SNAPPY

SPEEDLINK SNAPPY Quick Installation Guide

  • Привет! Я прочитал инструкцию по установке беспроводной мыши SPEEDLINK SNAPPY. Я готов ответить на ваши вопросы о её установке, использовании энергосберегающего режима и других функциях. Задавайте!
  • Как установить батарейки в мышь?
    Как подключить мышь к компьютеру?
    Что делать, если мышь перешла в энергосберегающий режим?
    Что делать, если производительность мыши снизилась?
SNAPPY
MOUSE – WIRELESS
QUICK INSTALL GUIDE
VER. 1.0
SL-630003-BE
SL-630003-RD
SL-630003-TE
HU
1. Nyissa ki az egér alján lévő elemtartót.
Helyezzen bele egy AA elemet (1,5 V),
közben pedig ügyeljen a megfelelő
pólusokra. Csukja vissza az elemtartót.
2. Csatlakoztassa az USB-vevőt
számítógépe szabad USB portjára.
A készüléket az operációs rendszer
magától felismeri és telepíti.
3. Tizenöt percnyi tétlenség után az
egér energiatakarékos módba vált.
Működtesse az egérgombok egyikét az
eszköz újra bekapcsolásához.
4. Csökkenő teljesítménynél, cserélje ki
az akkumulátor.
5. Szállításhoz az USB-vevőt egyszerűen
tegye be az egér alján lévő megfelelő
rekeszbe.
EL
1. Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών στην κάτω
πλευρά του ποντικιού. Τοποθετήστε
μια μπαταρία AA (1,5V), προσέξτε εδώ
τη σωστή πολικότητα. Κλείστε πάλι τη
θήκη μπαταριών.
2. Συνδέστε το δέκτη USB με μια
ελεύθερη διασύνδεση USB στον
υπολογιστή σας. Η συσκευή
αναγνωρίζεται αυτόματα από το
λειτουργικό σύστημα και εγκαθίσταται.
3. Μετά από δεκαπέντε λεπτά αδράνειας,
το ποντίκι γυρίζει σε μια λειτουργία
εξοικονόμησης ενέργειας. Πιέστε ένα
από τα πλήκτρα του ποντικιού, για να
ενεργοποιήσετε πάλι τη συσκευή.
4. Όταν αρχίσει η απόδοση να μειώνεται,
αλλάξτε την μπαταρία.
5. Για τη μεταφορά φυλάτε το δέκτη USB
απλά στην αντίστοιχη θήκη στην κάτω
πλευρά του ποντικιού.
CZ
1. Otevřete přihrádku na baterie na
spodní straně myši. Vložte jednu
AA baterii (1,5V), dbejte přitom na
dodržení správné polarity. Poté
přihrádku na baterie opět zavřete.
2. Zapojte přijímač USB do volného portu
na počítači. Operační systém zařízení
automaticky detekuje a nainstaluje.
3. Po patnácti minutách nečinnosti
přejde myš do úsporného režimu. Pro
opětovné zapnutí zařízení stiskněte
jednu z kláves myši.
4. V případě snížení výkonu vyměňte
baterii.
5. Pro přepravu můžete uložit přijímač
USB snadno v odpovídajícím prostoru
na spodní straně myši.
PT
1. Abra o compartimento das pilhas no
lado inferior do rato. Coloque uma
pilha AA (1,5V), tendo em atenção a
polaridade correta. Feche novamente o
compartimento das pilhas.
2. Conecte o receptor USB a uma
interface USB livre no seu
computador. O aparelho é detetado
automaticamente e instalado pelo
sistema operativo.
3. Após quinze minutos de inatividade, o
rato muda para o modo economizador
de energia. Acionar um dos botões do
rato para reativar o aparelho.
4. Se o poder diminui, substitua a bateria.
5. Para o transporte, guarde o receptor
no compartimento das pilhas.
DK
1. Åbn batterirummet på undersiden af
musen. Sæt et AA-batteri (1,5V) i, og
sørg for, at polerne vender rigtigt. Luk
batterirummet igen.
2. Slut USB-modtageren til et ledigt
USB-stik på din computer. Apparatet
registreres og installeres automatisk af
operativsystemet.
3. Efter femten minutters inaktivitet
skifter musen til energisparemodus.
Tryk på én af musetasterne for at
aktivere musen igen.
4. Ved faldende ydelse, skal batteriet
udskifte.
5. Til transport kan du opbevare USB-
modtageren i rummet på musens
underside.
SE
1. Öppna batterifacket på musens
undersida. Lägg in ett AA-batteri
(1,5V) med polerna åt rätt håll. Stäng
batterifacket igen.
2. Koppla USB-mottagaren till en ledig
USB-port på datorn. Apparaten
upptäcks och installeras automatiskt
av operativsystemet.
3. Efter femton minuters inaktivitet växlar
musen till energisparläget. Tryck på
någon av musknapparna för att sätta
på den igen.
4. När musen börjar fungera sämre eska
du byta batteri.
5. Vid transport stoppar du bara in
USB-mottagaren i facket på musens
undersida.
FI
1. Avaa hiiren pohjassa oleva
paristokotelo. Aseta AA-paristo
(1,5V) paikoilleen, varmista tällöin
oikea napaisuus. Sulje paristokotelo
uudelleen.
2. Liitä USB-vastaanotin tietokoneen
vapaaseen USB-porttiin.
Käyttöjärjestelmä tunnistaa ja asentaa
laitteen automaattisesti.
3. Viidentoista minuutin
toimettomuuden jälkeen hiiri vaihtaa
energiansäästötilaan. Paina yhtä hiiren
painikkeista aktivoidaksesi laitteen
uudelleen.
4. Jos teho laskee, vaihda paristo.
5. Kuljetusta varten voidaan vastaanotinta
säilyttää paristokotelossa.
NO
1. Åpne batterihuset på undersiden
av musen. Sett inn et AA-batteri
(1,5V), pass på riktig polaritet. Lukk
batterihuset igjen.
2. Koble USB-mottaker til en leding
USB-port på datamaskinen. Apparatet
blir automatisk gjenkjent av
operativsystemet og blir installert.
3. Etter femten minutters inaktivitet
går musen over i energisparemodus.
Betjen en av musetastene for å
reaktivere apparatet.
4. Hvis eekten avtar, må du bytte
batteriet.
5. Under transport kan mottakeren
oppbevares i batterihuset.
RO
1. Deschideți compartimentul bateriilor
situat în partea de jos a mouse-ului.
Introduceţi o baterie AA (1,5V), având
grijă la polaritatea corectă. Închideţi la
loc compartimentul pentru baterii.
2. Conectați receptorul USB la un port
USB liber al calculatorului. Dispozitivul
este recunoscut automat de sistemul
de operare şi instalat.
3. După cincisprezece minute de
inactivitate mouse-ul trece în modul
de economisire a energiei. Apăsați
una din tastele mouse-ului pentru a-l
reactiva.
4. Dacă puterea scade, înlocuiți bateria.
5. Pentru transport, păstrați receptorul în
compartimentul pentru baterie.
QUICK INSTALL GUIDE
SNAPPY – MOUSE – WIRELESS
1
2
GET TO KNOW IT:
© 2015 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and
the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH.
All trademarks are the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be
made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is
subject to change without prior notice. Please keep this information for later reference.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
TECHNICAL SUPPORT
EN
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the
quickest way is via our website: www.speedlink.com
DE
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden Sie sich bitte an unseren
Support, den Sie am schnellsten über unsere Webseite www.speedlink.com erreichen.
FR
En cas de dicultés techniques concernant ce produit, veuillez vous adresser à notre
service d’assistance technique. Le moyen le plus rapide consiste à le contacter par le
biais de notre site Web www.speedlink.com
EN
1. Open the battery compartment on
the base of the mouse. Insert an
AA battery (1.5V) making sure the
polarity is correct. Close the battery
compartment again.
2. Plug the USB receiver into any free
USB port on your computer. The
operating system will detect and install
the device automatically.
3. The mouse will switch to power-saving
mode if not used for fifteen minutes.
Press any mouse button to reactivate
the device.
4. If you notice a drop in performance,
change the battery.
5. For transportation, simply stow the
USB receiver in the slot in the base of
the mouse.
DE
1. Önen Sie das Batteriefach an der
Unterseite der Maus. Legen Sie
eine AA-Batterie (1,5 V) ein, achten
Sie dabei auf die richtige Polarität.
Schließen Sie das Batteriefach wieder.
2. Verbinden Sie den USB-Empfänger
mit einer freien USB-Schnittstelle an
Ihrem Rechner. Das Gerät wird vom
Betriebssystem automatisch erkannt
und installiert.
3. Nach fünfzehn Minuten Inaktivität
wechselt die Maus in einen
Energiesparmodus. Betätigen Sie
eine der Maustasten, um das Gerät zu
reaktivieren.
4. Bei nachlassender Leistung wechseln
Sie bitte die Batterie.
5. Für den Transport verstauen Sie
den USB-Empfänger einfach im
entsprechenden Fach an der
Mausunterseite.
FR
1. Ouvrez le compartiment à piles sur
le dessous de la souris. Insérez une
pile AA (1,5 V) en respectant la bonne
polarité. Refermez à nouveau le
compartiment à piles.
2. Raccordez le récepteur USB
sur une interface USB libre sur
votre ordinateur. L’appareil est
automatiquement reconnu par le
système d’exploitation et installé.
3. Après quinze minutes, la souris passe
en mode d’économie d’énergie.
Actionnez une des touches de souris,
pour réactiver l’appareil.
4. Lorsque les performances diminuent,
changez la pile.
5. En déplacement, le récepteur USB
se glisse tout simplement dans le
compartiment prévu à cet eet sur la
face inférieure de la souris.
ES
1. Abre el compartimento de pilas,
parte inferior del ratón. Coloca la pila
adjunta AA (1,5V) teniendo en cuenta
la polaridad. Vuelve a cerrar la tapa.
2. Enchufa el cable a un puerto USB
libre de tu ordenador. El programa
de instalación se activa, y se instala
automáticamente.
3. Tras quince minutos de inactividad el
ratón pasa a modo ahorro de energía.
