DeWalt DW263K Руководство пользователя

Категория
Электроинструменты
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

2
Latviešu (Tulkojums no rokasgrāmatas oriģinālvalodas) 6
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 14
14
РУССКИЙ ЯЗЫК
Поздравляем Вас!
Вы выбрали электрический инструмент фирмы DEWALT. Тщательная разработка изделий,
многолетний опыт фирмы по производству инструментов, различные усовершенствования сделали
инструменты DEWALT одними из самых надежных помощников для профессионалов.
Технические характеристики
DW263 DW264 DW268 DW269 DW274/ DW275/
DW274KN DW275KN
Напряжение питания В 230 230 230 230 230 230
Тип 4/5 5 5 5 3/5 5
Выходная мощность Вт 540/685 540/685 540/685 540/685 540/685 540/685
Число оборотов без нагрузки об/мин 0–2500 0–2000 0–2500 0–1000 0–4000 0–5300
Держатель насадки шестигра- шестигра- шестигра- шестигра- шестигра- шестигра-
нник 1/4» нник 1/4» нник 1/4» нник 1/4» нник 1/4» нник 1/4»
Приводная муфта с установкой с установкой Versa Versa с установкой с установкой
на глубину на глубину Clutch
®
Clutch
®
на глубину на глубину
заворачи- заворачи- заворачивания/ заворачи-
вания вания шумовыделение вания/
шумовыделение
Вес кг 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4
L
pA
(звуковое давление) дБ(А) 87 80 85 84 87 85
K
pA
(погрешность измерения
звукового давления) дБ(А) 3 3 3 3 3 3
L
wA
(акустическая мощность) дБ(А) 94 89 92 91 92 92
K
wA
(погрешность измерения
акустической мощности) дБ(А) 3,5 2,9 3,8 4,0 5,8 3,5
Сумма величин вибрации (сумма векторов по трем осям), измеренных в соответствии со стандартом EN 60745:
Заворачивание без удара
а
h
= м/с² <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5
Погрешность K = м/с² 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
ШУРУПОВЕРТ DW263/DW264/DW268/ DW269/DW274/
DW274KN/DW275/DW275KN
Уровень вибрации, указанный в данном
информационном листке, был рассчитан
по стандартному методу тестирования
в соответствии со стандартом EN60745 и может
использоваться для сравнения инструментов
разных марок. Он может также использоваться
для предварительной оценки воздействия
вибрации.
ВНИМАНИЕ: Заявленная величина
вибрации относится только
к основным видам применения
инструмента. Однако если
инструмент применяется
не по основному назначению,
с другими принадлежностями
или содержится в ненадлежащем
порядке, уровень вибрации
будет отличаться от указанной
величины. Это может значительно
увеличить воздействие вибрации
в течение всего периода работы
инструментом.
При оценке уровня воздействия
вибрации необходимо также
15
РУССКИЙ ЯЗЫК
учитывать время, когда
инструмент находился
в выключенном состоянии или
когда он включен, но не выполняет
какую-либо операцию. Это может
значительно уменьшить уровень
воздействия в течение всего
периода работы инструментом.
Определите дополнительные меры
предосторожности для защиты
оператора от воздействия
вибрации, такие как: тщательный
уход за инструментом
и принадлежностями, содержание
рук в тепле, организация рабочего
места.
Минимальные электрические предохранители:
Инструменты 230 В 10 ампер, электросеть
Определения: Предупрежде-
ния безопасности
Следующие определения указывают на степень
важности каждого сигнального слова. Прочтите
руководство по эксплуатации и обратите
внимание на данные символы.
ОПАСНО: Означает чрезвычайно
опасную ситуацию, которая
приводит к смертельному
исходу или получению тяжелой
травмы.
ВНИМАНИЕ: Означает
потенциально опасную ситуацию,
которая может привести
к смертельному исходу или
получению тяжелой травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Означает
потенциально опасную ситуацию,
которая может привести
к получению травмы легкой или
средней тяжести.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Означает
ситуацию, не связанную
с получением телесной травмы,
которая, однако, может привести
к повреждению оборудования.
Риск поражения электрическим
током!
Огнеопасность!
Декларация соответствия ЕС
ДИРЕКТИВА ПО МЕХАНИЧЕСКОМУ
ОБОРУДОВАНИЮ
DW263/DW264/DW268/DW269/DW274/
DW274KN/ DW275/DW275KN
DEWALT заявляет, что продукты, обозначенные
в разделе «Технические характеристики»,
разработаны в полном соответствии со
стандартами: 2006/42/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-2.
Данные продукты также соответствуют
Директиве 2004/108/EC. За дополнительной
информацией обращайтесь по указанному
ниже адресу или по адресу, указанному на
последней странице руководства.
Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает
за соответствие технических данных и делает
это заявление от имени фирмы DEWALT.
Хорст Гроссманн (Horst Grossmann)
Вице-президент по инженерным разработкам
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germany
31.12.2009
ВНИМАНИЕ: Внимательно
прочтите руководство по
эксплуатации для снижения риска
получения травмы.
Общие правила безопасно-
сти при работе с электроин-
струментами
ВНИМАНИЕ! Внимательно
прочтите все инструкции по
безопасности и руководство
по эксплуатации. Несоблюдение
всех перечисленных ниже правил
безопасности и инструкций
может привести к поражению
электрическим током,
возникновению пожара и/или
получению тяжелой травмы.
СОХРАНИТЕ ВСЕ ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ И ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ
ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
16
РУССКИЙ ЯЗЫК
Термин «Электроинструмент» во всех
приведенных ниже указаниях относится
к Вашему сетевому (с кабелем) или
аккумуляторному (беспроводному)
электроинструменту.
1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА
a) Содержите рабочее место
в чистоте и обеспечьте хорошее
освещение. Плохое освещение или
беспорядок на рабочем месте может
привести к несчастному случаю.
b) Не используйте
электроинструменты, если
есть опасность возгорания
или
взрыва, например, вблизи легко
воспламеняющихся жидкостей,
газов или пыли. В процессе работы
электроинструмент создает искровые
разряды, которые могут воспламенить
пыль или горючие пары.
c) Во время работы
с электроинструментом не
подпускайте близко детей или
посторонних лиц. Отвлечение
внимания может вызвать у Вас потерю
контроля над рабочим процессом.
2) ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
a) Вилка кабеля электроинструмента
должна соответствовать
штепсельной розетке. Ни в коем
случае не видоизменяйте вилку
электрического кабеля. Не
используйте соединительные
штепсели-переходники,
если в силовом кабеле
электроинструмента есть
провод заземления. Использование
оригинальной вилки кабеля
и соответствующей ей штепсельной
розетки уменьшает риск поражения
электрическим током.
b) Во время работы
с электроинструментом
избегайте физического контакта
с заземленными объектами, такими
как трубопроводы, радиаторы
отопления, электроплиты
и холодильники. Риск поражения
электрическим током увеличивается,
если Ваше тело заземлено.
c) Не используйте электроинструмент
под дождем или во влажной среде.
Попадание воды в электроинструмент
увеличивает риск поражения
электрическим током.
d) Бережно обращайтесь
с электрическим кабелем. Ни в коем
случае не используйте кабель для
переноски электроинструмента
или для вытягивания его вилки
из штепсельной розетки. Не
подвергайте электрический кабель
воздействию высоких температур
и смазочных веществ; держите
его в стороне от острых кромок
и движущихся частей инструмента.
Поврежденный или запутанный
кабель увеличивает риск поражения
электрическим током.
e) При работе с электроинструментом
на открытом воздухе используйте
удлинительный кабель,
предназначенный для наружных
работ. Использование кабеля,
пригодного для работы на открытом
воздухе, снижает риск поражения
электрическим током.
f) При необходимости работы
с электроинструментом во
влажной среде используйте
источник питания, оборудованный
устройством защитного
отключения (УЗО). Использование УЗО
снижает риск поражения электрическим
током.
3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
a) При работе
с электроинструментами будьте
внимательны, следите за тем, что
Вы делаете, и руководствуйтесь
здравым смыслом. Не используйте
электроинструмент, если
Вы устали, а также находясь
под действием алкоголя
или понижающих реакцию
лекарственных препаратов и других
средств. Малейшая неосторожность
при работе с электроинструментами
может привести к серьезной травме.
b) При работе используйте средства
индивидуальной защиты. Всегда
надевайте защитные очки.
Своевременное использование
защитного снаряжения, а именно:
пылезащитной маски, ботинок на
нескользящей подошве, защитного
шлема или противошумовых наушников,
значительно снизит риск получения
травмы.
c) Не допускайте непреднамеренного
запуска. Перед тем, как подключить
электроинструмент к сети и/
или аккумулятору, поднять
или перенести его, убедитесь,
17
РУССКИЙ ЯЗЫК
что выключатель находится
в положении «выключено». Не
переносите электроинструмент
с нажатой кнопкой выключателя
и не подключайте к сетевой розетке
электроинструмент, выключатель
которого установлен в положение
«включено», это может привести
к несчастному случаю.
d) Перед включением
электроинструмента снимите
с него все регулировочные или
гаечные ключи. Регулировочный
или гаечный ключ,
оставленный
закрепленным на вращающейся части
электроинструмента, может стать
причиной тяжелой травмы.
e) Работайте в устойчивой позе.
Всегда сохраняйте равновесие
и устойчивую позу. Это позволит
Вам не потерять контроль при
работе с электроинструментом
в непредвиденной ситуации.
f) Одевайтесь соответствующим
образом. Во время работы не
надевайте свободную одежду
или украшения. Следите за тем,
чтобы Ваши волосы, одежда или
перчатки находились в постоянном
отдалении от движущихся частей
инструмента. Свободная одежда,
украшения или длинные волосы
могут попасть в движущиеся части
инструмента.
g) Если электроинструмент
снабжен устройством сбора
и удаления пыли, убедитесь, что
данное устройство подключено
и используется надлежащим
образом. Использование устройства
пылеудаления значительно снижает
риск возникновения несчастного случая,
связанного с запыленностью рабочего
пространства.
4) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОИНСТРУ-
МЕНТОВ И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД
a) Не перегружайте
электроинструмент. Используйте
Ваш инструмент по назначению.
Электроинструмент работает
надежно и безопасно только при
соблюдении параметров, указанных
в его технических характеристиках.
b) Не используйте
электроинструмент, если его
выключатель не устанавливается
в положение включения или
выключения. Электроинструмент
с неисправным выключателем
представляет опасность и подлежит
ремонту.
c) Отключайте электроинструмент
от сетевой розетки и/или
извлекайте аккумулятор перед
регулированием, заменой
принадлежностей или при
хранении электроинструмента.
Такие меры предосторожности
снижают риск случайного включения
электроинструмента.
d) Храните неиспользуемые
электроинструменты
в недоступном для детей месте
и не позволяйте лицам, не
знакомым с электроинструментом
или данными инструкциями,
работать с электроинструментом.
Электроинструменты представляют
опасность в руках неопытных
пользователей.
e) Регулярно проверяйте исправность
электроинструмента. Проверяйте
точность совмещения и легкость
перемещения подвижных
частей, целостность деталей
и любых других элементов
электроинструмента,
воздействующих на его работу.
Не используйте неисправный
электроинструмент, пока он не
будет полностью отремонтирован.
Большинство несчастных
случаев являются следствием
недостаточного технического ухода за
электроинструментом.
f) Следите за остротой
заточки и чистотой режущих
принадлежностей. Принадлежности
с острыми кромками позволяют
избежать заклинивания и делают
работу менее утомительной.
g) Используйте электроинструмент,
аксессуары и насадки
в соответствии с данным
Руководством и с учетом
рабочих условий и характера
будущей работы. Использование
электроинструмента не по назначению
может создать опасную ситуацию.
5) ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
a) Ремонт Вашего
электроинструмента должен
производиться только
квалифицированными
18
РУССКИЙ ЯЗЫК
специалистами с использованием
идентичных запасных частей. Это
обеспечит безопасность Вашего
электроинструмента в дальнейшей
эксплуатации.
Дополнительные правила
безопасности при работе
шуруповертами
Держите инструмент за
изолированные поверхности
при выполнении операций,
во время которых крепежная
деталь (например, болт) может
соприкасаться со скрытой
проводкой или собственным
кабелем. Контакт крепежных
элементов с находящимся под
напряжением проводом делает не
покрытые изоляцией металлические
части электроинструмента «живыми»,
что создает опасность поражения
оператора электрическим током.
Остаточные риски
Несмотря на соблюдение соответствующих
инструкций по технике безопасности
и использование предохранительных устройств,
некоторые остаточные риски невозможно
полностью исключить. К ним относятся:
Ухудшение слуха.
Риск получения травмы от
разлетающихся частиц.
Риск получения ожогов от
принадлежностей, которые в процессе
работы сильно нагреваются.
Риск получения травмы, связанный
с продолжительным использованием
инструмента.
Риск защемления пальцев при смене
насадок.
Ущерб здоровью в результате вдыхания
пыли при работе с бетоном и/или
кирпичом.
Маркировка инструмента
На инструменте имеются следующие знаки:
Перед использованием внимательно
прочтите данное руководство по
эксплуатации.
МЕСТО ПОЛОЖЕНИЯ КОДА ДАТЫ (РИС. 1А)
Код даты (m), который также включает в себя
год изготовления, отштампован на поверхности
корпуса инструмента.
Пример:
2010 XX XX
Год изготовления
Комплект поставки
В упаковку входят:
1 Шуруповерт DW263/DW264
или
1 Универсальный шуруповерт DW268/DW269
или
1 Шуруповерт по гипсокартону DW274/
DW274KN/DW275/ DW275KN
1 Чемодан (только K-модели)
1 Руководство по эксплуатации
1 Чертеж инструмента в разобранном виде
Проверьте инструмент, детали
и дополнительные приспособления на
наличие повреждений, которые могли
произойти во время транспортировки.
Перед началом работы необходимо
внимательно прочитать настоящее
руководство
и принять к сведению
содержащуюся в нем информацию.
Описание (Рис. 1A, 1B)
ВНИМАНИЕ: Ни в коем
случае не модифицируйте
электроинструмент или какую-
либо его деталь. Это может
привести к получению травмы или
повреждению инструмента.
a. Клавиша пускового выключателя
с регулировкой скорости
b. Кнопка блокировки пускового выключателя
c. Переключатель направления вращения
(реверса)
d. Кольцо настройки глубины заворачивания
(DW263/DW264/ DW274/DW274KN/DW275/
DW275KN)
Versa Clutch
®
(DW268/DW269)
e. Ограничитель глубины заворачивания
(DW263/DW264/DW274/ DW274KN/DW275/
DW275KN)
19
РУССКИЙ ЯЗЫК
f. Зажим для крепления к поясному ремню
g. Шариковый держатель (DW268/DW269)
НАЗНАЧЕНИЕ
Ваш шуруповерт DW263/DW264
предназначен для профессиональных работ
по заворачиванию саморезов, а также для
использования в качестве гайковерта.
Ваш универсальный шуруповерт DW268/DW269
предназначен для профессиональных работ по
заворачиванию саморезов.
Ваш шуруповерт по гипсокартону DW274/
DW274KN/DW275/DW275KN предназначен
для заворачивания крепежных элементов
через гипсокартон к деревянной обшивке
или
металлической раме.
Модели DW274KN/DW275KN оснащены
функцией бесшумной приводной муфты.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ инструмент во влажных
условиях или при наличии в окружающем
пространстве легко воспламеняющихся
жидкостей или газов.
Данные шуруповерты являются
профессиональными электроинструментами.
НЕ РАЗРЕШАЙТЕ детям прикасаться
к инструменту. Неопытные пользователи
должны использовать данный инструмент под
руководством опытного инструктора.
Автоматическая муфта сце-
пления
Данный шуруповерт снабжен муфтой
сцепления, которая включается автоматически
при нажатии на шуруп. Это дает возможность
установить отверточную насадку в держатель
инструмента при работающем двигателе.
Электробезопасность
Электрический двигатель рассчитан на работу
только при одном напряжении электросети.
Следите за напряжением электрической
сети, оно должно соответствовать величине,
обозначенной на информационной табличке
электроинструмента.
Ваш инструмент DEWALT имеет
двойную изоляцию в соответствии со
стандартом EN 60745, что исключает
потребность в заземляющем проводе.
Поврежденный кабель должен заменяться
специально подготовленным кабелем, который
можно получить в сервисной организации
DEWALT.
Использование удлинитель-
ного кабеля
Данный 115 В продукт разработан для
использования с предохранительным
трансформатором, произведенным
в соответствии с BSEN 61558 и BS4343.
ВНИМАНИЕ: НИКОГДА не
работайте без установленного
трансформатора!
При необходимости использования
удлинительного кабеля, используйте
только утвержденные 3-х жильные кабели
промышленного изготовления, рассчитанные
на мощность не меньшую, чем потребляемая
мощность данного инструмента (см. раздел
«Технические характеристики»). Минимальный
размер проводника должен составлять 1,5 мм
2
;
максимальная длина кабеля не должна
превышать 30 м.
При использовании кабельного барабана,
всегда полностью разматывайте кабель.
СБОРКА И РЕГУЛИРОВКА
ВНИМАНИЕ: Во избежание
травмы, выключите
инструмент и отсоедините его
от источника электропитания,
прежде чем устанавливать
и демонтировать
принадлежности, выполнять
или изменять настройки,
а также перед проведением
ремонта. Убедитесь, что
курковый переключатель
находится в положении ВЫКЛ.
Непреднамеренный запуск
инструмента может привести
к получению травмы.
Установка и извлечение 1/4»
шестигранных рабочих при-
способлений
С данным шуруповертом DEWALT используются
1/4» шестигранные рабочие приспособления.
Рабочее приспособление закрепляется
в держателе при помощи подпружиненного
шарика, который входит в канавку на
хвостовике приспособления.
DW263/DW264/DW274/DW274KN/DW275/
DW275KN (РИС. 1A, 2)
1. Снимите кольцо настройки глубины
заворачивания (d), вытянув его вперед.
20
РУССКИЙ ЯЗЫК
2. При использовании инструмента в качестве
гайковерта (DW263, DW264K) выберите
необходимую насадку (для обеих моделей)
и соответствующий ограничитель глубины
заворачивания (е).
3. Вдвиньте насадку (l) в держатель (h) до
щелчка. При необходимости можно слегка
ударить по насадке.
4. Для извлечения насадки, при помощи
плоскогубцев потяните за нее и извлеките
из держателя.
5. Установите кольцо настройки
глубины
заворачивания (d) на место, совместив
ребра (i) внутри кольца (d) с пазами (j) на
корпусе муфты сцепления, и защелкните
кольцо на месте.
DW268/DW269 (РИС. 1B)
1. Вытяните шариковый держатель (g) вперед,
и удерживайте в таком положении.
2. Вставьте насадку.
3. Отпустите шариковый держатель.
ЗАМЕНА НАСАДКИ (РИС. 2)
Просто вытащите насадку (k). Возможно, для
этого понадобятся плоскогубцы.
Глубина заворачивания
(Рис. 3)
DW263/DW264/DW274/DW274KN/DW275/
DW275KN
Возможность настройки глубины заворачивания
предоставляет следующие преимущества:
При повторяющейся одинаковой глубине
заворачивания наименее повреждаются
строительные детали.
Винты с уплотнительными шайбами
заворачиваются правильно, исключая тем
самым появление течи.
УСТАНОВКА ГЛУБИНЫ ЗАВОРАЧИВАНИЯ
Глубина заворачивания определяется
по положению ограничителя глубины
заворачивания (е) относительно насадки или
торцевого ключа. Символы на кольце настройки
(d) обозначают глубину заворачивания.
Для увеличения глубины заворачивания,
поворачивайте кольцо настройки (d)
в направлении по часовой стрелке.
Для уменьшения глубины заворачивания,
поворачивайте кольцо настройки (d)
в направлении против часовой стрелки.
VERSA CLUTCH
®
DW268/DW269 (РИС. 1B)
Наружная настройка всех инструментов
с приводной муфтой Versa Clutch
®
для
использования крепежных элементов самых
различных размеров, производится быстро
и легко. Следуйте инструкциям:
1. Для увеличения раскрытия муфты
и выходного крутящего момента, потяните
вперед и поверните кольцо настройки
в направлении увеличения (на кольце
отштампован соответствующий символ).
2. Максимальное вращение кольца
настройки в направлении увеличения
приводит к полному раскрытию муфты
и максимальному
выходному крутящему
моменту в зависимости от типа
крепежного элемента. Кольцо настройки
и регулируемый ограничитель хода не
откручиваются с корпуса муфты.
3. Чтобы проверить правильность
заворачивания, вверните пробный
крепежный элемент в обрезок заготовки.
После продолжительного периода
использования может потребоваться слегка
изменить настройки кольца, что связано
с изношенностью внешнего покрытия
муфты.
ПРИМЕЧАНИЕ: Муфта Versa Clutch
®
позволяет
оператору воздействовать на храповый
механизм муфты при попадании крепежного
элемента в древесный сучок, при работе со
стальными заготовками различной твердости
или при высверливании неправильных
направляющих отверстий. Повышенное
давление, приложенное оператором,
вызывает зажим муфты, и крепежный элемент
продолжает заворачиваться в заготовку. Кроме
этого, быстрое вращение кольца изменит
настройки муфты, помогая преодолеть
большинство трудностей при заворачивании,
и обеспечит мгновенное изменение выходного
крутящего момента, позволяя оператору
работать с крепежными элементами самых
разнообразных размеров.
Использование гайковерта
(Рис. 3)
DW263/DW264
1. Для резьбовых крепежных элементов
с уплотнительными шайбами,
поворачивайте кольцо настройки (d) до
момента, когда торец насадки гайковерта
21
РУССКИЙ ЯЗЫК
установится вровень (заподлицо) с торцом
ограничителя глубины.
При необходимости, поворачивайте кольцо
до момента, когда насадка гайковерта
углубится в ограничитель глубины
примерно на 2 мм.
ПРИМЕЧАНИЕ: ВСЕГДА уточняйте по
спецификации производителя резьбовых
крепежных элементов правильную
установку уплотнительной шайбы для
различных случаев.
2. Заверните резьбовой крепежный элемент
в обрезок материала, и проверьте
отсутствие зазора между уплотнительной
шайбой и поверхностью материала.
3. Поверните кольцо настройки глубины
заворачивания (d) в направлении по или
против часовой стрелки, соответственно
уменьшая или увеличивая глубину
заворачивания, если потребуется.
4. Заворачивайте другие крепежные элементы
и настраивайте кольцо (d) до тех пор, пока
не будет получен нужный результат.
Ограничитель глубины заво-
рачивания (Рис. 4)
DW263/DW264
Данная модель поставляется с двумя
ограничителями глубины заворачивания (е),
готовыми для применения с различными
насадками, держателями насадок, торцевыми
ключами и переходниками.
СМЕНА ОГРАНИЧИТЕЛЕЙ ГЛУБИНЫ
1. Снимите узел кольца настройки (d)
с инструмента.
2. Удерживая ограничитель глубины (е),
отвинтите кольцо настройки (d).
3. Замените ограничитель глубины
заворачивания (е).
4. Сборку производите в обратном порядке.
Переключатель направления
вращения (Рис. 5)
ВНИМАНИЕ: Прежде чем
поменять направление вращения,
обязательно дождитесь полной
остановки двигателя.
Выберите направление вращения (прямое
или обратное), передвинув переключатель (с)
в направлении, указанном стрелками.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Инструкции по использова-
нию
ВНИМАНИЕ: Для снижения
риска получения серьезной
травмы, перед регулировкой
или снятием/установкой
дополнительных
принадлежностей или насадок
выключайте инструмент
и отсоединяйте его от
электросети.
ВНИМАНИЕ: Всегда следуйте
указаниям действующих норм
и правил безопасности.
Правильное положение рук
во время работы (Рис. 6)
ВНИМАНИЕ: Для уменьшения
риска получения тяжелой травмы,
ВСЕГДА правильно удерживайте
инструмент, как показано на
рисунке.
ВНИМАНИЕ: Для уменьшения
риска получения тяжелой травмы,
ВСЕГДА надежно удерживайте
инструмент, предупреждая
внезапные сбои в работе.
Правильное положение рук во время работы:
одной рукой удерживайте основную рукоятку
(n), как показано на рисунке.
Для достижения наилучшего результата,
удерживайте шуруповерт строго на одной линии
с саморезом и нажимайте на клавишу пускового
выключателя с регулировкой скорости одним
или двумя пальцами, как показано на рисунке.
Эта мера снизит риск соскакивания насадки
с головки самореза при оказанном на него
давлении.
Заворачивание саморезов
или затягивание гаек (Рис. 1А)
1. Выберите подходящую насадку для
заворачивания самореза или затягивания
гайки.
2. Выберите прямое или обратное
направление вращения, как было описано
выше.
DW263: При затягивании гаек всегда
используйте правильный тип ограничителя
глубины (е).
22
РУССКИЙ ЯЗЫК
3. Чтобы включить инструмент, нажмите
на клавишу пускового выключателя
с регулировкой скорости (а). Давление,
оказываемое на клавишу выключателя,
определяет скорость вращения двигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости
непрерывного режима работы нажмите
кнопку блокировки пускового выключателя
(b) и отпустите клавишу пускового
выключателя с регулировкой скорости.
Кнопка блокировки работает только при
полной скорости и
прямом или обратном
вращении.
Для выключения непрерывного
режима работы инструмента кратко
нажмите и отпустите клавишу пускового
выключателя.
ВНИМАНИЕ: ВСЕГДА выключайте
электроинструмент после
окончания работы и перед
отключением от электросети.
4. Чтобы завернуть крепежный элемент,
поместите его на насадку или торцевой
ключ, нажмите на клавишу пускового
выключателя с регулировкой скорости
и плавно надавите на крепежный элемент,
вводя его в заготовку. Если крепежный
элемент неподвижен и при этом слышен
гудящий шум в передней части гайковерта,
это указывает на пробуксовывание муфты.
5. Чтобы выключить инструмент, отпустите
пусковой выключатель.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВА-
НИЕ
Ваш электроинструмент DEWALT рассчитан на
работу в течение продолжительного времени
при минимальном техническом обслуживании.
Срок службы и надежность инструмента
увеличивается при правильном уходе
и регулярной чистке.
ВНИМАНИЕ: Во избежание
травмы, выключите
инструмент и отсоедините его
от источника электропитания,
прежде чем устанавливать
и демонтировать
принадлежности, выполнять
или изменять настройки,
а также перед проведением
ремонта. Убедитесь, что
курковый переключатель
находится в положении ВЫКЛ.
Непреднамеренный запуск
инструмента может привести
к получению травмы.
Смазка
Ваш электроинструмент не требует
дополнительной смазки.
Чистка (Рис. 1А)
ВНИМАНИЕ: Выдувайте грязь
и пыль из корпуса сухим сжатым
воздухом по мере видимого
скопления грязи внутри и вокруг
вентиляционных отверстий.
Выполняйте очистку, надев
средство защиты глаз
и респиратор утвержденного типа.
ВНИМАНИЕ: Никогда не
используйте растворители
или другие агрессивные
химические средства для очистки
неметаллических деталей
инструмента. Эти химикаты
могут ухудшить свойства
материалов, примененных
в данных деталях. Используйте
ткань, смоченную в воде с мягким
мылом. Не допускайте попадания
какой-либо жидкости внутрь
инструмента; ни в коем случае
не погружайте какую-либо часть
инструмента в жидкость.
DW274/DW274KN
Регулярно удаляйте с помощью сжатого
воздуха гипсовую пыль с корпуса приводной
муфты. Для этого снимите ограничитель
глубины (е) и отвинтите кольцо настройки (d).
Дополнительные принад-
лежности
ВНИМАНИЕ: Поскольку
принадлежности, отличные от
тех, которые предлагает DEWALT,
не проходили тесты на данном
изделии, то использование этих
принадлежностей может привести
к опасной ситуации. Во избежание
риска получения травмы, с данным
продуктом должны использоваться
23
РУССКИЙ ЯЗЫК
только рекомендованные D
EWALT
дополнительные принадлежности.
Различные типы 1/4» шестигранных
отверточных насадок, держателей насадок,
торцевых ключей и переходников можно
приобрести дополнительно.
По вопросу приобретения дополнительных
принадлежностей обращайтесь к Вашему
дилеру.
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Данное изделие
нельзя утилизировать вместе
с обычными бытовыми отходами.
Если однажды Вы захотите заменить Ваше
изделие DEWALT или Вы больше в нем не
нуждаетесь, не выбрасывайте его вместе
с бытовыми отходами. Отнесите изделие
в специальный приемный пункт.
Раздельный сбор изделий с истекшим
сроком службы и их упаковок
позволяет пускать их в переработку
и повторно использовать.
Использование переработанных
материалов помогает защищать
окружающую среду от загрязнения
и снижает расход сырьевых
материалов.
Местное законодательство может обеспечить
сбор старых электроинструментов отдельно от
бытового мусора на муниципальных свалках
отходов, или Вы можете
сдавать их в торговом
предприятии при покупке нового изделия.
Фирма D
EWALT обеспечивает прием
и переработку отслуживших свой срок изделий
DEWALT. Чтобы воспользоваться этой услугой,
Вы можете сдать Ваше изделие в любой
авторизованный сервисный центр, который
собирает их по нашему поручению.
Вы можете узнать место нахождения Вашего
ближайшего авторизованного сервисного
центра, обратившись в Ваш местный офис
D
EWALT по адресу, указанному в данном
руководстве по эксплуатации. Кроме того,
список авторизованных сервисных центров
DEWALT и полную информацию о нашем
послепродажном обслуживании и контактах
Вы можете найти в интернете по адресу:
www.2helpU.com.
zst00205064 - 28-05-2013
РУССКИЙ ЯЗЫК
LATVIEŠU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

DeWalt DW263K Руководство пользователя

Категория
Электроинструменты
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