Supra TVS-1802 Grey Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации для тепловентиляторов SUPRA TVS 1801 и TVS 1802. Готов ответить на ваши вопросы о режимах работы, мерах предосторожности, технических характеристиках и уходе за прибором. В руководстве описаны три режима работы, система защиты от перегрева и рекомендации по чистке.
  • Как включить тепловентилятор?
    Что делать, если сработала защита от перегрева?
    Как очистить тепловентилятор?
    Какие режимы работы доступны?
    Какова мощность тепловентилятора TVS-1801 и TVS-1802?
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР
T VS -1801
T VS -1802
  
2
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности и предосторожности.........................................................................................................3
Устройство и управление тепловентилятором .................................................................................................5
Порядок работы...................................................................................................................................................6
Комплектация ......................................................................................................................................................6
Чистка и уход .......................................................................................................................................................7
Безопасная утилизация ......................................................................................................................................7
Технические характеристики ..............................................................................................................................8
Информация о сертификации ............................................................................................................................8
Благодарим Вас за приобретение тепловентилятора SUPRA. Перед началом эксплуатации, пожалуйста,
внимательно изучите настоящее Руководство. Оно содержит важные указания по безопасности, экс-
плуатации тепловентилятора и по уходу за ним. Позаботьтесь о сохранности настоящего «Руководства по
эксплуатации» и, если тепловентилятор перейдет к другому хозяину, передайте его вместе с прибором.
Рекомендуется сохранять оригинальную упаковку, т. к. она может пригодиться для удобной транспорти-
ровки прибора.
  
3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Подключение оборудования к сети должно
осуществляться при полном соблюдении
установленных правил и нормативов, дей-
ствующих на территории страны.
Извлеките прибор из упаковки и убедитесь в
его целостности и отсутствии повреждений.
Уберите упаковочные материалы (пластико-
вые пакеты и скрепки) подальше от детей.
Перед включением прибора в сеть электро-
питания убедитесь, что напряжение и часто-
та электросети соответствует указанным на
маркировке изделия. Подключайте прибор к
розетке с заземлением. Подключайте прибор
только к источнику переменного тока.
Для дополнительной защиты целесообразно
установить устройство защитного отключе-
ния (УЗО). Обратитесь за советом к квалифи-
цированному специалисту.
Никогда не используйте предохранители с
несоответствующими характеристиками.
Использование металлических или медных
проводов в качестве предохранителя может
привести к неисправностям или возникнове-
нию пожара.
Запрещается подключать прибор к таймеру
или другому устройству, автоматически регу-
лирующему включение/выключение прибора.
Не рекомендуется пользоваться удлините-
лем. Если использование удлинителя стано-
вится необходимым, внимательно следуйте
инструкциям, прилагаемым к удлинителю, не
превышая предельной мощности, указанной
на удлинителе.
Не отключайте в процессе работы устройства
автоматический выключатель источника
питания и не выдергивайте из розетки шнур
питания.
При отключении прибора от электросети ни-
когда не тяните за шнур питания или сам при-
бор, беритесь только за вилку кабеля питания.
Обязательно вынимайте вилку из розетки
питания в случае длительного простоя обо-
рудования.
Ни в коем случае не пережимайте, не раз-
резайте и не наращивайте шнур источника
питания. Повреждение шнура питания может
привести к поражению электрическим током,
короткому замыканию или явиться причиной
пожара.
Устройство предназначено исключительно
для использования в быту. Запрещается ис-
пользовать устройство вне помещений.
Используйте устройство только так, как описа-
но в инструкции. Запрещается любое исполь-
зование устройства в целях, не предусмотрен-
ных изготовителем.
Нельзя устанавливать прибор на расстоянии
ближе 50 см от мебели, стен, занавесей или
других предметов.
Данный прибор не предназначен для крепле-
ния на стену. Его следует размещать на ровной
и устойчивой поверхности.
Используйте прибор только в вертикальном
положении.
Не загораживайте воздухозаборное и возду-
ховыпускное отверстия устройства. Не при-
слоняйте, не вешайте и не складывайте вещи
на тепловентилятор. Это может привести к
перегреву прибора и возникновению пожара.
Не прикасайтесь к решетке работающего
тепловентилятора. Температура решетки и
воздуха, выходящего из прибора, может до-
стигать 80 °C.
Не рекомендуется использовать прибор во
время сна. Если же такая необходимость есть,
следует убедиться, что рядом с прибором нет
таких предметов, как изделия из текстиля,
постельного белья и т. п., чтобы избежать не-
счастного случая.
Не используйте тепловентилятор на коврах.
Не используйте прибор в помещении с площа-
дью меньше 4 м2.
