Zanussi ZVT64X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
KK
Қолдану туралы
нұсқаулары
2
PL
Instrukcja obsługi 11
RU
Инструкция по
эксплуатации
20
TR
Kullanma Kılavuzu 30
UK
Інструкція 39
Керамика бетті пеш
Płyta ceramiczna
Стеклокерамическая
варочная панель
Seramik cam ocak
Cклокерамічна кухонна плита
ZVT64X
Мазмұны
Қауіпсіздік туралы мағлұматтар _ _ _ _ _ 2
Орнату _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Құрылғының сипаттамасы _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Құрылғыны іске қосу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Пайдалы ақыл-кеңес _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Күту менен тазалау _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Төмендегі жағдайларда не істеу керек...
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы
мағлұматтар _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
Қауіпсіздік туралы мағлұматтар
Осы нұсқаулықты өз қауіпсіздігіңіз бен
құрылғыны дұрыс пайдалану үшін,
оны орнатып іске қоспас бұрын мұқият
оқып шығыңыз. Нұсқаулықты əрқашан тіпті
құрылғыны көшірсеңіз не сатсаңыз да
онымен бірге қалдырыңыз.
Пайдаланушылар құрылғының қауіпсіздік
функциясы мен оны іске қосу жолдарын
толық білуге тиіс.
Қауіпсіздікке қатысты жалпы
нұсқаулар
Назарыңызда болсын!
Физиологиялық, сезімдік не қабілет
деңгейі төмен немесе пеш жұмысына
қатысты тəжірибесі мен білімі аз адамдар
(балаларды қоса алғанда) құрылғыны
пайдаланбауға тиіс. Олар құрылғыны
міндетті түрде өз қауіпсіздігін қамтамасыз
ететін адамның нұсқауы не қадағалауы
бойынша пайдалануға тиіс.
Бала қауіпсіздігі
Бұл құрылғыны тек ересек адамдар ғана
қолдануға тиіс. Балаларды құрылғымен
ойнап қоймас үшін қадағалап отыру
қажет.
Орам материалдарының барлығын
балалардың қолы жетпейтін жерде
сақтаңыз. Тұншығып қалу қаупі бар.
Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде
балаларды алыс ұстаңыз.
Назарыңызда болсын! Бала
қауіпсіздігінің құралын жас балалар
мен үй жануарлары құрылғыны
байқаусызда қосып қоймас қосыңыз.
Жұмыс кезіндегі сақтық шаралары
Құрылғыны ең алғаш іске қоспас бұрын
орам материалдарының, жапсырмалары
мен төсем материалдарының барлығын
алыңыз.
Пісіру алаңдарын əр қолданып болған
сайын "off" қалпына қойыңыз.
Күйіп қалу қауіпі бар! Ас құралдары мен
кастрөл қақпақтарын пісіру алаңына
қоймаңыз, себебі олар қызып кетеді.
Назарыңызда болсын! Өрт шығу
қаупі бар! Қатты ысып кеткен май не
сұйық май жылдам
тұтанып кетуі мүмкін.
Дұрыс жұмыс істеу
Жұмыс істеп тұрған құрылғыны əрқашан
бақылап отырыңыз.
Құрылғыны тек үйде тағам пісіру үшін
ғана қолданыңыз!
Құрылғының үстін жұмыс алаңына не зат
сақтайтын орынға айналдырмаңыз.
Тез тұтанғыш заттар мен
материалдарды, немесе балқығыш
заттарды (пластик не алюминийден
жасалған) құрылғы үстіне немесе оған
жақын қоймаңыз.
Жақын розеткаларға құрылғыларды
жалғаған кезде абай болыңыз. Электр
сымдарының бумасын құрылғыға
немесе ыстық ыдыстарға тигізбеңіз.
Электр сымдарын шиеленістірмеңіз.
2
Құрылғы ақаулығының алдын
алудың жолдары
Заттар немесе ыдыс-аяқтар пештің
керамика бетіне құласа, оған зақым
келтіруі мүмкін.
Құйылған болаттан жасалған, алюминий
не түбіне нұқсан келген ыдыстарды əрі-
бері сырғытсаңыз, керамика бетке сызат
түсуі мүмкін.
Ыдыстар мен керамика бетке нұқсан
келмес үшін ыдыстарды ішіндегісі əбден
сарқылғанша қайнатпаңыз.
