AEG S83600CMM0 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
S83600CMM0 ROManual de utilizare 2
RUИнструкция по эксплуатации 20
UK Інструкція 39
CUPRINS
1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. PANOUL DE COMANDĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. PRIMA UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. UTILIZAREA ZILNICĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. SFATURI UTILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. DEPANARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. DATE TEHNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10. INSTALAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Îţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe
impecabile, pentru mulţi ani de acum inainte, cu tehnologii inovatoare care fac viaţa mai simplă
- funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva
minute cititului pentru a obţine tot ce este mai bun din acest aparat.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor
probleme apărute şi informaţii despre service:
www.aeg.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.aeg.com/productregistration
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.aeg.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.
Atunci când contactaţi unitatea de Service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele
informaţii.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice. Model, PNC, Număr de serie.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa.
Informaţii şi recomandări generale
Informaţii cu privire la mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
2
www.aeg.com
1.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura
utilizarea corectă a aparatului, înainte de
instalare şi de prima utilizare, citiţi cu
atenţie acest manual de utilizare, inclu‐
siv recomandările şi avertismentele cu‐
prinse în el. Pentru a evita erorile inutile
şi accidentele, este important să vă asi‐
guraţi că toate persoanele care vor folosi
aparatul cunosc foarte bine modul său
de funcţionare şi caracteristicile de sigu‐
ranţă. Păstraţi aceste instrucţiuni şi asi‐
guraţi-vă că ele vor însoţi aparatul în ca‐
zul în care este mutat sau vândut, astfel
încât toţi utilizatorii, pe întreaga durată
de viaţă a aparatului, să fie corect infor‐
maţi cu privire la utilizarea şi siguranţa
sa.
Pentru siguranţa persoanelor şi a bunuri‐
lor, respectaţi măsurile de precauţie din
aceste instrucţiuni de utilizare, deoarece
producătorul nu este responsabil de
daunele cauzate prin nerespectarea
acestor cerinţe.
1.1 Siguranţa copiilor şi a
persoanelor vulnerabile
Acest aparat nu trebuie folosit de per‐
soane (inclusiv copii) cu capacităţi fizi‐
ce, senzoriale şi mentale reduse, sau
lipsiţi de experienţă şi cunoştinţe, cu
excepţia cazului în care sunt suprave‐
gheaţi sau li s-au dat instrucţiuni în
legătură cu folosirea aparatului, de
către o persoană răspunzătoare pen‐
tru siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi ca să nu
se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna co‐
piilor. Există riscul de sufocare.
Când aruncaţi aparatul, scoateţi şte‐
cherul din priză, tăiati cablul de ali‐
mentare (cât mai aproape de aparat)
şi înlăturaţi uşa, astfel încât copiii care
se joacă să nu se poată electrocuta şi
să nu se poată închide înăuntru.
Dacă acest aparat, care are garnituri
magnetice la uşă, înlocuieşte un apa‐
rat mai vechi care are un sistem de în‐
chidere cu arc (zăvor cu resort), faceţi
inutilizabil sistemul de închidere înain‐
te de a arunca aparatul vechi. În acest
mod nu va putea deveni o capcană
mortală pentru un copil.
1.2 Aspecte generale
referitoare la siguranţă
AVERTIZARE
Menţineţi libere deschiderile de ventilare
din carcasa aparatului sau din structura
în care este încorporat.
Acest aparat este destinat pentru con‐
servarea alimentelor şi/sau a băuturi‐
lor în locuinţele normale şi la aplicaţii
similare, cum ar fi:
în bucătăriile pentru personal din
magazine, birouri şi alte medii de lu‐
cru;
casele de la ferme şi de către clienţii
din hoteluri, moteluri şi alte medii de
tip rezidenţial;
unităţi de cazare cu micul dejun in‐
clus;
unităţi de catering şi alte aplicaţii si‐
milare care nu fac parte din comer‐
ţul cu amănuntul.
Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau
alte mijloace artificiale pentru a acce‐
lera procesul de dezgheţare.
Nu utilizaţi alte aparate electrice (de
ex. aparate de îngheţată) în interiorul
aparatelor de răcire, decât dacă sunt
aprobate în mod special de producător
în acest scop.
Nu deterioraţi circuitul de răcire.
Circuitul de răcire al aparatului conţine
izobutan ca agent de răcire (R600a),
un gaz natural cu un nivel ridicat de
compatibilitate cu mediul înconjurător,
dar care este inflamabil.
În timpul transportului şi instalării apa‐
ratului, procedaţi cu atenţie pentru a
nu deteriora niciuna dintre componen‐
tele circuitului de răcire.
Dacă circuitul de răcire este deteriorat:
evitaţi flăcările deschise şi sursele
de foc
aerisiţi foarte bine camera în care
este amplasat aparatul
ROMÂNA 3
Este periculos să modificaţi specifica‐
ţiile sau să modificaţi acest produs, în
orice fel. Deteriorarea cablului de ali‐
mentare poate produce un scurt-cir‐
cuit, un incendiu şi/sau electrocutarea.
AVERTIZARE
Pentru evitarea oricărui pericol,
componentele electrice (cablu de
alimentare, ştecher, compresor
etc.) trebuie înlocuite numai de
către un tehnician de service au‐
torizat şi calificat, cu respectarea
normelor de siguranţă în vigoare.
1.
Cablul de alimentare nu trebuie să
fie prelungit.
2.