Pulsa cualquier botón para reactivarlo.
4. Si la potencia disminuye, cambie la
pila.
5. Para el transporte el receptor USB
se escamotea simplemente en el
compartimento que está debajo del
ratón.
RU
1. Откройте отсек для батареек на
нижней стороне мышки. Вложите
в него одну батарейку AA (1,5 В),
соблюдайте правильную полярность.
Закройте отсек для батареек.
2. Вставьте USB-штекер в свободный
USB-разъем компьютера.
Операционная система
автоматически обнаруживает и
инсталлирует устройство.
3. Через пятнадцати минут отсутствия
активности мышка переходит в
режим экономии энергии. Нажмите
одну из кнопок мышки, чтобы
активизировать устройство.
4. Когда производительность упадет,
замените батарею.
5. Для транспортировки USB-приемник
прячется в соответствующем отсеке
на нижней стороне мышки.
IT
1. Aprire il vano batterie sulla parte
inferiore del mouse. Inserire una
batteria AA (1,5 V) rispettando la
polarità indicata. Richiudere il vano
batterie.
2. Collegare il ricevitore USB a una porta
USB libera del computer. Il dispositivo
viene riconosciuto e installato
automaticamente dal sistema
operativo.
3. Dopo quindici minuti di inattività il
mouse va in modalità di risparmio
energetico. Azionare uno dei tasti del
mouse per riattivare il dispositivo.
4. In presenza di un calo di potenza,
sostituire le batteria.
5. Per trasportare il mouse, riporre il
ricevitore USB nell‘apposito vano sul
lato inferiore del mouse.
NL
1. Open het batterijvak op de onderkant
van de muis. Plaats een AA-batterij
(1,5V) en let daarbij op de juiste
polariteit. Sluit het batterijvak weer.
2. Sluit de USB-ontvanger aan op een
vrije USB-poort van de computer.
Het apparaat wordt automatisch
herkend en geïnstalleerd door het
besturingssysteem.
3. Na vijftien minuten inactiviteit wordt
de energiebesparingsmodus van de
muis ingeschakeld. U schakelt de muis
weer in door op een van de knoppen te
drukken.
4. Bij nalatende prestaties dient u de
batterij te vervangen.
5. Voor het transport bergt u de
USB-ontvanger gewoon op in het
betreende vak aan de onderkant van
de muis.
PL
1. Otwórz wnękę baterii na dolnej
stronie myszy. Włóż baterię AA
(1,5V), zwracając uwagę na właściwą
polaryzację. Zamknij wnękę baterii.
2. Podłącz odbiornik USB do wolnego
gniazda USB komputera. Urządzenie
zostanie automatycznie rozpoznane
i zainstalowane przez system
operacyjny.
3. Po upływie piętnastu minut
bezczynności mysz przełącza się do
trybu energooszczędnego. Naciśnij
jeden z przycisków myszy, aby ją
ponownie aktywować.
4. W razie spadku wydajności wymienić
baterię.
5. Do transportu odbiornik USB można
schować wewnątrz myszy, w schowku
na jej spodzie.
TR
1. Farenin alt kısmındaki pil gözünü açın.
Bir adet AA pil (1,5V) takın, bu arada
kutuplara dikkat edin. Ardından pil
gözü kapağını tekrar kapatın.
2. USB alıcısını bilgisayarınızdaki boş bir
USB arabirimine bağlayın. Aygıt işletim
sistemi tarafından otomatik algılanır ve
kurulumu yapılır.
3. On beş dakika etkisiz kaldıktan sonra
fare enerji tasarrufu moduna geçer.
Aygıtı tekrar etkinleştirmek için fare
tuşlarının birine basın.
4. Düşen performansta lütfen
bataryalarını değiştirin.
5. Taşımak için USB alıcısını farenin alt
kısmındaki ilgili göze yerleştirin.
SNAPPY SLIM USB Hub 4-Port
Add four lightning fast USB 2.0 ports to your PC with the Snappy Slim USB Hub – ideal
for connecting a mouse, keyboard and external storage devices. The USB hub installs
quickly and easily – you don’t even need an additional AC adapter. The Snappy Slim also
complements the design of the latest notebooks, without taking up loads of space. And
with its slimline design, it is perfect for mobile use.
QUICK INSTALL GUIDE
SNAPPY – MOUSE – WIRELESS
1
2
mağazalarında veya perakende satış mağazası tarafından resmi
olarak sunulan toplama yerlerinde hemen yakınında küçük
elektrikli ve elektronik eski cihazlar (dış çapları 25cm üzeri
olmayan) ücretsiz olarak ve benzer türden bir cihazı satın alma
yükümlülüğü olmadan teslim edilebilir. Muhtemelen mevcut olan
bataryalar/aküler mümkünse tasfiyeden önce cihazdan
çıkarılmalıdır. İzin verilmeyen cihazların, bataryaların ve akülerin
kullanıcı tarafından tasfiyesi geçerli yasaya göre yaptırımlara
neden olur.
SAĞLIK RISKLERI
Giriş cihazlarının çok uzun süre kullanılması durumunda
rahatsızlık ya da ağrı gibi sağlık şikayetleri meydana gelebilir. Bu
nedenle sık sık ara verin ve tekrarlanan problemler durumunda
bir doktora başvurun.
UYGUNLUK BEYANI
İşbu belgeyle Jöllenbeck GmbH, bu ürünün AB Yönergesi 1999/5/
EC‘ye ilişkin önemli güvenlik yönetmeliklerine uyumlu olduğunu
beyan eder. Uygunluk beyanının tamamını www.speedlink.com
adlı web sitemizden talep edebilirsiniz.
UYGUNLUK AÇIKLAMASI
Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların etkisi ile
(radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodalga boşalımları)
aygıtın (aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu durumda parazite yol
açan cihazlara mesafeyi büyütmeye çalışın.
TEKNIK DESTEK
Bu ürünle ilgili teknik zorluklarla karşılaşmanız durumunda lütfen
müşteri destek birimimize başvurun. Buraya en hızlı
www.speedlink.com adlı web sayfamızdan ulaşabilirsiniz.
Lütfen bu bilgiyi daha sonra kullanmak üzere saklayın,
HU
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A termék csak számítógépre csatlakoztatva alkalmas beadó
készülékként. A termék nem igényel karbantartást. Ne használja
külső sérülés esetén. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget
a termékben keletkezett kárért vagy vagy személyi sérülésért,
ha az figyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó által
megadott célnak megfelelő használatból eredt.
ELEMRE VONATKOZÓ TUDNIVALÓK
Csak az előírt típusú elemtípust használja. Az elemeket ne
dobja tűzbe, és ne tegye ki magas hőmérsékletnek.
Azonnal cserélje ki a régi és gyenge elemeket. A pót
elemeket gyermekektől elzárva tartsa. Ön végső felhasználóként
törvényesen kötelezett arra, hogy az elhasznált elemeket vagy
akkukat előírásszerűen ártalmatlanítsa.
ÁRTALMATLANÍTÁS
Az áthúzott hulladéktároló jele azt jelenti, hogy ezt a
terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt
semlegesíteni. Mivel az elektromos készülékek káros
anyagokat tartalmazhatnak, amelyek szakszerűtlen eltávolítása
vagy tárolása a környezetet és az egészséget károsíthatja, ezért
külön kell eltávolítani. Végső felhasználóként törvény kötelezi Önt
arra, hogy a kiselejtezett elektromos készülékeket arra kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A közelében lévő gyűjtőhellyel kapcsolatos
információkat a helyi hatóságoknál, újrahasznosító
központokban, vagy a terméket forgalmazó üzletben szerezhet
be.Hivatalos gyűjtőhelyen leadással hozzájárul a szakszerű
újrafeldolgozáshoz és a környezetvédelemhez. Ha új készüléket
vásárol, akkor a kereskedő felajánlja, hogy a régi készüléket
átveszi és ingyenesen semlegesíti, ha a visszaadott készülék és
az újonnan vásárolt készülék felépítése és funkciója azonos.
Kiskereskedelmi üzletekben, amelyekben legalább 400
négyzetméternyi területet elektromos és elektronikus készülékek
eladására szántak, vagy kiskereskedelmi üzletek által azok
közvetlen környezetében hivatalosan kijelölt gyűjtőhelyeken
ingyenesen leadhatja a régi kisméretű elektromos és elektronikus
eszközöket (külső méretek nem haladják meg a 25 cm-t), új
készülék vásárlása nélkül. Az esetleges elemeket/
akkumulátorokat, lehetőség szerint a semlegesítés előtt távolítsa
el a készülékből. A készülékek, elemek és akkumulátorok
engedélyezetlen eltávolítása az érvényes törvénykezés szerinti
szankciókat von maga után.
EGÉSZSÉGÜGYI KOCKÁZAT
Ha rendkívül hosszú ideig használjuk a beadó készülékeket, olyan
egészségügyi panaszok léphetnek fel, mint rossz közérzet vagy
fájdalom. Rendszeresen tartson szünetet és visszatérő panasz
esetén forduljon orvoshoz.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A Jöllenbeck GmbH kijelenti, hogy ez a termék megfelel az
1999/5/EC uniós irányelv vonatkozó biztonsági előírásainak. A
teljes megfelelőségi nyilatkozatot honlapunkon a www.speedlink.
com címen igényelheti meg.
MEGFELELŐSÉGI TUDNIVALÓK
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők
(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok,
mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a
készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az esetben
próbálja meg növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
MŰSZAKI TÁMOGATÁS
A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén forduljon
Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban honlapunkon
www.speedlink.com keresztül érhet el.
Kérem, ezt az információt tartsa meg referenciaként.
EL
ΧΡΉΣΉ ΣΎΜΦΩΝΉ ΜΕ ΤΟΎΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎΣ
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως συσκευή εισαγωγής για τη
σύνδεση σε έναν υπολογιστή. Το προϊόν δεν απαιτεί συντήρηση.
Μην το χρησιμοποιείτε εάν παρουσιάζει εξωτερικές ζημιές. Ή
Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές
στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης,
ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για
διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή,
σκοπό.
ΎΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
Χρησιμοποιείτε μόνο τον προδιαγεγραμμένο τύπο
μπαταρίας. Μην πετάτε τις μπαταρίες στη φωτιά και μην
τις εκθέτετε σε υψηλές θερμοκρασίες. Αντικαθιστάτε παλιές
και αδύναμες μπαταρίες αμέσως. Φυλάτε τις εφεδρικές μπαταρίες
εκτός εμβέλειας παιδιών. Ως τελικός καταναλωτής είστε νομικά
υποχρεωμένος να απορρίπτετε σωστά τις χρησιμοποιημένες
μπαταρίες και τους συσσωρευτές.
ΑΠΟΡΡΙΨΉ
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σημαίνει
ότι το παρόν προϊόν δεν επιτρέπεται να απορρίπτεται με τα
μη ταξινομημένα οικιακά απορρίμματα. Επειδή στις
ηλεκτρικές συσκευές μπορεί να περιέχονται επιβλαβείς ουσίες, οι
οποίες σε ακατάλληλη διάθεση ή αποθήκευση, μπορεί να
προκαλέσουν ζημιά στο περιβάλλον και την υγεία σας, πρέπει να
απορρίπτονται ξεχωριστά. Εσείς ως τελικός χρήστης είστε
υποχρεωμένος να παραδίδετε τις άχρηστες ηλεκτρικές συσκευές
σε ένα επίσημο καθορισμένο σημείο συγκέντρωσης. Μπορείτε να
λάβετε πληροφορίες σχετικές με τα σημεία συλλογής της περιοχής
σας στις τοπικές αρχές, στα κέντρα ανακυκλώσιμων υλικών ή στο
κατάστημα, στο οποίο αποκτήσατε αυτό το προϊόν.Μέσω της
απόρριψης σε ένα επίσημο σημείο συλλογής συνεισφέρετε στην
σωστή ανακύκλωση και στην προστασία του περιβάλλοντος.Κατά
την απόκτηση μιας νέας συσκευής ο διανομέας προσφέρει την
δυνατότητα παραλαβής των παλαιών συσκευών και δωρεάν
απόρριψης, εφόσον η συσκευή που επιστρέφεται είναι του ίδιου
τύπου και έχει τις ίδιες λειτουργίες με το νεο-αποκτηθέν προϊόν.
Επιτρέπεται δωρεάν παράδοση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
παλαιών συσκευών (όχι με εξωτερικές διαστάσεις πάνω από
25εκ.) και χωρίς υποχρέωση αγοράς μιας ισότιμης συσκευήςσε
καταστήματα λιανικής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών με
επιφάνεια τουλάχιστον 400 τετραγωνικά μέτρα και σε επίσημα
καθορισμένα από το κατάστημα λιανικής σημεία συγκέντρωσης,
τα οποία βρίσκονται κοντά στο κατάστημα λιανικής. Ενδεχόμενα
υπάρχουσες μπαταρίες/συσσωρευτές πρέπει, εφόσον είναι
δυνατόν, να απομακρύνονται πριν από την απόρριψη από τη
συσκευή. Ή μη επιτρεπόμενη απόρριψη συσκευών, μπαταριών και
συσσωρευτών από τον χρήστη οδηγεί σε κυρώσεις σύμφωνα με
την ισχύουσα νομοθεσία.
ΚΙΝΔΎΝΟΙ ΓΙΑ ΤΉΝ ΎΓΕΙΑ
Σε εξαιρετικά μακρά χρήση συσκευών εισαγωγής, μπορεί να
εμφανιστούν ενοχλήσεις στην υγεία όπως σωματική δυσφορία
ή πόνοι. Κάνετε τακτικά διαλείμματα και αναζητάτε ιατρική
συμβουλή σε επίμονα προβλήματα.
ΔΉΛΩΣΉ ΣΎΜΜΟΡΦΩΣΉΣ
Διά της παρούσης η Jöllenbeck GmbH δηλώνει ότι αυτό το προϊόν
συμμορφώνεται με τους σχετικούς κανονισμούς ασφαλείας της
Οδηγίας της Ε.Ε. 1999/5/Ε.Κ. Μπορείτε να ζητήσετε την πλήρη
Δήλωση Συμμόρφωσης στην ιστοσελίδα μας στο www.speedlink.
com.
ΎΠΟΔΕΙΞΉ ΣΎΜΜΟΡΦΩΣΉΣ
Ύπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων
ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις,
κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων)
ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των
συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την
απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.
ΤΕΧΝΙΚΉ ΎΠΟΣΤΉΡΙΞΉ
Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε στο τμήμα
υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη πρόσβαση
μέσω της ιστοσελίδας μας www.speedlink.com.
Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική
αναφορά.
CZ
POUŽITÍ PODLE PŘEDPISŮ
Tento produkt je vhodný pouze jako vstupní zařízení pro připojení
na počítač. Produkt je bezúdržbový. V případě vnějšího poškození
jej nepoužívejte. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení
za poškození výrobku nebo zranění osob, vzniklé v důsledku
nedbalého, neodborného, nesprávného použití výrobku, nebo
v důsledku použití výrobku k jiným účelům, než byly uvedeny
výrobcem.
UPOZORNĚNÍ K BATERIÍM
Používejte pouze předepsané baterie. Baterie se nesmí
házet do ohně ani vystavovat vysokým teplotám. Vyměňte
ihned staré a slabé baterie. Uchovávejte náhradní baterie
mimo dosah dětí. Jako konečný spotřebitel jste ze zákona
povinni, použité baterie řádně zlikvidovat.
LIKVIDACE
Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se výrobek
nesmí vyhazovat s netříděným domovní odpadem. Protože
elektrické přístroje mohou obsahovat škodlivé látky, které mohou
vést k poškození životního prostředí nebo zdraví osob při
nesprávné likvidaci či skladování, je nutné takové přístroje
likvidovat odděleně. Jako koncový uživatel máte dle zákona
povinnost odevzdat vysloužilé elektrospotřebiče do úředně
určené sběrny. Informace o sběrnách ve Vaší blízkosti obdržíte na
místních úřadech, u místního podniku pro likvidaci odpadu, nebo
v obchodě, ve kterém jste tento výrobek zakoupil(a). Tím, že
přístroje necháte zlikvidovat na oficiálních sběrných místech,
přispíváte k odborné recyklaci a ochraně životního prostředí. Při
nákupu nového přístroje umožňuje jeho prodejce protiodběr
starších přístrojů a jejich bezplatnou likvidaci, je-li odevzdávaný
přístroj stejného druhu a plní stejné funkce jako nově zakoupený
produkt. V maloobchodě o prodejní ploše alespoň 400 metrů
čtverečních vyhrazené pro elektrické a elektronické přístroje
nebo na oficiálně vyhrazených sběrných místech maloobchodů
nacházejících se v bezprostředním okolí lze staré malé elektrické
a elektronické přístroje (žádný vnější rozměr nepřekračuje 25cm)
odevzdat bezplatně a bez závazku k nákupu stejného přístroje.
Případné baterie či akumulátory je nutné před likvidací z přístroje
vyjmout. Nepovolená likvidace přístrojů, baterií či akumulátorů
prováděná uživatelem vede k postihům dle platných zákonů.
ZDRAVOTNÍ RIZIKA
Extrémně dlouhé používání vstupních zařízení může být příčinou
zdravotních problémů, jako jsou bolesti nebo nevolnost. Dělejte
časté přestávky a v případě opakujících se problémů konzultujte
lékaře.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Firma Jöllenbeck GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek je v
souladu s relevantními bezpečnostními ustanoveními směrnice
EU č. 1999/5/EC. Kompletní Prohlášení o konformitě si můžete
přečíst na webových stránkách www.speedlink.com.
INFORMACE O KONFORMITĚ
Za působení silných statických, elektrických, nebo
vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony,
mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje
(přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k
rušivým přístrojům.
TECHNICKÝ SUPORT
V případě technických problémů s tímto produktem kontaktujte
prosím náš suport, který je nejrychleji dostupný prostřednictvím
našich webových stránek www.speedlink.com.
Tyto informace uchovejte pro budoucí potřebu.
PT
UTILIZAÇÃO CORRETA
Este produto destina-se exclusivamente à alimentação de
corrente de aparelhos compatíveis e ao uso em espaços
fechados. O produto não necessita de manutenção. Não o
utilize em caso de danos exteriores. A Jöllenbeck GmbH não se
responsabiliza por danos pessoais, materiais ou em animais
resultantes de utilização incorreta, negligente, errada ou indevida
do produto para fins que não aqueles previstos pelo fabricante.
INDICAÇÕES SOBRE AS PILHAS
Utilize apenas o tipo de pilhas determinado. Não deitar as
pilhas ao fogo ou expor a temperaturas elevadas. Substitua
imediatamente pilhas usadas e fracas. Guarde as pilhas de
substituição fora do alcance de crianças. Como consumidor final,
é obrigado a eliminar correctamente as pilhas e baterias usadas.
ELIMINAÇÃO
O símbolo do caixote do lixo riscado significa que este
produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo
doméstico não separado. Os aparelhos elétricos contêm
substâncias tóxicas e, em caso de não serem corretamente
eliminados ou armazenados, podem ser perigosos para o meio
ambiente e a saúde das pessoas, devendo, portanto, ser
separados para a eliminação. Como utilizador final é obrigado
legalmente a entregar os aparelhos elétricos no ponto de recolha
oficial. Pode adquirir informações sobre os postos de recolha
junto das autoridades locais, pontos de recolha de lixo ou na loja
onde adquiriu este produto. Com a eliminação em um ponto de
recolha oficial, está a contribuir com a gestão especializada de
resíduos e com a proteção do meio ambiente. Ao adquirir um
aparelho novo, o comerciante oferece a possibilidade de levar, de
forma gratuita, o aparelho velho no momento da entrega, com a
condição de que o aparelho velho tenha as mesmas
características e funções que o novo aparelho adquirido. Nos
estabelecimentos com uma área de, pelo menos, 400 metros
quadrados de exposição de eletrodomésticos e aparelhos
elétricos, ou em lojas com a identificação de recolha oficial do
município, é possível entregar aparelhos elétricos ou eletrónicos
pequenos (não maiores de 25cm) de forma gratuita e sem a
obrigação de comprar um aparelho novo. As pilhas e baterias que
estiverem nos aparelhos deverão ser removidas antes da
eliminação. A eliminação não autorizada de aparelhos, pilhas e
baterias pelo consumidor podem causar penalizações segundo
as legislações vigentes.
RISCOS DE SAÚDE
Em caso de utilização longa das unidades de entrada, podem
prejudicar a saúde, como desconforto ou dores. Efetue pausas
regularmente e obtenha conselhos médicos em caso de
problemas recorrentes.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A Jöllenbeck GmbH declara, por este meio, que este produto se
encontra em conformidade com as prescrições de segurança
relevantes da Diretiva da UE 1999/5/CE. Pode solicitar a
declaração de conformidade completa na nossa página em
www.speedlink.com.
INDICAÇÃO DE CONFORMIDADE
Influências de campos estaticamente fortes, eléctricos ou de alta
frequência (instalações radioeléctricas, telemóveis, descargas
de microondas) podem causar falhas no funcionamento do
aparelho (dos aparelhos). Neste caso tente aumentar a distância
relativamente aos aparelhos que interferem.
SUPORTE TÉCNICO
Em caso de quaisquer dificuldades com este produto, ponha-
se em contacto com o nosso serviço de atendimento que pode
aceder rapidamente através de nosso website
www.speedlink.com.
Por favor, guarde esta informação para uma futura referência.
DK
ANVENDELSESOMRÅDE
Dette produkt er kun beregnet som inputenhed og skal sluttes
til en computer. Produktet er vedligeholdelsesfrit. Brug det ikke,
hvis det har udvendige skader. Jöllenbeck GmbH påtager sig
intet ansvar for skader på produktet eller personskader som
følge af uforsigtig, uhensigtsmæssig, forkert anvendelse af
produktet eller anvendelse, som er i modstrid med producentens
anvisninger.
BATTERIANVISNINGER
Anvend kun den foreskrevne batteritype. Batterier må ikke
kastes ind i ild eller udsættes for høje temperaturer. Udskift
gamle og svage batterier med det samme.
Reservebatterier opbevares utilgængeligt for børn. Du er
forpligtet til at bringe det til et indsamlingssted for batterier.
BORTSKAFFELSE
Symbolet med den overstregede aaldsbeholder betyder, at
dette produkt ikke må bortskaes sammen med det
usorterede husholdningsaald. Da elapparater kan
indeholde skadelige stoer, som kan beskadige miljøet og dit
helbred, hvis de ikke bortskaes eller opbevares korrekt, skal de
bortskaes separat. Som slutbruger har du pligt til at aflevere
udtjente elapparater på et ocielt indsamlingssted. Du kan
indhente oplysninger om indsamlingssteder i nærheden fra de
lokale myndigheder, genbrugsstationer eller den butik, hvor du
har købt dette produkt. Ved bortskaelse på et ocielt
indsamlingssted yder du dit bidrag til korrekt genbrug og
miljøbeskyttelse. Ved køb af et nyt produkt giver forhandleren
mulighed for at aflevere gamle, udtjente produkter, hvorefter de
bortskaes gratis, hvis det returnerede produkt er af samme type
og har de samme funktioner som det nyerhvervede produkt. Små,
udtjente el- og elektronikprodukter (ingen udvendige mål over
25cm) kan afleveres gratis til detailforretninger med et salgsareal
på mindst 400 kvadratmeter til el- og elektronikprodukter eller til
indsamlingssteder, som er ocielt udpeget af detailforretningen i
dennes umiddelbare nærhed, uden forpligtelser om køb af et
lignende produktet. Eventuelle batterier/akkuer skal så vidt
muligt tages ud af produktet før bortskaelsen. Hvis brugeren
bortskaer apparater, batterier og akkuer ulovligt, medfører det
sanktioner i henhold til den gældende lov.
SUNDHEDSRISIKO
Ved anvendelse i meget lang tid kan inputenheder være årsag
til sundhedsmæssige skader som ubehag eller smerter. Hold
regelmæssigt pause, og søg læge, hvis problemerne gentager
sig.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Hermed erklærer Jöllenbeck GmbH, at dette produkt er i
overensstemmelse med de relevante sikkerhedsbestemmelser
i EU-direktivet 1999/5/EC. Den komplette
overensstemmelseserklæring kan rekvireres på vores webside på
www.speedlink.com.
OVERENSSTEMMELSESINFO
Ved indvirkning fra kraftige statiske, elektriske eller højfrekvente
felter (radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølgeafladninger) kan
apparatets (apparaternes) funktion begrænses. Prøv så at øge
afstanden til apparaterne, der forstyrrer.
TEKNISK SUPPORT
Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst vores
support som du finder på vores webside www.speedlink.com.
Du bedes opbevare disse informationer til senere brug.
SE
FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING
Den här produkten ska endast användas som inputapparat och
anslutas till en dator. Produkten är underhållsfri. Använd den
inte om det finns utvändiga skador. Jöllenbeck GmbH tar inget
ansvar för skador på produkt eller person som är ett resultat
av ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller att produkten
använts för syften som inte motsvarar tillverkarens anvisningar.
INFORMATION OM BATTERIER
Använd endast den typ av batterier som anges. Batterier
får inte eldas upp eller utsättas för höga temperaturer. Byt
genast ut gamla och svaga batterier. Förvara batterier
utom räckhåll för barn. Den som använder någon typ av batterier
är skyldig att kassera dem enligt föreskrifterna.
KASSERING
Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder att
produkten inte får slängas bland de vanliga hushållssoporna.
Eftersom elektriska apparater kan innehålla farliga ämnen
som kan skada miljön och människors hälsa om de kasseras eller
förvaras på fel sätt måste gamla elektriska apparater sorteras
och kasseras separat. Som slutanvändare är du skyldig att lämna
in elektriska apparater till ett allmänt insamlingsställe för
kassering. Information om insamlingsställen i din närhet får du av
de lokala myndigheterna, den lokala återvinningen eller där du
köpte produkten.När du lämnar in dina gamla apparater till ett
allmänt insamlingsställe bidrar du till att återvinna materialet och
skona miljön. När du köper en ny produkt får du möjlighet att i
gengäld lämna in dina gamla apparater till butiken utan kostnad,
om de är av likvärdig typ och har samma funktioner som den
nyköpta produkten. Gamla elektriska och elektroniska apparater
av mindre format (inga utvändiga mått över 25cm) kan gratis och
utan krav på att köpa en ny, likvärdig produkt lämnas in till
butiker med en försäljningsyta för elektriska och elektroniska
produkter på minst 400 kvadratmeter eller till ett allmänt
insamlingsställe i närheten som anvisas av butikspersonalen.
Eventuella vanliga eller uppladdningsbara batterier måste tas ut
ur produkten innan den kasseras, i den mån det är möjligt. Att
kassera apparater eller någon typ av batterier på annat sätt än
det tillåtna leder till rättsliga sanktioner enligt gällande lagar och
bestämmelser.
HÄLSORISKER
Att använda inputapparater extremt länge kan leda till problem
med hälsan, t ex obehag eller smärtor. Lägg in regelbundna
pauser och konsultera en läkare om problemen återkommer.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Jöllenbeck GmbH försäkrar att den här produkten uppfyller de
relevanta säkerhetskraven i EU-direktiv 1999/5/EC. En fullständig
försäkran om överensstämmelse kan beställas på vår webbsida
under www.speedlink.com.
INFORMATION OM FUNKTIONSSTÖRNINGAR
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält
(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från
mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas funktion.
I så fall ska du försöka öka avståndet till den apparat som stör.
TEKNISK SUPPORT
Om du får tekniska problem med produkten kan du vända dig till
vår support. Du når den snabbast genom vår webbsida
www.speedlink.com.
Spara den här informationen för senare bruk.
FI
MÄÄRÄYSTEN MUKAINEN KÄYTTÖ
Tämä tuote soveltuu vain tietojen syöttämiseen tietokoneeseen
liittämisen jälkeen. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Älä käytä
sitä, jos havaitset ulkoisia vaurioita. Jöllenbeck GmbH ei ota
minkäänlaista vastuuta tuotteeseen syntyvistä vaurioista
tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen
huolimattomasta, asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan
ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
PARISTOA KOSKEVIA OHJEITA
Käytä ainoastaan ilmoitettua paristotyyppiä. Älä heitä
paristoja avotuleen tai altista niitä korkeille lämpötiloille.
Vaihda vanhat ja heikot paristot heti. Säilytä varaparistot
poissa lasten ulottuvilta. Loppukäyttäjänä sinulla on lakisääteinen
velvollisuus hävittää käytetyt paristot ja akut asianmukaisesti.
HÄVITTÄMINEN
Ylivedetyn jäteastian symboli tarkoittaa, ettei tätä tuotetta
saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen seassa.
Koska sähkölaitteet voivat sisältää haitallisia aineita, jotka
voivat muussa kuin asianmukaisessa hävittämisessä tai
varastoinnissa vahingoittaa ympäristöä ja terveyttä, ne on
hävitettävä lajiteltuna. Sinulla on loppukäyttäjänä lakisääteinen
velvollisuus toimittaa käytöstä otetut sähkölaitteet viralliseen
keräyspisteeseen. Tietoja keräyspisteistä lähelläsi saat
paikallisilta viranomaisilta, jäteasemilta tai siitä liikkeestä, josta
olet ostanut tämän tuotteen. Kun hävität tuotteen virallisen
keräyspisteen kautta, teet oman osasi asiamukaisen kierrätyksen
ja ympäristönsuojelun suhteen. Ostaessasi uuden laitteen sen
myyjä mahdollistaa käytettyjen laitteiden palautuksen ja
maksuttoman hävittämisen, mikäli palautettava laite on
tyypiltään vastaava ja toiminnoiltaan samankaltainen kuin uusi
ostettu tuote. Vähittäismyymälöihin, joissa on vähintään 400
neliömetrin myyntiala sähkö- ja elektroniikkalaitteille, tai
vähittäismyymälän virallisesti osoittamiin keräyspisteisiin niiden
välittömässä läheisyydessä voidaan palauttaa käytettyjä
piensähkö- ja elektroniikkalaitteita (ulkomitat korkeintaan 25cm)
maksuttomasti ja ilman velvoitetta samankaltaisen laitteen
ostoon. Mahdollisesti olemassa olevat paristot/akut on, mikäli
mahdollista, poistaa laitteesta ennen hävittämistä. Käyttäjän
suorittama luvaton laitteiden, paristojen ja akkujen hävittäminen
johtaa seuraamuksiin voimassa olevan lainsäädännön
mukaisesti.
TERVEYSHAITAT
Äärimmäisen pitkä syöttölaitteiden käyttö voi aiheuttaa
terveydellisiä vaivoja, kuten huonoa oloa tai kipuja. Pidä
säännöllisesti taukoja ja kysy lääkäriltä apua, jos ongelmat
toistuvat.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Jöllenbeck GmbH vakuuttaa, että tämä tuote on EU-
direktiivin 1999/5/EY turvamääräysten mukainen.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on kokonaisuudessaan
yrityksemme kotisivulla osoitteessa www.speedlink.com.
VAATIMUSTENMUKAISUUTTA KOSKEVA HUOMAUTUS
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät
(radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat
vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettävä
siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
TEKNINEN TUKI
Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen suhteen,
käänny tukemme puoleen. Tukeen saat nopeimmin yhteyttä
verkkosivumme www.speedlink.com kautta.
Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten.
NO
FORSKRIFTSMESSIG BRUK
Dette produktet er kun ment som inn-data apparat for tilkobling
til en datamaskin. Produktet er vedlikeholdsfritt. Må ikke
brukes ved ytre synlige skader. Jöllenbeck GmbH ta intet
ansvar for produktet eller for personskader som skyldes ikke
forskriftsmessig eller feil bruk, eller bruk av produktet utover det
som er angitt fra produsenten.
BATTERIANVISNINGER
Bruk kun den angitte batteritypen. Ikke kast batterier inn i
ild eller utsett dem for høye temperaturer. Skift straks ut
gamle og svake batterier. Oppbevar reservebatterier
utilgjengelige for barn. Som sluttforbruker er du juridisk ansvarlig
for at bruke batterier og ladbare batterier avfallshåndteres
korrekt.
DEPONERING
Søppelkassen med strek over angir at produktet ikke skal
kastes sammen med usortert husholdningsavfall.
Elektroniske apparater inneholder potensielt helse- og
miljøskadelige stoer som krever separat, forskriftsmessig
kassering. Som sluttforbruker er du lovpålagt å levere inn brukte
elektroniske apparater til et godkjent innsamlingssted. Kontakt
de lokale myndighetene, en gjenvinningsstasjon eller butikken du
kjøpte produktet hos for mer informasjon om godkjente
innsamlingssteder der du bor. Når du leverer inn produktet for
forskriftsmessig kassering og resirkulering, er du med på å
beskytte miljøet. Ved kjøp av et nytt apparat kan det gamle
apparatet (forutsatt at det er likeverdig med det nye med hensyn
til type og funksjonalitet) leveres inn og kasseres gratis hos
forhandleren. Små elektriske og elektroniske apparater
(utvendige mål på maks. 25cm) kan leveres inn gratis på
følgende steder, uten forpliktelse til kjøp av et nytt tilsvarende
produkt: i detaljbutikker der salgsarealet for elektrisk og
elektronisk utstyr utgjør minst 400m2, eller på et nærliggende
innsamlingssted som detaljbutikken har godkjent. Eventuelle
batterier må fjernes fra apparatet før kassering. Ved ikke-
forskriftsmessig kassering av apparater og batterier kan
brukeren straes med sanksjoner iht. gjeldende lovgivning.
HELESERISIKO
Ved ekstremt lang bruk av inndataenheter kan føre til
helseproblemer som ubehag eller smerter. Legg derfor inn
regelmessige pauser og kontakt lege dersom problemene
vedvarer.
SAMSVARSERKLÆRING
Herved erklærer Jöllenbeck GmbH at dette produktet samsvarer
med de relevante sikkerhetsbestemmelsene i EU-direktiv 1999/5/
EF. Den komplette samsvarserklæringen kan du finne på vår
webside under www.speedlink.com.
SAMSVARSANVISNING
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente
felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan det
forekomme funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så
fall å øke avstanden til forstyrrende utstyr.
TEKNISK SUPPORT
Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du ta
kontakt med vår Support, som du raskest kan nå via vår nettside
www.speedlink.com.
Vennligst oppevar denne informasjonen for senere referanse.
RO
UTILIZARE CONFORMĂ
Acest produs este adecvat numai ca dispozitiv periferic de
intrare, pentru conectarea la un computer. Produsul nu necesită
întreţinere. Nu utilizaţi produsul dacă prezintă deteriorări
exterioare. Compania Jöllenbeck GmbH nu îşi asumă răspunderea
pentru deteriorări ale produsului sau vătămări corporale
cauzate de utilizarea neatentă, necorespunzătoare, greşită sau
neconformă destinaţiei produsului, indicate de producător.
INDICAŢII PRIVIND BATERIILE
Utilizaţi numai tipul de baterie specificat. Nu aruncați
bateriile în foc și nu le expuneți la temperaturi ridicate.
Înlocuiţi imediat bateriile vechi şi descărcate. Nu păstraţi
bateriile de schimb la îndemâna copiilor. Ca utilizator final, aveţi
obligaţia de a elimina corect bateriile şi acumulatorii uzaţi.
ELIMINARE
Simbolul tomberonului tăiat indică faptul că acest produs nu
poate fi aruncat la gunoiul menajer. Deoarece aparatele
electrice pot conține substanțe nocive, care în caz de
eliminare sau depozitare incorectă a aparatelor, pot cauza daune
sănătății și mediului, trebuie eliminate separat. Utilizatorii sunt
obligați prin lege să predea aparatele electrice nefolositoare la
punctele de colectare autorizate. Informații cu privire la punctele
de colectare din apropierea dumneavoastră puteți găsi la
autoritățile locale, centre de reciclare și la magazinul la care ați
achiziționat produsul. Predând aparatul la un punct de colectare
oficial contribuiți la reciclarea acestuia și la protejarea mediului.
La achiziționarea unui nou aparat, vânzătorul vă oferă
posibilitatea de a prelua și elimina gratuit aparatele vechi, cu
condiția ca aparatul uzat să fie de același tip și să aibă aceleași
funcții ca și cel recent achiziționat. În magazinele de vânzare cu
amănuntul a aparatelor electrice și electronice cu suprafață de
desfacere de minim 400 metri pătrați sau la punctele de
colectare oficiale ale magazinelor de vânzare cu amănuntul din
imediata vecinătate a acestora pot fi predate aparatele electrice
și electronice uzate de mici dimensiuni (sub 25cm la exterior)
gratuit și fără niciun fel de obligație, la cumpărarea unui aparat
de același tip. Înaintea eliminării aparatului trebuie scoase
bateriile/acumulatoarele, dacă există. Eliminarea
necorespunzătoare a aparatelor, bateriilor și acumulatorilor de
către utilizator este sancționată conform legislației în vigoare.
RISCURI PENTRU SĂNĂTATE
În cazul unei utilizări extrem de îndelungate a dispozitivelor
periferice de intrare, este posibilă apariţia unor probleme de
sănătate, de exemplu indispoziţie sau dureri. Faceţi pauze
regulate şi, dacă problemele se repetă, consultaţi medicul.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, compania Jöllenbeck GmbH declară că acest
produs corespunde prevederilor relevante pentru siguranţă ale
Directivei UE 1999/5/CE. Declaraţia de conformitate completă
poate fi solicitată pe pagina noastră web, la adresa
www.speedlink.com.
INFORMAŢIE PRIVIND CONFORMITATEA
Dacă se află sub influenţa câmpurilor statice, electrice sau de
înaltă frecvenţă puternice (staţii de radio, telefoane mobile,
descărcări de microunde), aparatul (aparatele) poate/pot suferi
defecţiuni. În acest caz, încercaţi să măriţi distanţa faţă de
aparatele perturbatoare.
ASISTENŢĂ TEHNICĂ
Dacă aveţi probleme tehnice cu acest produs, vă rugăm să vă
adresaţi serviciului nostru de asistenţă, accesibil cel mai rapid
prin pagina noastră web, www.speedlink.com.
Vă rugăm să păstrați aceste informații pentru a le putea consulta
ulterior.
SNAPPY
MOUSE – WIRELESS
INFO GUIDE VER. 1.0
SL-630003-BE
SL-630003-RD
SL-630003-TE
EN
INTENDED USE
This product is only intended as an input device for connecting
to a computer. This product is maintenance free. Do not use
it if damage is seen. Jöllenbeck GmbH accepts no liability
whatsoever for any damage to this product or injuries caused due
to careless, improper or incorrect use of the product or use of the
product for purposes not recommended by the manufacturer.
BATTERY SAFETY
Only use the recommended battery type. Never dispose of
batteries in a fire and never expose them to high
temperatures. Always replace old or weak batteries
promptly. Keep batteries out of children’s reach. As an end-user,
you are legally obliged to dispose of used batteries correctly.
DISPOSAL INFORMATION
The crossed-out wheelie-bin symbol means that you must
not dispose of this product together with unsorted
household waste. As electrical devices can contain harmful
substances which may cause environmental damage or harm to
your health if not disposed of correctly, please dispose of these
products separately. As the end user, you are required by law to
dispose of used electrical equipment at an ocial recycling point.
For information about local recycling points, contact your local
authority, civic amenity site or the business where you purchased
this product. By disposing of electrical products at an ocial
recycling point, you are doing your bit to ensure equipment is
recycled correctly and professionally, and our environment is
protected. When purchasing a new product, the retailer will let
you hand in old products and dispose of them free of charge
provided the product you are handing in is of a similar type and
has the same functions as the product you are purchasing. You
can hand in small used electrical and electronic equipment
(measuring no longer than 25 cm on any one side) for free and
with no obligation to purchase a similar product at electrical and
electronic retail outlets with sales areas larger than 400m2 or at
nearby recycling points designated by the retail outlet. Wherever
possible, remove any batteries before disposing of the device.
Under law, as a user you face the risk of penalties if you dispose
of devices and batteries illegally.
HEALTH RISKS
Extended use of input devices may cause health problems such
as discomfort or pain; as such, take regular breaks and consult a
doctor if problems persist.
DECLARATION OF CONFORMITY
Jöllenbeck GmbH hereby declares that this product conforms to
the relevant safety regulations of EU Directive 1999/5/EC. The full
Declaration of Conformity can be requested via our website at
www.speedlink.com.
CONFORMITY NOTICE
Operation of the device (the devices) may be aected by strong
static, electrical or high-frequency fields (radio installations,
mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges). If this
occurs, try increasing the distance from the devices causing the
interference.
FCC STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o
and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: Modifications to this product will void the user’s authority
to operate this equipment.
FCC ID 2AEDNA09
FCC ID 2AEDNA10 Made in China
TECHNICAL SUPPORT
Having technical problems with this product? Get in touch with
our Support team – the quickest way is via our website:
www.speedlink.com.
Please keep this information for later reference.
DE
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt ist nur als Eingabegerät für den Anschluss
an einen Computer geeignet. Das Produkt ist wartungsfrei.
Verwenden Sie es nicht bei äußeren Beschädigungen. Die
Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden
am Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund von
unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom
Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des
Produkts.
BATTERIEHINWEISE
Verwenden Sie nur den vorgeschriebenen Batterietyp.
Batterien nicht ins Feuer werfen oder hohen Temperaturen
aussetzen. Ersetzen Sie alte und schwache Batterien
sofort. Bewahren Sie Ersatzbatterien außerhalb der Reichweite
von Kindern auf. Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich dazu
verpflichtet, verbrauchte Batterien und Akkus ordnungsgemäß zu
entsorgen.
ENTSORGUNG
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
dass dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll
entsorgt werden darf. Da Elektrogeräte Schadstoe
enthalten können, die bei nicht-sachgemäßer Entsorgung oder
Lagerung die Umwelt und Ihre Gesundheit schädigen können,
sind diese getrennt zu entsorgen. Sie sind als Endnutzer
gesetzlich verpflichtet, ausgesorgte Elektrogeräte an einer
oziell ausgewiesenen Sammelstelle abzugeben. Informationen
zu Sammelstellen in Ihrer Nähe erhalten Sie bei örtlichen
Behörden, Wertstohöfen oder dem Geschäft, in dem Sie dieses
Produkt erworben haben. Durch die Entsorgung in einer oziellen
Sammelstelle leisten Sie einen Beitrag zum fachgerechten
Recycling und Umweltschutz. Bei Erwerb eines neuen Gerätes
bietet dessen Vertreiber die Möglichkeit, im Gegenzug Altgeräte
entgegenzunehmen und kostenlos zu entsorgen, sofern das
zurückgegebene Gerät gleichwertiger Art ist und dieselben
Funktionen aufweist wie das neu erworbene Produkt. In
Einzelhandelsgeschäften mit einer Verkaufsfläche von
mindestens 400 Quadratmetern für Elektro- und Elektronikgeräte
oder an vom Einzelhandelsgeschäft oziell ausgewiesenen
Sammelstellen in dessen unmittelbarer Umgebung können
Klein-Elektro- und Elektronik-Altgeräte (keine äußere
Abmessungen über 25 cm) kostenlos und ohne Verpflichtung zum
Kauf eines gleichartigen Gerätes abgegeben werden. Eventuell
vorhandene Batterien/Akkus müssen, soweit möglich, vor der
Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden. Die unerlaubte
Entsorgung von Geräten, Batterien und Akkus durch den Nutzer
führt zu Sanktionen gemäß der geltenden Gesetzgebung.
GESUNDHEITSRISIKEN
Bei extrem langer Benutzung von Eingabegeräten kann es zu
gesundheitlichen Beschwerden wie Unbehagen oder Schmerzen
kommen. Legen Sie regelmäßig Pausen ein und holen Sie bei
wiederkehrenden Problemen ärztlichen Rat ein.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die Jöllenbeck GmbH, dass dieses Produkt
konform mit den relevanten Sicherheitsbestimmungen der EU-
Richtlinie 1999/5/EC ist. Die komplette Konformitätserklärung
können Sie auf unserer Webseite unter www.speedlink.com
anfordern.
KONFORMITÄTSHINWEIS
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen
oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen,
Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen.
Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den störenden
Geräten zu vergrößern.
TECHNISCHER SUPPORT
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden
Sie sich bitte an unseren Support, den Sie am schnellsten über
unsere Webseite www.speedlink.com erreichen.
Bitte bewahren Sie diese Information zur künftigen Verwendung
auf.
FR
UTILISATION CONFORME
Ce produit est uniquement destiné à la recharge d‘appareils
compatibles et à une utilisation dans des locaux fermés. Ce
produit ne requiert pas d’entretien. Ne pas l’utiliser s’il présente
des dommages extérieurs. La société Jöllenbeck GmbH décline
toute responsabilité en cas de dommages sur des personnes,
des animaux ou des biens dus à une utilisation du produit
inconsidérée, incorrecte, erronée ou contraire aux instructions
données par le fabricant.
REMARQUES RELATIVES AUX PILES
Utilisez uniquement le type de piles prescrit. Ne pas jeter
les piles au feu et ne pas les exposer à des températures
élevées. Dès que les piles sont usées, elles doivent être
remplacées. Conservez les piles de réserve hors de portée des
enfants. En tant qu‘utilisateur, vous êtes tenu d’éliminer
correctement les piles et accus usagés.
ÉLIMINATION
Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que ce
produit ne doit pas être placé avec les ordures ménagères.
Les appareils électriques peuvent contenir des substances
toxiques susceptibles de nuire à l’environnement et à votre santé
en cas d’élimination ou de stockage incorrects et ils doivent donc
être éliminés séparément. En tant que consommateur, vous êtes
tenu par la loi de déposer les appareils électriques usagés dans
une borne de collecte ocielle. Pour connaître les bornes de
collecte proches de chez vous, adressez-vous aux services de
votre commune, aux décharges locales ou au magasin où vous
avez acheté ce produit. En déposant vos appareils usagés dans
une borne de collecte ocielle, vous contribuez à garantir leur
recyclage dans les règles de l’art et à protéger l’environnement.
Lorsque vous achetez un nouvel appareil, son distributeur vous
donne la possibilité de reprendre en échange votre ancien
équipement et de l’éliminer gratuitement dans la mesure où
l’équipement repris est de type équivalent et présente les mêmes
fonctions que le nouveau produit acheté. Les petits appareils
électriques et électroniques usagés (dont toutes les dimensions
extérieures sont inférieures à 25 cm) peuvent être déposés
gratuitement, et sans obligation d’acheter un équipement
équivalent, dans les magasins de détail disposant d’une surface
de vente consacrée aux équipements électriques et électroniques
d’au moins 400 m² ou dans des bornes de collecte ociellement
indiquées par le magasin et situées dans les environs immédiats.
Retirer dans la mesure du possible les accumulateurs et piles qui
se trouvent dans les appareils avant leur élimination.
L’élimination par les consommateurs d’appareils, de piles et
d’accumulateurs de manière non autorisée entraîne des
sanctions conformément à la législation en vigueur.
RISQUES POUR LA SANTÉ
L‘utilisation extrêmement prolongée de périphériques de saisie
peut entraîner des troubles physiologiques, tels que des gênes
ou des douleurs. Veillez à faire des pauses régulièrement et
consultez un médecin en cas de problèmes récurrents.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La société Jöllenbeck GmbH déclare que ce produit est conforme
aux directives de sécurité aérentes de la directive de l‘Union
européenne 1999/5/CE. Vous pouvez demander à recevoir la
déclaration de conformité complète en allant sur notre site Web à
l’adresse www.speedlink.com.
INDICATION DE CONFORMITÉ
La présence de champs statiques, électriques ou à haute
fréquence intenses (installations radio, téléphones mobiles,
décharges de micro-ondes) peut perturber le bon fonctionnement
de l‘appareil (ou des appareils). Dans ce cas, essayez d‘éloigner
les appareils à l’origine des perturbations.
ASSISTANCE TECHNIQUE
En cas de dicultés techniques concernant ce produit, veuillez
vous adresser à notre service d‘assistance technique. Le moyen
le plus rapide consiste à le contacter par le biais de notre site
Web www.speedlink.com.
Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
ES
USO SEGÚN INSTRUCCIONES
Este producto sólo vale para conectarlo a un ordenador como
dispositivo de inserción de datos. El producto no necesita
mantenimiento. No lo utilice si presenta daños externos.
Jöllenbeck GmbH no asume la garantía por daños causados
al producto o lesiones de personas debidas a una utilización
inadecuada o impropia, diferente de la especificada en el
manual, ni por manipulación, desarme del aparato o utilización
contraria a la puntualizada por el fabricante del mismo.
NOTA SOBRE PILAS
Utiliza sólo pilas apropiadas para este tipo de aparato. No
arrojes las baterías al fuego ni las expongas a
temperaturas elevadas. Remplaza de inmediato las pilas
gastadas por otras nuevas. Guarda siempre las pilas de reservar
fuera del alcance de los niños. Estás legalmente obligado como
consumidor a depositar las pilas y baterías usadas en
contenedores adecuados tras su vida útil.
RECICLAJE
El icono de un contenedor de basura tachado significa que
este material no se ha de depositar en contenedores de
basura doméstica sin clasificar. Los aparatos eléctricos
pueden contener sustancias nocivas y en caso de no ser
debidamente reciclados pueden resultar peligrosos para el medio
ambiente o la salud de las personas y, por lo tanto, tienen que
ser debidamente reciclados. Como usuario estás obligado
legalmente a depositar los aparatos eléctricos, tras su vida útil,
en los contenedores apropiados de un punto limpio oficial.
Infórmate sobre el punto limpio más próximo a tu domicilio en el
ayuntamiento de tu demarcación, llamando a empresas de
reciclado de la zona o en la tienda en la que has adquirido este
producto o las pilas. Entregando los aparatos eléctricos a un
punto limpio oficial, estarás contribuyendo al reciclaje adecuado
y a la protección del medio ambiente. Al adquirir un
electrodoméstico nuevo, cabe la posibilidad de que el
establecimiento donde lo hayamos comprado se haga cargo del
viejo aparato de forma gratuita, siempre y cuando el viejo aparato
tengan las mismas características y funciones que el nuevo
producto. En los establecimientos con un área de por lo menos
400 metros cuadrados para la exposición de electrodomésticos y
aparatos eléctricos, o en puntos de recogida con el distintivo
oficial en el municipio, se pueden entregar pequeños aparatos
eléctricos o electrónicos inservibles (con dimensiones externas
de no más de 25 cm) de forma gratuita y sin la obligación de
comprarse un aparato nuevo. Las pilas y baterías que puedan
tener deben ser retiradas del aparato antes del reciclado. El
reciclaje no autorizado de aparatos, baterías y pilas por el
consumidor puede conducir a sanciones de acuerdo con la ley
vigente.
RIESGOS PARA LA SALUD
Un exceso en la utilización de dispositivos para introducción
de datos puede acarrear problemas de salud, entumecimiento
o dolores. Haz pausas con cierta regularidad, y en caso de
repetirse los síntomas acude inmediatamente al médico.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente Jöllenbeck GmbH declara que este producto
ha sido fabricado de conformidad con las disposiciones de
seguridad de la directiva de la UE 1999/5/EC. La declaración
completa de conformidad puede bajarse de nuestra página web
www.speedlink.com.
ADVERTENCIA DE CONFORMIDAD
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos o de
alta frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos y móviles,
descargas de microondas) pueden aparecer señales parasitarias
que perturben el buen funcionamiento del aparato (los aparatos).
En caso necesario conviene que la distancia con los aparatos
implicados sea la mayor posible.
SOPORTE TÉCNICO
En caso de surgir complicaciones técnicas con el producto,
dirígete a nuestro servicio de soporte, podrás entrar rápidamente
en la página web www.speedlink.com.
Conserve esta información para consultarla en el futuro.
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Устройство предназначено только для использования в
качестве устройства для ввода на компьютере. Изделие не
нуждается в техническом обслуживании. Не используйте
его, если на его наружной части имеются повреждения.
Jöllenbeck GmbH не несет ответственности за ущерб изделию
или травмы лиц вследствие неосторожного, ненадлежащего,
неправильного или не соответствующего указанной
производителем цели использования изделия.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭЛЕМЕНТАХ ПИТАНИЯ
Используйте только батарейки предписанного типа. Не
бросать батарейки в огонь и не подвергать их
воздействию высоких температур. Незамедлительно
меняйте старые и севшие батарейки. Храните запасные
батарейки в недоступном для детей месте. В качестве
конечного потребителя вы обязаны соответствующим
образом утилизировать старые батарейки и аккумуляторы.
УТИЛИЗАЦИЯ
Символ перечеркнутого мусорного бака говорит о том,
что это изделие нельзя выбрасывать в не
рассортированный бытовой мусор. В электроприборах
могут содержаться вредные вещества, которые в случае
неправильных утилизации или хранения электроприборов
могут навредить окружающей среде и здоровью человека.
Поэтому их следует утилизировать отдельно. В качестве
конечного пользователя вы по закону обязаны сдавать
старые электроприборы на официальных сборных пунктах.
Информацию об официальных сборных пунктах старых
электроприборов вблизи можно получить в местных органах
власти, местных предприятиях по утилизации отходов или в
магазине, где было куплено это изделие. Сдавая старые
электроприборы на официальных сборных пунктах, вы
вносите вклад в правильную утилизацию и защиту
окружающей среды. При приобретении нового прибора/
устройства его продавец предлагает возможность сдать ему
старые приборы/устройства, бесплатную утилизацию которых
он обеспечит, если сдаваемые приборы/устройства являются
одного типа с новыми приобретаемыми приборами/
устройствами и имеют одинаковые с ними функции. В
розничных магазинах с торговой площадью не меньше 400
квадратных метров для электро- и электронных приборов/
устройств или в официально назначенных розничным
магазином пунктах сбора непосредственно рядом с ним
можно бесплатно сдавать небольшие электрические и
электронные приборы/устройства (их наружные размеры не
должны превышать 25см) без обязательства покупки
однотипного прибора/устройства. Если в приборе/устройстве
имеются батарейки/аккумуляторы, их, по возможности,
следует вынуть перед утилизацией прибора/устройства.
Противозаконная утилизация приборов/устройств, батареек и
аккумуляторов пользователем ведет к санкциям согласно
действующему законодательству.
РИСКИ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ
Крайне продолжительное использование устройств ввода
данных может привести к возникновению жалоб, связанных
со здоровьем (например, к недомоганию или болям).
Регулярно делайте перерывы, а если проблемы будут
повторяться, обратитесь за советом к врачу.
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Данным Jöllenbeck GmbH заявляет, что это изделие отвечает
соответствующим положениям о безопасности Директивы
ЕС 1999/5/EC. Полное заявление о соответствии можно
затребовать на нашем сайте по адресу www.speedlink.com.
ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Из-за влияния сильных статических, электрических или
высокочастотных полей (излучение радиоустановок,
мобильных телефонов, микроволновых печей) могут
возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно увеличить
расстояние от источников помех.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Если с этим изделием возникают технические сложности,
обращайтесь в нашу службу поддержки, быстрее всего это
можно сделать через наш веб-сайт www.speedlink.com.
Сохраните эту информацию для использования в будущем.
IT
UTILIZZO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI
Questo prodotto è adatto unicamente come dispositivo di input
su un computer. Il prodotto non richiede manutenzione. Non
utilizzarlo in presenza di danni esterni. La Jöllenbeck GmbH non
risponde di danni al prodotto o lesioni di persone causati da
un utilizzo del prodotto involontario, improprio, erroneo o non
indicato dal produttore.
AVVERTENZE SULLE BATTERIE
Utilizzare soltanto batterie del tipo indicato. Non gettare le
batterie nel fuoco o esporle a temperature elevate.
Sostituire immediatamente batterie vecchie e scariche.
Conservare le batterie di ricambio lontano dalla portata dei
bambini. Il consumatore finale per legge è tenuto a smaltire
correttamente le batterie monouso e mricaricabili esauste.
SMALTIMENTO
Il simbolo del bidone barrato indica che è vietato smaltire il
prodotto insieme ai rifiuti urbani indierenziati. Le
apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere
smaltite separatamente perché possono contenere sostanze
inquinanti che possono essere nocive per l‘ambiente e la salute,
se non vengono smaltite o stoccate correttamente. Come
consumatori finali siete tenuti per legge a conferire le
apparecchiature elettriche ed elettroniche da smaltire in un
centro di raccolta autorizzato. Per informazioni in merito ai centri
di raccolta della propria zona contattare le autorità locali, le
imprese di smaltimento locali o il negozio nel quale avete
acquistato il prodotto. Con lo smaltimento in un centro di raccolta
uciale contribuite al corretto riciclaggio e alla tutela
dell‘ambiente. Al momento dell‘acquisto di un nuovo
apparecchio, il distributore ore la possibilità di ritirare in cambio
e smaltire gratuitamente le apparecchiature usate se
l‘apparecchiatura restituita è dello stesso tipo e ha la stessa
funzione del nuovo prodotto acquistato. Nei negozi al dettaglio
con una superficie di vendita di almeno 400 mq per
apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure nei punti di
raccolta uciali segnalati dal negozio nelle immediate vicinanze
è possibile conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche
ed elettroniche (con dimensioni esterne inferiori a 25 cm), senza
obbligo di acquisto di un‘apparecchiatura dello stesso tipo. Prima
di smaltire un’apparecchiatura rimuovere sempre eventuali
batterie/accumulatori, ove possibile. Lo smaltimento abusivo di
apparecchiature, batterie e accumulatori da parte dell‘utente
comporta le sanzioni definite della legislazione in vigore.
RISCHI PER LA SALUTE
L‘uso molto prolungato di dispositivi di input può provocare
problemi di salute come malessere o dolori. Si consiglia di fare
regolarmente delle pause e di consultare un medico in caso di
problemi ricorrenti.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, la Jöllenbeck GmbH dichiara che il prodotto è
conforme alle disposizioni in materia di sicurezza della Direttiva
Europea 1999/5/EC. La dichiarazione di conformità completa è
reperibile sul nostro sito web all‘indirizzo www.speedlink.com.
AVVISO DI CONFORMITÀ
L‘esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad
alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di microonde)
potrebbe compromettere la funzionalità del dispositivo (dei
dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la distanza dalle
fonti d‘interferenza.
SUPPORTO TECNICO
In caso di dicoltà tecniche con questo prodotto rivolgetevi al
nostro supporto che è facilmente reperibile attraverso il nostro
sito www.speedlink.com.
Si prega di conservare queste informazioni per poterle utilizzare
come riferimento in futuro.
NL
GEBRUIK CONFORM DE DOELSTELLINGEN
Dit product is uitsluitend geschikt als invoerapparaat voor
aansluiting op een pc. Het product is onderhoudsvrij. Gebruik
het product niet bij schade aan de buitenkant. Jöllenbeck GmbH
is niet aansprakelijk voor schade aan het product of persoonlijk
letsel als gevolg van ondoordacht, ondeskundig, onjuist gebruik
van het product of gebruik dat niet overeenstemming is met het
door de fabrikant aangegeven doel van het product.
AANWIJZINGEN VOOR DE OMGANG MET BATTERIJEN
Gebruik alleen het voorgeschreven type batterij. Gooi
batterijen niet in vuur en stel ze niet bloot aan hoge
temperaturen. Vervang altijd oude of zwakke batterijen
onmiddellijk. Bewaar reserve-batterijen buiten het bereik van
kinderen. Als consument bent u wettelijk verplicht, lege batterijen
en accu‘s volgens de voorschriften af te voeren.
VERWERKING VAN AFVAL
Een pictogram met een doorgestreepte afvalbak geeft aan
dat dit product niet bij het normale huisvuil mag worden
gedaan. Omdat elektrische apparaten schadelijke stoen
kunnen bevatten, die bij ondeskundige afvalverwerking of opslag
schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid, moeten
ze apart worden afgevoerd. U bent als eindgebruiker wettelijk
verplicht niet meer functionerende elektrische apparaten in te
leveren bij een ocieel inzamelpunt. Informatie over
inzamelpunten bij u in de buurt kunt u opvragen bij uw
gemeentelijke overheid, het sorteercentrum voor afval of het
bedrijf waar u het product hebt gekocht. Als u apparaten inlevert
bij een ocieel inzamelpunt, levert u een bijdrage aan
vakkundige recycling en bescherming van het milieu. Bij de
aanschaf van een nieuw apparaat biedt de leverancier van dat
apparaat de mogelijkheid het oude apparaat gratis retour te
nemen en af te voeren, als het oude apparaat van gelijke aard is
en dezelfde functies had als het nieuwe apparaat. In een winkel
met een verkoopruimte van minstens 400 vierkante meter voor
elektrische en elektronische apparaten, of op een door de winkel
ocieel aangewezen inzamelpunt in de onmiddellijke omgeving,
kunnen kleine elektrische en elektronische apparaten (geen
externe afmetingen groter dan 25cm) gratis en zonder
verplichting tot aankoop van een gelijksoortig nieuw apparaat,
worden ingeleverd. Eventueel aanwezige batterijen of accu‘s
dienen voor zover mogelijk voor afvoer uit het apparaat te
worden verwijderd. Op onrechtmatige afvoer van apparaten,
batterijen en accu‘s door de gebruiker staan sancties
overeenkomstig de geldende wetgeving.
GEZONDHEIDSRISICO‘S
Bij extreem lang gebruik van invoerapparatuur kunnen
gezondheidsklachten zoals gevoelens van ongemak of pijn niet
worden uitgesloten. Las regelmatig pauzes in en raadpleeg bij
terugkerende problemen een arts.
CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaart Jöllenbeck GmbH dat dit product voldoet aan
de relevante veiligheidsbepalingen van de EU-richtlijn 1999/5/
EC. De volledige conformiteitsverklaring kunt u opvragen op onze
website www.speedlink.com.
OPMERKING OVER DE CONFORMITEIT
Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente
lading (radiotoestellen, draadloze telefoons, ontladingen van
microgolven) kunnen van invloed zijn op de werking van het
apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de
storende apparaten te vergroten.
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Neem bij technische problemen met dit product contact op met
onze ondersteuning; u kunt hen het snelste bereiken via onze
website www.speedlink.com.
Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag.
PL
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Ten produkt jest przeznaczony tylko do podłączenia do komputera
PC. Produkt nie wymaga konserwacji. Nie wolno go używać przy
widocznych zewnętrznych uszkodzeniach. Jöllenbeck GmbH
nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia produktu
lub obrażenia u ludzi na skutek nieuważnego, nieprawidłowego,
niewłaściwego lub niezgodnego z określonym przez producenta
użytkowania produktu.
INFORMACJE NA TEMAT AKUMULATORÓW
Stosować tylko przepisany typ baterii. Nie wrzucać baterii
do ognia ani nie narażać ich na działanie wysokich
temperatur. Stare lub zużyte baterie natychmiast
wymieniać. Zapasowe bateria przechowywać poza zasięgiem
dzieci. Jako użytkownik masz prawny obowiązek prawidłowego
usuwania zużytych baterii lub akumulatorów.
USUWANIE
Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że
produktu nie wolno wyrzucać ze zwykłymi,
niesegregowanymi odpadami domowymi. Ponieważ
urządzenia elektryczne mogą zawierać szkodliwe substancje,
które w przypadku niewłaściwej utylizacji lub składowania mogą
zagrażać środowisku naturalnemu i Twojemu zdrowiu, należy je
utylizować osobno. Jako użytkownik końcowy masz obowiązek
dostarczyć zużyte urządzenie do oficjalnie wyznaczonego punktu
zbiórki odpadów. Informacje o punktach zbiórki można otrzymać
w lokalnej administracji, miejscowym zakładzie utylizacji
odpadów lub w sklepie, w którym produkt został nabyty.
Utylizując urządzenie w oficjalnie wyznaczonym punkcie zbiórki
odpadów wnosisz wkład w prawidłowy recycling i ochronę
środowiska. W przypadku nabycia nowego urządzenia jego
dystrybutor oferuje możliwość przyjęcia zużytych urządzeń i ich
bezpłatnej utylizacji, jeśli oddane urządzenie jest tego samego
rodzaju i jeśli posiada te same funkcje, co nowo nabyty produkt.
W sklepach detalicznych o powierzchni handlowej przeznaczonej
na sprzęt elektryczny i elektroniczny, liczącej co najmniej 400
metrów kwadratowych lub w punktach zbiórki oficjalnie
wyznaczonych przez sklep w jego bezpośrednim otoczeniu
można bezpłatnie oddać zużyte drobne urządzenia elektryczne i
elektroniczne (których wymiary zewnętrzne nie przekraczają
25cm), bez zobowiązania do zakupu podobnego urządzenia.
Ewentualne akumulatory lub baterie znajdujące się w urządzeniu
należy w miarę możliwości wyjąć z urządzenia przed jego
utylizacją. Niedozwolony sposób utylizacji urządzeń,
akumulatorów i baterii przez użytkownika grozi sankcjami,
przewidzianymi przez obowiązujące ustawodawstwo.
ZAGROŻENIA DLA ZDROWIA
W przypadku skrajnie długiego posługiwania się urządzeniami
do wprowadzania może dojść do problemów zdrowotnych, jak
złe samopoczucie czy bóle głowy. Dlatego należy robić regularne
przerwy, a w razie powtarzających się problemów należy
zasięgnąć porady lekarza.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Jöllenbeck GmbH oświadcza niniejszym, że ten produkt jest
zgodny z odnośnymi przepisami bezpieczeństwa dyrektywy
1999/5/WE. Kompletny tekst deklaracji zgodności można uzyskać
na naszej stronie internetowej www.speedlink.com.
INFORMACJA O ZGODNOŚCI
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne
o wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony
przenośne, telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania
elektryczne) mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu
urządzenia (urządzeń). W takim wypadku należy zachować
większą odległość od źródeł zakłóceń.
POMOC TECHNICZNA
W razie problemów technicznych z tym produktem proszę
zwrócić się do naszej pomocy technicznej, z która najszybciej
można skontaktować się przez naszą stronę internetową
www.speedlink.com.
Prosimy zachować tę informację do późniejszego wykorzystania.
TR
TEKNIĞINE UYGUN KULLANIM
Bu ürün yalnızca bir PC‘ye bağlanmaya yönelik giriş aygıtı olarak
uygundur. Ürün, bakım gerektirmez. Dış hasarlar mevcutsa
kullanmayın. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, tekniğine aykırı,
hatalı veya üretici tarafından belirlenmiş amaç doğrultusunda
kullanılmaması durumunda üründeki hasarlardan ya da
yaralanmalardan sorumlu değildir.
PIL ILE ILGILI AÇIKLAMALAR
Yalnızca belirtilen tip pil kullanın. Bataryaları ateşe atmayın
veya yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın. Eski ve zayıf
pilleri hemen yenisiyle değiştirin. Yedek pilleri çocukların
ulaşamayacağı yerde muhafaza edin. Nihai tüketici olarak
kullanılmış pil ve bataryaları nizami bir şekilde tasfiye etmekle
yükümlüsünüz.
TASFIYE
Üzerine çizgi çekilmiş çöp tenekesinin simgesi ürünün evsel
atıklara atılmaması gerektiğini belirtir. Elektronik cihazlar
usulüne uygun olarak tasfiye veya depolama yapılmadığında
çevreye ve sağlığınıza zarar verebilen zararlı maddeler
içerebileceğinden bu cihazlar ayrı olarak tasfiye edilmelidir. Yasal
olarak elektronik cihazları, resmi bir elektronik cihazlar toplama
yerine iade etmekle son kullanıcı olarak siz yükümlüsünüz.
Yakınınızdaki toplama noktaları hakkındaki bilgilere yerel
makamlardan, geri dönüşüm merkezlerinden ya da ürünü satın
aldığınız dükkandan sahip olabilirsiniz. Resmi bir toplama yerinde
tasfiye edilerek tekniğini uygun geri dönüşüme ve çevre
korumasına katkıda bulunursunuz. Yeni bir cihaz satın aldığınızda
ürün dağıtıcısı karşılıklı olarak eski cihazları geri alma ve ücretsiz
olarak tasfiye etme olanağı sunar, bunun koşulu geri verilen
cihazın aynı değerde olması ve yeni satın ürünün aynı
özelliklerine sahip olmasıdır. En az 400 metrekarelik satış alanına
sahip olan elektrikli ve elektronik cihaz perakende satış
© 2015 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and
the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH.
All trademarks are the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be
made liable for any errors that may appear in this document. Information contained herein
is subject to change without prior notice. Please keep this information for later reference.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
TECHNICAL SUPPORT
EN
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the
quickest way is via our website: www.speedlink.com
DE
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden Sie sich bitte an unseren
Support, den Sie am schnellsten über unsere Webseite www.speedlink.com erreichen.
FR
En cas de dicultés techniques concernant ce produit, veuillez vous adresser à notre
service d’assistance technique. Le moyen le plus rapide consiste à le contacter par le
biais de notre site Web www.speedlink.com
SNAPPY SLIM USB Hub 4-Port
Add four lightning fast USB 2.0 ports to your PC with the Snappy Slim USB Hub – ideal
for connecting a mouse, keyboard and external storage devices. The USB hub installs
quickly and easily – you don’t even need an additional AC adapter. The Snappy Slim also
complements the design of the latest notebooks, without taking up loads of space. And
with its slimline design, it is perfect for mobile use.
GET TO KNOW IT:
/