Если вы почувствовали странные запахи, вы-
ключите прибор, отключите питание и про-
консультируйтесь с вашим поставщиком.
Ни в коем случае не вставляйте палки или ана-
логичные предметы в прибор. Так как венти-
лятор вращается с высокой скоростью, такое
действие может стать причиной травмы.
Не размещайте и не используйте тепловен-
тилятор рядом с горючими смесями, распы-
лителями, взрывоопасными и легковоспла-
меняющимися газами. Существует опасность
воспламенения.
  
Не используйте прибор рядом с открытым
огнем, печью или любыми другими нагрева-
тельными устройствами.
Запрещается подвергать людей или живот-
ных воздействию горячего воздуха в течение
длительного времени, т. к. это может негатив-
но сказаться на их здоровье.
Не пользуйтесь устройством в ванных ком-
натах и в непосредственной близости от ру-
комойника, бассейна и т. п. Нагреватель не
предназначен для использования в условиях
высокой влажности и конденсации влаги.
Никогда не ставьте нагреватель так, чтобы он
мог упасть в бассейн, ванну или другую ем-
кость с водой.
Не касайтесь управляющих регуляторов влаж-
ными руками.
Устройство не предназначено для использо-
вания детьми или людьми, нуждающимися
в опеке, без соответствующего наблюдения
за ними. Необходимо следить за маленькими
детьми с тем, чтобы они не играли с оборудо-
ванием.
Производитель не несет ответственности за
последствия неправильного использования
прибора или несоблюдения мер предосто-
рожности и безопасности, или возникшие в
результате неправильной установки.
Работы по техническому обслуживанию обо-
рудования могут проводиться исключительно
квалифицированным техническим персона-
лом. В противном случае ответственность за
безопасность и соответствие правилам уста-
новки, ухода и техобслуживания возлагается
на Пользователя.
При ремонте разрешается использовать ис-
ключительно запасные части рекомендован-
ные производителем.
4
  
УСТРОЙСТВО И УПРАВЛЕНИЕ
ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРОМ
5
TVS-1801
TVS-1802
  
ПОРЯДОК РАБОТЫ
ЗАщИТА ОТ ПЕРЕгРЕВА
Прибор оснащен тепловым предохранителем с
возможностью повторного включения, который
срабатывает при возникновении опасного пере-
грева и отключает устройство. В случае срабатыва-
ния защиты от перегрева, отключите прибор от
электросети и устраните причину перегрева. После
того как тепловентилятор остынет, его снова мож-
но будет включить.
Для дополнительной безопасности прибор осна-
щен дублирующей системой защиты от перегрева
тепловым предохранителем без возможности
повторного включения. При срабатывании дубли-
рующей системы защиты, самостоятельно работу
прибора возобновить невозможно и следует обра-
титься в авторизованный сервисный центр.
РЕЖИМЫ РАБОТЫ ПРИБОРА
Возможен выбор из трех режимов работы тепло-
вентилятора:
«Летний» режим (используется только вентиля-
тор): поверните ручку переключения режимов до
положения « »;
Обогрев на пониженной мощности: поверните
ручку переключения режимов по часовой стрелке
до положения «I» (минимум);
Обогрев на высокой мощности: поверните ручку
переключения режимов по часовой стрелке до по-
ложения «II» (максимум).
Выключить прибор, можно повернув ручку пере-
ключения режимов против часовой стрелки до по-
ложения «0».
При работающем вентиляторе вы также можете
дополнительно включить режим «Обдув» соответ-
ствующей кнопкой на передней панели. В этом ре-
жиме тепловентилятор будет совершать враща-
тельные (из стороны в сторону) движения на
основании аппарата.
ПОСЛЕДОВАТЕЛьНОСТь ВКЛючЕНИЯ
Для включения прибора поверните ручку пере-
ключения режимов мощности нагрева по часовой
стрелке до положения «II» (максимум). При дости-
жении требуемого уровня прогрева помещения,
поворачивайте ручку регулировки термостата про-
тив часовой стрелки до тех пор, пока прибор не вы-
ключится. Этим вы зададите тепловентилятору
значение температуры, которую хотите поддержи-
вать в помещении. При понижении температуры
прибор снова включится автоматически.
Закончив пользоваться прибором, обязательно
выньте вилку сетевого шнура питания из электро-
розетки и прежде, чем убирать или переносить
прибор дождитесь, пока он остынет.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Тепловентилятор — 1 шт.
Руководство по эксплуатации — 1 шт.
6
  
чИСТКА И УХОД
Регулярно очищайте решетки тепловентилятора
на входе и выходе воздуха.
Вниманиен!
Перед проведением любых работ по техническому
обслуживанию прибор должен быть выключен, а
кабель питания вынут из розетки.