Asiguraţi-vă ca ştecherul nu este
strivit sau deteriorat de partea din
spate a aparatului. Un cablu de
alimentare strivit sau deteriorat se
poate supraîncălzi şi poate produ‐
ce un incendiu.
3.
Trebuie să puteţi accesa uşor şte‐
cherul aparatului.
4.
Nu trageţi de cablu.
5.
Dacă priza nu este fixă, nu intro‐
duceţi ştecherul în priză. Există
riscul de electrocutare sau de in‐
cendiu.
6.
Aparatul nu trebuie utilizat fără a fi
montat capacul becului din interior
(dacă este prevăzut).
Acest aparat este greu. Trebuie să
procedaţi cu atenţie când îl deplasaţi.
Nu scoateţi şi nu atingeţi alimentele
din compartimentul congelator dacă
aveţi mâinile umede sau ude, deoare‐
ce în acest mod pielea se poate zgâria
sau poate suferi degerături.
Evitaţi expunerea îndelungată a apa‐
ratului la lumină solară directă.
Becurile (dacă sunt prevăzute) din
acest aparat sunt special destinate
aparatelor electrocasnice. Acestea nu
sunt compatibile cu iluminatul locuin‐
ţei.
1.3 Utilizarea zilnică
Nu puneţi oale fierbinţi pe piesele din
plastic ale aparatului.
Nu păstraţi gaze şi lichide inflamabile
în interiorul aparatului, deoarece ar
putea exploda.
Nu puneţi alimentele în contact cu fan‐
tele de aerisire de pe peretele din spa‐
te. (Dacă aparatul este Frost Free -
fără gheaţă)
Alimentele congelate nu trebuie să
mai fie congelate din nou după ce s-
au dezgheţat.
Păstraţi alimentele congelate ambala‐
te în conformitate cu instrucţiunile pro‐
ducătorului alimentelor congelate.
Recomandările producătorului apara‐
tului privind conservarea trebuie res‐
pectate cu stricteţe. Consultaţi instruc‐
ţiunile respective.
Nu puneţi băuturi gazoase sau carbo‐
natate în compartimentul congelator,
deoarece se creează presiune asupra
recipientului, iar acesta ar putea ex‐
ploda, deteriorând aparatul.
Îngheţata pe băţ poate cauza de‐
gerături dacă e consumată imediat
după scoaterea din aparat.
1.4 Întreţinerea şi curăţarea
Înainte de a efectua operaţiile de între‐
ţinere, opriţi aparatul şi scoateţi
ştecărul din priză.
Nu curăţaţi aparatul cu obiecte din
metal.
Nu folosiţi obiecte ascuţite pentru a în‐
depărta gheaţa din aparat. Folosiţi o
răzuitoare din plastic.
Examinaţi periodic scurgerea din frigi‐
der pentru a vedea dacă există apă
rezultată din dezgheţare. Dacă este
necesar, curăţaţi scurgerea. Dacă
scurgerea este blocată, apa se va
acumula în partea de jos a aparatului.
1.5 Instalarea
Pentru racordarea la electricitate
respectaţi cu atenţie instrucţiunile
din paragrafele specifice.
Despachetaţi aparatul şi verificaţi să
nu fie deteriorat. Nu conectaţi aparatul
dacă este deteriorat. Comunicaţi ime‐
diat eventualele defecte magazinului
de unde l-aţi cumpărat. În acest caz,
păstraţi ambalajul.
Se recomandă să aşteptaţi cel puţin
două ore înainte de a conecta apara‐
4
www.aeg.com
tul, pentru a permite uleiului să curgă
înapoi în compresor.
Trebuie să se asigure o circulaţie
adecvată a aerului în jurul aparatului,
în lipsa acesteia se poate su‐
praîncălzi. Pentru a obţine o ventilare
suficientă, urmaţi instrucţiunile referi‐
toare la instalare.
Pe cât posibil, spatele aparatului tre‐
buie să se afle lângă un perete, pentru
a evita atingerea părţilor calde (com‐
presor, condensator) şi a evita riscul
de arsuri.
Aparatul nu trebuie amplasat în apro‐
pierea caloriferului sau a aragazului.
Asiguraţi-vă că după instalarea apara‐
tului priza rămâne accesibilă.
Conectaţi numai la o sursă de apă po‐
tabilă (dacă se prevede racordarea la
o sursă de apă).
1.6 Service
Toate lucrările electrice necesare pen‐
tru instalarea acestui aparat trebuie
efectuate de către un electrician califi‐
cat sau de o persoană competentă.
Nu îndepărtaţi capacul panoului cu
LED-uri. Pentru înlocuirea plăcii cu
LED-uri adresaţi-vă celui mai apropiat
centru de service,daca este necesar.
Acest produs trebuie reparat numai de
către un centru de service autorizat şi
trebuie să se folosească numai piese
de schimb originale.
1.7 Protecţia mediului
înconjurător
Acest aparat nu conţine gaze ca‐
re pot deteriora stratul de ozon,
nici în circuitul de răcire şi nici în
materialele de izolare. Aparatul
nu poate fi aruncat împreună cu
deşeurile urbane şi cu gunoiul.
Spuma izolatoare conţine gaze
inflamabile: aparatul trebuie eli‐
minat conform reglementărilor
aplicabile ale autorităţilor locale.
Evitaţi deteriorarea unităţii de
răcire, mai ales în spate, lângă
schimbătorul de căldură. Materia‐
lele folosite pentru acest aparat
marcate cu simbolul
sunt reci‐
clabile.
