Marta MT-2116 Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации кофеварки Marta MT-2116 и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции подробно описаны все этапы использования устройства, включая первый запуск, приготовление кофе, чистку, удаление накипи и меры предосторожности. Задавайте ваши вопросы!
  • Как подготовить кофеварку к первому использованию?
    Как удалить накипь?
    Можно ли мыть детали кофеварки в посудомоечной машине?
    Как долго можно держать кофеварку включенной после приготовления кофе?
КОФЕВАРКА / COFFEE MAKER
MT-2116
RUS
Руководство по эксплуатации
2
GBR
User manual
5
UKR
Посібник з експлуатації
6
KAZ
Пайдалану бойынша нұсқаулық
7
BLR
Кіраўніцтва па эксплуатацыі
8
2
RUS Описание
1. Держатель фильтра
2. Крышка резервуара для воды
3. Резервуар для воды
4. Шкала уровня воды
5. Переключатель Вкл/Выкл
6. Кофейник
7. Плитка для подогрева
GBR Parts list
1. Filter holder
2. Water tank lid
3. Water Tank
4. Water level scale
5. On/Off button
6. Coffee jug
7. Heating plate
UKR Комплектація
1. Тримач фільтра
2. Кришка резервуара для води
3. Резервуар для води
4. Шкала рівня води
5. Перемикач Вкл./Викл.
6. Кавник
7. Плитка для підігріву
KAZ Комплектация
1. Сүзгі ұстағыш
2. Су резервуарының қақпағы
3. Су резервуары
4. Су деңгейінің шкаласы
5. Қосу/Өшіру ауыстырып-қосқышы
6. Кофе ыдысы
7. Қыздыруға арналған тақта
RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве.
Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом.
GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy.
BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку.
Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом.
UKR Фактична комплектність даного товару може відрізнятися від заявленої в цьому посібнику. Уважно
перевіряйте комплектність при видачі товару продавцем.
KAZ Бұл тауардың нақты жинағы осы нұсқаулықта жарияланғаннан басқа болуы мүмкін. Сатушы тауарды
берген кезде жинағын мұқият тексеріңіз
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем.
Перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия, указанных в маркировке, электропитанию в Вашей локальной сети.
Прибор обязательно должен подключаться к розетке с заземлением.
Использовать только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
НАЗНАЧЕНИЕ: Прибор предназначен только для приготовления кофе в бытовых условиях согласно данному руководству по эксплуатации.
Не использовать вне помещений.
Устанавливайте прибор на ровную, устойчивую и термостойкую поверхность. Не устанавливайте прибор на мягкую поверхность, не накрывайте его во время работы: это
может привести к нарушению работы и поломке устройства.
Не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями.
При повреждении шнура питания, его замену, во избежание опасности, могут осуществлять только квалифицированные специалисты сотрудники сервисного центра.
Неквалифицированный ремонт представляет прямую опасность для пользователя.
Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей.
3
Не тяните, не перекручивайте и не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора.
При отключении прибора от сети питания не тяните за сетевой шнур, беритесь только за вилку.
Запрещается разбирать, изменять или пытаться самостоятельно ремонтировать прибор. При возникновении любых неисправностей, а также после падения устройства
выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в ближайший сервисный центр.
Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора.
Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой, или, если Вы им не пользуетесь.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от
электросети и обратитесь в сервисный центр для проверки.
Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими опыта обращения с данным
прибором. В таких случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность.
Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
Пользуйтесь прибором только при наличии воды в резервуаре. Не включайте его без воды!
Не используйте стеклянную ёмкость в иных целях и не ставьте его на газовые и электрические плиты и в микроволновые печи.
Наполняйте резервуар для воды только свежей холодной питьевой водой.
Плитка для подогрева сильно нагревается во время работы. Не дотрагивайтесь до нее!
Регулярно производите oчистку кофеварки от накипи.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них
опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны
находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
Не разрешайте детям пользоваться прибором и будьте особенно внимательны при работе в непосредственной близости от них.
ВНИМАНИЕ: Данный прибор нагревается во время использования. Во избежание ожогов не прикасайтесь к горячим поверхностям и держитесь только за ручку.
Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
Не использовать прибор вблизи источников воды или наполненных водой ванн, умывальников, раковин или других емкостей.
Прежде чем убрать прибор после использования подождите, пока он остынет в течение как минимум 30 минут.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Распакуйте прибор и удалите все этикетки.
