Samsung NV10 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

лагодарим за покупку фотокамеры компании Samsung.
 данном руководстве излагается порядок пользования фотокамерой, объясняется, как вести
фотосъемку, пересылать отснятые снимки и пользоваться прикладным программным обеспечением.
&еред началом работы с новой фотокамерой внимательно прочитайте данное руководство.
уководство пользователя
У Я
1
накомство с фотокамеройраткие инструкции
лагодарим за покупку цифровой фотокамеры компании Samsung.
еред началом работы с камерой внимательно прочитайте данное руководство
пользователя.
ри обращении в сервисный центр возьмите с собой фотокамеру и принадлежности,
вызвавшие неполадки в ее работе (например, батареи, карту памяти и т.п.)
о избежание неприятных неожиданностей убедитесь, что фотокамера работает
нормально, до ее планируемого использования - в поездке, на важном мероприятии и т.п.
омпания Samsung camera не несет ответственности за любые потери и убытки, которые
могут возникнуть вследствие неисправности фотокамеры.
раните данное руководство в надежном месте.
ехнические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Microsoft Windows и логотип Windows являются зарегистрированными товарными знаками
корпорации Microsoft в А и/или других странах.
се торговые марки и наименования изделий, упомянутые в данном руководстве,
являются зарегистрированными товарными знаками, находящимися в собственности
соответствующих компаний.
орядок работы с фотокамерой.
зображения могут быть повреждены, если для их копирования с карты памяти на 
используется считыватель карт. ри передаче изображений, снятых на фотокамере, не
забудьте соединить фотокамеру и  USB-кабелем из комплекта поставки. Обращаем
ваше внимание на то, что изготовитель не несет ответственности за утрату или порчу
изображений на карте памяти вследствие использования считывателя карт.
Установите драйвер
фотокамеры
делайте снимок
одсоедините
USB-кабель
роверьте питание
фотокамеры
роверка
[съемного диска]
еред подключением фотокамеры к  с
помощью USB-кабеля следует установить ее
драйвер. Установите драйвер фотокамеры,
который находится на компакт-диске с
программным обеспечением (стр. 61)
делайте снимок (стр. 18)
одсоедините USB-кабель из комплекта
фотокамеры к разъемам USB на  и
фотокамере (стр. 63)
роверьте питание фотокамеры. сли питание
выключено, нажмите кнопку питания
фотокамеры, чтобы включить ее.
Откройте ОО Windows и найдите
[съемный диск] (стр. 65)
2
Опасно! редупреждение
нак "У" указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее
не предотвратить, может привести к летальному исходу или серьезной травме.
е пользуйтесь фотовспышкой в непосредственной близости от людей или животных.
рабатывание вспышки на очень близком расстоянии от глаз может повредить зрение.
 целях безопасности храните данное изделие и принадлежности к нему в недоступном
для детей и животных месте во избежание таких несчастных случаев, как:
• проглатывание батарей или небольших принадлежностей фотокамеры. ри несчастном
случае незамедлительно обращайтесь к врачу.
• вижущиеся части фотокамеры могут причинить травму.
ри продолжительной работе батарея и фотокамера могут нагреться, что может
привести к неполадкам в работе фотокамеры.  этом случае оставьте фотокамеру на
несколько минут в выключенном состоянии, чтобы она охладилась.
е оставляйте фотокамеру в местах, подверженных действию крайне высоких
температур, например, в закрытом автомобиле, под прямым солнечном светом или в
других местах со значительными колебаниями температуры. ысокая температура может
повредить детали фотокамеры и вызвать возгорание.
ичем не накрывайте фотокамеру или зарядное устройство, когда они включены.
Это может привести к повышенному тепловыделению и порче корпуса фотокамеры или
вызвать возгорание. сегда пользуйтесь фотокамерой и ее принадлежностями в месте с
хорошей вентиляцией.
нак "ОАО!" указывает на опасную для жизни ситуацию, которая, если ее не
предотвратить, может привести к летальному исходу или серьезной травме.
е пытайтесь модифицировать данную фотокамеру. Это может привести к возгоранию,
травме, поражению электрическим током или причинить значительный ущерб вам или
повреждение фотокамере. нутренний осмотр, обслуживание и ремонт должны
выполняться дилером или в центре по обслуживанию фототехники компании Samsung.