ROMÂNA 5
2. DESCRIEREA PRODUSULUI
2 54 7 9
11
1
10
3 86
1
Sertar CrispFresh
2
Sertar FreshZone
3
Rafturi cabinet
4
Răcire dinamică a aerului
5
Raft pentru sticle
6
Panou de comandă
7
Raft pentru brânzeturi
8
Raft pe uşă
9
Raft pentru sticle
10
Cutii congelator
11
Plăcuţă cu date tehnice
6
www.aeg.com
3. PANOUL DE COMANDĂ
1
7
6
5
2
3
4
1
Buton pentru temperatură mai joasă
în frigider
2
Buton pentru temperatură mai ridi‐
cată în frigider
3
Buton ON/OFF
Butonul OK
4
Buton pentru temperatură mai ridi‐
cată în congelator
5
Simbol
6
Buton pentru temperatură mai joasă
în congelator
7
Butonul Mode
Se poate modifica sunetul predefinit
al butoanelor cu altul cu volum mai
mare prin apăsarea simultană a bu‐
toanelor MODE
7
şi MINUS
6
timp de câteva secunde. Modificarea
este reversibilă.
3.1 Afişaj
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
A)
Indicator temperatură frigider
B)
Funcţia Vacanţă
C)
Funcţia de extra umiditate
D)
Frigider oprit
E)
Indicator temperatură congelator
F)
Indicator alarmă
G)
Funcţia Răcirea băuturilor
H)
Funcţia FROSTMATIC
I)
Funcţia COOLMATIC
J)
Funcţia Blocare pentru copii
3.2 Pornirea
Pentru a porni aparatul, efectuaţi
următoarele operaţiuni:
1.
Introduceţi ştecărul aparatului în
priză.
2.
Dacă afişajul este stins, apăsaţi bu‐
tonul ON/OFF al aparatului.
3.
Soneria alarmei se poate declanşa
după câteva secunde.
Pentru a reseta alarma consultaţi
secţiunea "Alarmă pentru tempera‐
tură ridicată".
4.
Dacă pe afişaj apare "dEMo", apara‐
tul se află în modul demonstrativ.
Consultaţi capitolul "Depanarea...".
5.
Indicatorii de temperatură afişează
temperatura aleasă implicit.
Pentru a selecta o temperatură diferită,
consultaţi secţiunea "Reglarea tempera‐
turii".
3.3 Oprirea
Pentru a opri aparatul, efectuaţi aceşti
paşi:
1.
Apăsaţi butonul ON/OFF pentru 5
secunde.
2.
Afişajul se va stinge.
3.
Pentru a deconecta aparatul de la
alimentare, scoateţi cablul de ali‐
mentare din priză.
3.4 Oprirea frigiderului
Pentru a opri frigiderul:
1.
Apăsaţi butonul Mode până când
apare simbolul corespunzător.
Indicatorul Frigider oprit se aprinde
intermitent.
Indicatorul frigiderului afişează linii.
2.
Apăsaţi butonul OK pentru a confir‐
ma.
ROMÂNA 7
3.
Apare indicatorul Frigider oprit.
3.5 Pornirea frigiderului
Pentru a porni frigiderul:
1.
Apăsaţi pe butonul de reglare a tem‐
peraturii frigiderului.
Sau:
1.
Apăsaţi butonul Mode până când
apare simbolul corespunzător.
Indicatorul Frigider oprit se aprinde
intermitent.
2.
Apăsaţi butonul OK pentru a confir‐
ma.
3.
Indicatorul Frigider oprit se stinge.
Pentru a selecta o temperatură diferită,
consultaţi “Reglarea temperaturii".
3.6 Reglarea temperaturii
Temperatura frigiderului şi a congelato‐
rului poate fi reglată prin apăsarea buto‐
nului de reglare a temperaturii.
Setaţi temperatura implicită:
+5 °C pentru frigider
-18 °C pentru congelator
Indicatorii de temperatură afişează tem‐
peratura setată.
Pentru a restabili temperatura im‐
plicită setată, opriţi aparatul.
Temperatura aleasă va fi atinsă în 24 de
ore.
Variaţiile de câteva grade în jurul tempe‐
raturii setate sunt normale şi nu în‐
seamnă că aparatul este defect.
După o pană de curent, tempera‐
tura setată rămâne memorată.
3.7 Funcţia „Blocare pentru
copii”
Pentru a bloca butoanele împotriva ac‐
ţionării accidentale selectaţi funcţia „Blo‐
care pentru copii”.
Pentru a porni funcţia:
1.
Apăsaţi butonul Mode până când
apare simbolul corespunzător.
2.
Indicatorul Blocare pentru copii se
aprinde intermitent.
3.
Apăsaţi butonul OK pentru a confir‐
ma.
Apare indicatorul Blocare pentru co‐
pii.
Pentru a opri funcţia:
1.
Apăsaţi butonul Mode până când in‐
dicatorul Blocare pentru copii se
aprinde intermitent.
2.
Apăsaţi butonul OK pentru a confir‐
ma.
3.
Indicatorul Blocare pentru copii se
stinge.
3.8 Funcţia de extra umiditate
Dacă este necesar să creşteţi gradul de
umiditate din frigider, vă sugerăm să ac‐
tivaţi funcţia Extra-Umiditate.
Pentru a porni funcţia:
1.
Apăsaţi butonul Mode (mod) până
când apare simbolul corespunzător.
Indicatorul pentru Extra-Umiditate
clipeste.
2.