Пісіру алаңдарын еш ыдыссыз не бос
ыдыс қойып пайдаланбаңыз.
Құрылғының ешбір жерін алюминий
қаңылтырмен жаппаңыз.
Назарыңызда болсын!
Құрылғының бетіне сызат түссе,
электр тоғының қатеріне ұшырамас
үшін оны ажыратып қойыңыз.
Орнату
Орнатардың алдында, техникалық
ақпарат тақтайшасынан сериялық
нөмірін (Ser. Nr.) жазып
алыңыз.Құрылғының техникалық
ақпарат тақтайшасы оның астыңғы
корпусында орналасқан.
ZVT 64X
949 592 980 01
58HAD54AO
ZANUSSI
220-240 V 50-60-Hz
6,5 kW
Қауіпсіздік нұсқаулары
Назарыңызда болсын! Міндетті
түрде оқуыңыз қажет!
Құрылғының тасымалдаған кезде еш
жерінің бүлінбегенін тексеріңіз. Бүлінген
құрылғыны ешқашан желіге қоспаңыз.
Қажет болса, құрылғыны сатқан жерге
хабарласыңыз.
Бұл құрылғыны тек уəкілетті маман ғана
орнатып, жөндеуге тиіс. Тек фирмалық
қосалқы бөлшектерді ғана қолданыңыз.
Кіріктіріліп орнатылатын құрылғыларды тек
стандартқа сай келетін қаптамаларға
немесе жұмыс алаңдарына кіріктіріп
орнатқан соң ғана қолданыңыз
.
Бұл өнімді өзгертуге не оның техникалық
сипаттарына өзгеріс енгізуге болмайды.
Жарақат алу не құрылғыға зақым келу
қаупі бар.
Құрылғы қолданылатын елдегі заң күшіне
ие заңдар, қаулылар, ережелер мен
стандарттарды (қауіпсіздік нұсқаулары,
қалдықтарды қайта өңдеу бойынша
ережелер, электр қауіпсіздігі ережелері
т.с.с.) мұқият орындаңыз!
Осы құрылғы мен басқа құрылғылардың,
заттардың арасындағы минимум
арақашықтықты сақтаңыз!
Электр қатерінен сақтандырыңыз, мысалы,
құрылғының астындағы еденнің қауіпсіздік
қаптамасы болған жағдайда ғана оның
үстіне суырмаларды қоюға болады!
Жұмыс алаңының бетіне түскен
сызаттарды сай келетін материалмен бітеу
арқылы ылғалдан қорғаңыз!
Құрылғы мен
жұмыс алаңының арасын,
ешбір саңылау қалдырмай тиісті бітегіш
материалмен бітеңіз!
Құрылғының табанын мысалы, ыдыс
жуғыш машина не пештен келетін бу мен
ылғалдан қорғаңыз!
Құрылғыны есікке қатарластырып немесе
терезенің астына қоймаңыз! Себебі, есік
немесе терезелерді ашқанда, ыстық ыдыс-
аяқ пештің қызып тұрған үстін соғып кетеді.
Назарыңызда болсын! Электр
қатеріне ұшырау қаупі бар. Электр
желісіне ережелерді
мұқият сақтай отырып
жалғаңыз.
Электр сымдарын үлестіргіш қорапшада
кернеу бар.
Электр сымдарын үлестіргіш
қорапшаның кернеуін ажыратыңыз.
3
Электр қатері орын алмас үшін
құрылғыны дұрыс орнатыңыз.
Босап қалған, əрі дұрыс орнатылмаған
аша мен розетка, үлестіргіш
қорапшаның шамадан тыс қызып кетуіне
əкеліп соғады.
Сымдардың қапсырма арқылы
жалғанатын қосылымдарын білікті
электр маманы орнатуға тиіс.
Электр сымын керіліп кетуден
сақтандыратын қапсырмаларды
қолданыңыз.
Бір немесе екі фазалы қосылымға
арналған, H05BB-F Tmax 90°C (не одан
жоғары) түріндегі электр сымын
дұрыс
таңдап қолданыңыз.
Ақауы бар электр сымын арнайы
сымға(H05BB-F Tmax 90°C; не жоғары)
айырбастау қажет. Жергілікті қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз.
Құрылғы кез келген полюсте
контакттарының арасына 3 мм орын
қалдыра отырып ажыратуға мүмкіндік
беретін құралмен жабдықталуға тиіс.