о избежание взрыва не используйте данное изделие в непосредственной близости от
горючих и взрывоопасных газов.
е пользуйтесь фотокамерой при попадании в нее жидкости или посторонних предметов.
ыключите фотокамеру и затем отсоедините источник питания. Обратитесь к дилеру или в
центр по обслуживанию фототехники компании Samsung. рекратите пользоваться
фотокамерой, так как это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
е вставляйте и не опускайте металлические или легковоспламеняющиеся посторонние
предметы в фотокамеру через функциональные проемы, например, отсеки для карты
памяти или батарей. Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
е касайтесь фотокамеры мокрыми руками. ри этом может возникнуть опасность
поражения электрическим током.
3
одержаниеА
нак "А" указывает на потенциально опасную для жизни ситуацию, которая, если
ее не предотвратить, может привести к легкой или средней травме.
ротечка, перегрев или взрыв батарей могут стать причиной возгорания или травмы.
спользуйте батареи, которые соответствуют требованиям для данной фотокамеры.
е замыкайте батареи накоротко, не допускайте их нагрева, не бросайте после
использования в огонь.
Убедитесь, что соблюдена полярность подключения батарей.
сли вы не собираетесь работать с фотокамерой долгое время, извлеките из нее
батарею. атарея может протечь, при этом едкий электролит может привести к
неустранимой неисправности фотокамеры.
е включайте фотовспышку, если она соприкасается с рукой или какими-либо
предметами. е дотрагивайтесь до фотовспышки после продолжительной работы с ней.
Это может привести к ожогу.
е переносите включенную фотокамеру, когда к ней подсоединено зарядное устройство.
осле работы с фотокамерой всегда выключайте питание перед отсоединением шнура
адаптера переменного тока от сетевой розетки. еред перемещением фотокамеры
убедитесь, что отсоединены все шнуры и кабели.
о избежание получения нечетких снимков или возникновения сбоев в работе
фотокамеры не прикасайтесь к объективу и прикрывающей его крышке.
е заслоняйте объектив или фотовспышку во время съемки.
еред тем, как вставить какой-либо кабель или сетевой адаптер, проверьте направления
и не вставляйте их силой. Это может повредить кабель или камеру.
редитная карта может размагнититься, если оставить ее возле устройства. збегайте
оставления карт с магнитной полосой возле устройства.
лок-схема системы ………………………5
Описание частей……………………………6
ид спереди и сверху ……………………6
ид сзади и снизу …………………………7
из …………………………………………8
одставка (приобретается отдельно) …8
ндикатор автоспуска ……………………9
ндикатор состояния фотокамеры ……9
електор режимов ………………………9
начки режимов …………………………10
одсоединение к источнику питания …10
ак зарядить аккумулятор (SLB-0837B)
12
ак вставить карту памяти ……………13
ак пользоваться картой памяти ………13
ри использовании камеры первый раз :
Умная кнопка………………………………15
ри использовании камеры первый раз :
астройка даты / времени / языка ……16
нформация, отображаемая на
-дисплее ………………………………17
ключение режима съемки/записи ……18
ъемка в режиме АО ………………18
абота в режиме ОАА ………18
абота в режиме УО ……………18
ак использовать режим ASR
(Уменьшение дрожания) ………………19
абота в режиме пециальный эффект
…19
абота в режиме Ю ……………19
абота в режиме О ………………19
апись видеоклипа без звукового
сопровождения …………………………20
ауза во время записи видеоклипа
(функция записи с продолжением) ……20
идеосъемка с продолжением…………20
а что нужно обращать внимание при
съемке………………………………………20
астройка фотокамеры с помощью
кнопок ………………………………………21
нопка питания …………………………21
атвор ……………………………………21
нопка зума W / T ………………………21
астройка фотокамеры с помощью
-дисплея ………………………………23
ветовой тон ……………………………24
Яркость ……………………………………24
ыбор типа фокусировки ………………25
спышка …………………………………25
азмер ……………………………………26
епрерывная съемка ……………………26
Экспозамер ………………………………27