Apăsaţi butonul OK.pentru a confir‐
ma
Este afişat indicatorul pentru Extra-
Umiditate.
Pentru a opri funcţia:
1.
Apăsaţi butonul Mode (mod) până
când indicatorul Extra-Umiditate cli‐
peste.
2.
Apăsaţi butonul OK.pentru a confir‐
ma
3.
Indicatorul pentru Extra-Umiditate se
stinge.
3.9 Funcţia COOLMATIC
Dacă este nevoie să introduceţi o canti‐
tate mare de alimente calde, de exemplu
după ce aţi făcut cumpărături, vă reco‐
mandăm să activaţi funcţia COOLMATIC
pentru a răci produsele mai rapid şi pen‐
tru a evita încălzirea alimentelor care se
află deja în frigider.
Pentru activarea funcţiei:
1.
Apăsaţi butonul Mode până când
apare simbolul corespunzător.
Indicatorul COOLMATIC se aprinde
intermitent.
2.
Apăsaţi butonul OK pentru a confir‐
ma.
Apare indicatorul COOLMATIC.
Funcţia COOLMATIC se va dezactiva
automat după aproximativ 6 ore.
8
www.aeg.com
Pentru a opri funcţia înainte de termina‐
rea ei automată:
1.
Apăsaţi butonul Mode până când in‐
dicatorul COOLMATIC se aprinde in‐
termitent.
2.
Apăsaţi butonul OK pentru a confir‐
ma.
3.
Indicatorul COOLMATIC se stinge.
Funcţia se dezactivează prin se‐
lectarea unei temperaturi diferite
pentru frigider.
3.10 Funcţia Minute Minder
Funcţia Minute Minder va fi folosită pen‐
tru a seta o alarmă acustică la o anumită
oră, fiind utilă, de exemplu, atunci când
o reţetă necesită răcirea unui amestec
pentru o anumită durată de timp sau
când este nevoie de un semnal de rea‐
mintire pentru a nu uita sticlele care au
fost puse în congelator pentru o răcire
rapidă.
Pentru activarea funcţiei:
1.
Apăsaţi butonul Mode până când
apare simbolul corespunzător.
Indicatorul Minute Minder se aprinde
intermitent.
Cronometrul indică valoarea setată
(30 de minute) pentru câteva secun‐
de.
2.
Pentru a schimba valoarea setată a
cronometrului între 1 şi 90 de minu‐
te, apăsaţi butonul de reglare a tem‐
peraturii frigiderului.
3.
Apăsaţi butonul OK pentru a confir‐
ma.
Apare indicatorul Minute Minder .
Cronometrul începe să se aprindă
intermitent (min).
La finalul numărătorii inverse, indicatorul
Minute Minder se aprinde intermitent şi
este activată o alarmă acustică:
1.
Scoateţi toate băuturile din comparti‐
mentul congelator.
2.
Pentru a opri alarma şi a dezactiva
funcţia apăsaţi butonul OK .
Funcţia se poate dezactiva în orice mo‐
ment pe durata numărătorii inverse:
1.
Apăsaţi butonul Mode până când in‐
dicatorul Minute Minder se aprinde
intermitent.
2.
Apăsaţi butonul OK pentru a confir‐
ma.
3.
Indicatorul Minute Minder se stinge.
Durata poate fi modificată în orice mo‐
ment în timpul numărătorii inverse sau la
finalul acesteia prin apăsarea butonului
de reducere sau creştere a temperaturii
frigiderului.
3.11 Funcţia FROSTMATIC
Pentru activarea funcţiei:
1.
Apăsaţi butonul Mode până când
apare simbolul corespunzător.
Indicatorul FROSTMATIC se aprinde
intermitent.
2.
Apăsaţi butonul OK pentru a confir‐
ma.
Apare indicatorul FROSTMATIC.
Această funcţie se opreşte automat
după 52 ore.
Pentru a opri funcţia înainte de termina‐
rea ei automată:
1.
Apăsaţi butonul Mode până când in‐
dicatorul FROSTMATIC se aprinde
intermitent.
2.
Apăsaţi butonul OK pentru a confir‐
ma.
3.
Indicatorul FROSTMATIC se stinge.
Puneţi alimentele proaspete ce
urmează a fi congelate în coşul
FROSTMATIC.
Funcţia se opreşte prin selecta‐
rea unei temperaturi diferite pen‐
tru congelator.
3.12 Alarmă pentru
temperatură ridicată
O creştere a temperaturii în comparti‐
mentul congelator (de exemplu din cau‐
za unei întreruperi anterioare a curentu‐
lui) e indicată de:
aprinderea intermitentă a indicatorilor
de alarmă şi de temperatură a conge‐
latorului
sunetul unei sonerii.
Pentru a reseta alarma:
1.
Apăsaţi orice buton.
2.
Soneria se va opri.
3.
Indicatorul de temperatură a conge‐
latorului indică cea mai ridicată tem‐
peratură atinsă pentru câteva secun‐
ROMÂNA 9
de. Apoi afişează din nou temperatu‐
ra setată.
4.
Indicatorul de alarmă se aprinde in‐
termitent în continuare, până când
condiţiile normale sunt restabilite.
Când alarma se opreşte indicatorul de
alarmă se stinge.
3.13 Alarma pentru uşă
deschisă
Dacă uşa frigiderului este lăsată des‐
chisă câteva minute, va fi declanşată o
alarmă acustică. Uşa deschisă este indi‐
cată prin:
aprinderea intermitentă a indicatorului
de alarmă
semnal acustic
Când sunt restabilite condiţiile normale
(uşă închisă), alarma se va opri.