Айырып-қосқыш құралдардың дұрыс түрін
қолдану қажет: оларға айырып-қосқыштар,
сақтандырғыштар (бұралмалы
сақтандырғыштарды ұясынан алу қажет ),
жерге қосу жəне контакт құралдары
жатады.
Құрастыру
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
600 mm
560
+1
mm
R5
490
+1
mm
4
Құрылғыны іске қосу үшін сенсорлық алаңдарды
қолданыңыз. Индикаторлар мен бейнебеттер қай функцияның
жұмыс жасайтынын көрсетеді.
сенсорлық алаң функция
1
пештің үстін іске қосады жəне сөндіреді
2
қыздыру параметрінің бейнебеті қызу параметрін немесе қосылып тұрған
функцияларды көрсетеді
3
/
қыздыру параметрінің мəнін көбейтеді
немесе азайтады
Қызу параметрінің бейнебеті
Бейнебет Сипаттамасы
Пісіру алаңы сөніп тұр
-
Пісіру алаңы жұмыс істейді
Ақаулық орын алды
Пісіру алаңы əлі ыстық (қалдық жылу)
Қауіпсіздік құралы/Бала қауіпсіздігінің құралы қосулы
Автоматты түрде ажыратқыш қосулы
Қалдық қызуды анықтайтын шам
Назарыңызда болсын! Қалдық
қызуға күйіп қалу каупі бар!
Құрылғыны іске қосу
Қосу жəне Өшіру
Құрылғыны іске қосу немесе өшіру үшін
белгішесін 1 секунд басыңыз.
Автоматты түрде өшіру
Функция пештің үстін төмендегі
жағдайларда автоматты түрде өшіреді:
пісіру алаңдарының барлығы өшсе
.
қызу параметрін пештің бетін іске қосқан
соң орнатпайсыз.
сенсорлық алаңды бөгде зат (кəстрөл,
шүберек т.с.с.) 10 секундтан артық
жауып қалса. Заттарды алыңыз немесе
басқару панелін тазалаңыз.
біраз уақыт өткен соң пісіру алаңын
тоқтатып, не қызу параметрін өзгерте
алмайсыз. Кестеге қараңыз.
жанады.
Автоматты түрде өшіру уақыты
Қызу
параметрі
- - -
6
Қызу
парам
етрі
Төмендегілер үшін
қолданылады:
Уақыт Ақыл-кеңес
1 Пісірілген тағамды жылы ұстау
үшін
қажетін
ше
Қақпақ
1-2 Голланд соусы, мыналарды еріту
үшін: сарымай, шоколад, желатин
5-25
мин
Мезгіл-мезгіл араластырыңыз
1-2 Мыналарды қатыру үшін: жұмсақ
омлет, қуырылған жұмыртқа
10-40
мин
Қақпағын жауып пісіріңіз
2-3 Сүтке пісірілетін тағамдарды бəсең
отқа қайнату, дайын тағамдарды
ысыту
25-50
мин
Кем дегенде күріштен екі есе
көп сұйық құйыңыз, сүт
тағамдарын пісірудің ортасына
келгенде араластырыңыз
3-4 Көкөністерді, балық, етті буға пісіру
үшін
20-45
мин
Сұйықтан бірнеше ас қасық
қосыңыз
4-5 Картоптарды булап пісіру 20-60
мин
750г картопқа макс. ¼ л су
4-5 Көп мөлшердегі тағамдарды,
бұқтырма жəне сорпа тағамдарын
пісіру үшін
60-150
мин
3 л дейін су мен дəмдеуіштер
6-7 Баппен қуыру: эскалоп, кордон
блу, котлета, пирожок, шұжық,
бауыр, соуыс қоспасы, жұмыртқа,
құймақ, бауырсақ
қажетін
ше
Орта шегінде аударыңыз
7-8 Қуырма, картоп пісірмесі, филеден
жасалған стейк, стейк
5-15
мин
Орта шегінде аударыңыз
9 Көп мөлшердегі суды қайнату, макарон пісіру, ет қуыру(гуляш,бұқтырма ет),
чипсы қуыруға арналған
Акриламидке қатысты ақпарат
Өте маңызды! Соңғы ғылыми
жаңалықтарға сүйенсек, тағамды (əсіресе,
құрамында крахмалы бар) қатты қызартып
пісіргенде, денсаулыққа акриламид
себебінен туындайтын қатер төнеді.