езкость……………………………………27
ОООА
ЪА
4
одержание
Эффект ……………………………………28
ачество / астота кадров ……………28
Автоспуск / истанционное управление
…29
апись звука / звуковой комментарий…30
аланс белого ……………………………31
веточувствительность ISO……………32
Экспокоррекция …………………………32
еню южет ……………………………33
пециальный эффект : оторамка …33
пециальный эффект : вижущийся GIF
…34
пециальный эффект : Cоставной
снимок ……………………………………34
ыдержка …………………………………35
иафрагма ………………………………35
ежим ООАЯ…………………36
ключение режима воспроизведения…38
оспроизведение фотоснимка…………38
оспроизведение видеоклипа …………39
ри включении функции захвата видео
…39
охранение фрагмента видеоклипа …39
оспроизведение звукового комментария
или файла звукозаписи
…………………39
нформация, отображаемая на -дисплее
…40
астройка фотокамеры с помощью
кнопок ………………………………………40
нопка режима воспроизведения ……40
нопка BACK (азад) ……………………40
нопка Эскиз / Увеличение ……………41
ключение слайдшоу ……………………41
ащита изображений……………………42
Удаление изображений …………………42
DPOF ………………………………………42
DPOF : АА ………………………42
DPOF : формат отпечатка ………………43
DPOF :  …………………………43
оворот изображения …………………43
зменить размер…………………………44
Обрезка ……………………………………44
Эффект ……………………………………44
вижущийся GIF …………………………45
PictBridge …………………………………45
нопка ринтер …………………………47
еню настроек ……………………………48
Э Ю ………………………………49
мя файла ………………………………49
Язык ………………………………………49
астройка даты / времени / формата
отображения даты ………………………50
печатывание даты ……………………50
Яркость -дисплея ……………………50
АОА
ндикатор автофокусировки …………50
Автовыключение после периода
бездействия ………………………………50
ыстрый просмотр ………………………51
рафическая заставка …………………51
ромк. звука ………………………………51
вуковой сигнал при работе ……………51
вуковая заставка ………………………51
вуковой сигнал при срабатывании
затвора ……………………………………52
орматирование памяти ………………52
опирование на карту памяти …………52
ыбор типа выходного видеосигнала…53
одключение внешнего устройства (USB)
……54
нициализация……………………………54
ажные замечания ………………………54
редупреждающие сообщения ………56
еред тем как обратиться в центр
обслуживания ……………………………56
ехнические характеристики …………58
амечания по установке программного
обеспечения ………………………………60
истемные требования …………………60
Об установке программного обеспечения
…60
астройка прилагаемого программного
обеспечения ………………………………61
ключение режима  …………………63
Отключение съемного диска……………65
Установка драйвера USB на компьютере
Macintosh……………………………………66
спользование драйвера USB для MAC
…66
Удаление драйвера USB для Windows
98SE…………………………………………66
Digimax Master ……………………………67
асто задаваемые вопросы (FAQ) ……69
ОО
ОАО О
5
лок-схема системы
роверьте комплект поставки перед началом эксплуатации изделия. омплект поставки может меняться в зависимости от региона продаж.
ля приобретения аксессуаров обращайтесь к ближайшему дилеру или в центр обслуживания корпорации Samsung.
омпакт-диск с программным
обеспечением (см. стр. 61)
емешок для переноски
фотокамеры
уководство пользователя,
гарантийный талон
умка/чехол
арта памяти SD / MMC
(см. стр. 13)
DPOF-совместимый
принтер (см. стр. 42)
одставка (SCC-NV2)ульт У
PictBridge-совместимый
принтер (см. стр. 45)
омпьютер
(см. стр. 63)
абель AV
нешний монитор (см. стр. 53)
<  комплект поставки входят: >
Адаптер переменного тока (SAC-45) /
кабель USB (SUC-C2)
Аккумуляторная батарея
(SLB-0837)
6
Описание частей
ид спереди и сверху
електор режимов
риемник сигналов дистанционного
управления
ндикатор автофокусировки
ндикатор автоспуска
нопка спуска
инамик
строенная вспышка
Объектив / крышка объектива
икрофон
нопка питания
нструкции для встроенной вспышки
- спышка открывается автоматически, когда вы
нажимаете на кнопку затвора наполовину.
- е открывайте вспышку силой.
Это может привести к поломке камеры.
- огда вы не используете вспышку, закройте ее, чтобы
предотвратить поломку.