4. PRIMA UTILIZARE
4.1 Curăţarea interiorului
Înainte de a folosi aparatul pentru prima
oară, spălaţi interiorul şi toate acesoriile
interne cu apă călduţă şi cu detergent
neutru, pentru a înlătura mirosul specific
de produs nou, apoi uscaţi-le bine.
Nu folosiţi detergenţi sau prafuri
abrazive, deoarece vor deteriora
suprafaţa.
5. UTILIZAREA ZILNICĂ
5.1 Indicator de temperatură
Acest aparat este vândut în
Franţa.
În conformitate cu reglementările
în vigoare din această ţară, aces‐
ta trebuie să fie prevăzut cu un
dispozitiv special (vezi figura),
plasat în compartimentul inferior
al frigiderului, pentru a indica zo‐
na cea mai rece.
5.2 Conservarea alimentelor
congelate
La prima pornire sau după o perioadă de
neutilizare, înainte de a introduce ali‐
mentele în compartiment, lăsaţi aparatul
să funcţioneze timp de cel puţin 2 ore la
setările cele mai mari.
În cazul dezgheţării accidentale,
de exemplu din cauza unei între‐
ruperi a curentului, dacă curentul
a fost întrerupt mai mult timp de‐
cât valoarea indicată în tabelul
cu caracteristicile tehnice din pa‐
ragraful "Timpul de atingere a
condiţiilor normale de funcţiona‐
re", alimentele decongelate tre‐
buie consumate rapid sau trebuie
gătite imediat şi apoi recongelate
(după ce s-au răcit).
5.3 Dezgheţarea
Alimentele congelate, înainte de a fi utili‐
zate, pot fi dezgheţate în compartimentul
10
www.aeg.com
frigider sau la temperatura camerei, în
funcţie de timpul de care dispuneţi pen‐
tru această operaţiune.
Bucăţile mici pot fi gătite congelate, di‐
rect din congelator: în acest caz, durata
de coacere va fi mai mare.
5.4 Răcirea aerului
Tehnologia ClimaTech permite răcirea
rapidă a alimentelor şi uniformizarea
temperaturii în compartiment.
Acest dispozitiv permite răcirea rapidă a
alimentelor şi creează o temperatură mai
uniformă în compartiment.
5.5 Filtrul CleanAir Control
Aparatul este echipat cu un filtru pe bază
de carbon, situat în spatele unui capac
în peretele posterior al cutiei de distribui‐
re a aerului.
Filtrul purifică aerul de mirosurile nedori‐
te din compartimentul frigider, ceea ce
duce la o îmbunătăţire a calităţii con‐
servării.
5.6 Rafturi detaşabile
Pe pereţii frigiderului se află o serie de
ghidaje, astfel încât rafturile pot fi pozi‐
ţionate după dorinţă.
5.7 Raftul pentru sticle
Puneţi sticlele (cu gura înainte) în raftul
poziţionat anterior.
Dacă raftul este poziţionat ori‐
zontal, puneţi numai sticle închi‐
se.
Acest raft pentru sticle poate fi înclinat
pentru a păstra sticlele deschise ante‐
rior. Pentru a obţine acest rezultat, tra‐
geţi sertarul în sus astfel încât să se
poată roti şi fixa pe următorul nivel supe‐
rior.
ROMÂNA 11
5.8 Poziţionarea rafturilor pe
uşă
2
1
3
Pentru a permite conservarea pachetelor
cu alimente de diferite dimensiuni, raftu‐
rile de pe uşă pot fi poziţionate la înălţimi
diferite.
Pentru a efectua aceste reglări, proceda‐
ţi după cum urmează:
trageţi treptat raftul în direcţia săgeţilor
până când îl scoateţi, după care îl re-po‐
ziţionaţi conform necesităţilor.
5.9 Sertarul FreshBox
Acest dispozitiv permite răcirea rapidă a
alimentelor şi creează o temperatură uni‐
formă în sertar.
Pentru activarea funcţiei:
1.
Activaţi funcţia COOLMATIC.
2.
Indicatorul COOLMATIC se aprinde.
3.
Ridicaţi clapa, conform indicaţiilor
din imagine.
Pentru dezactivarea funcţiei:
1.
Coborâţi clapa.
2.
Oprirea funcţiei COOLMATIC.
3.
Indicatorul COOLMATIC se stinge.
Funcţia se opreşte automat după
câteva ore.
5.10 Modul ProFresh
Dacă nu este nevoie de compartiment
ca FreshBox, setările pot fi modificate
pentru a-l utiliza ca sertar cu tempera‐
tură scăzută.
Pentru activarea funcţiei:
Ridicaţi clapa, conform indicaţiilor din
imagine.
Pentru dezactivarea funcţiei:
Coborâţi clapa.
12
www.aeg.com
5.11 QuickChill pentru băuturi
Această funcţie permite răcirea rapidă a
băuturilor.
Pentru activarea funcţiei:
1.
Scoateţi sau mutaţi sus sertarul
FreshBox şi puneţi suportul pentru
sticle în faţa sloturilor QuickChill,
conform indicaţiilor din imagine.
2.
Activaţi funcţia COOLMATIC.
3.
Indicatorul COOLMATIC se aprinde.
4.
Ridicaţi clapa, conform indicaţiilor
din imagine.
Pentru dezactivarea funcţiei:
1.
Coborâţi clapa.
