Nautilus E628 Assembly & Owner's Manual

Тип
Assembly & Owner's Manual
РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ / РУКОВОДСТВО ВЛАДЕЛЬЦА
E628
2
Важные инструкции по технике безопасности 3
Предупреждающие этикетки по технике
безопасности / серийный номер 5
Инструкции по заземлению 6
Технические характеристики 7
Подготовка к сборке 7
Детали 8
Крепежные изделия 9
Инструменты 9
Сборка 10
Перемещение тренажера 23
Регулировка уровня тренажера 24
Компоненты 25
Функции консоли 26
Подключение Bluetooth
®
29
Дистанционное устройство контроля частоты
сердечных сокращений 30
Элементы дистанционного управления
сопротивлением и наклоном 32
Педали Suspension Adjust
32
Эксплуатация 33
Включение питания / холостой режим 34
Начальная настройка 34
Программа быстрого старта 34
Профили пользователей 35
Программы профилей 37
Программы силовой тренировки 41
Приостановка или остановка 43
Режим результатов/нормализации 43
Статистика ОТСЛЕЖИВАНИЯ ЦЕЛИ 44
Режим настройки консоли 46
Техническое обслуживание 47
Замена аккумулятора в нагрудной ленте для
измерения частоты сердечных сокращений 48
Детали для технического обслуживания 49
Поиск и устранение неисправностей 51
ОГЛАВЛЕНИЕ
Для подтверждения гарантии храните оригинальное доказательство покупки и запишите следующую информацию.
Серийный номер __________________________
Дата покупки ____________________
Для регистрации гарантии на изделие обратитесь к региональному торговому представителю.
Если у вас возникли вопросы относительно изделия или проблемы с ним, обратитесь к региональному торговому
представителю Nautilus
.
Контактные данные регионального торгового представителя см. на веб-сайте www.nautilusinternational.com
Nautilus, Inc., www.nautilusinternational.com | Nautilus, Inc., 18225 NE Riverside Parkway, Portland, OR 97230 USA (США) |
© Nautilus, Inc., 2016. | Символ ® означает товарные знаки, зарегистрированные в США. Эти товарные знаки могут быть
зарегистрированы в других странах или могут быть иным образом защищены общим правом. Nautilus, логотип Nautilus,
Nautilus Trainer, Bowex, Schwinn, Suspension Adjust и Universal являются товарными знаками, которыми (или лицензиями
на которые) владеет Nautilus, Inc. Polar
®
, OwnCode
®
, Loctite
®
, iTunes
®
, Google Play™, Under Armour
®
и MyFitnessPal
®
являются товарными знаками соответствующих владельцев. Словесный знак и логотипы Bluetooth
®
являются
зарегистрированными товарными знаками корпорации Bluetooth SIG, Inc. Любое использование таких знаков со стороны
компании Nautilus, Inc. осуществляется по лицензии.
ОРИГИНАЛОМ РУКОВОДСТВА СЧИТАЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ЕГО АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ
3
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Этот значок указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может
привести к смерти или серьезной травме.
Выполняйте указания, приведенные в предупреждениях ниже.
Изучите все предупреждающие надписи на тренажере.
!
Внимательно и полностью ознакомьтесь с инструкциями по сборке. Полностью изучите
руководство. Сохраните руководство для будущего использования в качестве справочника.
!
Для снижения опасности поражения электрическим током или предотвращения неконтроли-
руемого использования оборудования всегда отключайте шнур питания тренажера от электри-
ческой розетки сразу по окончании использования и перед чисткой.
Не разрешайте посторонним лицам и детям подходить к изделию, которое вы собираете.
Не подключайте электропитание к тренажеру до получения соответствующего указания.
Ни в коем случае не оставляйте подключенный к сети тренажер без присмотра. Отключите шнур от
электрической розетки, когда не пользуетесь тренажером, а также перед установкой или демонтажем деталей.
Перед каждым использованием проверяйте тренажер на предмет повреждений электрического шнура,
ослабления затяжки деталей или признаков износа. Не используйте тренажер при обнаружении подобных
дефектов. Для получения информации о ремонте обратитесь к региональному торговому представителю.
Не бросайте и не помещайте посторонние предметы в отверстия тренажера.
Не собирайте тренажер за пределами помещения, а также в сыром или влажном месте.
Для сборки необходимо выделить подходящее место на достаточном расстоянии от проходов, чтобы не
создавать опасные ситуации для посторонних лиц.
Некоторые компоненты тренажера могут быть тяжелыми или громоздкими. На этапах сборки с применением
таких деталей воспользуйтесь помощью второго человека. Не поднимайте тяжелые детали и не перемещайте
громоздкие компоненты самостоятельно.
Установите тренажер на ровной и твердой горизонтальной поверхности.
Не пытайтесь изменить конструкцию или функциональные возможности данного тренажера. Это может
повлиять на безопасность тренажера, а также приведет к аннулированию гарантии.
При необходимости замены деталей используйте только оригинальные запасные части и крепежные изделия
компании Nautilus. Использование неоригинальных запасных частей может подвергнуть пользователей
опасности, привести к неправильному функционированию тренажера и аннулированию гарантии.
Не используйте тренажер до полного завершения сборки и проверки правильности его функционирования в
соответствии с руководством.
Используйте тренажер только по назначению, как описано в данном руководстве. Не используйте
дополнительные приспособления, не рекомендованные производителем.
Выполните все этапы сборки в указанном порядке. Неправильная сборка может привести к травме или
неправильному функционированию.
Подключайте этот тренажер только к розетке с надлежащим заземлением (см. «Инструкции по заземлению»).
Держите шнур питания тренажера вдали от источников тепла и горячих поверхностей.
Не пользуйтесь тренажером в местах применения аэрозольных продуктов.
Для отключения тренажера переведите все переключатели в положение «Выкл.», а затем извлеките вилку из
розетки.
Силиконовая смазка не предназначена для потребления человеком. Храните смазку в недоступном для детей
месте. Храните смазку в надежном месте.
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ.
4
Этот значок указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может
привести к смерти или серьезной травме.
До начала использования оборудования должны быть соблюдены приведенные ниже меры предосторожности.
Полностью изучите руководство. Сохраните руководство для будущего использования в качестве
справочника.
Изучите все предупреждающие надписи на тренажере. Если предупреждающие наклейки
отклеятся, станут неразборчивыми или сместятся, обратитесь к региональному торговому
представителю для их замены.
Не разрешайте детям пользоваться тренажером или приближаться к нему. Движущиеся детали и другие
составные части тренажера могут представлять опасность для детей.
Изделие не предназначено для использования лицами младше 14 лет.
Перед тем как приступить к программе тренировок, проконсультируйтесь с врачом. Прекратите тренировку,
если чувствуете боль или сдавливание в груди, если у вас одышка или предобморочное состояние.
Перед повторным использованием тренажера проконсультируйтесь с врачом. Пользуйтесь значениями,
подсчитанными или измеренными компьютером тренажера, исключительно для справки.
Перед каждым использованием проверяйте тренажер на предмет ослабления затяжки деталей
или признаков износа. Не используйте тренажер при обнаружении подобных дефектов. Тщательно
контролируйте состояние педалей и шатунов. Для получения информации о ремонте обратитесь к
региональному торговому представителю.
Максимальный вес пользователя: 158,8 кг (350 фунтов). Не следует использовать тренажер, если ваш вес
превышает указанный.
Данный тренажер предназначен исключительно для домашнего использования.
Не надевайте на тренировку свободную одежду и ювелирные украшения. Данный тренажер содержит
движущиеся детали. Не вставляйте пальцы или предметы внутрь движущихся деталей тренажера.
Установите и используйте данный тренажер на ровной и твердой горизонтальной поверхности.
Ставьте ноги только на неподвижные педали. Соблюдайте осторожность, когда становитесь на тренажер и
сходите с него.
Полностью отключите электропитание перед обслуживанием данного тренажера.
Не пользуйтесь тренажером за пределами помещения, а также в сыром или влажном месте.
Свободное пространство должно составлять не менее 0,6 м (24 дюйма) с каждой стороны тренажера. Это
рекомендованное безопасное расстояние для обеспечения доступа к тренажеру и прохода рядом с ним, а
также для его покидания в аварийной ситуации. Во время использования тренажера не допускайте в эту
зону посторонних.
Не перенапрягайтесь во время тренировки. Пользуйтесь тренажером так, как описано в настоящем
руководстве.
Правильно отрегулируйте и надежно закрепите все устройства регулировки положения. Проверьте, чтобы
устройства регулировки не задевали пользователя.
Следите за тем, чтобы ножные педали были чистыми и сухими.
Занятия на данном тренажере требуют координации и равновесия. Обязательно учитывайте возможность
изменений скорости и уровня сопротивления во время тренировок и будьте внимательны, чтобы избежать
потери равновесия и возможной травмы.
Ни в коем случае не оставляйте подключенный к сети тренажер без присмотра. Отключите шнур от
электрической розетки, когда не пользуетесь тренажером, а также перед установкой или демонтажем
деталей.
Данное изделие не предназначено для использования лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, а также лицами без необходимого опыта и знаний (в т. ч. детьми).
Исключение составляют случаи, когда указанные лица находятся под постоянным присмотром и получают
указания относительно использования устройства от лица, которое отвечает за их безопасность.
5
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЭТИКЕТКИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
И СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
Серийный номер
REVISIONS
ECO
REVISION
REV DESCRIPTION
APPROVED
DATE
TITLE.
PART NO.
REV.
SHEET 1 OF 1
SCALE: 1:1
DO NOT SCALE DRAWING
1. ALL ITEMS MUST BE RoHS COMPLIANT
2. ALL DIMENSIONS APPLY BEFORE PLATING OR COATING.
3. REMOVE ALL BURRS, BREAK SHARP EDGES 0.5 MM MAX.
4. ALL MACHINES SURFACES Ra 3.2 uM.
5. ALL APPLICABLE NAUTILUS STANDARDS AND
SPECIFICATIONS APPLY.
6. ALL DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS
7. ALL DUAL DIMENSIONS ARE IN INCH
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:
METRIC
THIRD ANGLE
PROJECTION
INTERPRET DIMENSIONS AND TOLERANCES
PER ASME Y14.5M - 1994
2.5
1.5
0.75
0.25
X.
X.X
X.XX
X.XXX
ANGULAR
C
SIZE
This document is the property of Nautilus, Inc. It may not be reproduced in whole or part, provided to third parties, or used for any purposes other than the performance of work for Nautilus, Inc. without written authorization. All rights are reserved, including copyrights.
TOLERANCES.
DRAWN
DESIGNED
DATE
METRIC_C_REV G
NAUTILUS, INC.
16400 SE NAUTILUS DRIVE, VANCOUVER, WA 98683
LIFECYCLE
7-22-10
APPROVALS
- -
- - - -
WARRANTY ITEM:
A RELEASED
NPI 13149 DLOVELY
7-22-10
D.LOVELY
D.LOVELY
07 /22 / 2010
D.LOVELY
A
004-0930
CRUSH WARNING
21.78mm
54.8mm
MATERIAL.
COLOR.
DIE LINE
PMS 152
PMS 109
BLACK
WHITE
Labels must be created from an agency approved tamper proof labeling system
such as "UL Recognized component marking and labeling system (example: UL PGGU2) or equivalent.
Label and adhesive must be rated for surface it is applied to (painted metal or ABS plastic),
Label and adhesive must be rated for 60 degrees C minimum. Labels must meet UL 1647 Permanence of Marking Test.
Технические
характеристики
изделия
ОСТОРОЖНО!
• Держите руки и ноги вдали
от движущихся частей.
6
Инструкции по заземлению
Данное изделие должно быть электрически заземлено. В случае неисправности правильное заземление снижает
опасность поражения электрическим током. Электрический шнур тренажера снабжен проводником заземления и
должен быть подключен к розетке, установленной и заземленной надлежащим образом.
!
Электрическая проводка должна быть проложена в соответствии с государственными и
региональными стандартами и постановлениями. Неправильное подключение проводника
заземления тренажера может привести к опасности поражения электрическим током. Если вы
не уверены, что тренажер заземлен надлежащим образом, проконсультируйтесь с
квалифицированным электриком. Не следует заменять электрическую вилку тренажера. Если
она не соответствует типу розетки, пригласите квалифицированного электрика для установки
электрической розетки необходимого типа.
Если вы подключаете тренажер к розетке, снабженной дифференциальным автоматическим выключателем
со встроенной защитой от сверхтоков, во время эксплуатации тренажера может произойти срабатывание
выключателя. Для защиты тренажера рекомендуется использовать сетевой фильтр.
При использовании с этим тренажером сетевого фильтра убедитесь, что он отвечает требованиям к
номинальной нагрузке этого оборудования. Не подключайте к сетевому фильтру совместно с
тренажером какое-либо другое оборудование или аппаратуру.
Убедитесь, что тренажер подключен к электрической розетке того же типа, что и вилка тренажера. Использовать с
данным изделием какие-либо сетевые адаптеры недопустимо.
7
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Подготовка к сборке
Выберите место, где будет стоять и использоваться тренажер. Для безопасной эксплуатации тренажер должен
стоять на твердой и ровной поверхности. Размер зоны тренировки должен составлять не менее 1,9 x 3 м (76 x
121 дюйм). Обязательно предусмотрите достаточный зазор по высоте в используемой области тренировки,
принимая во внимание рост пользователя и максимальную высоту педалей при полном наклоне.
Основные рекомендации по сборке
При сборке тренажера следуйте основным указаниям, изложенным ниже.
Перед сборкой изучите раздел
«Важные инструкции по технике
безопасности».
Подготовьте все детали, необходи-
мые для каждого этапа сборки.
Используйте рекомендованные
гаечные ключи. Если не указано
иное, для затягивания закручивай-
те болты и гайки вправо (по часо-
вой стрелке), а для ослабления —
влево (против часовой стрелки).
При соединении 2 деталей слегка
поднимите их и посмотрите через
отверстия для болта — так будет
легче продеть болт.
Для сборки может потребоваться
участие двух человек.
Максимальный вес пользователя: 158,8 кг (350 фунтов)
Общая площадь, занимаемая оборудованием (площадь основания):
12 707 см2
Максимальная высота педалей (при полном подъеме):
72 см (28 дюймов)
Вес тренажера: 95,1 кг (209,7 фунта)
Требования к электропитанию:
Рабочее напряжение: 220—240 В переменного тока, 50/60 Гц
Рабочий ток: 2 A
Нагрудная лента для измерения частоты сердечных сокращений:
батарея CR2032
170 cm
(66.9”)
185.5 cm
(73”)
68.5 cm
(27”)
ЗАПРЕЩАЕТСЯ утилизировать настоящее изделие вместе с обычным мусором. Данное изделие подлежит
переработке. Чтобы правильно утилизировать это изделие, используйте предписанные методы в утверж-
денном центре утилизации.
3m ( 119.5 )
1.9m
( 74.7” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
8
Для упрощения сборки на все правые («R») и левые («L») части были нанесены соответствующие ярлыки.
Поз. Кол-во Описание Поз. Кол-во Описание
1 1 Стойка консоли 15 1 Левая педаль
2 1 Крышка соединения консоли 16 1 Рама
3 1 Консоль 17 1 Передний стабилизатор
4 1 Статическая рукоятка 18 1 Нижняя правая ручка рукоятки
5 1 Кожух держателя для бутылки с водой,
правая часть
19 1 Верхняя правая ручка рукоятки
6 1 Держатель для бутылки с водой 20 1 Верхний кожух
7 1 Кожух держателя для бутылки с водой,
левая часть
21 1 Заглушка кожуха
8 1 Верхняя левая ручка рукоятки 22 1 Правая стойка
9 2 Внешний кожух рукоятки 23 1 Правая педаль
10 2 Внутренний кожух рукоятки 24 1 Шнур MP3
11 1 Направляющая в сборе 25 1 Шнур питания
12 1 Шарнирный стержень ручек 26 1 Нагрудная лента для измерения частоты
сердечных сокращений (ЧСС/HR)
13 1 Левая стойка 27 1 Бутылка с силиконовой смазкой (не
показана)
14 1 Нижняя левая ручка рукоятки
ДЕТАЛИ
24
25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
9
11
12
13
14
15
16
20
17
18
19
21
22
23
26
9
Поз. Кол-во Описание Поз. Кол-во Описание
A 6 Винт с полукруглой головкой и шести-
гранным углублением, M8 x 16 (с
жидким фиксатором резьбовых
соединений Loctite
®
)
G 8 Гровер, M8
B 4 Зубчатая шайба, M8 H 2 Шарнирная втулка
C 8 Широкая шайба, M8 I 5 Саморез крестообразный, M4,2 x 16
D 4 Винт с полукруглой головкой и шести-
гранным углублением под ключ,
M8 x 16
J 4 Крестообразный винт, M5 x 12
E 2 Болт с шестигранной головкой, M8 x 20
F 6 Волнистая шайба
Примечание. В комплект крепежных изделий включены некоторые запасные крепежные элементы. Следует иметь
в виду, что даже после правильной сборки тренажера могут оставаться неиспользованные крепеж-
ные изделия.
КРЕПЕЖНЫЕ ИЗДЕЛИЯ / ИНСТРУМЕНТЫ
Инструменты
в комплекте
6 мм
A B C D E F
G H
I
J
2 шт.
13 мм
15 мм
19 мм
10
СБОРКА
1. Прикрепите передний стабилизатор к раме
Примечание. Крепежные изделия (*) предварительно установлены и не включены в комплект крепежных
изделий.
6mm
*
X4
*
*
17
16
11
2. Прикрепите направляющую в сборе к раме в сборе
Примечание. Крепежные изделия (*) предварительно установлены и не включены в комплект крепежных из-
делий. Разделите установочные пластины направляющей (11a) и поднимите для совмещения
отверстий. Установите крепежные изделия.
Штрихованные предохранительные ленты из пластика на направляющих предназначены для
защиты отделки во время сборки.
11
11a
12
3. Присоедините кабели и прикрепите стойку консоли к раме
УВЕДОМЛЕНИЕ. Вставьте стойку консоли в отверстие в верхнем кожухе. Перед подключением кабелей
снимите проволочную стяжку, фиксирующую положение кабелей рамы на установоч-
ной пластине. Не сгибайте кабели. Полностью затяните крепежные изделия.
1
20
B
D
6mm
X4
21
13
4. Прикрепите стойки к раме
F
X2
22
13
A
C
G
X2
6mm
14
7a
1a
7
5
1a
5. Установите держатель для бутылки с водой на стойку консоли.
УВЕДОМЛЕНИЕ. Вставьте кабель (1a) с левой стороны стойки к задней части поперечины и через отвер-
стие (7a) в кожухе держателя для бутылки с водой. Не сгибайте кабели.
Повторите процедуру с правой стороны.
Установите крепежные изделия и держатель для бутылки с водой. Придавите до щелчка.
I
X5
6
15
6. Установите шарнирный стержень ручек и нижние ручки рукояток на раме в сборе
Примечание. Перед креплением нижних ручек рукояток установите волнистые шайбы (F) на шарнирный
стержень ручек.
14
F
X2
C
G
E
X2
13 mm
12
18
16
7. Прикрепите левую педаль к стойке и нижней ручке рукоятки
УВЕДОМЛЕНИЕ. Сначала прикрепите педаль к стойке. Убедитесь, что шарнирная втулка (H) соприкасает-
ся с крышкой шарнирного механизма рукоятки.
Повторите действие для правой педали на противоположной стороне (поз. 23).
23
15
H
C
H
G
A
6mm
15
A
C
G
F
6mm
17
8. Прикрепите верхние ручки рукояток к раме
УВЕДОМЛЕНИЕ. Крепежные изделия (*) предварительно установлены и не включены в комплект крепеж-
ных изделий. Не сгибайте кабели.
Перед тренировкой убедитесь в надежном креплении верхних ручек рукояток.
*
*
*
X8
19
8
6mm
18
9. Снимите крепежные изделия с консоли
Примечание. Крепежные изделия (*) предварительно установлены и не включены в комплект крепежных
изделий. При желании прикрепите накладной лист с надписями на канадском варианте фран-
цузского языка на переднюю поверхность консоли.
10. Вставьте кабели консоли в статическую рукоятку и прикрепите статическую рукоятку к консоли
УВЕДОМЛЕНИЕ. Осторожно разместите консоль лицевой стороной вниз на мягкой поверхности. Вставьте
кабели консоли в статическую рукоятку. Прикрепите статическую рукоятку к консоли с
помощью винтов, снятых во время этапа 9. Подсоедините кабель для измерения ЧСС
(4a) от статической рукоятки к кабелю для измерения ЧСС на консоли. Не сгибайте
кабели.
3
#2
*
X4
3
4
4a
#2
*
X4
4a
19
11. Соедините кабели и установите статическую рукоятку в сборе на стойке консоли
УВЕДОМЛЕНИЕ. Крепежные изделия (*) предварительно установлены и не включены в комплект кре-
пежных изделий. Выровняйте зажимы на кабельных разъемах и обеспечьте фиксацию
разъемов. Не сгибайте кабели. Протолкните оставшуюся часть провода в стойку консоли
для создания зазора шарнира.
12. Прикрепите крышку соединителя консоли
2
6mm
*
X3
*
*
20
13. Подсоедините кабели стойки консоли к кабелям из ручек рукояток и прикрепите задние кожухи рукояток.
УВЕДОМЛЕНИЕ. Подсоедините кабели. Проложите провод через 3 направляющие внутри заднего
кожуха рукоятки и установите соединители внутри полости, как показано на рисунке. Не
сгибайте кабели. Убедитесь, что внутренняя кромка кожуха рукоятки зафиксирована в
кожухе держателя для бутылки с водой.
1a
9
10
1a
2X
1a
2X
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Nautilus E628 Assembly & Owner's Manual

Тип
Assembly & Owner's Manual

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