
190
190
35-40
40-45
Эклеры
Пироги
Бисквитный кекс
Бисквит
Кондитерская
выпечка*
42
RS
Предосторожности и
рекомендации
! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии
с международными нормативами по безопасности.
Необходимо внимательно прочитать настоящие
предупреждения, составленные в целях вашеи
безопасности.
Общие требования к безопасности
Данное изделие предназначается для непрофессионального
использования в домашних условиях.
Запрещается устанавливать изделие на улице, даже
под навесом, так как воздействие на него дождя и грозы
является чрезвычайно опасным.
Для перемещения изделия всегда беритесь за специальные
ручки, расположенные с боков духового шкафа.
Не прикасайтесь к изделию влажными руками, а также
находясь босиком или с мокрыми ногами.
Изделие предназначено для приготовления пищевых
продуктов, может быть использовано только
взрослыми лицами в соответствии с инструкциями,
приведенными в данном техническом руководстве.
Любое другое его использование (например:
отопление помещения) считается ненадлежащим и
следовательно опасным. Производитель не несет
ответственности за возможный ущерб, вызванный
ненадлежащим, неправильным и неразумным
использованием изделия.
В процессе эксплуатации изделия нагревательные
элементы и некоторые части дверцы духового
шкафа сильно нагреваются. Необходимо проявлять
острожность во избежание контактов с этими частями
и не разрешать детям приближаться к духовке.
Следите, чтобы сетевые шнуры других бытовых
электроприборов не прикасались к горячим частям
духового шкафа.
Не закрывайте вентиляционные решетки и отверстия
рассеивания тепла.
Беритесь за ручку дверцы в центре: с боков она может быть
горячей.
Всегда надевайте кухонные варежки, когда ставите или
вынимаете блюда из духовки.
Не покрывайте дно духового шкафа фольгой.
Не храните в духовом шкафу возгораемые предметы: при
случайном включении изделия такие материалы могут
загореться.
Всегда проверяйте, чтобы регуляторы находились в
положении “●”/“”, когда изделие не используется.
Не тяните за кабель электропитания для отсоединения
вилки изделия из сетевой розетки, возьмитесь за вилку
рукой.
Перед началом чистки или технического обслуживания
изделия всегда отсоединяйте штепсельную вилку из
сетевой розетки.
В случае неисправности категорически запрещается
открывать внутренние механизмы изделия с целью
их самостоятельного ремонта. Обращайтесь в Центр
Сервисного обслуживания (см. Сервисное обслуживание).
Не ставьте предметы на открытую дверцу духового шкафа.
Не разрешайте детям играть с бытовым электроприбором.
Эксплуатация изделия лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, неопытными лицами
или лицами, незнакомыми с правилами эксплуатации
данного изделия, запрещается без контроля со стороны
лица, отвечающего за их безопасность, или без обучения
правилам пользования изделием.
Изделие не рассчитано на влючение посредством
внешнего синхронизатора или отдельной системы
дистанционного управления
Утилизация
Уничтожение упаковочных материалов: соблюдаите
местные нормативы с целью повторного
использования упаковочных материалов.
Согласно Европеискои Директиве 2012/19/СЕ
касательно утилизации электронных и электрических
электроприборов электроприборы не должны
выбрасываться вместе с обычным городским
мусором. Выведенные из строя приборы должны
собираться отдельно для оптимизации их утилизации
и рекуперации составляющих их материалов, а также
для безопасности окружающеи среды и здоровья.
Символ зачеркнутая мусорная корзинка, имеющиися
на всех приборах, служит напоминанием об их
отдельнои утилизации.
Старые бытовые электроприборы могут быть
переданы в общественныи центр утилизации,
отвезены в специальные муниципальные зоны
или, если это предусмотрено национальными
нормативами, возвращены в магазин при покупке
нового изделия аналогичного типа.
Все ведущие производители бытовых электроприборов
содеиствуют созданию и управлению системами по
сбору и утилизации старых электроприборов.