2.
Oprirea funcţiei COOLMATIC.
3.
Indicatorul COOLMATIC se stinge.
Funcţia se opreşte automat după
câteva ore.
5.12 Sertarul MaxiBox
Sertarul este potrivit pentru păstrarea
fructelor şi legumelor.
5.13 Scoaterea coşurilor de
congelare din congelator
2
1
Cutiile de congelare au un opritor pentru
a preveni scoaterea sau căderea acci‐
dentală. Când scoateţi cutia din congela‐
tor, trageţi-o în exterior, iar când ajunge
la capăt, scoateţi-o ridicându-o de partea
frontală.
Când îl puneţi înapoi, ridicaţi puţin par‐
tea din faţă a coşului pentru a îl introdu‐
ce în congelator. După ce au trecut pes‐
te opritoare, împingeţi cutiile înapoi pe
poziţia lor.
ROMÂNA 13
6. SFATURI UTILE
6.1 Sunete normale în timpul
funcţionării
Puteţi auzi sunete slabe, ca nişte gâl‐
gâituri sau ca nişte bule, când agentul
de răcire este pompat prin serpentine
sau prin tuburi. Acest lucru e normal.
Când compresorul funcţionează,
agentul de răcire este pompat prin cir‐
cuit, iar de la compresor se aude un
sunet ca un sfârâit sau un zgomot ca
de pulsaţie. Acest lucru e normal.
Dilatarea termică poate produce zgo‐
mote bruşte, asemănătoare cu nişte
crăpături. Este un fenomen fizic natu‐
ral, nu este periculos. Acest lucru e
normal.
6.2 Recomandări pentru
economisirea energiei
Nu deschideţi uşa prea des şi nu o
lăsaţi deschisă mai mult decât e abso
lut necesar.
Dacă temperatura camerei este ridi‐
cată şi Butonul de reglare a tempera‐
turii este setat pe temperatură redusă,
iar aparatul este complet încărcat,
compresorul poate funcţiona în mod
continuu, iar pe evaporator se poate
produce brumă sau gheaţă. Dacă se
întâmplă acest lucru, setaţi butonul de
reglare a temperaturii pe o setare mai
caldă pentru a permite dezgheţarea
automată, economisindu-se astfel
energia.
6.3 Recomandări pentru
conservarea alimentelor
proaspete
Pentru a obţine cele mai bune rezultate:
nu puneţi alimente calde şi nu păstraţi
lichide care se evaporă în frigider
acoperiţi sau înveliţi alimentele, mai
ales dacă au un miros puternic
poziţionaţi alimentele astfel încât aerul
să poată circula liber în jurul lor
6.4 Recomandări privind
păstrarea în frigider
Recomandări utile:
Carne (toate tipurile) : ambalaţi-o în pun‐
gi de polietilenă şi puneţi-o pe raftul de
sticlă, deasupra sertarului pentru legu‐
me.
Carnea poate fi conservată în siguranţă
în acest mod pentru una sau două zile
maximum.
Alimente gătite, gustări reci etc.: acestea
trebuie acoperite şi pot fi păstrate pe ori‐
ce raft.
Fructe şi legume: acestea trebuie să fie
bine curăţate şi puse în sertarul special
(sertarele speciale) din dotare. La con‐
tact, sucul de lămâie poate decolora pie‐
sele din plastic ale frigiderului. De
aceea, se recomandă păstrarea citricelor
în recipiente separate.
Unt şi brânză: acestea trebuie puse în
recipiente ermetice sau învelite în folie
de aluminiu sau în pungi de polietilenă
pentru a exclude aerul cât mai bine posi‐
bil.
Sticle: acestea trebuie să aibă dop şi să
fie păstrate în raftul pentru sticle de pe
uşă.
Bananele, cartofii, ceapa şi usturoiul,
dacă nu sunt ambalate, nu trebuie
păstrate în frigider.
6.5 Recomandări privind
păstrarea în congelator
Pentru a obţine o congelare eficientă,
iată câteva recomandări importante:
cantitatea maximă de alimente care
poate fi congelată într-o perioadă de
24 de ore este indicată pe plăcuţa cu
datele tehnice;
procesul de congelare durează 24 ore.
În acest interval de timp nu mai pot fi
adăugate alte alimente de congelat;
congelaţi numai alimente de calitate
superioară, proaspete şi bine curăţate;
faceţi porţii mici de alimente, care să
se poată congela rapid şi complet, iar
apoi să puteţi dezgheţa numai cantita‐
tea necesară;
14
www.aeg.com
înfăşuraţi alimentele în folie de alumi‐
niu sau de polietilenă şi verificaţi ca
pachetele să fie etanşe;
aveţi grijă ca alimentele proaspete,
necongelate, să nu vină în contact cu
cele deja congelate, evitând astfel
creşterea temperaturii celor din urmă;
alimentele fără grăsime se păstrează
mai bine şi pe o perioadă mai îndelun‐
gată decât cele grase; sarea reduce
perioada de păstrare a alimentelor;
îngheţatele pe bază de sucuri, dacă
sunt consumate imediat după scoate‐
rea din congelator, pot produce de‐
gerături ale pielii;
se recomandă să notaţi data con‐
gelării pe fiecare pachet, pentru a pu‐
tea ţine evidenţa perioadei de conser‐
vare.