Наполните резервуар для воды. Вставьте вилку шнура в электрическую розетку. Не засыпая молотый кофе в фильтр, включите прибор при помощи кнопки Вкл./Выкл. Прибор
начнет работать.
После того, как в резервуаре не останется воды, дайте прибору остыть в течение 5 минут, вылейте воду из стеклянной емкости и повторите процедуру 2-3 раза. Помойте
кофейник с мылом и тщательно ополосните чистой водой.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
Откройте крышку резервуара для воды и наполните его питьевой водой до нужного уровня, но не выше уровня MAX.
Установите фильтр в держатель фильтра и наполните его необходимым количеством молотого кофе.
Установите кофейник (из комплекта поставки) на плитку для подогрева.
Переведите переключатель Вкл. / Выкл. в положение “ I . Загорится световой индикатор работы, прибор начнет работать.
Вы можете наливать кофе в любой момент, даже во время процесса его приготовления. Антикапельная система не позволит кофе пролиться в течение примерно 30 секунд.
Если Вы хотите, чтобы кофе оставался горячим после завершения процесса приготовления, оставьте кофейник на плитке для подогрева кофе при включенном приборе, но
не более, чем на 1 час. Затем выключите прибор.
Чтобы выключить прибор, установите переключатель в положение “ O ”. Световой индикатор погаснет. Отключите прибор от сети.
4
ЧИСТКА И УХОД
Всегда отключайте прибор от сети питания перед чисткой.
Подождите, пока прибор остынет полностью, затем протрите внешнюю поверхность прибора сухой мягкой тканью.
Вымойте съемные части (фильтр, держатель для фильтра и кофейник) в теплом мыльном растворе, тщательно ополосните и протрите их сухой тканью перед установкой на
место.
Использование посудомоечной машины для ухода за деталями кофеварки не допускается.
Повторяйте данную процедуру после каждого использования прибора.
Храните прибор в сухом прохладном месте
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Регулярно очищайте кофеварку от накипи. Для удаления накипи используйте специальные средства для удаления накипи.
1. Перед очисткой дайте кофеварке полностью остыть. Заполните резервуар водой, смешанной с чистящим средством. Следуйте при этом инструкции производителя чистящего
средства.
2. Включите кофеварку, не засыпая кофе. Дождитесь, пока в кофейник перельется 150-200 мл. жидкости. Выключите кофеварку.
3. Оставьте прибор с жидкостью в резервуаре на 15 минут. Затем включите его и подождите, пока вся жидкость перельется в кофейник. Слейте жидкость из кофейника.
4. Выключите кофеварку, дайте ей остыть. Протрите резервуар мягкой тканью. Для удаления остатков чистящего средства налейте в резервуар чистой воды и, не засыпая кофе,
включите прибор. Повторите цикл 3 раза.
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Убедитесь в том, что прибор отключен от сети и полностью остыл. Перед тем, как убрать прибор выполните все требования раздела ЧИСТКА и УХОД.
Условия хранения: хранить при плюсовой температуре и влажности воздуха не более 80%. Срок хранения не ограничен.
При транспортировке обеспечить сохранность упаковки.
РЕАЛИЗАЦИЯ Осуществляется согласно общим правилам реализации товаров и оказания услуг и Законом «О защите прав потребителей».
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ И УТИЛИЗАЦИИ
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с
обычным бытовым мусором.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание
Мощность, Вт
Вес нетто / брутто, кг
Размеры коробки (Д х Ш х В), мм
230 В ~ 50 Гц
800
0,8 / 0,9
222 x 140 x 260
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (ФИЛЬТРЫ, КЕРАМИЧЕСКИЕ И АНТИПРИГАРНЫЕ ПОКРЫТИЯ, РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛИ, И Т. Д.)
Дату изготовления прибора можно найти на серийном номере, расположенном на идентификационном стикере на коробке изделия и/или на стикере на самом изделии. Серийный номер состоит из
13 знаков, 4-й и 5-й знаки обозначают месяц, 6-й и 7-й обозначают год изготовления прибора.
Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять комплектацию, внешний вид, страну производства, срок гарантии и технические характеристики модели.
Проверяйте в момент получения товара.
Срок службы изделия, при эксплуатации продукции в рамках бытовых нужд и соблюдении правил пользования, приведенных в руководстве по эксплуатации, составляет 2 (два) года со дня
передачи изделия потребителю. Срок службы установлен в соответствии с действующим законодательством о защите прав потребителей. Изготовитель обращает внимание потребителей, что при
соблюдении данных условий, срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок.