Экономия электроэнергии и охрана
окружающей среды
Если Вы будете пользоваться духовым шкафом
вечером и до раннего утра, это поможет
сократить нагрузку потребления электроэнергии
электростанциями. Эту возможность Вам дадут опции
планирования программ, в частности “приготовление
с задержкой” (см. Программы) и “автоматическая
пиролитическая чистка с задержкой” (см. Техническое
обслуживание и уход).
Рекомендуется всегда готовить в режимах ГРИЛЬ и
ЗАПЕКАНКА с закрытой дверцей: это необходимо для
значительной экономии электроэнергии (примерно
10%), а также для лучших результатов приготовления.
Содержите уплотнения в исправном и чистом
состоянии, проверяйте, чтобы они плотно прилегали
к дверце и не пропускали утечек тепла.
! Данное изделие отвечает требованиям новой
Европейской Директивы по ограничению
энергопотребления в режиме энергосбережения.
43
RS
Техническое обслуживание
и уход
Отключение электропитания
Перед началом какой-либо операции по обслуживанию
или чистке отсоедините изделие от сети электропитания.
Чистка изделия
Причиной незначительных различий в оттенках на
фасаде духового шкафа является использование
разных материалов: стекла, пластики или металла.
Возможные разводы на стекле дверцы, похожие
на полосы, вызываны отражением света лампочки
духовки.
Эмаль закаливается огнем при очень высоких
температурах. В процессе закалки могут возникнуть
различия в оттенках. Это является нормальным и ни
коим образом не компрометирует работу изделия.
Края тонких металлических листов невозможно
покрыть эмалью полностью, поэтому края могут
остаться не эмалированными. Это не компрометирует
защиту от коррозии.
Наружные эмалированные элементы или детали из
нержавеющей стали, а также резиновые уплотнения
можно протирать губкой, смоченной в теплой воде
или в растворе нейтрального моющего средства.
Для удаления особо трудных пятен используйте
специальные чистящие средства, имеющиеся в
продаже. После чистки рекомендуется тщательно
удалить остатки моющего средства влажной тряпкой
и высушить духовку. Не используйте абразивные
порошки или коррозийные вещества.
Следует производить внутреннюю чистку духового
шкафа после каждого его использования, не
дожидаясь его полного охлаждения. Используйте
теплую воду и моющее средство, ополосните и
протрите мягкой тряпкой. Избегайте использования
абразивных средств.
Съемные детали можно легко вымыть как любую
другую посуду, также в посудомоечной машине за
исключением выдвижных направляющих.
Рекомендуется не разбрызгивать моющие средства
непосредственно на регуляторы, а на губку.
! Не используйте паровые чистящие агрегаты или
агрегаты под высоким давлением для чистки изделия.
Чистка дверцы
Для чистки стекла дверцы используйте неабразивные
губки и чистящие средства, затем вытрите насухо
мягкой тряпкой. Не используйте твердые абразивные
материалы или острые металлические скребки, которые
могут поцарапать поверхность и разбить стекло.
Для более тщательной чистки можно снять дверцу
духовки.
1. полностью откройте дверцу духовки (см. схему);
2. при помощи отвертки поднимите и поверните шпонки
F на двух петлях (см. схему);
F
3. возьмитесь за дверцу руками
с двух сторон, плавно закройте
ее, но не полностью. Затем
потяните дверцу на себя, снимая
ее со своего гнезда (см. схему).
Для установки дверцы на место
выполните вышеописанные
операции в обратном порядке.
Проверка уплотнений
Регулярно проверяйте состояние уплотнения вокруг дверцы
духового шкафа. В случае повреждения уплотнения
обращайтесь в ближайший Центр Сервисного Обслуживания
(см. Сервисное обслуживание). Не рекомендуется
пользоваться духовкой с поврежденным уплотнением.
Замена лампочки
Замена лампочки в
духовом шкафу:
1. Снимите стеклянную
крышку плафона лампочки.
2. Выеьте лампочку и
замените ее на новую
такого же типа: галогенная
лампа, напряжение 230 В,
мощность 25 Вт, резьба G 9.
3. Установите крышку на
место (см. схему).
! Не касайтесь руками лампы.
! Не используйте лампочку духового шкафа для
освещения помещения.
/