6.6 Recomandări pentru
conservarea alimentelor
congelate
Pentru a obţine cele mai bune rezultate
cu acest aparat, procedaţi astfel:
verificaţi dacă alimentele congelate au
fost păstrate în mod corespunzător în
magazin;
alimentele congelate trebuie transfera‐
te din magazin în congelator cât mai
repede posibil;
nu deschideţi uşa prea des şi nu o
lăsaţi deschisă mai mult decât este
necesar;
după dezgheţare, alimentele se dete‐
riorează rapid şi nu mai pot fi reconge‐
late;
nu depăşiţi perioada de păstrare indi‐
cată de producătorul alimentelor.
7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
ATENŢIE
Scoateţi ştecherul din priză înain‐
te de a efectua orice operaţie de
întreţinere.
Acest aparat conţine hidrocarburi
în unitatea de răcire; prin urmare,
întreţinerea şi reîncărcarea tre‐
buie efectuate numai de tehnicie‐
ni autorizaţi.
7.1 Curăţarea periodică
Aparatul trebuie să fie curăţat regulat:
curăţaţi interiorul şi accesoriile cu apă
caldă şi cu detergent neutru.
verificaţi regulat garniturile uşii şi şter‐
geţi-le, pentru a vă asigura că sunt cu‐
rate.
clătiţi şi uscaţi bine.
Nu trageţi, nu deplasaţi şi nu de‐
terioraţi tuburile şi/sau cablurile
din interiorul carcasei.
Nu folosiţi niciodată detergenţi,
prafuri abrazive, produse de
curăţare foarte parfumate sau
ceară de lustruit pentru a curăţa
interiorul, deoarece acestea vor
deteriora suprafaţa şi vor lăsa un
miros puternic.
Curăţaţi condensatorul (grila neagră) şi
compresorul din spatele frigiderului cu o
perie. Această operaţiune va îmbunătăţi
performanţele aparatului şi va duce la
economia de energie.
Aveţi grijă să nu deterioraţi siste‐
mul de răcire.
Multe substanţe speciale de curăţat su‐
prafeţele din bucătărie conţin substanţe
chimice care pot ataca/deteriora materia‐
lul plastic utilizat în acest aparat. Din
acest motiv, se recomandă să curăţaţi
ROMÂNA 15
carcasa exterioară a aparatului numai cu
apă caldă în care s-a adăugat puţin de‐
tergent.
După curăţare, conectaţi din nou apara‐
tul la reţea.
7.2 Dezgheţarea frigiderului
Gheaţa este eliminată automat din eva‐
poratorul compartimentului frigider de
fiecare dată când se opreşte motorul
compresorului, în timpul utilizării norma‐
le. Apa rezultată din dezgheţare se scur‐
ge printr-un canal într-un recipient spe‐
cial situat în spatele aparatului, deasu‐
pra compresorului motorului, de unde se
evaporă.
Este necesar să curăţaţi periodic orificiul
de evacuare a apei rezultate din dezghe‐
ţare, situat in mijlocul canalului de colec‐
tare din compartimentul frigider, pentru
ca apa să nu dea pe dinafară şi să nu se
scurgă peste alimente. Folosiţi dispoziti‐
vul special de curăţare din dotare, pe ca‐
re-l veţi găsi deja introdus în orificiul de
drenare.
7.3 Dezgheţarea congelatorului
Compartimentul congelator al acestui
model este de tipul "no frost" (fără
gheaţă). Acest lucru înseamnă că ghea‐
ţa nu se acumulează în timpul func‐
ţionării, nici pe pereţii interni, nici pe ali‐
mente.
Absenţa gheţii se datorează circulaţiei
continue a aerului rece în interiorul com‐
partimentului, care e produsă de un ven‐
tilator automat.
8. DEPANARE
ATENŢIE
Înainte de a remedia defecţiunile
scoateţi ştecărul din priză.
Numai un electrician calificat sau
o persoană competentă trebuie
să remedieze defecţiunile care
nu sunt prezentate în acest ma‐
nual.
În timpul utilizării normale se aud
unele sunete (compresorul, circu‐
laţia agentului de răcire).
Problemă Cauză posibi Soluţie
Aparatul face zgomot. Aparatul nu este sprijinit
corect.
Verificaţi dacă aparatul es‐
te stabil (toate cele patru
picioare trebuie să fie pe
podea).
Compresorul funcţio‐
nează continuu.
Este posibil ca butonul de
reglare a temperaturii
fie setat incorect.
Setaţi o temperatură mai
ridicată.
Uşa nu este închisă co‐
rect.
Consultaţi paragraful "În‐
chiderea uşii".
Uşa a fost deschisă prea
des.
Nu lăsaţi uşa deschisă mai
mult decât este necesar.
16
www.aeg.com
Problemă Cauză posibi Soluţie
Temperatura alimentelor
este prea ridicată.
Lăsaţi temperatura alimen‐
telor să scadă până la tem‐
peratura camerei înainte
de conservare.
Temperatura camerei es‐
te prea mare.
Reduceţi temperatura ca‐
merei.
Funcţia FROSTMATIC
este activată.
Consultaţi paragraful
"Funcţia FROSTMATIC".
Funcţia COOLMATIC es‐
te activată.
Consultaţi paragraful
"Funcţia COOLMATIC".
Pe peretele posterior
al frigiderului curge
apă.
În timpul procesului de
dezgheţare automată,
gheaţa de pe peretele
posterior se topeşte.
Acest lucru este normal.
În frigider curge apă. Orificiul pentru drenarea
apei este înfundat.
Curăţaţi orificiul.
Alimentele pot împiedica
scurgerea apei în colec‐
tor.
Asiguraţi-vă că alimentele
nu ating peretele din spa‐
te.
Se scurge apă pe jos. Apa rezultată din dezghe‐
ţare nu se scurge în tăviţa
de evaporare situată pe
compresor.
Puneţi tubul de scurgere a
apei rezultate din dezghe‐
ţare în tăviţa de evaporare.
Există prea multă
gheaţă.
Produsele nu sunt amba‐
late corect.
Ambalaţi produsele mai bi‐
ne.
Uşa nu este închisă co‐
rect.
Consultaţi paragraful "În‐
chiderea uşii".
Temperatura din frigider
este prea mică.
Setaţi o temperatură mai
ridicată.
Temperatura din apa‐
rat este prea mare.
Uşa nu este închisă co‐
rect.
Consultaţi paragraful "În‐
chiderea uşii".
Temperatura alimentelor
este prea ridicată.
Lăsaţi temperatura alimen‐
telor să scadă până la tem‐
peratura camerei înainte
de conservare.
Sunt conservate prea
multe alimente în acelaşi
timp.
Introduceţi mai puţine ali‐
mente în acelaşi timp.
Temperatura din frigi‐
der este prea mare.
Aerul rece nu circulă în
aparat.
Verificaţi dacă aerul rece
circulă în aparat.
Temperatura din con‐
gelator este prea ma
re.
Produsele sunt puse prea
aproape unele de altele.
Puneţi produsele astfel în‐
cât aerul rece să poată cir‐
cula printre ele.
ROMÂNA 17
Problemă Cauză posibi Soluţie
Aparatul nu funcţio‐
nează.
Aparatul este oprit. Porniţi aparatul.
Ştecherul nu este intro‐
dus corect în priză.
Introduceţi ştecherul corect
în priză.
Aparatul nu este alimen‐
tat cu electricitate. La
priză nu există tensiune.
Conectaţi alt aparat elec‐
tric la priză. Contactaţi un
electrician calificat.
Lampa nu funcţio‐
nează.
Lampa se află în modul
de aşteptare.
Închideţi şi deschideţi uşa.
"dEMo" apare pe afi‐
şaj.
Aparatul este în modul
demonstrativ.
Menţineţi apăsat butonul
OK timp de aproximativ 10
secunde, până când este
emis un semnal sonor pre‐
lungit, iar afişajul se stinge
pentru scurt timp: aparatul
va începe să funcţioneze
în modul obişnuit.
Dacă soluţia indicată nu conduce la ni‐
ciun rezultat, contactaţi cel mai apropiat
centru de asistenţă autorizat al firmei
8.1 Închiderea uşii
1.
Curăţaţi garniturile uşii.
2.
Dacă este nevoie, reglaţi uşa. Con‐
sultaţi capitolul "Instalarea".
3.
Dacă este nevoie, înlocuiţi garniturile
defecte ale uşii. Contactaţi centrul
de service.
9. DATE TEHNICE
Dimensiuni
Înălţime 2019 mm
Lăţime 595 mm
Adancime 658 mm
Perioadă de stabilizare 18 h
Tensiune 230 - 240 V
Frecvenţă 50 Hz
Informaţiile tehnice sunt specificate pe
plăcuţa cu datele tehnice de pe partea
internă din stânga a aparatului şi pe eti‐
cheta referitoare la energie.
18
www.aeg.com
10. INSTALAREA
AVERTIZARE
Citiţi cu atenţie "Informaţiile pri‐
vind siguranţa", pentru siguranţa
dv. şi pentru a asigura utilizarea
corectă a aparatului, înainte de
instalarea acestuia.
10.1 Amplasarea
Instalaţi aparatul într-un loc în care tem‐
peratura ambientului să corespundă cu
clasa climatică indicată pe plăcuţa cu
datele tehnice ale aparatului:
Clasa
clima‐
tică
Temperatura camerei
SN +10°C până la +32°C
N +16°C până la +32°C
ST +16°C până la +38°C
T +16°C până la +43°C
10.2 Conexiunea electrică
Înainte de a conecta aparatul, asiguraţi-
vă că tensiunea şi frecvenţa indicate pe
plăcuţa cu datele tehnice corespund cu
sursa de alimentare a locuinţei dv.
Aparatul trebuie să fie legat la pământ.
Ştecherul cablului electric este prevăzut
cu un contact în acest scop. Dacă priza
din locuinţă nu este legată la pământ,
conectaţi aparatul la o împământare se‐
parată, în conformitate cu reglementările
în vigoare, după ce aţi consultat un elec‐
trician calificat.
Producătorul nu-şi asumă nicio respon‐
sabilitate dacă aceste măsuri de sigu‐
ranţă nu sunt respectate.
Acest aparat este conform cu Directivele
C.E.E.
11. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
Reciclaţi materialele marcate cu
simbolul
. Pentru a recicla
ambalajele, acestea trebuie puse în
containerele corespunzătoare.
Ajutaţi la protejarea mediului şi a
sănătăţii umane şi la reciclarea
deşeurilor din aparatele electrice şi
electrocasnice. Nu aruncaţi
aparatele marcate cu acest simbol
împreună cu deşeurile menajere.
Returnaţi produsul la centrul local de
reciclare sau contactaţi administraţia
oraşului dvs.
ROMÂNA 19
СОДЕРЖАНИЕ
1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно
служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий,
которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных
приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу
от своей покупки.
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,
мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.aeg.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.aeg.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код
изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

AEG S83600CMM0 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках