LaserJet Enterprise M611 series

HP LaserJet Enterprise M611 series Инструкция по установке

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя по установке жесткого диска HP. Я могу ответить на ваши вопросы по установке, замене и обновлению прошивки. Руководство содержит пошаговые инструкции с иллюстрациями, а также информацию о загрузке прошивки для принтеров HP Enterprise. Задавайте свои вопросы!
  • Как снять жесткий диск?
    Как установить жесткий диск?
    Где найти инструкции по обновлению прошивки?
www.support.hp.com
ES
Lea esto primero
https://www.hp.com/videos/LaserJet
B5L29-67903
5851-6712
BL29A
EN
Hard Disk (HDD)
FR
Disque dur (HDD)
Festplatte (HDD)
DE
IT
Disco rigido (HDD)
ES
Disco duro (HDD)
CA
Disc dur (HDD)
ZHCN
硬盘 (HDD)
HR
tvrdi disk (HDD)
CS
harddisk (HDD)
NL
Harde schijf (HDD)
HU
Merevlemez (HDD)
ID
Hard Disk (HDD)
JA
ハード ディスク (HDD)
KO
하드 디스크(HDD)
PL
dysk twardy (HDD)
PT
Disco Rígido (HDD)
RO
Unitate Hard Disk (HDD)
RU

SK

SL
trdi disk (HDD)
ZHTW
硬碟(HDD)
TR
Sabit Disk (HDD)
UK

AR
KK

*7PS94-90925*
*7PS94-90925*
7PS94-90925
HDDreduced.indd 1 2/11/2020 1:37:53 PM
EN
CAUTION: Electrostatic sensitive (ESD) parts. Always
touch the sheet-metal chassis to provide a static ground
before touching an ESD-sensitive part.
FR
 éléments sensibles aux décharges
électrostatiques. Touchez toujours le châssis métallique
pour assurer une mise à la terre avant de toucher une
pièce sensible aux décharges électrostatiques.
DE
VORSICHT:
Berühren Sie stets das Blechgehäuse, bevor Sie ein


IT
ATTENZIONE: Componenti sensibili alle scariche
elettrostatiche (ESD). Toccare sempre il telaio in lamiera
per fornire una messa a terra prima di toccare una parte
sensibile a ESD.
ES
PRECAUCIÓN: Piezas sensibles a descargas
electrostáticas (ESD). Toque siempre el armazón de
láminas de metal para proporcionar contacto a tierra
antes de tocar una pieza sensible a ESD.
CA
PRECAUCIÓ: Peces sensibles a les descàrregues
electrostàtiques (ESD). Toqueu sempre l'estructura de
planxa metàl·lica per derivar a terra abans de tocar una
part sensible a les descàrregues electrostàtiques.
ZHCN
注意:这是容易被静电释放 (ESD) 损坏的
部件。务必先接触金属板机箱以使静电接
地,然后再接触容易被 ESD 损坏的部件。
HR
OPREZ: Dijelovi osjetljivi na elektrostatski naboj



CS
 Díly citlivé na elektrostatické výboje (ESD).


statickou energii.
NL
WAARSCHUWING: Bevat onderdelen die gevoelig zijn
voor elektrostatische ontlading (ESD). Raak altijd eerst
het plaatmetalen chassis aan om voor een statische
ontlading te zorgen vóór u een ESD-gevoelig onderdeel
aanraakt.
HU
FIGYELEM! Elektrosztatikus kisülésre (ESD) érzékeny


egy elektrosztatikus kisülésre érzékeny alkatrészhez.
ID
PERHATIAN: Komponen ESD (sensitif terhadap
elektrostatis). Selalu sentuh sasis pelat logam untuk
menyediakan dasar statis sebelum menyentuh
komponen sensitif ESD.
JA
注意:静電放電 (ESD) の影響を受ける部品。ESD
影響を受ける部品に触れる前に、必ず金属製シャ
ーシに触れて身体に溜まっている静電気を放電し
てください。
KK




KO
주의: 정전기에 민감한(ESD) 부품입니다. 정전기에
민감한(ESD) 부품을 다루려면 접지를 통한 정전기
방전을 위해 먼저 판금 섀시를 터치해야 합니다.
PL
PRZESTROGA:


metalowej obudowy.
PT
CUIDADO: Peças sensíveis à descarga eletrostática
(ESD). Sempre toque no chassi de metal para fornecer
um aterramento estático antes de tocar em uma peça
sensível à ESD.
RO




