De Dietrich DVY640JE1 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОСУДОМОЕЧНАЯ
МАШИНА
ВАЖНО!
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за то, что Вы приобрели посудомоечную машину DE
DIETRICH.
Чтобы предложить Вам продукцию высочайшего качества, наши
исследователи и технологи разработали для Вас новое поколение
бытовой техники, уникальной по своему качеству, эстетичности,
функциональности и технологическому уровню, которая воплощает в
себе весь наш опыт и мастерство.
Среди продукции DE DIETRICH Вы также найдете широкий
ассортимент духовок, микроволновых печей, кухонных панелей,
вытяжек, а также встраиваемых холодильников, которые подойдут к
Вашей новой посудомоечной машине DE DIETRICH.
И конечно, в своем постоянном стремлении максимально
удовлетворять Ваши запросы по отношению к нашей продукции, наша
сервисная служба по работе с клиентами всегда в Вашем распоряжении
на сайте.
Чтобы постоянно совершенствовать нашу продукцию, мы оставляем за
собой право изменять ее технические, функциональные или эстетические
характеристики, связанные с техническими инновациями.
Прежде чем устанавливать и включать бытовую технику, внимательно
прочитайте данное руководство по ее установке и эксплуатации, что
позволит Вам быстрее освоить ее использование.
www.de-dietrich.com
Уважаемый покупатель,
Перед установкой и первым запуском этой
посудомоечной машины убедительно просим Вас
внимательно прочитать настоящее руководство.
Так Вы сможете избежать риска повреждения
прибора.
Советуем хранить это руководство, поскольку в
дальнейшем оно может Вам пригодиться для
получения консультаций.
Верхний
разбрызгиватель
Нижний
разбрызгиватель
Фильтр
Верхняя корзина
Направляющие верхней корзины
Емкость смягчителя воды
Нижняя корзина
Корзина для столовых приборов
Распределитель моющего
средства и ополаскивателя
СОДЕРЖАНИЕ
Раздел 1
Раздел 2
Раздел 3
Раздел 4
Раздел 5
Раздел 6
Раздел 7
Раздел 8
Раздел 9
Информация о конструкции и стандарте . . . . 16
Послепродажное обслуживание. . . . . . . . . . . 16
Уход и техническое обслуживание. . . . . . . . . 16
Перемещение посудомоечной машины. . . . . 15
Порядок очистки посудомоечной машины. . . 14
Порядок очистки фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Порядок очистки разбрызгивателей. . . . . . . . 15
Загрузка посуды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Выгрузка посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Порядок использования . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Удаление солей кальция из воды. . . . . . . . . . . 8
Моющее средство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ополаскиватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Подключение к электрической
сети . . . . . . . . . 6
Подключение к водопроводу. . . . . . . . . . . . . . . 7
Перед первым включением . . . . . . . . . . . . . . . 6
Предостережения и соблюдение
мер безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Меры предосторожности при эксплуатации
электрического оборудования . . . . . . . . . . . . . 3
Обеспечение безопасности детей . . . . . . . . . . 3
Общие меры безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . 4
Защита окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . 5
Посуда, не подлежащая мытью
в посудомоечной машине . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Предостережения и соблюдение
мер безопасности
Меры предосторожности при
эксплуатации электрического
оборудования
Для работы посудомоечной машины напряжение в
сети должно соответствовать установленному. Для
обеспечения Вашей безопасности при подключении
прибора используйте розетки только с заземлением.
Всегда используйте розетки с плавкими предохра-
нителями и автоматическими ограничителями. Ответ-
ственность за соблюдение этих основных требований
безопасности несет пользователь. Срок службы посу-
домоечной машины и безопасность ее использования
зависят от наличия соответствующих электрических
приспособлений.
Не пользуйтесь удлинителями.
При отключении посудомоечной машины удерживай-
те вилку и не тяните за кабель
Обеспечение безопасности детей
Никогда не позволяйте детям играть с посудомоечной
машиной.