Для чистки прибора не используйте растворители
и другие химические средства, т. к. они могут по-
вредить поверхность прибора.
Для чистки поверхности внешних частей прибора
запрещается разбрызгивать на них воду. Аккурат-
но протирайте их сухой или слегка увлажненной
мягкой тканью.
Рекомендуется сохранить и использовать для меж-
сезонного хранения тепловентилятора его картон-
ную упаковку. Храните изделие в сухом прохлад-
ном месте.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано
и изготовлено из высококаче-
ственных материалов и компонен-
тов, которые можно утилизиро-
вать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачер-
кнутым мусорным ящиком на ко-
лесах, это означает, что товар соответствует Евро-
пейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного
сбора электрических и электронных товаров. Со-
блюдайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от быто-
вых отходов. Правильная утилизация вашего това-
ра позволит предотвратить возможные отрица-
тельные последствия для окружающей среды и
человеческого здоровья.
7
  
8
ТЕХНИчЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
T VS-18 01
Электропитание: 220240 В, 50 Гц
Мощность: 1500 Вт
Электропитание : 220 - 240 В, 50Гц
Режим теплого и холодного обдува
Режимы обогрева: 750 - 1500 Вт
Керамический нагревательный элемент
Регулируемый термостат
Регулируемая мощность обдува
Трехступенчатая защита от перегрева
Не сжигает кислород
Индикация
T VS-18 02
Мощность: 2000 Вт
Электропитание : 220 - 240 В, 50Гц
Режим теплого и холодного обдува
Режимы обогрева: 1000 - 2000 Вт
Керамический нагревательный элемент
Регулируемый термостат
Регулируемая мощность обдува
Трехступенчатая защита от перегрева
Не сжигает кислород
Индикация
Производитель оставляет за собой право на внесе-
ние изменений в конструкцию, дизайн, комплекта-
цию и технические характеристики прибора без
предварительного уведомления.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О
защите прав потребителей».
Прибор соответствует требованиям Европейского
Союза: Директивам 73/23/ЕЕС (для низковольтных
приборов) и 89/336/ЕЕС (по электромагнитной со-
вместимости).
   : 5 лет
 : 1 год
Адреса авторизованных сервисных центров при-
ведены на сайте: www.supra.ru
  :
тел. (495) 424-3701, e-mail: service@deltael.ru
: «Супра Технолоджис, Лтд.»
Уинсам Хаус 16/F, Уиндхам стрит 73, Сентрал, Гон-
конг, Китай.
Произведено в К.Н.Р.
9
Ʉɚɬɚɥɨɝ ɬɨɜɚɪɨɜ ɨɬ 03.09.09
Ƚɨɪɨɞ ɇɚɡɜɚɧɢɟ ɋɐ Ɉɛɫɥɭɠɢɜɚɟɦɵɟ ɛɪɟɧɞɵ Ɍɟɥɟɮɨɧ (ɩɪɢɟɦɤɚ) Ⱥɞɪɟɫ
Ⱥɛɚɤɚɧ ɗɤɪɚɧ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3902) 23-39-27 ɉɪ-ɬ Ⱦɪɭɠɛɵ ɇɚɪɨɞɨɜ, ɞ. 29
Ⱥɥɦɚɬɵ Ɍɟɯɧɨɞɨɦ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3272) 588-544 ɭɥ. ɍɬɟɝɟɧ Ȼɚɬɵɪɚ 73"Ȼ"
Ⱥɪɡɚɦɚɫ Ɍɟɯɧɨɫɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (83147) 307-40 ɭɥ. Ʉɨɥɶɰɨɜɚ ɞ.4
Ⱥɪɦɚɜɢɪ Ɏɨɪɟɬ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (86137) 3-36-96 ɭɥ. ɏɚɥɬɭɪɢɧɚ ɞ.107
Ⱥɫɬɪɚɯɚɧɶ Ɍɪɢɧɢɬɪɨɧ CAR-audio (8512) 35-19-09 ɭɥ . Ɇɨɡɞɨɤɫɤɚɹ, ɞ. 25
Ⱥɫɬɪɚɯɚɧɶ ɏɚɣɬɟɤ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8512) 631-776, 632-066 ɭɥ. ɇ.Ɉɫɬɪɨɜɫɤɨɝɨ 148ɚ ɨɮ.202
Ȼɚɪɧɚɭɥ ɈɈɈ "Ⱦɢɨɞ" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3852) 63-94-02 ɭɥ. ɉɪɨɥɟɬɚɪɫɤɚɹ, ɞ. 113
Ȼɚɪɧɚɭɥ Ɇɚɤɫɢɦɭɦ CAR-audio (3852) 33-66-08 ɭɥ. ɋɦɢɪɧɨɜɚ, ɞ. 73Ⱥ
Ȼɚɪɧɚɭɥ Ɋɟɦɛɵɬɬɟɯɧɢɤɚ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3852) 77-23-23, 35-77-44 ɩɪ. Ʉɚɥɢɧɢɧɚ, 24-Ⱥ
ɝ. Ȼɪɚɬɫɤ Ⱥɜɬɨɪɚɣ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ (3953) 36-25-15, 42-05-05 ɂɪɤɭɬɫɤɚɹ ɨɛɥ, ɩ.ɗɧɟɪɝɟɬɢɤ, ɭɥ. ɇɚɣɦɭɲɢɧɚ, ɞ.7
Ȼɪɹɧɫɤ Ɇɢɯɚɣɥɨɜ ȼ.ɇ. CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4832) 33-13-08 ɭɥ. Ʉɪɚɫɧɨɚɪɦɟɣɫɤɚɹ ɞ.170, ɦ-ɧ. "ɗɥɟɤɬɪɨɧɢɤɚ"
Ȼɪɹɧɫɤ ɋɟɥɟɧɚ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4832) 72-17-42 ɩɪ-ɤɬ ɋɬɚɧɤɟ-Ⱦɢɦɢɬɪɨɜɚ, ɞ. 28
ȼɟɥɢɤɢɣ ɇɨɜɝɨɪɨɞ "ɈɈɈ ɌɄɌ" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8162) 61-12-00 ɭɥ. Ʉɨɱɟɬɨɜɚ, ɞɨɦ 23-Ⱥ
ȼɥɚɞɢɜɨɫɬɨɤ ȼɅ-ɋɟɪɜɢɫ
CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi
ɬɟɯ.(ɧɟ ɜɫɸ ɬɟɯɧɢɤɭ)
(4232) 459-443, 459-465 ɭɥ. Ʉɚɪɛɵɲɟɜɚ, ɞ. 4
ȼɥɚɞɢɦɢɪ Ⱥɥɶɤɨɪ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4922) 34-86-60 ɭɥ. ɑɚɣɤɨɜɫɤɨɝɨ, ɞ. 40 Ⱥ
ȼɨɥɝɨɝɪɚɞ Ⱥɪɦɚɞɚ-ɫɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ (8442) 23-41-36, 23-05-94
ɝ.ȼɨɥɝɨɝɪɚɞ,ɩɪ-ɬ Ʌɟɧɢɧɚ,58, ɝ.ȼɨɥɠɫɤɢɣ ɭɥ.87-ɹ
Ƚɜɚɪɞɟɣɫɤɚɹ,ɞ.85ɚ
ȼɨɥɝɨɝɪɚɞ Ɍɟɥɟɪɚɞɢɨɫɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8442) 70-64-45 ɭɥ. Ɍɚɪɚɳɚɧɰɟɜ, 55-37/4
ȼɨɪɨɧɟɠ "BEST-ɋɟɪɜɢɫ" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4732) 62-27-89 Ʌɟɧɢɧɫɤɢɣ ɩɪɨɫɩɟɤɬ 119ɚ
ȼɨɪɨɧɟɠ ȼɗɅ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4732) 78-50-54 ɩɪ-ɬ Ɍɪɭɞɚ, ɞ. 39
ȼɨɪɨɧɟɠ ɂɉ Ʉɥɟɰɨɜɚ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4732) 266-327; 772-772 ɩɟɪ.ɋɟɪɚɮɢɦɨɜɢɱɚ, ɞ.32ɚ; ɭɥ. Ʉɭɤɨɥɤɢɧɚ, ɞ.29
Ⱦɢɦɢɬɪɨɜɝɪɚɞ "ɗɥɄɨɦ ɋɟɪɜɢɫ" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (84235) 2-86-59 ɭɥ. Ɉɤɬɹɛɨɪɶɫɤɚɹ, ɞ.63
ȿɤɚɬɟɪɢɧɛɭɪɝ ɋɨɧɢɤɨ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (343) 269-19-48, 269-29-48 ɭɥ.
ɋɬɟɩɚɧɚ Ɋɚɡɢɧɚ, ɞɨɦ 109, ɨɮɢɫ 100.
ȿɤɚɬɟɪɢɧɛɭɪɝ ɗɤɪɚɧ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (343) 242-13-94 Ʉɪɚɫɧɨɭɪɚɥɶɫɤɚɹ ɞ. 25 (ɌɌɐ)
ȿɤɚɬɟɪɢɧɛɭɪɝ ȻɂȽ Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (343) 213-95-16 ɭɥ.Ɏɪɨɧɬɨɜɵɯ ɛɪɢɝɚɞ, ɞ.15, ɫɬɪ.9, ɨɮ.1
ɂɜɚɧɨɜɨ ɌɊ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4932) 30-06-05,41-09-61 ɭɥ.ɉɪɨɥɟɬɚɪɫɤɚɹ, ɞ.44Ⱥ,
ɂɠɟɜɫɤ Ⱦɋ-ɐɟɧɬɪ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3412) 43-16-62 ɭɥ.Ʉɚɪɥɚ Ɇɚɪɤɫɚ, ɞ.393
ɂɠɟɜɫɤ ɊɂɌ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ.
(3412) 430-752, 44-44-98,
43-07-52
ɭɥ. Ɇɚɤɫɢɦɚ Ƚɨɪɶɤɨɝɨ, ɞ. 162
ɂɪɤɭɬɫɤ ȿɜɪɨɫɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3952) 51-15-24 ɭɥ. Ʌɟɪɦɨɧɬɨɜɚ, ɞ. 281
Ƀɨɲɤɚɪ-Ɉɥɚ ɂɉ Ʉɨɥɟɫɧɢɤɨɜ Ⱥ.ɘ. CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8362) 63-02-25 ɭɥ.ɋɨɜɟɬɫɤɚɹ, ɞ.150 (ɜɯɨɞ ɫɨ ɞɜɨɪɚ)
Ʉɚɡɚɧɶ ɈɈɈ "12 ȼɨɥɶɬ" CAR-audio (843) 277-40-04/20 ɭɥ. Ɉɫɬɪɨɜɫɤɨɝɨ, ɞ. 86
Ʉɚɥɢɧɢɧɝɪɚɞ ȼɟɝɚ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4012) 35-85-05 ɭɥ.Ƚɚɝɚɪɢɧɚ 41-45
Ʉɚɦɟɧɫɤ-ɍɪɚɥɶɫɤɢɣ Ɍɟɯɧɨɰɟɧɬɪ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3439) 34-74-39, 39-95-20 ɭɥ. ɂɫɟɬɫɤɚɹ, ɞ.33ɛ
Ʉɟɦɟɪɨɜɨ ɈɈɈ "Ȼɚɥɚɬɨɧ" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3842) 54-19-01 ɭɥ. Ƚɚɝɚɪɢɧɚ, ɞ. 150
Ʉɢɪɨɜ "ɌȼɄɈɆ" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8332) 54-69-56 Ɉɤɬɹɛɪɶɫɤɢɣ ɩɪ-ɤɬ, ɞ. 116Ⱥ
Ʉɢɪɨɜ ɗɤɪɚɧ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8332) 54-21-56 ɭɥ. ɇɟɤɪɚɫɨɜɚ ɞ. 42
Ʉɨɪɟɧɨɜɫɤ ɂɉ ɘɞɚɤɨɜ Ⱦ.ȼ. CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (86142) 443-59 ɭɥ.ɉɭɪɵɯɢɧɚ ɞ.2Ⱥ
Ʉɨɫɬɪɨɦɚ ȺɇɌɗɄ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4942) 41-02-02 ɭɥ. ɋɬɚɧɤɨɫɬɪɨɢɬɟɥɶɧɚɹ ɞ.5 Ȼ
Ʉɪɚɫɧɨɞɚɪ ɂ.ɉ. ɇɨɜɨɠɟɧɰɟɜ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (861) 224-93-48 Ɋɨɫɬɨɜɫɤɨɟ ɲɨɫɫɟ 22/4
Ʉɪɚɫɧɨɞɚɪ ɂɉ ɍɥɶɹɧɨɜ ȼ.Ⱥ. CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (861) 234-40-73 ɭɥ.ɋɨɪɦɨɜɫɤɚɹ ɞ.12
Ʉɪɚɫɧɨɹɪɫɤ ɄɪɚɫȺɥɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3912) 77-29-81, 78-25-07 ɩɟɪ.ɋɜɟɬɥɨɝɨɪɫɤɢɣ, ɞ.2
Ʉɪɚɫɧɨɹɪɫɤ ɋɢɧɚɬɪɚ CAR-audio (3912) 584-999 ɭɥ. Ɇɟɬɚɥɥɭɪɝɨɜ, ɞ. 2ɜ, ɫɬɪɨɟɧɢɟ 33
Ʉɭɪɫɤ
ɉɟɪɜɚɹ ɋɟɪɜɢɫɧɚɹ
Ʉɨɦɩɚɧɢɹ
CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4712) 51-45-75 ɭɥ. ɋɚɞɨɜɚɹ, ɞ. 5
Ʌɢɩɟɰɤ ɈɈɈ "Ɏɨɥɢɭɦ" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4742) 34-07-13 ɭɥ. Ʉɨɫɦɨɧɚɜɬɨɜ, ɞ.8
Ɇɚɯɚɱɤɚɥɚ ɐɟɧɬɪ ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8722) 67-64-88 ɭɥ. ɇɭɪɚɞɢɥɨɜɚ 52
Ɇɚɯɚɱɤɚɥɚ Ɍɟɯɧɢɤ ISE CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8722) 647-133, 642-895 ɩɪ-ɬ ɂ.ɒɚɦɢɥɹ, ɞ. 20
Ɇɢɧɫɤ Ⱥɡɚɪɢɭɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ
, Hi-Fi ɬɟɯ. +375-17-256-94-54 ɩɪ. ɉɭɲɤɢɧɚ, 50
Ɇɨɫɤɜɚ ȾȿɅɌȺ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (499) 739-39-90 ɍɥ. Ʌɨɛɚɱɟɜɫɤɨɝɨ 94
Ɇɭɪɦɚɧɫɤ ɋɐ ɗɥɟɤɬɪɨɧɢɤɚ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ
(8152) 53-57-75, 27-10-42,
70-25-40
Ʌɟɞɨɤɨɥɶɧɵɣ ɩɪ., ɞ. 5; ɭɥ. Ɋɚɞɢɳɟɜɚ, 19
ɇɚɛɟɪɟɠɧɵɟ ɑɟɥɧɵ ɌɪɢɈ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8552) 59-23-58 ɭɥ.40 ɥɟɬ ɉɨɛɟɞɵ ɞ.67Ⱥ, ɤ-ɫ 52/11Ⱥ
ɇɢɠɧɢɣ ɇɨɜɝɨɪɨɞ ɆɏɆ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (831) 412-14-72 ɭɥ. Ȼɟɤɟɬɨɜɚ ɞ.8Ⱥ
ɇɢɠɧɢɣ ɇɨɜɝɨɪɨɞ ɇɢɠɟɝɨɪɨɞɫɤɢɣ ɋɐ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (831) 436-75-04, 436-63-71 ɭɥ. Ɇɚɤɫɢɦɚ Ƚɨɪɶɤɨɝɨ, ɞ. 250
ɇɨɜɨɦɨɫɤɨɜɫɤ ɍɥɶɬɪɚ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (48762) 6-95-20 ɭɥ. ɋɚɞɨɜɫɤɨɝɨ, ɞ. 36
  
10
Ʉɚɬɚɥɨɝ ɬɨɜɚɪɨɜ ɨɬ 03.09.09
ɇɨɜɨɫɢɛɢɪɫɤ ɊȺɒ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (383) 201-05-31 Ʉɪɚɫɧɵɣ ɩɪɨɫɩɟɤɬ, ɞ. 56
ɇɨɜɨɫɢɛɢɪɫɤ ɋɢɛɢɪɫɤɢɣ ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (383) 355-55-60, 292-47-12 ɭɥ. Ʉɨɬɨɜɫɤɨɝɨ, ɞ. 10/1
Ɉɛɧɢɧɫɤ Ɋɚɞɢɨɬɟɯɧɢɤɚ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ.
(48439) 613-73 644-14 5-
31-31,5-63-50
Ɉɛɧɢɧɫɤ,ɩɥ. Ɍɪɟɭɝɨɥɶɧɚɹ ɞ.1 Ʉɚɥɭɝɚ, ɭɥ. ɇɢɤɨɥɨ-
Ʉɨɡɢɧɫɤɚɹ, ɞ. 65
Ɉɦɫɤ Ⱦɨɦɨɬɟɯɧɢɤɚ-ɫɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ.
(3812) 36-74-01 ɝ.ɂɲɢɦ
(34551) 7-46-31
ɭɥ. Ʌɟɪɦɨɧɬɨɜɚ -194 ; ɝ.ɂɲɢɦ, ɭɥ.Ʉɚɪɚɫɭɥɶɫɤɚɹ
ɞ.183
Ɉɪɟɧɛɭɪɝ ɈɈɈ "ɌɂɄɈ-ɫɟɪɜɢɫ" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3532) 77-67-64 ɭɥ. Ʉɨɦɫɨɦɨɥɶɫɤɚɹ ɞ.16
Ɉɪɟɧɛɭɪɝ ɗɥɶ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ.
(3532) 99-48-87 ɫɚɪɵɣ
ɬɟɥ.332-688
460065 ɭɥ. ɉɪɨɥɟɬɚɪɫɤɚɹ, ɞ. 208
Ɉɪɺɥ Ɏɟɧɢɤɫ ɗɥɟɤɬɪɨɧɢɤɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4862) 40-86-81, 40-86-82 ɭɥ. 8 Ɇɚɪɬɚ, ɞ. 25
Ɉɪɫɤ Ⱥɫɬɚ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3537) 213-666 ɭɥ. Ʉɪɚɦɚɬɨɪɫɤɚɹ, ɞ. 50
ɉɟɧɡɚ Ɍɟɥɟɫɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8412) 64-04-45, 49-24-25 ɭɥ. Ɇɢɪɫɤɚɹ, ɞ. 17
ɉɟɪɦɶ ɊɌȼ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (342) 220-08-48 ɭɥ. Ɇɢɪɚ, ɞ.55
ɉɟɪɦɶ ɂɧɬɟɪɫɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (342) 290-500, 290-512 ɭɥ. Ʉɚɪɩɢɧɫɤɨɝɨ, ɞ. 27
ɉɹɬɢɝɨɪɫɤ ɂɉ ɋɟɪɢɤɨɜ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8793) 36-59-68 ɍɥ. Ɏɟɜɪɚɥɶɫɤɚɹ, ɞ.60
Ɋɨɫɬɨɜ-ɧɚ-Ⱦɨɧɭ ɈɈɈ "ɉɨɢɫɤ-ɋɟɪɜɢɫ" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (863) 255-20-17/18/19 ɭɥ. 50 ɥɟɬ Ɋɨɫɬɫɟɥɶɦɚɲɚ, ɞ.1
Ɋɨɫɬɨɜ-ɧɚ-Ⱦɨɧɭ Ɍɟɥɟ Ⱦɨɧ ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (863) 247-14-41 ɭɥ. ɑɟɪɟɩɚɯɢɧɚ, ɞ. 228
Ɋɹɡɚɧɶ Ɍɟɯɫɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4912) 21-02-19 ɭɥ. ɇɨɜɚɹ ɞ. 51-Ƚ
Ɋɹɡɚɧɶ Ɍɭɪɢɫɬ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ.
(4912) 76-01-56, 75-27-07,
75-75-13, 92-14-44
ɭɥ. ɑɤɚɥɨɜɚ, ɞ. 38
ɋɚɦɚɪɚ Ɉɪɛɢɬɚ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (846) 262-62-62 ɭɥ. Ɇɨɪɢɫɚ Ɍɨɪɟɡɚ, ɞ. 137
ɋɚɦɚɪɚ ɗɤɫɩɪɟɫɫ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (846) 228-72-18 ɭɥ. XXII ɉɚɪɬɫɴɟɡɞɚ, ɞ. 52
ɋɚɧɤɬ-ɉɟɬɟɪɛɭɪɝ
ɈɈɈ"ɉɚɪɬɢɹ-ɋɟɪɜɢɫ-
Ȼɚɥɬɢɤ"
CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (812) 374-21-16 (17) ɭɥ. ȼɚɪɲɚɜɫɤɚɹ, ɞ. 51, ɤɨɪ. 1
ɋɚɪɚɬɨɜ ɋɚɪ-ɫɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8452) 51-00-99 ɭɥ. ɍɥɶɹɧɨɜɫɤɚɹ ɞ.7
ɋɟɜɟɪɨɞɜɢɧɫɤ ɋɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ.
(8184) 58-72-21 (81842)
784-62
ɍɥ. Ƚɚɝɚɪɢɧɚ, ɞ.12; ɭɥ. Ⱦɡɟɪɠɢɧɫɤɨɝɨ
ɞ.1
ɋɬɚɜɪɨɩɨɥɶ ɂɉ ɉɥɨɬɧɢɤɨɜ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8652) 55-17-48 ɭɥ. ɉɢɪɨɝɨɜɚ ɞ.37 ɨɮɢɫ 11
ɋɬɚɜɪɨɩɨɥɶ Ɍɟɯɧɨ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio (8652) 39-55-30 ɩɪ-ɬ Ʉɭɥɚɤɨɜɚ, ɞ. 24
ɋɵɤɬɵɜɤɚɪ Ɍɟɯɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8212) 29-12-20, 22-95-29 ɭɥ. Ƚɚɪɚɠɧɚɹ, 25
Ɍɚɝɚɧɪɨɝ "ɌɊɐ-ȼɟɝɚ" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8634) 65-10-58 ɭɥ. Ⱦɡɟɪɠɢɧɫɤɨɝɨ, ɞ. 193
Ɍɚɦɛɨɜ ȼɟɝɚ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4752) 73-94-01 ɭɥ.Ʉɢɤɜɢɞɡɟ, ɞ. 69
Ɍɜɟɪɶ ɗɥɟɤɬɪɨɧɢɤɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4822) 35-35-30 ɭɥ. ɐɢɦɦɟɪɜɚɥɶɞɫɤɚɹ, ɞ. 24
Ɍɨɥɶɹɬɬɢ ɀɢɝɭɥɢ-Ƚɚɪɚɧɬ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8482) 20-32-42 ɭɥ.Ʉɭɥɢɛɢɧɚ, ɞ.6ɚ, ɨɮ.15
Ɍɨɥɶɹɬɬɢ Ɏɨɤɭɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ.
(8482) 40-17-28, 33-86-17,
51-55-44
ɭɥ. Ʉɚɪɥɚ Ɇɚɪɤɫɚ 53; ɭɥ ɋɜɟɪɞɥɨɜɚ 13/16; ɭɥ.
Ⱦɠɟɪɠɢɧɫɤɨɝɨ 68ɚ.
Ɍɨɦɫɤ Ⱥɤɚɞɟɦɢɹ ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3822) 49-15-80 ɩɪ-ɤɬ Ⱥɤɚɞɟɦɢɱɟɫɤɢɣ, ɞ. 1
Ɍɭɥɚ ɂɉ Ʉɪɵɥɨɜ ɂ.ɘ. CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4872) 355-399. ɭɥ.H.Ɋɭɞɧɟɜɚ ɞ.28
Ɍɸɦɟɧɶ ɉɭɥɶɫɚɪ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ.
(3452) 20-82-65; 28-08-56;
24-55-80
ɭɥ.Ɋɟɫɩɭɛɥɢɤɢ,ɞ.169, ɭɥ. ɉɟɪɜɨɦɚɣɫɤɚɹ, ɞ.6
ɍɥɚɧ-ɍɞɷ ɋɥɚɜɢɹ-Ɍɟɯ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3012) 41-50-43; 23-54-42 ɧɨɜ ɚɞɪɟɫ 670045ɩɪ-ɬ Ⱥɜɬɨɦɨɛɢɥɢɫɬɨɜ, 5
ɍɥɶɹɧɨɜɫɤ ɂɉ Ʉɚɪɩɨɜɚ Ɍ.ɉ. CAR-audio (8422) 74-20-20 ɩɪ-ɤɬ ɋɨɡɢɞɚɬɟɥɟɣ, ɞ. 35, " Ⱥɜɬɨɬɟɚɬɪ"
ɍɥɶɹɧɨɜɫɤ Ɇɚɫɬɟɪ ɉɪɨ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8422) 45-59-49 ɭɥ. Ⱥɜɬɨɡɚɜɨɞɫɤɚɹ ɞ. 36
ɍɮɚ ȻɚɲɌɟɥɟɊɚɞɢɨɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (347) 252-46-97, 252-13-57
ɩɪ. ɋɚɥɚɜɚɬɚ ɘɥɚɟɜɚ, 59; ɩɪ. Ɉɤɬɹɛɪɹ, 25; ɭɥ.
Ƚɚɮɭɪɢ, 4;
ɏɚɛɚɪɨɜɫɤ Ʉɨɧɬɭɪ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4212) 457-010 (011) ɭɥ. Ʉɢɦ ɘ ɑɟɧɚ, ɞ. 43
ɑɟɥɹɛɢɧɫɤ ɇɚɣɮ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (351) 2-608-778 ɭɥ. Ɍɚɬɶɹɧɢɱɟɜɨɣ, ɞ. 13
ɑɟɥɹɛɢɧɫɤ Ɋɟɦɛɵɬɬɟɯɧɢɤɚ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (351) 772-72-05 ɭɥ. ɉɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɚɹ, ɞ.8ɛ
ɑɟɪɟɩɨɜɟɰ ɂɦɢɞɠ ɩɥɸɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8202) 57-19-99 ɭɥ. Ȼɚɬɸɲɤɨɜɚ, ɞ. 7ɚ
ɑɢɬɚ Ⱥɪɯɢɦɟɞ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3022) 36-47-01 ɝ.ɑɢɬɚ, ɭɥ. Ⱥɧɨɯɢɧɚ, ɞ. 10
ɒɚɪɵɩɨɜɨ Ⱥɧɤɨɪ-Ɇɚɫɬɟɪ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (39153) 2-68-31 2 ɦɢɤɪɨɪɚɣɨɧ, ɞ.1, ɨɮɢɫ 136
əɤɭɬɫɤ ɂɉ ȼɨɥɤɨɜ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4112) 335-157 ɭɥ.Ɉɤɬɹɛɪɶɫɤɚɹ, ɞ.1/1 ɬ.335157
əɪɨɫɥɚɜɥɶ ȼɂɊɌ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4852) 58-22-11, 58-12-74 ɭɥ
. ɋɜɨɛɨɞɵ, ɞ. 91
/