7
Описание частей
ид сзади и снизу
незда подключения USB / AV-кабеля
нездо подключения подставки
нездо для штатива
-дисплей
етелька для ремешка камеры
нопка ум дальше (Эскизы)
нопка ум ближе (ифровой зум)
нопка BACK
нопка режима воспроизведения
Умная кнопка
Умная кнопка
ндикатор состояния фотокамеры
8
Описание частей
из одставка (приобретается отдельно)
 помощью подставки можно зарядить аккумуляторную батарею, передать снимок на
печать, загрузить изображения. (м. стр. 12, 45, 64)
нездо подключения фотокамеры
нездо для
подключения аудио- и
видеокабеля
USB-порт
нездо подключения
источника постоянного тока
ид сверху
ид сзади
иксатор батареи
иксатор батареи питаниярышка отсека батареи
лот карты памяти
ычаг крышки батареи
тобы открыть крышку батарейного отсека, сдвиньте рычаг крышки в направлении,
указанном выше.
9
Описание частей
ндикатор автоспуска
начок остояние Описание
-
ервые 7 секунд индикатор мигает с интервалом 1 секунда.
- оследние 3 секунды индикатор мигает с интервалом 0,25
секунды.
2 секунды индикатор мигает быстро с интервалом 0,25 секунды
перед съемкой кадра.
ервый снимок будет сделан приблизительно через 10 сек после нажатия
кнопки спуска, и еще через 2 сек будет сделан второй снимок.
снимок будет сделан через 2 сек после нажатия кнопки спуска
пульта У.
игание
игание
игание
игание
ндикатор состояния фотокамеры
остояние Описание
електор режимов
ы можете выбрать желаемый режим работы, используя селектор режимов,
расположенный в верхней части камеры.
ежим АО
 этом режиме можно быстро и легко делать снимки при
минимальном вмешательстве с вашей стороны.
ежим ОАА
ри выборе данного режима будут автоматически
сконфигурированы оптимальные настройки фотокамеры.
ри этом вы сможете вручную конфигурировать различные
функции, кроме выбора выдержки и диафрагмы.
ежим УО
ы можете вручную сконфигурировать все функции, в том
числе выбрать выдержку и диафрагму.
ежим ASR
ежим Уменьшение дрожания (ASR). Этот режим уменьшит
влияние дрожания рук при съемке и поможет получить
качественные снимки.
осле того как снимок
сделан
ндикатор мигает, пока происходит запись данных и
выключается, когда фотокамера готова к съемке
ндикатор мигает
ндикатор светится (-дисплей выключается сразу
после инициализации устройства)
ндикатор включается (-дисплей выключается)
ндикатор светится (произошла наводка на резкость)
ндикатор мигает
ндикатор не светится
ндикатор мигает (не удается произвести наводку на резкость)
о время записи звукового комментария
USB-кабель подсоединен к

роисходит обмен данными с 
огда происходит
автофокусировка
USB-кабель подсоединен к
принтеру
роисходит распечатка на принтере
10
одсоединение к источнику питания
спользуйте аккумуляторную батарею (SLB-0837) из комплекта поставки. еред
использованием фотокамеры не забудьте зарядить батарею питания.
ехнические характеристики батареи SLB-0837B
начки режимов

АО
ОАА
УО ASR О
начок
ОЬ О  А АО
начок

 АА А
 

Я/
начок

Ю
одель SLB-0837B
ип итий-ионная
мкость 800 мАч
апряжение 3,7 
ремя зарядки
(огда фотокамера выключена)
Около 130 ~ 150 мин.
Описание частей
ежим АЬ Э
 помощью данного режима можно добавить в изображение
специальные эффекты.
ежим Ю
спользуя меню этого режима. можно легко сделать
оптимальные настройки для разнообразных условий съемки.
ежим О
родолжительность записи видеоклипа зависит от свободного
места в памяти.
ежим ООАЯ
охраненные изображения можно воспроизвести в этом
режиме с музыкой или различными эффектами.
АЬ
 Э
ООА
Я
ОО

11
одсоединение к источнику питания
есурс батареи оличество снимков ремя записи
Около 90 мин Около 180 Около 90 мин
олностью заряженная батарея, режим Авто
размер изображения 10, хорошее
качество фотографий
нтервал между снимками: 30 сек.
зменение позиции зума дальше-ближе
после съемки каждого снимка.
спользование вспышки при каждом снимке.
спользование камеры в течение 5 минут и
затем ее выключение на 1 минуту.
отоснимок
идео
анные
получен
ы при
следующ
их
условиях
съемки
анные
получен
ы при
следующ
их
условиях
съемки
олностью заряженная батарея
азмер изображения 640X480
астота кадров 30 кадров/с
оличество снимков и ресурс батареи : спользование SLB-0837B
анные значения получены при измерении по стандартам корпорации Samsung и могут
быть другими в зависимости от пользовательских настроек.
ажная информация об использовании батареи.
ыключайте питание фотокамеры, когда она не используется.
звлеките батарею, если камера не будет использоваться длительный период
времени. ахождение батареи в камере может привести к ее разрядке и протечке
электролита.
оздействие низких температур (ниже 0°C) может негативно сказаться на работе
батареи и сократить ее ресурс.
остояние батареи обычно восстанавливается при нормальной температуре.
ри интенсивном использовании фотокамеры ее корпус может стать теплым.
Это совершенно нормально.
ОАА
ы можете зарядить аккумулятор (SLB-0837B), используя комплект SAC-45. омплект
SAC-45 состоит из адаптера переменного тока (SAC-45) и кабеля USB (SUC-C2). огда
кабель USB подключен к адаптеру переменного тока, их можно использовать для зарядки
аккумулятора от сети переменного тока.
спользование комплекта SAC-45 для зарядки от
сети переменного тока :
ставьте разъем кабеля USB в адаптер переменного
тока.  этом случае адаптер можно использовать в
качестве зарядного устройства, работающего от
сети переменного тока.
спользование кабеля USB из комплекта SAC-45 :
Отсоедините разъем кабеля USB от адаптера
переменного тока.  использованием кабеля вы
можете передавать данные на  (стр. 45) или
заряжать батарею.
 следующих случаях батарея может не заряжаться.
ри использовании кабеля USB, который не поставлялся с камерой. спользуйте
USB-кабель из комплекта поставки.
ри использовании концентратора USB. одключите фотокамеру к  напрямую.
огда к  подключены другие устройства USB. Отсоедините другие устройства USB
сли кабель USB подключен к порту, расположенному на передней панели ,
выньте кабель и подключите его к порту, расположенному на задней панели .
сли порт USB  не соответствует стандарту выходной мощности (5, 500мА),
то камера не может быть заряжена.
А!
12
одсоединение к источнику питания
ндикатор зарядки на сетевом адаптере.
ндикатор зарядки
дет зарядка ветится красный индикатор
арядка закончена ветится зеленый индикатор
бой при зарядке расный светодиод выключен или мигает
еред тем, как вставить какие-либо кабели или адаптер переменного тока,
проверьте направления и не вставляйте силой. Это может привести к поломке
кабеля или камеры.
сли индикатор зарядки на зарядном устройстве не включается или мигает после
того как вставлена аккумуляторная батарея, проверьте правильность установки
батареи.
сли фотокамера остается включенной при зарядке, то полностью зарядить
батарею не удастся. ыключите камеру при зарядке батареи.
е включайте фотокамеру во время зарядки полностью разряженной батареи.
отокамеру не удастся включить, если мала остаточная емкость батареи.
тобы приступить к работе с фотокамерой, заряжайте батарею более 10 минут.
е пользуйтесь часто фотовспышкой и не снимайте видеоклипы, если полностью
разряженная батарея заряжалась в течение короткого времени. отокамера может
выключиться из-за разрядки батареи, даже если подсоединено зарядное
устройство.
А!
ы можете зарядить аккумулятор (SLB-0837B), используя подставку.  использованием
подставки вы можете заряжать только литий-ионную батарею (SLB-0837B).
ак зарядить аккумулятор (SLB-0837B)
арядка с использованием подставки-адаптера
арядка в фотокамере
ндикатор зарядки
огда разряжена (использование
адаптера переменного тока)
ключен оранжевый светодиод
13
ак пользоваться картой памяти
еред первым использованием вновь приобретенной карты памяти обязательно
отформатируйте ее (см. стр. 52) также не забудьте отформатировать карту памяти, если
данные на ней не читаются фотокамерой или какие-то изображения были записаны на
другой фотокамере.
ыключайте питание фотокамеры, когда вы вставляете или извлекаете карту памяти.
арактеристики карты памяти ухудшаются при ее многократном использовании.  этом
случае необходимо приобрести новую карту. арантия компании Samsung не
распространяется на износ карты памяти.
арта памяти сложное электронное устройство. е сгибайте и не роняйте ее, не
подвергайте сильным ударам.
е храните карту памяти в зоне действия сильного электрического или магнитного поля -
например, возле акустической системы или телевизора.
е используйте и не храните карту в экстремальных температурных условиях.
е допускайте загрязнения карты памяти или попадания на нее жидкости. сли это
произойдет, протрите карту начисто мягкой тканью.
сли карта памяти не используется, храните ее в оригинальной упаковке.
нтенсивное использование карты памяти приводит к ее нагреву. Это совершенно
нормально.
е используйте карту памяти, которая уже устанавливалась на другую фотокамеру
ля использования такой карты памяти сначала отформатируйте ее на данной
фотокамере.
е используйте карту памяти, отформатированную на другой модели цифровой
фотокамеры или на устройстве чтения карт памяти.
ак вставить карту памяти
ставьте батарею питания, как показано на рисунке
- сли батарея вставлена, но фотокамера не
включается, проверьте полярность
подключения батареи (+ / -).
- е нажимайте на крышку отсека батарей с
силой, когда она открыта. ы можете
повредить или сломать ее.
остояние
батареи
ндикатор
состояния батареи
атарея
полностью
заряжена
атарея питания
разряжена
(приготовьтесь к ее
зарядке или
воспользуйтесь
запасной батареей)
атарея питания
разряжена
(приготовьтесь к ее
зарядке или
воспользуйтесь
запасной батареей)
атарея питания
разряжена
(приготовьтесь к ее
зарядке или
воспользуйтесь
запасной батареей)
а -дисплее отображаются 4 индикатора состояния батареи питания.
ставляйте карту памяти, как показано на рисунке.
- еред тем как вставить карту памяти,
выключите фотокамеру.
- асположите карту памяти так, чтобы ее
передняя часть была направлена в сторону
задней поверхности камеры (-дисплея), а
контактные площадки – в сторону передней
панели фотокамеры (объектива).
- е вставляйте карту памяти в неправильном положении. ы можете повредить слот
карты памяти.
одсоединение к источнику питания
14
[арта памяти SD CARD
(цифровая карта памяти с защитой данных)]
ереключател
ь защиты от
записи
Этикетка
онтакты карты
нформация об использовании карт MMC изложена в уководстве из комплекта
поставки карты памяти.
а карте памяти SD CARD имеется
переключатель защиты от записи, не
позволяющий удалить изображения или
форматировать карту.
сли переключатель на карте памяти SD CARD
сдвинуть вниз, то данные будут защищены.
сли переключатель сдвинуть вверх, то защита
данных будет снята. еред началом съемки
сдвиньте вверх переключатель на карте памяти
SD CARD.
е вынимайте карту памяти, когда мигает индикатор состояния фотокамеры, так как
это может повредить хранящиеся на ней данные.
ОАА
ри использовании карты памяти MMC 256 б можно сделать следующее количество
снимков. риведенные цифры являются приблизительными, поскольку количество
снимков зависит от различных факторов, например, их содержания или типа
используемой карты памяти.
*спользование кнопки зума может повлиять на продолжительность записи.
анные приведены для случая, когда кнопка зума не используется во время записи клипа.
аписанные данные могут быть повреждены в следующих случаях:
- огда карта памяти используется неправильно.
- сли во время записи, удаления (форматирования) или чтения данных выключить питание
или извлечь карту памяти.
омпания Samsung не несет ответственности за потерю данных.
екомендуем копировать важные данные с карты памяти на другие носители, например,
дискеты, жесткие диски, компакт-диски и т.п.
сли памяти недостаточно
: появится сообщение [ А!] и фотокамера работать не будет.
тобы увеличить объем свободной памяти, удалите ненужные снимки или замените карту
памяти.
азмер записываемого изображения
OTHО ОО ОА 30А/ 15А/
49 95 139 - -
66 126 182 - -
88 167 237 - -
124 229 319 - -
451 691 840 - -
- - - 00:12:39 00:20:46
- - - 00:30:27 00:57:36
10M
7M
5M
3M
1M
640
320
идео
отосн
имок
*
ак пользоваться картой памяти
15
асширение меню : ажмите на кнопку расширения меню, и будет отображено больше
пунктов меню.
ажатие на кнопку
расширения меню.
ри использовании камеры первый раз : Умная кнопка
Эта кнопка используется для перемещения курсора для выбора меню или подтверждения
выбора меню.
тобы выбрать подменю, в некоторых меню достаточно просто коснуться кнопки и
провести пальцем влево / вправо.
[например : выбор скорости затвора]
изкая
ысокая
[ыбор главного меню :
прикосновение к кнопке]
[одтверждение главного меню :
нажатие на кнопку]
[одтверждение подменю :
нажатие на кнопку]
[ыбор подменю :
прикосновение к кнопке]
3648x2736
3136x2352
2688x2016
2240x1680
1024x768
3648x2736
3136x2352
2688x2016
2240x1680
1024x768
А
16
ри использовании камеры первый раз : астройка даты / времени / языка
ри первом включении фотокамеры на -дисплее появится меню установки даты /
времени и выбора языка. Это меню не будет отображаться после установки даты,
времени и языка. еред началом эксплуатации фотокамеры установите дату / время,
выберите язык.
Установка языка
1. ажмите кнопку меню [Language].
2. ыберите желаемый язык, нажимая на вертикальную
умную кнопку.
астройка даты / времени / формата отображения даты
1. ажмите на кнопку меню [Date&Time].
2. ыберите желаемый формат даты, нажимая на
вертикальную умную кнопку.
3. тобы изменить дату, выберите меню [2006/06/01] и
нажмите на вертикальную умную кнопку.
4. тобы выбрать год / месяц / день и часы : минуты,
нажмите на горизонтальную умную кнопку.
тобы изменить цифры, нажмите на вертикальную
умную кнопку.
ожно выбрать любой из 22 языков, перечисленных ниже:
- английский, корейский, французский, немецкий, испанский, итальянский, китайский
упр., китайский трад., японский, русский, португальский, голландский, датский,
шведский, финский, тайский, бахаса (алайзия / ндонезия), арабский, венгерский,
чешский, польский и турецкий.
ыбранная настройка языка сохраняется даже после перезапуска фотокамеры.
ОАА
ENGLISH
FRANAIS
DEUTSCH
Language
Date & Time
Exit:BACK
2006/06/01
yy/mm/dd
mm/dd/yy
dd/mm/yy
Off
Language
Date & Time
Exit:BACK
06 / 06 / 01 00 : 00
OK
17
Описание начки тр.
4
ндикатор вставленной карты памяти
-
5 атарея питания стр.13
7 ежим фокусировки стр.25
8 спышка стр.25
9 азмер изображения стр.26
10 ежим съемки стр.26
11 Экспозамер стр.27
12 езкость стр.27
13 пециальный эффект стр.28
14
ачество / астота кадров
стр.28
15 Автоспуск стр.29
16
апись звука / звуковой комментарий
стр.30
17 еню АО стр.48
18 асширяемое меню стр.15
19 Экспокоррекция стр.32
20 веточувствительность ISO стр.32
21 аланс белого стр.31
22
она автоматической фокусировки
стр.18
олоса оптического / цифрового
зума / коэффициент цифрового
зума
нформация, отображаемая на -дисплее
[зображение и полная информация о состоянии]
а -дисплее отображается информация о функциях и настройках, выбранных для
съемки.
Описание начки тр.
2 ата / время 01:00 AM 2006/06/01 стр.50
оличество оставшихся кадров
3
оступное время записи (идео / вукозапись)
00:01:00/01:00:00
ежим съемки
3
стр.9-10
стр.14
1
6
стр.21-22
2345
6
7
13 14 15 16 17
18
19
20
1
21
22
8 9 10 11 12
18
ключение режима съемки/записи
абота в режиме ОАА ( )
ри выборе этого режима будут автоматически
сконфигурированы оптимальные настройки фотокамеры.
о вы при этом сможете вручную конфигурировать
различные функции, кроме выбора выдержки и диафрагмы.
1. оворотом селектора режимов выберите режим
ОАА.
2. ажмите кнопку меню, чтобы сделать настройку
дополнительных функций, таких как размер
изображения (стр. 26), качество (стр. 28), экспозамер
(стр. 27), непрерывная съемка (стр. 26) и спецэффекты
(стр. 28).
олее подробная информация о меню представлена на стр. 24-35
абота в режиме УО ( )
ы можете вручную сконфигурировать все функции,
в том числе выбрать выдержку и диафрагму.
1. оворотом селектора режимов выберите режим
УО.
2. Установите значения диафрагмы и выдержки,
используя умную кнопку.
олее подробная информация о сюжетных режимах
представлена на стр. 35.
ъемка в режиме АО ( )
 этом режиме можно быстро и легко делать снимки при минимальном вмешательстве с
вашей стороны.
[ежим АО]
[ежим ОАА]
[ежим УУЮ]
сли при нажатии кнопки спуска до половины хода рамка автофокусировки
становится красной, фотокамера не может сфокусироваться на объекте.  этом
случае невозможно сделать четкий снимок.
ОАА
1. ставьте батарею. (стр. 13). ставляя батарею,
соблюдайте полярность (+ / -).
2. ставьте карту памяти (стр. 13). оскольку данная
фотокамера имеет встроенную память 20 б,
устанавливать карту памяти необязательно.сли карта
памяти не установлена, снимки будут записываться во
встроенной памяти.сли вставлена карта памяти, снимки
будут записываться на нее.
3. акройте крышку отсека для батареи.
4. ажмите кнопку питания, чтобы включить фотокамеру.
(сли дата/время отображаются на  неправильно,
заново установите их перед началом съемки.)
5. оворотом селектора режимов выберите режим АО.
6. аправьте фотокамеру на объект съемки и скомпонуйте
кадр с помощью -дисплея.
7. тобы сделать снимок, нажмите кнопку спуска.
19
абота в режиме О ( )
родолжительность записи видеоклипа зависит от
свободного места в памяти.
1. оворотом селектора режимов выберите режим
О. (оступное время записи отображается на -
дисплее)
2. аправьте фотокамеру на объект съемки и скомпонуйте
кадр с помощью -дисплея. ажмите кнопку спуска,
видеоклип будет записываться в течение всего
доступного для записи времени. апись видеоклипа
будет продолжаться, даже если отпустить кнопку
спуска.
ля остановки записи снова нажмите на кнопку спуска.
* ормат изображения и тип получаемого файла указаны ниже.
- азмер изображения : 640X480, 320X240 (ыбирается пользователем)
- ип файла : *.avi (MPEG-4)
[ежим О]
абота в режиме Ю ( )
 помощью следующих меню можно легко сделать
оптимальные настройки для разнообразных условий
съемки:
оворотом селектора режимов выберите режим
Ю.
олее подробная информация о сюжетных режимах
представлена на стр. 33.
[ежим южет]
ак использовать режим ASR (Уменьшение дрожания) ( )
ежим Уменьшение дрожания (ASR). Этот режим уменьшит
влияние дрожания рук при съемке и поможет получить
качественные снимки.
а что следует обратить внимание при съемке в режиме ASR.
1. ифровой зум в режиме ASR не работает.
2.
сли имеющееся освещение ярче освещения, обеспечиваемого
лампами дневного света, функция ASR не включится.
3. сли имеющееся освещение слабее освещения,
обеспечиваемого лампами дневного света, на дисплее
появляется индикатор, предупреждающий о дрожании
фотокамеры ( ). ля получения лучших результатов
снимайте кадры только в ситуациях, когда индикатор
дрожания камеры ( ) не отображается.
4. сли объект съемки находится в движении, полученное изображение может оказаться
смазанным.
5. тобы получить качественный снимок, держите фотокамеру неподвижно, пока на
дисплее остается сообщение [ ЪА!]
6. ункция ASR использует цифровой процессор фотокамеры, поэтому съемка в этом
режиме занимает несколько большее время.
абота в режиме пециальный эффект ( )
 помощью данного режима можно добавить в
изображение специальные эффекты. оворотом
селектора режимов выберите режим пециальный
эффект.
олее подробная информация о меню специальных
эффектов представлена на стр. 33-35.
[ежим пециальный эффект]
[ежим ASR]
ключение режима съемки/записи
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Samsung NV10 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