RU





SK
UPOZORNENIE:



SL
OPOZORILO:
razelektritev (ESD). Preden se dotaknete dela, ki je

dotaknite kovinskega dela na izdelku, da zagotovite

ZHTW
注意:靜電敏感 (ESD) 部件。在接觸 ESD 敏感部件
之前,請務必觸摸機箱的金屬薄板,以提供靜電接
地。
HDDreduced.indd 2 2/11/2020 1:37:53 PM
2
TR
 Elektrostatik hassas (ESD) parçalar. ESD hassas
bir parçaya dokunmadan önce daima sac metal gövdeye

UK





AR
HDDreduced.indd 3 2/11/2020 1:37:54 PM
3
1
2
3
EN
Release the hard-disk drive (HDD) locking connector (callout 1), and
then pinch the retainer (callout 2) to release it.
FR


DE


IT
Sbloccare il connettore con blocco del disco rigido (HDD) (1)

ES


CA
Allibereu el connector de bloqueig de la unitat de disc dur (HDD)
(crida 1) i, a continuació, pessigueu el retenidor (crida 2) per
alliberar-lo.
松开硬盘驱动器 (HDD) 锁定接口(图注 1),
然后捏紧固定夹(图注 2)以将其松开。
ZHCN
HR


CS


NL
Ontgrendel de vergrendelingshendels (1) van de harde schijf (HDD)
en knijp vervolgens in de houder (2) om deze te ontgrendelen.
HU


ID
Lepaskan konektor pengunci drive hard disk (HDD) (penunjuk 1),

JA
ハード ディスク ドライブ (HDD) のロック コネクタ (1) を解
除して、保持クリップ (2) をつまんで解放します。
KK



하드 디스크 드라이브(HDD) 잠금 커넥터(그림 1)를 해제한 다음
리테이너(그림 2)를 잡고 이를 해제합니다.
KO
PL


PT
Libere o conector de travamento (legenda 1) da unidade de disco
rígido (HDD) e, em seguida, aperte o retentor (legenda 2) para
liberá-lo.
RO



HDDreduced.indd 4 2/11/2020 1:37:54 PM
4
4
EN
Rotate the connector end of the HDD out and away from the
formatter (callout 1), and then slide it away from the formatter
cage (callout 2) to remove it.
FR
Faites pivoter lextrémité du connecteur du disque dur (HDD) en


DE
Drehen Sie das Steckerende der Festplatte vom Formatierer

weg, um sie zu entfernen.
IT
Ruotare lestremità del connettore del disco rigido (HDD) verso
lesterno e in direzione opposta al formatter (1), quindi farlo
scorrere come mostrato (2) per rimuoverlo.
ES
Gire el extremo del conector de la unidad de disco duro (HDD) hacia


extraerlo.
CA
Gireu l’extrem del connector de la unitat de disc dur (HDD)
i extraieu-lo del formatador (crida 1) i, després, feu-lo lliscar lluny
de la carcassa del formatador (crida 2) per extreure’l.
向外转动 HDD 的接口端,使其脱离格式化板
(图注 1),然后滑动它,使其脱离格式化板笼
(图注 2)以将其卸下。
ZHCN
HR



CS



NL
Draai het connectoruiteinde van de HDD omhoog en van de
formatter (1) weg en schuif deze vervolgens weg van de
formatterbehuizing (2) om deze te verwijderen.
HU
Forgassa a merevlemez-meghajtó csatlakozós végét kifelé,

házától (2) az eltávolításhoz.
ID
Putar ujung konektor HDD keluar dari pemformat (penunjuk 1),
lalu geser konektor dari casing pemformat (penunjuk 2) untuk
melepasnya.
JA
HDD の端にあるコネクタを外側に回してフォーマッタから
外し (1)HDD をフォーマッタ ケージと反対方向に (2) スラ
イドさせて取り外します。
KK



HDD의 커넥터 끝부분을 돌려 포맷터(그림 1)에서 떨어지게 한
다음 포맷터 케이지(그림 2)에서 밀어내 분리합니다.
KO
PL



PT
Gire a extremidade do conector da unidade de disco rígido (HDD)
para fora e para longe do formatador (legenda 1) e deslize-o para
longe do gabinete do formatador (legenda 2) para removê-lo.
RU



SK


SL

stisnite varovalo (oznaka 2), da ga sprostite.
鬆開硬碟 (HDD) 鎖定接頭(圖說文字 1),然後夾捏扣件
(圖說文字 2),將它鬆開。
ZHTW
TR
Sabit disk sürücüsü (HDD) kilitleme konektörünü (resim 1) serbest

UK


AR
HDDreduced.indd 5 2/11/2020 1:37:54 PM
5
5 6
EN
Before proceeding, take note of the location of the slot (callout 1)
in the sheet metal where the HDD cradle mounting tab (callout 2)
must be installed.
FR
Avant de poursuivre, prenez note de lemplacement du logement


DE


installiert werden muss.
IT
Prima di procedere, notare la posizione dello slot (1) nella lamiera
dove deve essere installata la linguetta di montaggio della cradle
del disco rigido (HDD) (2).
ES

lámina metálica donde debe instalarse la pestaña de montaje de la

CA
Abans de continuar, anoteu la posició de la ranura (crida 1) a la
planxa metàl·lica on s’ha d’instal·lar la pestanya de muntatge
de la base de connexió de la unitat de disc dur (HDD) (crida 2).
在继续操作之前,请留意金属板中必须装入 HDD
支架安装压片(图注 2)的插槽(图注 1)的位
置。
ZHCN
HR



CS



NL
Noteer voordat u verder gaat de locatie van de sleuf (1) in de
metalen plaat waar het lipje voor het bevestigen van de HDD (2)
moet worden geplaatst.
RO



RU



SK



SL



HDD 的接頭端向遠離電路板的方向轉動(圖說文字 1),
然後將它向遠離電路板箱的方向滑動(圖說文字 2)以取下。
ZHTW
TR



UK




AR
HDDreduced.indd 6 2/11/2020 1:37:55 PM
6
HU

ahová a merevlemez-meghajtó tartókeretét (2) rögzíteni kell.
ID
Sebelum melanjutkan, perhatikan lokasi slot (penunjuk 1)
dalam pelat logam lembaran tempat tab pemasangan dudukan
penyangga HDD (penunjuk 2) harus dipasang.
JA
作業を続行する前に、シートメタルのスロットの位置 (1)
確認しておきます。このスロットには、HDD クレードルの
取り付けタブ (2) を取り付けます。
KK


다음 단계를 진행하기에 앞서 HDD 크래들 장착 탭(그림 2)
설치될 금속 부위에 슬롯의 위치(그림 1)를 표시합니다.
KO
PL



PT
Antes de prosseguir, anote a localização do slot (legenda 1) na
chapa metálica em que a aba de montagem do suporte da HDD
(legenda 2) deve ser instalada.
RO



RU



SK



SL



繼續之前,請注意金屬薄板上的插槽位置(圖說文字 1),
也就是 HDD 底座安裝扣片(圖說文字 2)必須安裝的位置。
ZHTW
TR



UK



AR
HDDreduced.indd 7 2/11/2020 1:37:55 PM
7
7
EN
Insert the HDD cradle mounting tab in the slot in the sheet metal,
slide the HDD toward the formatter cage (callout 1) to fully install
the tab in the sheet metal, and then rotate the connector end
(callout 2) of the HDD toward the formatter.
FR
Insérez la languette de montage du socle de disque dur dans




DE
Führen Sie die Montagelasche der Festplattenhalterung in
den Schlitz des Blechs, schieben Sie die Festplatte dann

am Blechteil zu befestigen. Drehen Sie anschließend das

IT
Inserire la linguetta di montaggio della cradle del disco rigido
(HDD) nella lamiera, far scorrere il disco rigido (HDD) verso
lalloggiamento del formatter (1) per inserire completamente la
linguetta nella lamiera, quindi ruotare l’estremità del connettore (2)
del disco rigido (HDD) verso il formatter.
ES
Inserte la pestaña de montaje de la unidad de disco duro (HDD)
en la ranura de la lámina metálica, deslice la unidad de disco duro

pestaña en la lámina metálica totalmente y, a continuación, gire el

hacia el formateador.
CA
Introduïu la pestanya de muntatge de la base de connexió de
la unitat de disc dur (HDD) a la ranura de la xapa metàl·lica, feu
lliscar l’HDD cap a la carcassa del formatador (crida 1) per instal·lar
completament la pestanya a la xapa metàl·lica i, a continuació,
gireu l’extrem del connector (crida 2) de l’HDD cap al formatador.
HDD 支架安装压片装入金属板中的插槽,
向格式化板笼滑动 HDD(图注 1)以将压片完全
装入金属板,然后向格式化板转动 HDD 的接口端
(图注 2)。
ZHCN
HR




CS





NL
Breng het lipje voor het bevestigen van de HDD in de sleuf in de
metalen plaat in, schuif de HDD naar de formatterbehuizing (1) om
de lip volledig in de metalen plaat te plaatsen en draai het uiteinde
van de connector (2) van de HDD dan naar de formatter.
HU
Illessze be a merevlemez-meghajtó tartókeretét a fémlemezen

hogy a fül illeszkedjen a fémlemezhez, majd fordítsa a merevlemez
csatlakozóval ellátott végét (2) a formázó felé.
ID
Masukkan tab pemasangan dudukan HDD ke dalam slot pelat
logam, geser HDD ke casing pemformat (penunjuk 1) untuk
memasang tab ke dalam pelat logam, lalu putar ujung konektor
HDD (penunjuk 2) ke pemformat.
JA
HDD クレードルの取り付けタブをシート メタルのスロット
に挿入し、HDD をフォーマッタ ケージ (1) の方向にスライ
ドさせ、タブを完全にシートメタルに取り付けます。その
後、HDD のコネクタの端 (2) をフォーマッタの方に回転させ
ます。
KK





금속판의 구멍에 HDD 크래들 거치 탭을 삽입하고 HDD를 포맷터
케이지(그림 1) 방향으로 밀어 금속판에 탭이 안착되도록 한
다음 HDD의 커넥터 끝(그림 2)을 포맷터 방향으로 돌립니다.
KO
PL




w kierunku formatyzatora.
PT
Insira a aba de montagem da HDD no slot da chapa metálica, deslize
a HDD em direção ao gabinete do formatador (legenda 1) para
instalar totalmente a guia na chapa metálica e gire a extremidade

HDDreduced.indd 10 2/11/2020 1:37:55 PM
8
8
EN
Make sure that the locking connector (callout 1) latches and that the

be necessary to pinch the retainer to engage it with the slot).
FR


du formateur (il pourrait être nécessaire de pincer le dispositif de
retenue pour l’insérer dans le logement).
DE


eingreift. Möglicherweise muss die Sicherung zusammengedrückt
werden, damit sie im Schlitz einrastet.
IT
Assicurarsi che il connettore con blocco (1) sia agganciato e che lo
spaziatore (2) si ingrani con lo slot nel formatter. Potrebbe essere
necessario stringere il fermo per agganciarlo allo slot.
ES


que sea necesario pellizcar la sujeción para encajarla en la ranura).
CA
Comproveu que el connector de bloqueig (crida 1) encaixi i que el

que hàgiu de pessigar el retenidor per introduir-lo
a la ranura).
确保锁定接口(图注 1)闩上,并且角柱
(图注 2)与格式化板中的插槽啮合(可能需要
捏紧固定夹才能将其与插槽啮合)。
ZHCN
HR



s utorom).
CS



NL
Zorg ervoor dat de vergrendelingsconnector (1) vastgrijpt en dat
de steun (2) is bevestigd in de sleuf in de formatter (het is wellicht
noodzakelijk om in de houder te knijpen om deze in de sleuf te
bevestigen).
HU



RO




spre formator.
RU





SK





SL





HDD 底座安裝扣片插入金屬薄板上的插槽,將 HDD 往電路
板箱的方向滑動(圖說文字 1)將扣片完全裝入金屬薄板,
然後將 HDD 的接頭端往電路板的方向轉動(圖說文字 2)。
ZHTW
TR




UK





AR
HDDreduced.indd 11 2/11/2020 1:37:56 PM
9
ID
Pastikan konektor pengunci (penunjuk 1) terpasang dan penahan
kunci (penunjuk 2) terkait dengan slot dalam pemformat. (Anda
mungkin perlu menjepit penahan untuk mengaitkannya dengan slot).
JA
ロック コネクタ (1) が固定され、絶縁体 (2) がフォーマッタ
のスロットに取り付けられていることを確認します。保持
クリップをつまんでスロットに取り付けることが必要な場
合があります。
KK




잠금 커넥터(그림 1) 걸쇠가 걸렸는지 확인하고 스탠드오프
(그림 2)가 포맷터 슬롯에 끼워졌는지 확인합니다(리테이너를
잡고 슬롯에 끼워야 할 수도 있음).
KO
PL




PT
Verifique se o conector de travamento (legenda 1) trava e se

(pode ser necessário apertar o retentor para engatá-lo no slot).
RO



pentru a-l cupla cu fanta).
RU




SK



SL


(varovalo boste morda morali stisniti, da ga boste lahko vstavili

確認鎖定接頭(圖說文字 1)已閂上,而且固定座
(圖說文字 2)已卡入電路板的插槽(可能需要夾捏扣件才能
使之卡入插槽)。
ZHTW
TR



UK



AR
HDDreduced.indd 12 2/11/2020 1:37:56 PM
10
9
10
EN
1. Go to www.hp.com/go/futuresmart
2. Select Upgrade now.
3. Find your Enterprise printer model.
4. 
5. Select OS Independent from the list of operating systems.
6. 
operating systems.
7. Select Download.
NOTE: To view installation instructions, go to
www.hp.com/go/futuresmart. Select Upgrade now, and then select
.
IT
DE
FR
1. Rendez-vous à l’adresse www.hp.com/go/futuresmart.
2. Sélectionnez Upgrade now (Mettre à niveau maintenant).
3. Recherchez votre modèle d’imprimante Entreprise.
4. Sélectionnez le lien pour ouvrir la page de téléchargement

5. Sélectionnez OS Independent (Indépendant du système
d’exploitation) dans la liste des systèmes d’exploitation.
6. 
pour plusieurs systèmes d’exploitation.
7. Sélectionnez Download (Télécharger).

www.hp.com/go/futuresmart. Sélectionnez Upgrade now
(Mettre à niveau maintenant), puis 
 
1. Rufen Sie die Website www.hp.com/go/futuresmart auf.
2. Wählen Sie Upgrade now (Jetzt aktualisieren).
3. Suchen Sie das Modell Ihres Enterprise-Druckers.
4. Wählen Sie den Link, um die Seite zum Firmware-Download

5. Wählen Sie OS Independent (BS-unabhängig) aus der Liste
der Betriebssysteme.
6. Suchen Sie im Bereich Firmware die Datei für mehrere
Betriebssysteme.
7. Wählen Sie Download.
HINWEIS:
www.hp.com/go/futuresmart. Wählen Sie Upgrade now,

(So führen Sie eine Firmware-Aktualisierung durch).
1. Visitare il sito www.hp.com/go/futuresmart
2. Selezionare Upgrade now (Aggiorna ora).
3. Trovare il modello di stampante Enterprise.
4. Selezionare il collegamento per aprire la pagina di download

5. Dall’elenco di sistemi operativi, selezionare OS Independent
(Indipendente dal sistema operativo).
6. 
7. Selezionare Download.
NOTA: Per visualizzare le istruzioni di installazione, vedere il sito
www.hp.com/go/futuresmart. Selezionare Upgrade now (Aggiorna
ora), quindi  (Come eseguire

11
HDDreduced.indd 14 2/11/2020 1:37:56 PM
11
ES
CA
HR
ZHCN
1. Visite www.hp.com/go/futuresmart
2. Seleccione .
3. Busque el modelo de su impresora Enterprise.
4. Seleccione el enlace para abrir la página de descarga de

5. Seleccione de la lista de sistemas
operativos.
6. En la sección de Firmware, busque el archivo para varios
sistemas operativos.
7. Seleccione Descargar.
NOTA: Para ver las instrucciones de instalación, visite
www.hp.com/go/futuresmart. Seleccione  y, a
continuación, seleccione .
1. Aneu a www.hp.com/go/futuresmart
2. Seleccioneu Upgrade now (Actualitza ara).
3. Cerqueu el vostre model d’impressora Enterprise.
4. Seleccioneu l’enllaç per obrir la pàgina per baixar el
microprogramari.
5. Seleccioneu OS Independent (Independent del SO) al llistat de
sistemes operatius.
6. A la secció Firmware (Microprogramari), cerqueu l’arxiu per a
diferents sistemes operatius.
7. Seleccioneu Download (Baixa).
NOTA: Per veure les instruccions d’instal·lació, aneu a
www.hp.com/go/futuresmart. Seleccioneu Upgrade now
(Actualitza ara) i, tot seguit, 
(Com sactualitza el microprogramari).
1. 访问 www.hp.com/go/futuresmart
2. 选择立即升级
3. 查找您的 Enterprise 打印机型号。
4. 选择相应链接以打开固件下载页面。
5. 从操作系统列表中选择与操作系统无关
6. 在“固件”部分下,查找多个操作系统的文
件。
7. 选择下载
注:要查看安装说明,请访问
www.hp.com/go/futuresmart。依次选择立即更
如何执行固件更新
1. Idite na web-mjesto www.hp.com/go/futuresmart
2. Odaberite Upgrade now (Nadogradi odmah).
3. 
4. Odaberite poveznicu da biste otvorili stranicu za preuzimanje
opreme.
5. Odaberite OS Independent s popisa operacijskih sustava.
6. 

7. Odaberite Download (Preuzmi).
NAPOMENA:
www.hp.com/go/futuresmart. Odaberite Upgrade now (Nadogradi
odmah), a zatim odaberite 

CS
1. www.hp.com/go/futuresmart.
2. VyberUpgrade now (Aktualizovat).
3. 
4. 
5. 
(Nezávislý na OS).
6. 
7. Download (Stáhnout).

www.hp.com/go/futuresmartUpgrade now


NL
1. Ga naar www.hp.com/go/futuresmart
2. Selecteer .
3. Zoek uw Enterprise-printermodel.
4. Selecteer de koppeling naar de pagina voor het downloaden

5. Selecteer in de lijst
met besturingssystemen.
6. Zoek in het gedeelte Firmware het bestand voor meerdere
besturingssystemen.
7. Selecteer Downloaden.
 Ga voor installatie-instructies naar
www.hp.com/go/futuresmart. Selecteer  en selecteer
vervolgens .
HU
1. Látogasson el a www.hp.com/go/futuresmart oldalra.
2. Kattintson az Upgrade now (Azonnali frissítés) gombra.
3. 
4. 
megnyitásához.
5. Az operációs rendszerek listájából válassza ki az

6. A Firmware részben keresse meg a több operációs rendszerre
vonatkozó fájlt.
7. Kattintson a Download (Letöls) gombra.
MEGJEGYZÉS: A telepítéssel kapcsolatos információkért
látogasson el a www.hp.com/go/futuresmart weblapra. Válassza
az 
a  

ID
1. Kunjungi www.hp.com/go/futuresmart
2. Pilih Upgrade now (Tingkatkan sekarang).
3. Cari model printer Enterprise Anda.
4. 
5. Pilih OS Independent (OS Independen) dari daftar sistem
operasi.
6. 
7. Pilih Download.
CATATAN: Untuk melihat petunjuk penginstalan, kunjungi
www.hp.com/go/futuresmart. Pilih Upgrade now (Tingkatkan
sekarang), lalu pilih 

HDDreduced.indd 15 2/11/2020 1:37:56 PM
12
JA
1. www.hp.com/go/futuresmart にアクセスします。
2. [Upgrade now] (今すぐ更新) をクリックします。
3. お使いの Enterprise プリンタ モデルを見つけます。
4. リンクをクリックしてファームウェアのダウンロード
ページを開きます。
5. オペレーティング システムの一覧から [OS Independent]
(OS 非依存) を選択します。
6. Firmware (ファームウェア) セクションで、複数のオペレ
ーティング システムに対応するファイルを見つけます。
7. [Download] (ダウンロード) をクリックします。
注記:インストール手順については、
www.hp.com/go/futuresmart を参照してください。
[Upgrade now] (今すぐ更新) をクリックし、[How to perform
a   (ファームウェアのアップデートを実行す
る方法) をクリックします。
KK
1. www.hp.com/go/futuresmart
2. Upgrade now
3. 
4. 

5. OS Independent

6. 

7. Download

www.hp.com/go/futuresmartUpgrade now


KO
1. www.hp.com/go/futuresmart로 이동합니다.
2. 지금 업그레이드를 선택합니다.
3. 기업용 프린터 모델을 찾습니다.
4. 링크를 선택하여 펌웨어 다운로드 페이지를 엽니다.
5. 운영 체제 목록에서 OS Independent를 선택합니다.
6. 펌웨어 섹션에서 다중 운영 체제용 파일을 찾습니다.
7. 다운로드를 선택합니다.
참고: 설치 지침을 보려면 www.hp.com/go/futuresmart
이동합니다. 지금 업그레이드를 선택한 다음 펌웨어 업데이트
실행 방법을 선택합니다.
PL
1. www.hp.com/go/futuresmart
2. Kliknij przycisk Upgrade now (Uaktualnij teraz).
3. Odszukaj model drukarki, której oprogramowanie chcesz

4. 

5. OS Independent

6. 
z oprogramowaniem dla wielu systemów operacyjnych.
7. Kliknij przycisk Download (Pobierz).
UWAGA: Instrukcje instalacji znajdziesz na stronie
www.hp.com/go/futuresmart. Kliknij przycisk Upgrade now
How to perform
 (Przeprowadzanie uaktualnienia

PT
1. Acesse www.hp.com/go/futuresmart
2. Selecione .
3. Localize seu modelo de impressora Enterprise.
4. 
5. Selecione Independente de SO na lista de sistemas operacionais.
6. Na seção Firmware localize o arquivo para vários sistemas
operacionais.
7. Selecione Download.
NOTA: Para exibir as instruções de instalação, acesse
www.hp.com/go/futuresmart. Selecione  e, em
seguida, selecione .
RO
1. www.hp.com/go/futuresmart
2. Upgrade now (Upgrade acum).
3. 
4. 

5. OS Independent

6. 

7. Download

www.hp.com/go/futuresmartUpgrade now (Upgrade


RU
1. www.hp.com/go/futuresmart
2. Upgrade now
3. 
4. 

5. OS Independent 

6. 

7. Download

www.hp.com/go/futuresmart
Upgrade nowHow to


SK
1. Prejdite na stránku www.hp.com/go/futuresmart.
2. VybUpgrade now
3. 
4. 
5. 

6. 

7. Download

www.hp.com/go/futuresmartUpgrade now


HDDreduced.indd 16 2/11/2020 1:37:57 PM
13
SL
1. www.hp.com/go/futuresmart
2. Izberite Upgrade now (Nadgradi zdaj).
3. 
4. Izberite povezavo, da odprete stran za prenos vdelane
programske opreme.
5. Na seznamu operacijskih sistemov izberite OS Independent
(Neodvisno od operacijskega sistema).
6. 

7. Izberite Download (Prenos).
OPOMBA: navodila za namestitev najdete na spletnem mestu
www.hp.com/go/futuresmart. Izberite Upgrade now (Nadgradi
zdaj) in nato (Kako posodobiti
vdelano programsko opremo).
1. 前往 www.hp.com/go/futuresmart
2. 選擇 Upgrade now(立即升級)。
3. 尋找您的 Enterprise 印表機型號。
4. 選擇連結以開啟韌體下載頁面。
5. 從作業系統清單中選擇 OS Independent (與作業系統無
關)。
6. Firmware(韌體)區段下,尋找適用於多重作業系統
的檔案。
7. 選擇 Download(下載)。
附註:若要檢視安裝指示,請前往
www.hp.com/go/futuresmart。選擇 Upgrade now(立即升級),
然後選擇 How to perform a  (如何執行韌體更
新)。
ZHTW
TR
1. www.hp.com/go/futuresmart
2.  
3. 
4. 
5. 

6. 

7. 
NOT:
www.hp.com/go/futuresmart

.
UK
1. www.hp.com/go/futuresmart
2. Upgrade now
3. 
4. 

5. OS Independent

6. 

7. Download

www.hp.com/go/futuresmart
How to perform

AR
HDDreduced.indd 17 2/11/2020 1:37:57 PM
14
HDDreduced.indd 20 2/11/2020 1:37:57 PM
15
© Copyright 2020 HP Development Company, L.P.
www.hp.com
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Impresso na China
Printed on recycled paper
Imprimé sur du papier recyclé
HDDreduced.indd 21 2/11/2020 1:37:57 PM
/