Актуальная информация о сервисных центрах размещена на сайте http://multimarta.com/
Организация, уполномоченная принимать претензии на тер. РФ / Уполномоченное изготовителем лицо / Поставщик дистрибьютор: ООО «Валерия», РФ, 188670, Ленинградская область,
Всеволожский район, территория ПР Спутник, улица Центральная, строение 58А, помещение 419А, тел/факс 8(812) 325-2334
5
Изготовитель:
MARTA TRADE INC.”
c/o Commonwealth Trust Limited, P.O. Box 3321, Road Town,
Tortola, United Kingdom, Соединенное Королевство
Великобритании и Северной Ирландии
Производственный филиал:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China
Космос Фар Вью Интернешнл Лимитед
Оф. 701, 16 апарт., лейн 165, Рэйнбоу Норс Стрит, Нинбо, Китай
Импортер:
ООО «Волна», Россия, 195220, г. Санкт-Петербург,
Гражданский пр., д. 41, лит. А, оф. 407
тел/факс 8(812) 325-2348
Сделано в Китае
GBR USER MANUAL
CAUTION
Read this manual carefully before using the appliance and save it for future reference.
Before the first use, check the device specifications and the power supply in your network.
It is not intended for industrial use.
For indoor use only. Use only for domestic purposes according to the instruction manual.
Do not use with damaged cord, plug or other injuries.
Keep the power cord away from sharp edges and hot surfaces.
Do not pull the cord. Always take the socket. Do not reel the cord around the device housing.
Never attempt to frame and repair the appliance by yourself. If you meet problems, please contact the nearest customer service center.
Using accessories or replacement parts that are not recommended or sold by the manufacturer may cause damage to the appliance.
Always unplug the appliance and let it cool down before cleaning and removing parts. Keep unplugged when not in use.
To avoid electric shock and fire, do not immerse in water or other liquids. If this occurs, immediately unplug it and contact service center for inspection.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Use the coffee maker only with water in the water tank.
Fill the water tank with cold fresh water only.
Heating plate becomes hot during operating. Do not touch!
Clean coffee maker from scum regularly.
BEFORE THE FIRST USE
Unpack the appliance and remove all packaging materials and labels.
Fill the water tank with water. Turn the appliance on without coffee by pressing On /Off button. The device starts operating.
When the water tank becomes empty, let the appliance cool down for 5 minutes, pour the water out of glass jug, repeat 2-3 times. Wash the glass container with soap and rinse
thoroughly.
USING THE DEVICE
Open the lid of the water tank and fill with water.
Replace the filter in the filter holder and fill it with the necessary amount of ground coffee.
Set the glass bowl on heating plate.
Turn On/Off in position "I". The device starts operating with indicator on.
To keep prepared drink hot, keep glass jug on a heating plate when device is on.
6
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, always unplug the appliance.
Let the appliance cool down and wash plastic parts with damp cloth.
Use water and soap to clean filter and glass jug.
SPECIFICATION
Power supply
Power, W
Net weight / Gross weight, kg
Package size (L х W х H), mm
Producer:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street,
Ningbo, China Made in China
230 V ~ 50 Hz
800
0,8 / 0,9
222 x 140 x 260
WARRANTY DOES NOT COVER SUPPLIES (filters, ceramic and non-stick coating, rubber seals, etc.)
Production date is available in the serial number located on the identification sticker on the gift box and/or on sticker on the device. The serial number consists of 13 characters, the 4th and 5th characters
indicate the month, the 6th and 7th indicate the year of device production.
Producer may change the complete set, appearance, country of manufacture, warranty and technical characteristics of the model without notice. Please check when purchasing device.
Current information about service centers is available on the website http://multimarta.com/
UKR ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу і збережіть її для довідок надалі.
Перед першим включенням перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, зазначені в маркованні, електроживленню у Вашій локальній мережі.
Використовуйте тільки в побутових цілях. Прилад не призначений для промислового застосування.
Не використовуйте поза приміщеннями.
Не залишайте працюючий прилад без догляду.
Не використовуйте прилад з пошкодженим мережним шнуром або іншими пошкодженнями.
Стежте, щоб мережний шнур не торкався гострих крайок і гарячих поверхонь.
Не тягніть, не перекручуйте і не намотуйте мережний шнур навколо корпусу приладу.
При відключенні приладу від мережі живлення не тягніть за мережний шнур, беріться тільки за вилку.
Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад. При виникненні неполадок звертайтеся до найближчого сервісного центру.
Використання не рекомендованих додаткових приналежностей може бути небезпечним або призвести до пошкодження приладу.
Завжди відключайте прилад від електромережі перед чищенням і якщо Ви ним не користуєтеся.
УВАГА: Не використовуйте прилад поблизу ванн, раковин або інших ємкостей, заповнених водою.
Щоб уникнути враження електричним струмом і загоряння, не занурюйте прилад у воду або інші рідини. Якщо це відбулося, негайно відключіть його від електромережі і
зверніться до сервісного центру для перевірки.
Прилад не призначений для використання людьми з фізичними і психічними обмеженнями (у тому числі дітьми), що не мають досвіду поводження з даним приладом. У таких
випадках користувач повинен бути попередньо проінструктований людиною, що відповідає за його безпеку.
Якщо Ви хочете додати кавові зерна під час роботи приладу, вимкніть, додайте і включіть знову.
Використовуйте пристрій лише за наявності води в резервуарі.
Наповнюйте резервуар для води тільки свіжою холодною водою.
Плитка для підігріву сильно нагрівається під час роботи. Не торкайтеся неї!
Регулярно проводьте чищення кавоварки від накипу.
7
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Розпакуйте прилад і видаліть всі етикетки.
Наповніть резервуар для води. Не засипаючи мелену каву у фільтр, включіть прилад за допомогою кнопки ON / OFF (Вкл. / Викл.). Прилад почне працювати.
Після того, як в резервуарі для води не залишиться води, дайте приладу охолонути протягом 5 хвилин, вилийте воду зі скляної ємності і повторіть процедуру 2-3 рази.
Помийте скляну ємність з милом і ретельно прополосніть. Прилад готовий до використання.
ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
Завжди відключайте прилад від мережі живлення перед чищенням.
Зачекайте, поки прилад охолоне повністю, і потім протріть зовнішню поверхню приладу сухою м'якою тканиною.
Промийте під струменем води фільтр і скляну ємність.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення
Потужність, Вт
Вага нетто / брутто, кг
Розміри коробки (Д х Ш х В), мм
Виробник:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
Зроблено в Китаї
230 В ~ 50 Гц
800
0,8 / 0,9
222 x 140 x 260
ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ НА ВИДАТКОВІ МАТЕРІАЛИ (ФІЛЬТРИ, КЕРАМІЧНІ ТА АНТИПРИГАРНІ ПОКРИТТЯ, ГУМОВІ УЩІЛЬНЮВАЧІ ТА ІНШІ)
Дату виготовлення приладу можна знайти на серійному номері, розташованому на ідентифікаційному стікері на коробці виробу і/або на стікері на самому виробі. Серійний номер складається з 13
знаків, 4-й і 5-й знаки позначають місяць, 6-й і 7-й позначають рік виготовлення приладу.
Виробник на свій розсуд і без додаткових повідомлень може змінювати комплектацію, зовнішній вигляд, країну виробництва, термін гарантії і технічні характеристики моделі. Перевіряйте в момент
отримання товару. Актуальна інформація про сервісні центри розміщено на сайті http://multimarta.com/
KAZ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Аспапты пайдаланар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқыңыз және кейін анықтама алу үшін сақтап қойыңыз.
Алғашқы қосу алдында бұйымның таңбалауында көрсетілген техникалық сиаттамалары жергілікті желіңіздегі электр қоректенуге сәйкес келетінін тексеріңіз.
Тек тұрмыстық мақсатта пайдаланыңыз. Аспап өнеркәсіәпте қолдануға арналмаған.
Желілік бауы зақымданған немесе басқа зақымдары бар аспапты пайдаланбаңыз.
Желілік бау өткір шеттер мен ыстық беттерге тимеуін байқаңыз.
Желілік бауды аспап корпусының айналасына орамаңыз, бұрамаңыз және тартпаңыз.
Аспапты қоректену желісінен ажыратқанда желілік бауды тартпай, тек ашадан ұстаңыз.
Аспапты өз бетімен жөндеуге тырыспаңыз. Ақау туындаған жағдайда жақын орналасқан сервистік орталыққа жолығыңыз.
Кеңес берілмеген қосымша керек-жарақты пайдалансаңыз, қауіп төнуі немесе аспап зақымдануы мүмкін.
Аспапты тазалау алдында және оны пайдаланбасаңыз ылғи электр желіден ажыратыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Аспапты су толған ванна, раковина немесе басқа ыдыстардың қасында пайдаланбаңыз.
Электр тоқ соқпау және тұтанбау үшін аспапты суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз. Егер бұл бола қалса, оны бірден электр желіден ажыратып, тексеру үшін сервистік орталыққа
жолығыңыз.
Аспап физикалық және психикалық шектеулері бар, осы аспапты пайдалану тәжірибесі жоқ адамдармен (соның ішінде балалармен) пайдаланылуға арналмаған. Бұл жағдайда
пайдаланушыны оның қауіпсіздігіне жауап беретін адам алдын ала үйрету керек.
Егер Сіз аспап жұмыс істеп тұрған кезде кофе дәндерін қосқыңыз келсе, аспапты өшіріп, кофе салып, қайта қосыңыз.
Аспапты тек рзервуарда су болған жағдайда ғана қолданыңыз.
Су резервуарына тек жаңа салқын су құйыңыз.
8
Қыздыру тақтасы жұмыс кезінде қатты қызады. Оған тимеңіз!
Кофе қайнатқыштың қағын үнемі тазартып отырыңыз.
АЛҒАШ ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА
Аспапты ашып, барлық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Су резервуарын толтырыңыз. Үгітілген кофені сүзгіге сеппестен, аспапты ON / OFF (Қосу / Өшіру) түймешігінің көмегімен қосыңыз. Аспап жұмыс істей бастайды.
Су резервуарында су қалмаған соң, аспапты 5 минут ішінде суытыңыз, суды шыны ыдыстан төгіп, шараны 2-3 рет қайталаңыз. Шыны ыдысты сабынмен жуып, мұқият араластырыңыз.
Аспап пайдалануға дайын.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТУ
Аспапты тазалар алдында үнемі өшіріп отырыңыз.
Аспаптың толық суығанын күтіңіз, содан кейін аспаптың сыртқы бетін құрғақ жұмсақ матамен сүртіңіз.
Су ағынымен сүзгі мен шыны ыдысты жуыңыз.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Электр қоректену
Қуаты, Вт
Нетто / брутто салмағы, кг
Қорап өлшемдері (Ұ х Е х Б), мм
Өндіруші зауыт:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street,
Ningbo, China Қытайда жасалған
230 В ~ 50 Гц
800
0,8 / 0,9
222 x 140 x 260
КЕПІЛДІК ШЫҒЫН МАТЕРИАЛДАРЫНА (СҮЗГІЛЕР, КЕРАМИКАЛЫҚ ЖӘНЕ КҮЮГЕ ҚАРСЫ ЖАБЫНДЫЛАР, РЕЗИНА НЫҒЫЗДАУЫШТАР МЕН БАСҚАЛАР) ТАРАЛМАЙДЫ.
Аспап жасалу күнін бұйым қорабындағы сәйкестендіру стикерінде және/немесе бұйымның өзіндегі стикерде табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады, 4-ші және 5-ші белгі аспаптың
жасалу айын, 6-шы және 7-ші белгі жылын білдіреді.
Өндіруші аспаптың дизайны мен техникалық сипаттамаларын алдын ала ескетпей өзгерту құқығын өзінде қалдырады.
Қызмет көрсету орталықтары туралы нақты ақпарат http://multimarta.com/ сайтында танысуға болады.
BLR КІРАЎНІЦТВА ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ
МЕРЫ БЯСПЕКІ
Ўважліва прачытайце дадзеную інструкцыю перад эксплуатацыяй прыбора і захаваеце яе для інфармацыі ў далейшым.
Перад першапачатковым уключэннем праверце, ці адпавядаюць тэхнічныя характарыстыкі выраба, пазначаныя на маркіроўцы, электрасілкаванню ў Вашай лакальнай сетцы.
Выкарыстоўвайце толькі ў побытавых мэтах. Прыбор не прызначаны для прамысловага ўжывання.
Не выкарыстоўвайце па-за памяшканнямі.
Не пакідайце працуючы прыбор без нагляду.
Не выкарыстоўвайце прыбор з пашкоджаным сеткавым шнуром ці іншымі пашкоджаннямі.
Сачыце, каб сеткавы шнур не кранаўся вострых кантаў ці гарачых паверхняў.
Не цягніце, не перакручвайце і не намотвайце сеткавы шнур вакол корпуса прыбора.
Падчас адключэння прыбора ад сеткі сілкавання не цягніце за сеткавы шнур, бярыцеся толькі за відэлец.
Не спрабуйце самастойна рамантаваць прыбор. Пры ўзнікненні непаладак звяртайцеся ў найбліжэйшы сэрвісны цэнтр.
Выкарыстанне не рэкамендаваных дадатковых прыладаў можа быць небяспечным ці прывесці да пашкоджання прыбора.
Заўсёды адключайце прыбор ад электрасеткі перад чысткай, а таксама калі Вы ім не карыстаецеся.
УВАГА: Не выкарыстоўвайце прыбор паблізу ваннаў, ракавін ці іншых ёмістасцяў, запоўненых вадой.
Дзеля пазбягання паразы электрычным токам і ўзгарання, не апускайце прыбор у ваду ці іншыя вадкасці. Калі гэта адбылося, неадкладна адключыце яго ад электрасеткі і
звернецеся ў сэрвісны цэнтр для праверкі.
9
Прыбор не прызначаны для выкарыстання людзьмі з фізічнымі і псіхічнымі абмежаваннямі (у тым ліку дзецьмі), якія не маюць досведу карыстання дадзеным прыборам. У
такіх выпадках карыстальнік павінны быць папярэдне праінструктаваны чалавекам, якія адказваюць за яго бяспеку.
Калі Вы жадаеце дадаць кававае зерне падчас працы прыбора, выключыце, дадайце і ўключыце ізноў.
Карыстайцеся прыборам толькі пры наяўнасці вады ў рэзервуары.
Напаўняйце рэзервуар для вады толькі свежай халоднай вадой.
Плітка для падагрэву моцна награваецца падчас працы. Не дакранайцеся да яе!
Рэгулярна вырабляеце чыстку кававаркі ад шумавіння.
ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ
Распакуйце прыбор і выдаліце ўсе этыкеткі.
Напоўніце рэзервуар для вады. Не засыпаючы молатую каву ў фільтр, уключыце прыбор пры дапамозе пімпкі ON / OFF (Укл. / Выкл.). Прыбор пачне працаваць.
Пасля таго, як у рэзервуары для вады не застанецца воды, дайце прыбору астыць на працягу 5 хвілін, выліце ваду са шкляной ёмістасці і паўторыце працэдуру 2-3 разу.
Памыйце шкляную ёмістасць з мылам і старанна прапаласніце. Прыбор гатовы да выкарыстання.
ЧЫСТКА І ДОГЛЯД
Заўсёды адключайце прыбор ад сеткі сілкавання перад чысткай.
Пачакайце, пакуль прыбор астыне цалкам, і затым пратрыце вонкавую паверхню прыбора сухой мяккай тканінай.
Прамыйце пад бруёй вады фільтр і шкляную ёмістасць.
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
Электрасілкаванне
Магутнасць, Вт
Вес нета / брута, кг
Памеры скрыні (Д х Ш х В),мм
Вытворца:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo,
China Зроблена ў Кітаі
230 В ~ 50 Гц
800
0,8 / 0,9
222 x 140 x 260
ГАРАНТЫЯ НЕ РАСПАЎСЮДЖВАЕЦЦА НА РАСХОДНЫЯ МАТЭРЫЯЛЫ (ФІЛЬТРЫ, КЕРАМІЧНЫЯ І АНТЫПРЫГАРНЫЯ ПАКРЫЦЦІ, ГУМОВЫЯ ЎШЧЫЛЬНЯЛЬНІКІ, І ІНШЫЯ)
Дату вытворчасці прыбора можна знайсці на серыйным нумары, які змешчаны на ідэнтыфікацыйным стыкеры на скрынцы выраба і/ці на стыкеры на самым вырабе. Серыйны нумар складаецца з
13 знакаў, 4-й і 5-й знакі паказваюць месяц, 6-й і 7-й паказваюць год выраба прыбора.
Вытворца на сваё меркаванне і без дадатковых апавяшчэнняў можа змяняць камплектацыю, вонкавы выгляд, краіну вытворчасці, тэрмін гарантыі і тэхнічныя характарыстыкі
мадэлі. Правярайце ў момант атрымання тавара.
Актуальная інфармацыя аб сэрвісных цэнтрах размешчана на сайце http://multimarta.com/
/