Сондықтан, тағамды төмен
температурада, қатты қызартпай пісіруді
ұсынамыз.
Күту менен тазалау
Құрылғыны əр пайдаланып болған сайын
тазалап отырыңыз.
Əрқашан табаны таза ыдыстарды
қолданыңыз.
Назарыңызда болсын! Өткір заттар
мен түрпілі тазартқыштар құрылғыға
нұқсан келтіреді.
Құрылғыны өз қауіпсіздігіңізді қамтамасыз
ету үшін бу бүріккіш немесе жоғары қысым
арқылы тазалайтын құралдармен
тазаламаңыз.
Шыны керамикаға түскен сызаттар
немесе қошқыл дақтар құрылғының
жұмысына ешқандай əсер етпейді.
8
Қоқысты тазалау үшін:
1. Дереу тазалаңыз:балқыған
пластик, пластик фольга, қант
қосылған тағам. Дереу
тазаламасаңыз, құрылғыны бүлдіріп
алуыңыз мүмкін. Шыныға арналған
арнайы қырғышты қолданыңыз.
Қырғышты шыны бетке сүйір бұрыш
жасап қойып, жылжыту арқылы
тазалаңыз.
Құрылғы жеткілікті түрде
суығаннан кейін келесіні
алыңыз:əк жолақтары, су дақтары,
май дақтары жəне металл дақтары.
Шыны керамикаға немесе
тоттанбайтын болатқа арналған
арнайы тазартқыш құралдарды
қолданыңыз.
2. Құрылғыны дымқыл шүберекпен,
шамалы жуғыш зат қосып тазалаңыз.
3. Соңында, құрылғыны таза
шүберекпен əбден құрғатыңыз.
Төмендегі жағдайларда не істеу керек...
Ақаулық Ықтимал себебі мен түзету жолдары
Құрылғыны қосып, немесе
пайдалана алмайсыз.
Бір уақытта 2 немесе одан да көп сенсорлық
алаңдарды басып қойғансыз. Тек бір ғана сенсорлық
алаңды басыңыз.
Басқару панеліне су немесе май шашыраған. Басқару
панелін тазалаңыз
Бала қауіпсіздігінің құралы
іске қосылады.
Функцияны тоқтатыңыз. “Бала қауіпсіздігінің құралы
тарауын қараңыз.
Құрылғыны қайта қосыңыз да, қызу параметрін 10
секунд ішінде орнатыңыз.
Қалдық жылу индикаторы
жанбайды.
Пісіру алаңы ыстық емес, себебі ол аз уақыт ғана
қосылып тұрған. Егер пісіру алаңы ыстық тұруға тиіс
болса, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Құрылғы тоқтайды.
далдада қалған. Сенсорлық алаңдарды ашыңыз.
жанады.
Автоматты түрде ажыратқыш іске қосылады.
Құрылғыны тоқтатып, қайта қосыңыз.
Пісіру алаңын шамадан тыс қызып кетуден
сақтандыратын құрал іске қосылады. Пісіру алаңын
тоқтатып, қайта қосыңыз.
жəне сан жанады.
Құрылғыда ақау бар.
Құрылғыны электр желісінен біраз уақыт ажырата
тұрыңыз. Сақтандырғышты электр желісінен ағытып
қойыңыз. Қайта қосыңыз. Егер
қайта көрініс берсе,
қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Жоғарыда көрсетілген əрекеттерді
орындасаңыз да, ақаулықты түзете
алмасаңыз, өз дилеріңізге немесе
тұтынушыларға қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз. Оларға
техникалық ақпарат тақтайшасындағы
мəліметтерді, үш сан-қаріптен тұратын
пештің керамика бетінің кодын (пісіру
алаңының бұрышында орналасқан) жəне
ақаулық кодын беріңіз.
9
Құрылғыны дұрыс пайдаланбаған
жағдайда қызмет көрсету орталығы не
дилер жіберген маманның көрсеткен
қызметі үшін, құрылғының кепілдік мерзімі
аяқталмаса да төлемақы алынады. Қызмет
көрсету орталығы көрсететін қызметтерге
қатысты нұсқаулар мен құрылғыға
берілетін кепілдіктің шарттары кепілдік
кітапшасында берілген.
Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар
Бұйымдағы немесе бұйым
қорапшасындағы
белгісі осы бұйым
кəдімгі үй қалдығы емес екенін көрсетіп
білдіреді. Сондықтан оны ескі электр жəне
электроникалық бұйымдарды жинап
утилизация үшін арнайы контейнерлерге
салуыңыз керек. Осы бұйымды дұрыс
түрде утилизация арқылы Сіз қоршаған
орта менен адам денсаулығына түсіп
пайда бола алатын зиянын болдыртпауын
үшін үлес қоса аласыз; осы зиян бұл
бұйымды дұрыс емес қолданғанда пайда
болуы мүмкін
. Осы бұйымның
утилизациясы туралы көбірек білуіңіз үшін
жергілікті əкімшілігіңізбен, қалдықтарды
жинап əкететін мекемеңізбен немесе осы
бұйымды Өзіңізге сатқан дүкенімен
хабарласыңыз.
Орам материалдары
Орам материалдарының қоршаған
ортаға зияны жоқ əрі оларды қайта
өңдеуден өткізуге болады. Пластик
бөлшектерге мынанадй белгішелер
салынған: >PE<, >PS<, т.с.с. Орам
материалдарын тұрмыстық қалдық ретінде
ауладағы қоқыс жəшіктеріне тастаңыз.
10
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ 20
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Описание прибора _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Эксплуатация прибора _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Полезные советы и рекомендации _ _ 25
Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Что делать, если... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ 28
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Для собственной безопасности и пра-
вильной эксплуатации машины перед
ее установкой и использованием внима-
тельно прочитайте настоящее руковод-
ство. Всегда храните настоящие инструк-
ции вместе с машиной, даже если пере-
даете или продаете ее. Пользователи дол-
жны хорошо знать, как работает машина, и
правила безопасности при ее эксплуата-
ции.
Общие правила техники
безопасности
ВНИМАНИЕ! Лица (включая детей) с
нарушенными физическими,
сенсорными или умственными
способностями или с недостатком опыта
или знаний не должны пользоваться
данным прибором. Они должны
находиться под присмотром или получать
инструкции от лица, ответственного за их
безопасность.
Безопасность детей
Эксплуатировать этот прибор разре-
шается только взрослым. Необходимо
следить за тем, чтобы дети не играли с
прибором.
Держите все упаковочные материалы в
недоступном для детей месте. Суще-
ствует опасность удушения.
Не подпускайте детей к прибору, когда
он включен.
ВНИМАНИЕ! Включайте защиту от
доступа детей, чтобы маленькие дети
и домашние животные не могли
случайно
включить прибор.
Безопасность во время
эксплуатации
Перед началом эксплуатации прибора
удалите с него все элементы упаковки,
наклейки и пленку.
После каждого использования прибора
выключайте конфорки.
Опасность ожога! Не кладите столовые
приборы или крышки кастрюль на вароч-
ную панель, так как они могут накалить-
ся.
ВНИМАНИЕ! Опасность возгорания!
Перегретые жиры и растительные
масла очень быстро воспламеняются.
Правильная эксплуатация
Никогда не оставляйте работающий при-
бор без присмотра.
Используйте прибор только для пригото-
вления пищи в домашних условиях!
Не используйте прибор в качестве рабо-
чего стола или подставки для каких-ли-
бо предметов.
Не ставьте и не храните на приборе или
возле него легковоспламенимые жидко-
сти и материалы или
плавкие предметы
(например, из пластмассы или алюми-
ния).
Соблюдайте осторожность при подклю-
чении прибора к ближайшим розеткам.
Не допускайте контакта электропрово-
дов с прибором или горячей посудой. Не
допускайте спутывания электропрово-
дов.
20
Как предотвратить повреждение
прибора
Стеклокерамическая панель может по-
вредиться, если на нее упадут предметы
или посуда.
Стеклокерамику можно поцарапать, пе-
редвигая на ней чугунную или алюми-
ниевую литую посуду, либо посуду с по-
врежденным дном.
Не допускайте выкипания всей жидкости
из посуды во избежание повреждения
посуды и стеклокерамики.
Не включайте конфорки без кухонной
посуды на них или с пустой кухонной по-
судой.
Ни в коем случае не накрывайте какую-
либо часть прибора алюминиевой фоль-
гой.
ВНИМАНИЕ! Если на поверхности
образовалась трещина, отключите
электропитание во избежание
поражения электрическим током.