Моющие средства, применяемые в посудомоечной
машине, содержат раздражающие вещества и
абразивы. Эти ингредиенты могут повредить глаза,
ротовую полость и горло.
Храните моющие средства в местах, недоступных для
детей, и не оставляйте их в посудомоечной машине
задолго до ее использования.
Вода, содержащаяся в посудомоечной машине, не-
пригодна для питья, поэтому не позволяйте детям
приближаться к прибору с открытой дверцей.
Не позволяйте детям садиться на дверцу,
находящуюся в открытом состоянии.
После снятия упаковки с посудомоечной машины
храните упаковку в месте, недоступном для детей.
Предостережение!
Электробытовые приборы не предназначены для
использования без присмотра детьми и лицами
страдающими болезнями.
Предостережения и соблюдение
мер безопасности
Общие меры безопасности
Настоящая посудомоечная машина предназначена
для мытья грязной посуды в домашних условиях.
Никогда не используйте в посудомоечной машине
химические растворители:
это может привести к взрыву.
Никогда не используйте другие средства вместо де-
кальцификацирующей соли, производимой спе-
циально для посудомоечных машин.
Никогда не используйте другие средства вместо
моющих средств и ополаскивателя, производимых
специально
для посудомоечных машин.
В случае необходимости переустановки посудомоеч-
ной машины в другое место убедитесь, что прибор
незагружен, и соблюдайте все меры предосторож-
ности, описанные в настоящем руководстве.
Упаковочный материал и старые электроприборы
необходимо утилизировать надлежащим образом.
Убедитесь, что заменяемый аппарат не представляет
угрозы для детей. Известны случаи, когда дети
закрывались
в замененных аппаратах. Во избежание
подобных проблем советуем обрезать кабель
подключения к электрической сети и сломать замок
дверцы, с тем, чтобы она не запиралась.
Дверца посудомоечной машины сконструирована
таким образом, чтобы выдерживать вес полностью
выдвинутой загруженной нижней корзины. Во
избежание переворачивания дверцы никогда не
кладите сверху на нее никакой дополнительный
груз
Предостережения и соблюдение
мер безопасности
Защита окружающей среды
Повторная переработка
Материалы, используемые для упаковки настоящего прибора,
подлежат повторной переработке. Посодействуйте их
повторной переработке, и, выбрасывая их в специально
предусмотренные для этого контейнеры, устанавливаемые
муниципальными властями, сделайте свой вклад в защиту
окружающей среды.
В Вашем приборе также содержатся материалы,
подлежащие повторной переработке. Именно
поэтому на него нанесен этот знак, указывающий на
то
, что вышедший из эксплуатации прибор не следует
выбрасывать вместе с другими отходами.
Таким образом, повторная переработка оборудования,
налаженная производителем, будет осуществляться в опти-
мальных условиях и в соответствии с Европейской дирек-
тивой 2002/96/CE об отходах электрического и электронного
оборудования. Узнайте у муниципальных властей или у
продавца о месте нахождения ближайших пунктов
сбора
приборов, вышедших из эксплуатации. Мы выражаем Вам
свою благодарность за сотрудничество в вопросах защиты
окружающей среды.
Как сэкономить воду и электрическую энергию
Очистите грязные тарелки от остатков пищи (костей,
плодовых косточек, пр.)
После полной загрузки запустите посудомоечную машину.
Не используйте программу предварительного мытья, если в
этом нет необходимости.
Пользуясь таблицей выбора программ, выберите программу,
соответствующую степени загрязненности Вашей посуды.
Если у Вас в доме есть горячее водоснабжение, можете
воспользоваться им при максимальной температуре 60 °С,
тем
самым Вы сэкономите электроэнергию (см. раздел о подклю-
чении горячей воды).
Сохранность посудомоечной машины
Не помещайте для мытья предметы, загрязненные пеплом
сигарет, воском свечей, краской, пр. Это может привести к
повреждению посудомоечной машины.
Не помещайте в посудомоечную машину вилки, ножи или
ложки с деревянными или костяными ручками, предметы с
приклеенными этикетками, предметы, изготовленные из
пластмасс, не способных выдерживать высокие температуры
воды, из меди, а также
тонкие предметы. Некоторые золоче-
ные элементы, имеющиеся, например, на китайской посуде, а
также элементы из алюминия или серебра, и элементы,
которые могут обесцвечиваться или стираться, следует мыть
вручную. Определенные виды хрусталя или стекла также
могут потерять свой блеск и со временем помутнеть.
Укладывая посуду, будьте внимательны и убедитесь, что
посуда,
чашки, пр. могут быть подвергнуты мытью в
посудомоечной машине.
Не перегружайте Вашу посудомоечную машину и не
укладывайте в нее предметы в порядке, отличающемся от
того, который указан в настоящем руководстве.
Перед первым включением
После снятия упаковки с посудомоечной машины проверьте
прибор на предмет возможных повреждений, которые могли
быть нанесены при транспортировке. Никогда не устанавливай-
те прибор, имеющий повреждения. Если прибор находится в
ненадлежащем состоянии, сообщите об этом своему продавцу
или в службу технической поддержки. Для обеспечения
правильной установки посудомоечной машины обратитесь к
услугам специально обученного персонала.
Какой-либо ремонт или работы по техническому обслуживанию
посудомоечной машины могут производиться только имеющей
на то допуск службой технической
поддержки. Осуществление
ремонта неуполномоченным персоналом, а также следование
его советам, могут привести к аннулированию гарантии.
Уполномоченная служба технической поддержки не несет
ответственности за имеющееся в наличии электрическое
оборудование. Прежде чем вызывать службу технической
поддержки, убедитесь, что Ваши коммуникации, как электро-,
так и водоснабжения соответствуют требованиям.
Убедитесь, что подключение к сети
электро- и водоснабжения
соответствуют указаниям настоящего руководства относи-
тельно этих вопросов.
После заводских испытаний в Вашей посудомоечной машине
могут присутствовать остатки воды. Перед первым использова-
нием в гигиенических целях позаботьтесь о том, чтобы очистить
машину. С этой целью, перед первым использованием Вашего
прибора выберите режим предварительного мытья (pre-wash)
или программу с предварительным
мытьем (pre-wash).
Перед первым мытьем добавьте один литр воды в емкость для
соли посудомоечной машины.
Если жесткость воды в Вашем доме превышает 60°dF (фран-
цузских градусов жесткости), или если Вы пользуетесь водой из
колодца, рекомендуем использовать очистительные фильтры.
Подключение
Подключение к электрической сети
Информация об электрических характеристиках прибора
содержится на бирке, прикрепленной с правой внутренней
стороны дверцы.
При подключении посудомоечной машины к электрической сети,
ток которой отличается от указанного на приборе, подключение
следует осуществлять через трансформатор тока.
Плавкие предохранители в Вашем доме должны быть
рассчитаны не менее чем на 16 А. Если это не так, обратитесь к
электрику с целью их замены.
Всякий раз, когда возникает необходимость изменения порядка
подключения Вашей посудомоечной машины к электрической
сети, обращайтесь в службу технической поддержки.
Подключение
Подключение к водопроводу
Подключение к входному водяному
патрубку
Существует два различных вида входных водяных
патрубков:
Входной патрубок для холодной воды (max. 25° C)
Входной патрубок для горячей воды (max. 60° C).
Перед установкой проверьте, какой трубопровод у Вас
установлен.
Если Вы желаете подключить посудомоечную машину к
водяному патрубку горячей воды, убедитесь, что на
шланге указана соответствующая температура, если нет,
попросите заменить его шлангом с соответствующей
температурой.
Входной патрубок холодной воды должен подключаться
непосредственно к крану, при этом минимальное
давление в кране должно быть 0,3 бар, а максимальное
10 бар.
Если давление превышает 10 бар, используйте клапан.
После надежного подключения патрубка проверьте кран
в закрытом положении на предмет подтекания.
Когда Вы не пользуетесь посудомоечной машиной,
убедитесь, что кран закрыт.
Для моделей с AQUABLOCK
Эта система предназначена для защиты прибора от
случайного перелива.
Пластмассовый корпус устройства AQUABLOCK системы
впуска воды содержит электрические элементы. Не
позволяйте ему соприкасаться с водой. Никогда не
перерезайте шланг.
При подключении прибора к системе водоснабжения
следует использовать новый комплект шлангов. Шланги,
оставшиеся от предыдущего прибора (при их наличии)
следует удалить.
мин
мин
Подключение
Подключение патрубка слива воды
Подсоедините, не перегибая, патрубок слива воды
посудомоечной машины к системе водоотвода. Если
длины патрубка недостаточно, попросите в уполномо-
ченной службе технической поддержки удлинитель
такого же типа. Запомните, что длина патрубка не
должна превышать 4 метров, включая удлинитель. Если
подключение слива воды превышает 10 метров, посудо-
моечная машина не будет очищаться надлежащим
образом. Надежно
присоедините патрубок слива воды к
системе водоотвода, с тем, чтобы избежать его
выпадения в процессе мытья.
Порядок использования
Удаление солей кальция из воды
Жесткость воды
Для эффективного мытья вода, используемая посудо-
моечной машиной, не должна содержать кальция. Жест-
кая вода (с чрезмерным содержанием кальция) остав-
ляет царапины на тарелках, чашках и другой посуде.
Ваша посудомоечная машина оснащена системой
удаления солей кальция из воды и снижения ее
жесткости.
Как заполнять емкость для соли
Для удаления солей кальция из жесткой воды
используйте в Вашей посудомоечной машине только
специальную гранулированную соль.
Не используйте никакие другие виды солей, как,
например, столовую соль, кормовую соль для животных,
морскую или кухонную соль. Эти соли не являются
легкорастворимыми в воде и могут серьезно повредить
Вашу посуду.
При запуске посудомоечной машины
емкость для соли
наполняется водой. По этой причине перед запуском
прибора всегда следует заполнять емкость солью.
Вместимость емкости для соли составляет примерно 2
килограмма. Если Вы используете соль в таблетках, не
заполняйте емкость доверху. Мы рекомендуем
использовать соль в гранулах или порошкообразную.
Порядок использования
Моющие средства
Используйте только моющие средства, предназначен-
ные для бытовых посудомоечных машин.
Храните моющие средства в хорошо проветриваемом
сухом помещении в местах, недоступных для детей.
Перед каждым мытьем посуды следует засыпать
моющее средство в емкость для моющего средства.
Переизбыток моющего средства может привести к
образованию царапин на Вашей посуде и остатку
моющего средства
в посудомоечной машине.
Моющие средства подразделяются на две группы:
содержащие фосфаты и не содержащие их. В Вашей
посудомоечной машине могут использоваться оба типа
моющих средств.
Программа Eco/Bio и ферментные
моющие средства
В отличие от различных традиционных моющих средств
новые виды моющих средств вместо химических
компонентов содержат натуральные ферменты.
Ферментные моющие средства разлагаются биологи-
чески и, кроме того, дают лучшие результаты при мытье
при более низких температурах, чем традиционные
моющие средства.
Используя для мытья ферментные моющие средства,
можно достигать того же качества мытья в программе
50° - 55° С Eco/Bio, что и при температуре 65° С при
использовании традиционных моющих средств.
Если в Вашей посудомоечной машине имеется
программа Eco/Bio, мы рекомендуем пользоваться
ферментными моющими средствами.
Предупреждение!
Моющие средства «Два в одном»,
«Три в одном»
В целом, моющие средства, представляемые как «Два в
одном» или «Три в одном», не дают лучших результатов.
Они могут быть эффективны лишь при определенных
условиях. Для получения дополнительной информации
о таких условиях свяжитесь с производителем моющего
средства. Такие моющие средства содержат строго
определенное количество моющего средства, соли и
ополаскивателя и не могут применяться для
удовлетворения требований обрабатываемой посуды и
типа воды, имеющейся в Вашем доме. Если после
использования такого типа моющих средств появляются
проблемы, обратитесь за помощью к производителю.
Гарантией не покрываются повреждения, причиненные
такого рода моющими средствами. Посудомоечная
машина оснащена дозатором соли и ополаскивателя, а
также распределителем моющего средства для выдачи
их необходимого количества. Таким образом,
достигаются лучшие результаты.
Порядок использования
Применение моющего средства
Если посудомоечная машина загружена в значительной
степени, а посуда относительно грязная, наполните основ-
ную емкость (А) до уровня 25 см
3
. Если посудомоечная ма-
шина не слишком загружена, а посуда относительно гряз-
ная, наполните основную емкость (А) до уровня 15 см
3
.
Если тарелки в течение длительного времени оставались
немытыми, и на них имеются засохшие остатки пищи,
заполните также маленькую емкость (В) до уровня 5 см
3
.
В зависимости от степени загрязненности и жесткости
воды в Вашем регионе может быть необходимо увеличить
количество моющего средства.
Моющие средства в виде порошка или геля подаются
через распределитель.
Если Вы используете моющее средство в виде таблеток,
прочитайте на упаковке рекомендации производителя с
тем, чтобы определить место размещения таблетки в посу-
домоечной машине (распределитель моющего средства,
корзина для столовых приборов, пр.).
Поместив моющее средство, закройте крышку емкости (D)
(должен послышаться щелчок).
В процессе выполнения программы мытья моющее
средство будет использоваться автоматически, и после
завершения программы крышка (D) останется открытой.
Не используйте моющее средство при выполнении
программы предварительного мытья.
Применение ополаскивателя.
Ополаскиватель
Используйте ополаскиватель, изготавливаемый специаль-
но для бытовых посудомоечных машин.
Ополаскиватель разработан специально для применения
в посудомоечных машинах с целью предотвращения
образования на посуде следов воды и извести, а также для
повышения эффективности мытья и сушки посудомоечных
машин. Поэтому необходимо убедиться, что Вы поместили
в свою машину соответствующее количество
ополаскивателя.
Вы можете менять количество использования ополаскива-
теля в ходе выполнения программы мытья, поворачивая
регулятор распределителя ополаскивателя (С).
Регулятор распределителя (С) может настраиваться в
диапазоне от 1 до 6 (6 – использование максимального
количества ополаскивателя). При отпуске с завода
машина предварительно настроена на уровень 4.
После завершения программы мытья и в соответствии с
полученным результатом сушки установите дозу ополас-
кивателя, выбрав одно из шести положений (Положение 1
минимальная доза, Положение 6 - максимальная доза).
Если по окончании мытья на посуде присутствуют капли
воды или пятна извести, постепенно увеличивайте дозу.
Уменьшите дозу, если на тарелках видны белесые клейкие
полосы.
Визуальный индикатор
Темныйополаскивателя
достаточно
Светлыйдобавить
ополаскивателя
Порядок использования
Наполнение распределителя
ополаскивателя
Откройте крышку емкости ополаскивателя.
Наполните емкость ополаскивателя до уровня отметки
«max».
Установите крышку (Е) на место и убедитесь, что
послышался щелчок.
НЕ ЗАБЫВАЙТЕ закрывать крышку после каждого
наполнения.
Если ополаскиватель был пролит, убедитесь в том, что
он был удален.
Порядок работы
Загрузка посуды
Правильная загрузка посудомоечной машины повышает
эффективность мытья, сушки и уменьшает энергозатраты
Вашей машины. Изучите информацию, предоставленную
в этом разделе, а также в карточке повседневного
использования, прилагаемой к настоящему руководству.
Большие и сильно загрязненные предметы размещайте в
нижней корзине, а маленькие, легкие и хрупкиев
верхней. Вилки, ножи и ложки кладите в
корзину для
столовых приборов.
Длинные и узкие предметы кладите на средину полок.
Высокие стаканы должны опираться на корзины, на полки
или на подставки (при их наличии), но не на посуду.
При загрузке посудомоечной машины убедитесь, пожа-
луйста, что высокие стаканы (и/или бокалы для вина)
опираются на стенки верхней корзины
или на направ-
ляющие для стаканов. Не допускайте, чтобы высокие
стаканы опирались друг на друга, так как в процессе
мойки, если они не поддерживаются надлежащим
образом, они могут быть повреждены.
Выгрузка посуды
Посуда должна в течение 15 минут остывать до
температуры окружающей среды, после чего программа
завершается.
Предупреждение: Остерегайтесь горячего пара при
открытии дверцы сразу же после завершения программы.
Сначала выгружайте нижние полки, а затемверхние.
Это позволит избежать падения капель на заполненную
нижнюю корзину при выгрузке тарелок с верхней.
Очистка и уход за прибором
С целью сохранности Вашей посудомоечной машины
рекомендуем использовать чистящее средство Clearit.
Опыт профессионалов
на службу людям
Clearit предлагает профессиональные средства и
растворы для повседневного ухода за электробытовыми
и кухонными приборами.
Вы сможете найти их в продаже у своего местного
дистрибьютора вместе с целым рядом сопутствующих
товаров и расходных материалов.
Периодически производите очистку посудомоечной
машины: это обеспечит длительный срок службы
электробытового прибора и уменьшит риск
возникновения и повторения проблем.
Перед очисткой всегда отсоединяйте прибор от
электрической сети и перекрывайте кран подачи воды.
Переднюю панель вытирайте мягкой, слегка
увлажненной тканью.
Не используйте едкие вещества.
Резиновый уплотнитель дверцы протирайте влажной
тканью.
Порядок очистки фильтров
Для эффективной работы посудомоечной машины перед
каждым мытьем проверяйте фильтры и разбрызгиватели.
На посудомоечной машине установлены три вида
фильтров:
Главный фильтр
Вертикальный фильтр
Фильтр тонкой очистки
Для очистки фильтров:
Снимите фильтр грубой очистки, повернув его против
часовой стрелки.
Снимите фильтр тонкой очистки с фильтра грубой
очистки, освободив фиксаторы.
Потяните его вверх из главного фильтра.
Прочистите эти три фильтра при помощи щетки, под
краном.
Установите
главный фильтр на свое место.
Вставьте фильтр тонкой очистки в фильтр грубой очистки.
Убедитесь, что метки совпадают.
Поворачивайте фильтр грубой очистки в направлении
часовой стрелки до тех пор, пока не послышится щелчок.
Для достижения эффективности мытья фильтры должны
быть правильно установлены.
Порядок очистки посудомоечной машины
Порядок очистки разбрызгивателей
Верхний разбрызгиватель
Отверните гайку в направлении против часовой стрелки,
снимите гайку и кронштейн разбрызгивателя.
Очистите под краном от остатков пищи.
Установите разбрызгиватель и гайку, поворачивая ее по
ходу часовой стрелки до тех пор, пока не послышится
щелчок.
Нижний разбрызгиватель
Снять разбрызгиватель, ослабив фиксаторы и подняв его
вверх.
Очистите под краном от остатков пищи.
Установите разбрызгиватель, нажав его вниз.
Перемещение посудомоечной машины
Освободите прибор от посуды и перекройте кран.
Отсоедините шланги подвода и отвода воды.
Отсоедините все шланги/кабеля, которые могут
препятствовать перемещению машины.
Убедитесь, что при перемещении шланги подачи воды не
перегибаются.
При перемещении удерживайте посудомоечную машину
в вертикальном или наклонном положении, перевернув
ее назад, чтобы избежать попадания воды в панель
управления
, в результате чего прибор может выйти из
строя.
Устранение неисправностей
Прежде чем вызывать представителя службы техничес-
кой поддержки, проверьте следующее:
Подсоединена ли
посудомоечная машина?
Работает ли предохранитель на
электрическом соединении?
Не перегорел ли предохранитель?
Полностью ли открыт кран
подачи воды?
Включен ли прибор?
Хорошо ли закрыта крышка
посудомоечной машины?
Правильно ли установлены
фильтры?
Правильно ли установлена
дозировка моющего средства
и/или ополаскивателя?
Достаточно ли соли в емкости
системы смягчения воды?
Декларация соответствия европейским
нормам
Данный прибор спроектирован, сконструирован и
распространяется в соответствии с директивами ЕС о
безопасности.
Емкость загрузки: 10 комплектов
Послепродажное обслуживание:
В случае необходимости вмешательства в машину, оно
должно осуществляться:
- представителем торговой организации;
- каким-либо квалифицированным уполномоченным
специалистом.
При обращении предоставьте полные данные
относительно машины (модель, тип и серийный номер).
Такие данные обозначены на идентификационной
бирке, прикрепленной к машине.
КОНСУЛЬТАЦИОННЫЙ ЦЕНТР
8-800-700-1120
Рабочее время: ПН-ПТ, с 9.00 до 18.00.
Звонки по России бесплатные.
Таблица описания программ и справочный указатель
Таблица описания программ и справочный указатель
Как отменить программу мытья
Чтобы отменить программу в процессе работы посудомоечной машины: Нажмите кнопку Пуск/Стоп. Сигнальная
лампочка погаснет. Снова нажмите кнопку Пуск/Стоп и удерживайте ее в течение 5 секунд. Сигнальная лампочка
начнет мигать. Закройте дверцу. В течение 45 секунд посудомоечная машина будет откачивать воду. После того,
как лампочка Пуск/Стоп погаснет, программа будет отменена. Теперь Вы можете выбрать и запустить новую
программу.
Важно! В зависимости от того, на каком этапе находилась программа, которую Вы отменили, внутри машины и
на загруженной посуде могут быть остатки моющего средства или ополаскивателя. Проследите, чтобы предметы,
находящиеся в посудомоечной машине, не были использованы, прежде чем будут надлежащим образом вымыты.
Как изменить программу мытья
Для выбора другой программы в процессе работы посудомоечной машины: Откройте дверцу. Нажмите кнопку
Пуск/Стоп. Сигнальная лампочка погаснет. Выберите новую программу. Нажмите кнопку Пуск/Стоп. Сигнальная
лампочка загорится, и новая программа запустится сразу после того, как Вы закроете дверцу.
Важно! Новая программа запустится не с самого начала, а с последнего этапа выбранной ранее программы.
Символы
программ
и температур
Емкость для
моющего средства
А = 25 см
3
/15 см
3
В = 5 см
3
Последователь-
ность действий
программы
Расход
Воды (литры)
Эл. энергия (кВт)
Длит-ть (мин)
Предварит.
мытье
Щадящее
мытье
40° С
Эконом.
мытье
50° С
Норм.
мытье
55° С
30 мин
35° С
Интенсив.
мытье
70° С
Усиленное
мытье
70° С
Автом.
режим
55°С -65°С
Для
ополаскивани
я посуды,
которая не
будет мыться
в данный
момент
Предварит.
мытье
Оконч.
Мытье 35° С
Холодное
ополаск.
Ополаск
Сушка
Оконч.
Предварит.
мытье
Мытье 40° С
Холодное
ополаск
Ополаск
Сушка
Оконч
Предварит.
мытье
Мытье 50° С
Холодное
ополаск
Ополаск
Сушка
Оконч
Предварит.
мытье
Мытье 55° С
Холодное
ополаск
Ополаск
Сушка
Оконч
Предварит.
мытье 50° С
Мытье 70° С
Хол. ополаск
Хол. ополаск
Ополаск
Сушка
Оконч
Предварит.
мытье 50° С
Мытье 70° С
Хол. ополаск
Ополаск
Ополаск
Сушка
Оконч
Последова-
тельность
действий
выбирается
автомати-
чески в
зависимости
от загрязн-
ности посуды
Бокалы,
слегка
загрязнен-
ная посуда,
короткая
программа
Бокалы,
слегка
загрязнен-
ная
посуда
Грязная
посуда,
оставленная
в машине
Грязная
посуда
Очень
грязная
посуда,
оставленная в
машине, или
тарелки,
требующие
предвари
тельного
мытья
Очень
грязная
посуда,
оставленная в
машине или
тарелки,
требующие
предвари
тельного
мытья
Автомати-
чески
определяет
уровень
загрязнен-
ности воды и
моет посуду
до полной
очистки
* Значения, указанные на изделии, в руководстве по эксплуатации / в таблице описания программ / в справочном указателе, поставляемом
вместе с изделием, получены в результате экспериментов, проводимых в наблюдаемых лабораторных условиях, определяемых
соответствующими стандартами.
** Контрольное программирование, проводимое Испытательным институтом энергетических панелей
Утвержденная программа: Эконом 50 ° Согласно международному стандарту EN 50242
Кнопка включения/выключения
Приступая к работе
Откройте кран. Откройте дверцу машины
Убедитесь, что верхний и нижний разбрызгиватели свободно вращаются
Нажмите кнопку включения/выключения и убедитесь, что лампочки загораются. Перед запуском машины
проверьте уровень соли и ополаскивателя. При необходимости добавьте соль и ополаскиватель. как описано
в разд. 3.
Выберите необходимую программу. Для выбора наиболее соответствующей программы руководствуйтесь
таблицей программ. При нажатии кнопки выбранной программы происходит ее выбор и загорается
соответствующая лампочка. После этого, при необходимости выберите различные доступные опции.
Нажмите кнопку пуск/стоп (start/stop) и проверьте, загорается ли контрольная лампочка рабочего состояния.
Для начала действия программы закройте дверцу посудомоечной машины.
При открытии дверцы в процессе работы посудомоечной машины система безопасности гарантирует ее
немедленной отключение. Будьте осторожны. Вода может быть очень горячей.
! При открытии дверцы следует соблюдать осторожность из-за выхода воды и пара
Звуковой сигнал с интервалом в 10 секунд предупредит Вас о необходимости выключить машину после
завершения выбранной программы. Звуковой сигнал будет активен в течение 5 минут, после чего
выключается.
Откройте дверцу. После завершения программы нажмите кнопку пуск/стоп. Лампочки погаснут.
Перекройте кран подачи воды, разгрузите корзины.
ОПЦИИ
Половинная загрузка (1/2)
Если машина загружена наполовину, одновременно с выбором любой из программ мытья (за исключением
программы предварительного мытья) выберите опцию Половинная загрузка, которая позволит сэкономить воду,
электроэнергию и время. Посуду можно размещать в любом месте: некоторые предметы в верхней корзине, а
некоторые - в нижней.
При выборе этой опции программа начинает работать с этапа Основного мытья, световые индикаторы
горят для
обеих программ: Основного мытья и Предварительного мытья и будут гореть одинаковое время.
Дисплей
Отображается уровень жесткости воды и время, на которое отложено выполнение выбранной программы.
Отложенный запуск
Эта опция позволяет запускать выбранную программу с отсрочкой от 1 до 24 часов. Время отсрочки
устанавливается нажатием кнопки увеличения времени отсрочки, находящейся рядом с дисплеем. После
установки необходимого времени отсрочки нажмите кнопку запуск / пауза и закройте дверцу. По истечению
установленного времени отсрочки программа запускается автоматически. При запущенной программе опция
отложенного запуска не работает.
Кнопка запуск/пауза
Кнопка половинной
загрузки (1/2)
Дисплей
Кнопка выбора программы
Световой индикатор уровня ополаскивателя
Световой индикатор уровня соли
Кнопка отложенного
запуска
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

De Dietrich DVY640JE1 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