Установка
Перед установкой перепишите се-
рийный номер (Ser. Nr.) с таблички с
техническими данными.Табличка с техни-
ческими данными прикреплена к ниж-
ней части корпуса прибора.
ZVT 64X
949 592 980 01
58HAD54AO
ZANUSSI
220-240 V 50-60-Hz
6,5 kW
Указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ! Обязательно прочтите
это!
Убедитесь, что прибор не был поврежден
во время транспортировки. Не
подключайте поврежденный прибор. В
случае необходимости обратитесь к
поставщику.
Устанавливать, подключать или
ремонтировать этот прибор разрешается
только уполномоченному специалисту.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
Используйте только встроенные приборы
после встраивания данного прибора в
подходящую мебель и рабочие
поверхности, соответствующие
стандартам.
Запрещается вносить
изменения в
технические характеристики или
конструкцию данного изделия. Это может
привести к повреждению электроприбора
или травмам.
Неукоснительно соблюдайте законы,
распоряжения, предписания и нормы
(требования техники безопасности,
правила и порядок утилизации, правила
техники электробезопасности и т.д.),
действующие в стране, на территории
которой устанавливается прибор!
Выдерживайте минимально допустимые
расстояния до соседних приборов и
мебели!
Обеспечьте защиту от поражения
электрическим током, например,
устанавливайте выдвижные ящики только
при наличии защитного дна
непосредственно под
прибором.
Поверхности срезов в столешнице
необходимо предохранять от влаги
соответствующим герметиком.
Плотно без зазоров соедините прибор с
рабочей поверхностью с помощью
соответствующего герметика!
Защитите нижнюю сторону прибора от
попадания пара и влаги, например, от
посудомоечной машины или духового
шкафа!
Не устанавливайте прибор возле дверей и
под окнами! В противном случае посуда
может опрокидываться с варочной
панели
при открывании дверей или окон.
ВНИМАНИЕ! Опасность поражения
электрическим током. Внимательно
соблюдайте инструкции по электрическим
подключениям.
21
Разъем для подключения электропита-
ния находится под напряжением.
Обесточьте его.
Правильная установка включаемых в
сеть устройств должна надежно предох-
ранять от соприкосновения с токопрово-
дящими частями.
Неплотные и неправильно установлен-
ные штекерные соединения могут вы-
звать перегрев разъема.
Провода к клеммам должны присоеди-
няться квалифицированным электриком.
Кабель электропитания
не должен быть
туго натянут.
В случае однофазного или двухфазного
подключения следует использовать со-
ответствующий кабель электропитания
типа H05BB-F, рассчитанный на макси-
мальную температуру 90°C (или более
высокую).
Поврежденный кабель электропитания
следует заменить специальным кабелем
(тип H05BB-F, рассчитанный на макси-
мальную температуру 90°C, или более
высокую). Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Прибор должен быть оборудован электри-
ческим устройством, позволяющим отсое-
динить прибор от электросети с разрывом
между всеми контактами не менее 3 мм.
Следует использовать подходящие размы-
кающие устройства
: предохранительные
автоматические выключатели, плавкие
предохранители (резьбовые плавкие пред-
охранители следует выкручивать из гнез-
да), автоматы защиты от тока утечки и пу-
скатели.
Монтаж
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
600 mm
560
+1
mm
R5
490
+1
mm
22
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
Описание прибора
Функциональные элементы варочной панели
210
mm
180
mm
145
mm
145
mm
1 2
45
3
1 Одноконтурная конфорка 1200 Вт
2 Одноконтурная конфорка 1800 Вт
3 Одноконтурная конфорка 1200 Вт
4 Панель управления
5 Одноконтурная конфорка 2300 Вт
23
Функциональные элементы панели
управления
1 2 3
Управление прибором осуществляется с помощью
сенсорных полей. Индикаторы и дисплеи показывают, какая
функция включена.
сенсорное поле функция
1
включение и выключение варочной панели
2
индикация мощности нагрева отображение мощности нагрева или вклю-
ченных функций
3
/
увеличение или уменьшение мощности на-
грева
Индикаторы ступеней нагрева
Дисплей Описание
Конфорка выключена
-
Конфорка работает
Возникла неисправность
Конфорка еще не остыла (остаточное тепло)
Включена функция «Блокировка»/«Защита от детей»
Задействовано автоматическое отключение
Индикатор остаточного тепла
ВНИМАНИЕ! Опасность ожога из-
за остаточного тепла!
Эксплуатация прибора
Включение и выключение
Прикоснитесь к на 1 секунду, чтобы
включить или выключить прибор.
24
Автоматическое отключение
Варочная панель выключается
автоматически, если:
выключены все конфорки,
.
не установлена мощность после включе-
ния варочной панели,
сенсорное поле накрыто каким-либо
предметом (посудой, тряпкой и т.п.) в те-
чение более 10 секунд. Уберите пред-
мет или протрите панель управления.
не была выключена конфорка или не
была изменена мощность нагрева в те-
чение определенного времени. См. та-
блицу. Загорается символ
.
Время автоматического отключения
Мощность на-
грева
- - -
Выключение
через
6 часов 5 часов 4 часа 1,5 часа
Ступень нагрева
Прикоснитесь к , чтобы увеличить сту-
пень нагрева. Прикоснитесь к
, чтобы
уменьшить ступень нагрева. На дисплее
отображается выбранная ступень нагрева.
Прикоснитесь одновременно к
и ,
чтобы выключить.
Защита от доступа детей
Эта функция предотвращает непреднаме-
ренную эксплуатацию варочной панели.
Включение защиты от доступа детей
Включите варочную панель с помощью
. Не выбирайте никакой ступени
нагрева.
Одновременно прикоснитесь к
двух
передних конфорок на 4 секунды. Заго-
рается символ
. Выключите прибор.
Выключение защиты от доступа детей
Включите варочную панель с помощью
. Не выбирайте никакой ступени
нагрева.
Одновременно прикоснитесь к
двух
передних конфорок на 4 секунды. Заго-
рается символ
. Выключите прибор.
Отмена защиты от доступа детей на
один цикл приготовления
Включите варочную панель с помощью
. Загорается символ .
Одновременно прикоснитесь к
двух
передних конфорок на 4 секунды. Заго-
рается символ
. Выберите ступень
нагрева в течение 10 секунд. Варочной
панелью можно пользоваться. После
выключения варочной панели с по-
мощью
защита от доступа детей
включается снова.
Полезные советы и рекомендации
Кухонная посуда
Днище посуды должно быть как
можно более толстым и плоским.
Посуда, изготовленная из эмалиро-
ванной стали, а также посуда с алю-
миниевым или медным днищем, мо-
жет вызвать изменение цвета сте-
клокерамической поверхности.
25
Экономия электроэнергии
По возможности всегда накрывайте
кастрюли крышкой.
Прежде чем включать конфорку, по-
ставьте на нее посуду.
Выключайте конфорки до заверше-
ния приготовления блюд, чтобы ис-
пользовать остаточное тепло.
Размеры днища посуды и конфорки
должны совпадать.
Примеры использования варочной
панели
Приведенные в таблице данные являются
ориентировочными.
Мощ-
ность
нагре-
ва
Назначение: Время Советы
1 Сохранение приготовленных блюд
теплыми
до нуж-
ной го-
товно-
сти
Накрыть крышкой
1–2 Голландский соус, растапливание:
сливочного масла, шоколада, же-
латина
5–25
мин
Периодически помешивайте
1–2 Загущение: взбитый омлет, яйца "в
мешочек"
10–40
мин
Готовьте под крышкой
2–3 Приготовление риса и молочных
блюд на медленном огне, разогрев
готовых блюд
25–50
мин
Добавьте воды в количестве,
как минимум, вдвое превышаю-
щим количество риса. Молоч-
ные блюда помешивайте вре-
мя от времени.
3–4 Приготовление на пару овощей,
рыбы, мяса
20–45
мин
Добавьте несколько столовых
ложек жидкости
4–5 Приготовление картофеля на пару 20–60
мин
Используйте макс. 250 мл воды
на 750 г картофеля
4–5 Приготовление значительных объ-
емов пищи, рагу и супов
60–150
мин
До 3 л жидкости плюс ингре-
диенты
6–7 Легкое обжаривание: эскалопы,
"кордон блю" из телятины, котле-
ты, отбивные, сосиски, печень, за-
правка из муки, яйца, блины, по-
нчики
до нуж-
ной го-
товно-
сти
Переверните по истечении по-
ловины времени
7–8 Сильная обжарка, картофельные
оладьи, стейки из филе говядины,
стейки
5–15
мин
Переверните по истечении по-
ловины времени
26
Мощ-
ность
нагре-
ва
Назначение: Время Советы
9 Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных изделий, об-
жаривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во
фритюре
Информация об использовании
акриламида
ВАЖНО! Согласно новейшим научным
исследованиям обжаривание пищевых
продуктов (в частности,
крахмалосодержащих) может
представлять опасность для здоровья из-
за образования акриламида. Поэтому мы
рекомендуем жарить продукты при
минимально возможной температуре и не
обжаривать их до образования корочки
интенсивного коричневого цвета.
Уход и очистка
Производите чистку прибора после каждо-
го применения.
Всегда используйте посуду с чистым дни-
щем.
ВНИМАНИЕ! Острые предметы и
абразивные чистящие средства могут
повредить прибор.
Очистка прибора от загрязнений с
помощью пароструйных или
пневматических очистителей из
соображений вашей безопасности
запрещена.
Царапины или темные пятна на сте-
клокерамике не влияют на работу при-
бора.
Удаление
загрязнений:
1. Немедленно удаляйте : распла-
вленную пластмассу, полиэтилено-
вую пленку и пищевые продукты, со-
держащие сахар. Иначе загрязнения
могут привести к повреждению при-
бора. Используйте специальный
скребок для стекла. Расположите
скребок под острым углом к стеклян-
ной поверхности и двигайте его по
этой поверхности.
Удаление загрязнений производи-
те только после того, как прибор
полностью остынет:известковые
пятна, водяные разводы, капли жи-
ра, блестящие обесцвеченные пят-
на. Используйте специальные сред-
ства для
чистки поверхностей из
стеклокерамики или нержавеющей
стали.
2. Прибор следует чистить влажной
тканью с небольшим количеством
моющего средства.
3. В самом конце насухо вытрите при-
бор чистой тряпкой.
27
Что делать, если...
Неполадка Возможная причина неисправности и способ ее ус-
транения
Прибор не включается или
не работает.
Было прикосновение одновременно к 2 или более сен-
сорным полям. Следует прикасаться только к одному
сенсорному полю.
На панель управления попали капли воды или жира.
Протрите панель управления.
Включена Защита от детей
. Выключите эту функ-
цию. См. раздел «Защита от детей».
Повторно включите прибор, и в течение 10 секунд ус-
тановите ступень нагрева.
Не включается индикатор
остаточного тепла.
Конфорка не нагрелась, поскольку работала в течение
короткого времени. Если конфорка должна уже быть го-
рячей, обратитесь в сервисный центр.
Прибор выключается.
Накрыто поле . Уберите посторонний предмет с сен-
сорного поля.
Загорается символ .
Включена функция автоматического отключения. Вы-
ключите прибор и снова включите его.
Срабатывает система защиты конфорки от перегрева.
Выключите конфорку и включите ее снова.
Загорается символ и
цифра.
Произошла ошибка в работе прибора.
Отключите прибор от сети электропитания на некоторое
время. Отключите предохранитель от домашней элек-
тросети. Подключите снова. Если индикатор
загорит-
ся снова, обратитесь в сервисный центр.
Если с помощью вышеуказанных способов
не удалось устранить неисправность, об-
ратитесь к продавцу или в сервисный
центр. Сообщите сведения, указанные на
табличке с техническими данными, код
стеклокерамики, состоящий из трех цифр
(он указан в углу варочной панели), и по-
являющееся сообщение об ошибке.
Если вы неправильно эксплуатировали
прибор, техническое обслуживание, пред-
оставляемое специалистами сервисного
центра или продавца, будет платным, да-
же если срок гарантии еще не истек. Ин-
струкции по техническому обслуживанию и
условиям гарантии приведены в гарантий-
ном буклете.
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его упаковке
указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае, вследствие
28
неподобающего обращения с подобными
отходами. За более подробной
информацией об утилизации этого
изделия просьба обращаться к местным
властям, в службу по вывозу и утилизации
отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных
материалов и может быть повторно
переработана. На пластмассовых деталях
указан материал, из которого они изгото-
влены: >PE< (полиэтилен), >PS< (полисти-
рол) и т.п. Упаковочные материалы сле-
дует выбрасывать как бытовые отходы в
соответствующие контейнеры местных
служб по утилизации отходов.
29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Zanussi ZVT64X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках