AEG HK65407RFB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
USER
MANUAL
RU Инструкция по эксплуатации 2
Варочная панель
UK Інструкція 21
Варильна поверхня
HK65407RFB
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 5
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ....................................................................................... 8
4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.................................................................10
5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.......................................................................................13
6. УХОД И ОЧИСТКА............................................................................................ 14
7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ.............................................. 15
8. УСТАНОВКА...................................................................................................... 17
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ.................................................................................19
10. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ...........................................................................19
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
www.aeg.com2
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
Если прибор оснащен устройством защиты от
детей, его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
РУССКИЙ 3
Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его
работы.
1.2 Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам. Детям младше 8 лет
запрещается находиться рядом с прибором, если
только за ними не обеспечивается постоянный
надзор взрослых.
Не эксплуатируйте данный прибор с помощью
внешнего таймера или отдельной системы
дистанционного управления.
ВНИМАНИЕ: Оставление на варочной поверхности
продуктов, готовящихся на жире или масле, может
представлять опасность и привести к пожару.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь залить пламя
водой; вместо этого выключите прибор и накройте
пламя, например, крышкой или противопожарным
одеялом.
ВНИМАНИЕ: ход приготовления требует надзора.
При малом времени приготовления надзор должен
быть постоянным.
ВНИМАНИЕ: Опасность возгорания: не
используйте варочные поверхности для хранения
каких-либо предметов.
Не следует класть на варочную поверхность
металлические предметы, такие как ножи, вилки,
ложки и крышки, так как они могут нагреться.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
При обнаружении трещин на стеклокерамической
поверхности или при ее растрескивании отключите
прибор во избежание поражения электрическим
током.
www.aeg.com4
В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.
ВНИМАНИЕ: Используйте только защиту варочной
поверхности, которая была разработана
производителем прибора для приготовления пищи,
обозначена производителем прибора в
инструкциях в качестве пригодной для
использования с данным прибором, либо встроена
в прибор. Использование ненадлежащей защиты
может стать причиной несчастного случая.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом.
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между
соседними приборами и
предметами мебели.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
Поверхности срезов столешницы
необходимо покрыть герметиком во
избежание их разбухания под
воздействием влаги.
Защитите днище прибора от пара и
влаги.
Не устанавливайте прибор возле
дверей или под окнами. Это
позволит избежать падения с
прибора кухонной посуды при
открывании двери или окна.
В случае установки прибора над
выдвижными ящиками убедитесь,
что между днищем прибора и
верхним ящиком имеется
достаточное для вентиляции
пространство.
Дно прибора сильно нагревается.
Обязательно разместите под
прибором пожаробезопасную
разделительную прокладку для
предотвращения доступа к прибору
снизу.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Все подключения к электросети
должны производиться
квалифицированным электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Перед выполнением каких-либо
операций по чистке прибора или по
уходу за ним его следует отключить
от сети электропитания.
Убедитесь, что указанные на
табличке с техническими данными
РУССКИЙ 5
параметры электропитания
соответствуют параметрам
электросети. В противном случае
обратитесь к электрику.
Убедитесь в правильности
установки прибора. Неплотно
зафиксированный сетевой шнур
или вилка (если это применимо к
данному прибору), которая
неплотно держится в розетке,
может привести к перегреву
контактов.
Используйте соответствующий
электросетевой кабель.
Не допускайте спутывания
электропроводов.
Позаботьтесь об установке защиты
от поражения электрическим током.
Сетевой шнур не должен быть туго
натянут.
При подключении прибора к
розеткам, расположенным на
близком от него расстоянии,
убедитесь, что сетевой шнур или
вилка (если это применимо к
данному прибору) не касается
горячего прибора или горячей
посуды.
Не используйте тройники и
удлинители.
Следите за тем, чтобы не
повредить вилку (если это
применимо к данному прибору) и
сетевой кабель. Для замены
сетевого кабеля обратитесь в
авторизованный сервисный центр
или к электрику.
Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так,
чтобы их было невозможно удалить
без специальных инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,
плавкие предохранители
(резьбовые плавкие
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее
отсоединять от сети все контакты.
Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между
разомкнутыми контактами не менее
3 мм.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
ожогов и поражения
электрическим током.
Перед первым использованием
удалите всю упаковку, наклейки и
защитную пленку (если она
имеется).
Используйте данный прибор в
бытовых помещениях.
Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
После каждого использования
выключайте конфорки.
Не кладите на конфорки столовые
приборы или крышки кастрюль. Они
могут сильно нагреться.
При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для
каких-либо предметов.
В случае образования на приборе
трещин немедленно отключите его
от сети электропитания. Это
позволит предотвратить поражение
электрическим током.
www.aeg.com6
Помещение продуктов в горячее
масло может привести к его
разбрызгиванию.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
возгорания или взрыва.
При нагреве жиры и масла могут
выделять легковоспламеняющиеся
пары. Не допускайте присутствия
открытого пламени и нагретых
предметов при использовании для
приготовления жиров и масел.
Образуемые сильно нагретым
маслом пары могут привести к
самопроизвольному возгоранию.
Использованное масло может
содержать остатки продуктов, что
может привести к его возгоранию
при более низких температурах по
сравнению с маслом, которое
используется в первый раз.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
Не ставьте на панель управления
горячую кухонную посуду.
Не кладите на стеклокерамическую
поверхность варочной панели
горячие крышки сковород.
Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды.
Не допускайте падения на
поверхность прибора каких-либо
предметов или кухонной посуды.
Это может привести к ее
повреждению.
Не включайте конфорки без
кухонной посуды или с пустой
кухонной посудой.
Не кладите на прибор
алюминиевую фольгу.
Стеклянную/стеклокерамическую
поверхность можно поцарапать,
передвигая по нему чугунную или
алюминиевую посуду, а также
посуду с поврежденным дном. При
перемещении подобных предметов
обязательно поднимайте их с
варочной панели.
Данный прибор предназначен
только для приготовления пищи.
Его не следует использовать в
других целях, например, для
обогрева помещений.
2.4 Уход и очистка
Во избежание повреждения
покрытия прибора производите его
регулярную очистку.
Перед каждой очисткой
выключайте прибор и давайте ему
остыть.
Отключайте прибор от электросети
перед его профилактическим
обслуживанием.
Не используйте для очистки
прибора подаваемую под
давлением воду или пар.
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Для получения информации о том,
как надлежит утилизировать
данный прибор, обратитесь в
местные муниципальные органы
власти.
Отключите прибор от сети
электропитания.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
2.6 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
РУССКИЙ 7
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Функциональные элементы варочной панели
170 mm
265 mm
170 mm
265 mm
120/175/210
mm
120/175/210
mm
145 mm
145 mm
1
1
1 1
2
1
Конфорка
2
Панель управления
3.2 Функциональные элементы панели управления
81 2 3 4 5
6
7
10 912
11
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа
функций подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной
и звуковой индикацией.
Сен‐
сор‐
ное
поле
Описание Комментарий
1
«ВКЛ/ВЫКЛ» Включение и выключение варочной пане‐
ли.
2
Блокировка / Функция
«Защита от детей»
Блокировка/разблокировка панели упра‐
вления.
3
STOP+GO Включение и выключение функции.
4
- Включение и выключение внешнего кон‐
тура.
5
- Индикация мощности на‐
грева
Отображение значения мощности нагре‐
ва.
www.aeg.com8
Сен‐
сор‐
ное
поле
Описание Комментарий
6
- Индикаторы конфорок
для таймера
Отображение конфорки, для которой ус‐
тановлен таймер.
7
- Дисплей таймера Отображение времени в минутах.
8
- Включение и выключение внешнего кон‐
тура.
9
- Выбор конфорки
10
/
- Увеличение или уменьшение времени.
11
Автоматический нагрев Включение и выключение функции.
12
- Линейка управления Установка мощности нагрева.
3.3 Индикаторы ступеней нагрева
Дисплей Описание
Конфорка выключена.
-
Конфорка работает.
Выполняется функция STOP+GO.
Выполняется функция Автоматический нагрев.
+ число.
Возникла неисправность.
/ /
OptiHeat Control (трехступенчатый индикатор остаточного тепла):
в процессе приготовления / поддержание тепла / остаточное теп‐
ло.
Выполняется функция Блокировка /Функция «Защита от детей».
Выполняется функция Автоматическое отключение.
РУССКИЙ 9
3.4 OptiHeat Control
(трехступенчатый
индикатор остаточного
тепла)
ВНИМАНИЕ!
/ / Существует
опасность ожога из-за
остаточного тепла.
Индикация отображает
уровень остаточного
тепла.
4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
4.1 Включение или
выключение
Коснитесь на одну секунду , чтобы
включить или выключить варочную
панель.
4.2 Автоматическое
отключение
Данная функция автоматически
выключает варочную панель, если:
выключены все конфорки;
не установлена мощность после
включения варочной панели;
панель управления чем-либо
залита или на ней что-либо
находится дольше десяти секунд
(сковорода, тряпка и т.п.). Выдается
звуковой сигнал, после чего
варочная панель выключается.
Уберите предмет или протрите
панель управления.
конфорка не была выключена или
не была изменена мощность
нагрева. Через некоторое время
загорается значок , и варочная
панель выключается.
Соотношение уровня мощности
нагрева и времени работы, после
которого варочная панель
выключается:
Мощность нагре‐
ва
Варочная панель
отключается че‐
рез
, 1 - 3
6 часов
4 - 7 5 часов
8 - 9 4 часа
10 - 14 1,5 часа
4.3 Значение мощности
нагрева
Установка или изменение уровня
мощности нагрева:
Нажмите на отметку необходимого
значения мощности нагрева на
линейке управления или проведите
пальцем вдоль линейки управления,
доведя его до необходимого значения
мощности нагрева.
4.4 Включение и
выключение внешних
контуров.
Можно подобрать поверхность
нагрева под размер кухонной посуды.
www.aeg.com10
Используйте сенсорное поле:
Включение внешнего контура:
коснитесь любого сенсорного поля.
Загорится индикатор.
Включение дополнительных
внешних контуров: снова коснитесь
того же сенсорного поля. Загорится
соответствующий индикатор.
Выключение внешнего контура:
нажимайте на сенсорное поле, пока
индикатор не погаснет.
Если включить конфорку,
не включая внешний
контур, подсветка
конфорки может осветить
внешний контур. Это не
означает, что внешний
контур включен. Чтобы
узнать, включен ли контур,
проверьте индикатор.
4.5 Автоматический нагрев
Включение данной функции позволяет
достичь нужной мощности нагрева в
более короткий срок. При ее
включении конфорка сначала
работает на максимальной мощности,
а затем продолжает работу на
требуемом уровне мощности.
Для включения функции
конфорка должна быть
холодной.
Для включения этой функции для
выбранной конфорки: коснитесь
(высветится ). Сразу же коснитесь
требуемого уровня мощности нагрева.
Через 3 секунды высветится
.
Чтобы выключить эту функцию:
измените уровень мощности нагрева.
4.6 Таймер
Таймер обратного отсчета
Данная функция используется для
отсчета продолжительности работы
конфорки за один цикл приготовления.
Сначала задайте ступень нагрева
нужной конфорки, а затем выберите
функцию.
Выбор конфорки: коснитесь
несколько раз до тех пор, пока не
загорится индикатор,
соответствующий необходимой
конфорке.
Для включения этой функции:
коснитесь таймера, чтобы задать
время (от 00 до 99 минут). Когда
индикатор конфорки начинает
медленно мигать, запускается
обратный отсчет времени.
Просмотр оставшегося времени:
выберите конфорку с помощью
.
Индикатор конфорки начнет быстро
мигать. На дисплее отобразится
оставшееся до конца отсчета время.
Изменение текущего времени:
выберите конфорку с помощью .
Коснитесь или .
Чтобы выключить эту функцию:
выберите конфорку с
и коснитесь
. Прибор произведет обратный
отсчет оставшегося времени до 00.
Индикатор конфорки погаснет.
По истечении заданного
времени выдается
звуковой сигнал и
начинает мигать «00».
Конфорка отключается.
Отключение звука: коснитесь .
CountUp Timer (отсчет времени с
начала приготовления).
Эту функцию можно использовать для
контроля времени работы конфорки.
Выбор конфорки: коснитесь
несколько раз до тех пор, пока не
загорится индикатор,
соответствующий необходимой
конфорке.
Для включения этой функции:
коснитесь таймера, и включится .
Когда индикатор конфорки начинает
медленно мигать, это будет означать,
что идет отсчет времени с начала
приготовления. На дисплее
чередуется отображение и
отсчитанного времени (в минутах).
РУССКИЙ 11
Просмотр длительности работы
конфорки: выберите конфорку с
помощью . Индикатор конфорки
начнет быстро мигать. На дисплей
будет выведено значение
длительности работы данной
конфорки.
Чтобы выключить эту
функцию:выберите конфорку с и
коснитесь
или . Индикатор
конфорки погаснет.
Таймер
Можно использовать данную функцию
в качестве таймера, когда варочная
панель включена, а конфорки для
жарки не используются. На дисплее
отображается ступень нагрева .
Для включения этой функции:
коснитесь . Коснитесь или
таймера, чтобы задать время. По
истечении заданного времени
выдается звуковой сигнал и начинает
мигать 00.
Отключение звука: коснитесь
.
Данная функция не влияет
на работу конфорок.
4.7 STOP+GO
Данная функция переводит все
работающие конфорки на
наименьшую ступень нагрева.
При работе данной функции ступень
нагрева изменить нельзя.
Данная функция не отключает
функции отсчета времени.
Для включения этой функции:
коснитесь
. Высветится .
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь . Высветится
предыдущее значение уровня
мощности нагрева.
4.8 Блокировка
Во время работы конфорок можно
заблокировать панель управления.
Это предотвращает случайное
изменение мощности нагрева.
Сначала установите желаемый
уровень нагрева.
Для включения этой функции:
коснитесь . На 4 секунды появится
.Таймер продолжит работу.
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь
. Высветится предыдущее
значение уровня мощности нагрева.
При выключении варочной
панели выключается и эта
функция.
4.9 Функция «Защита от
детей»
Эта функция предотвращает
случайное использование варочной
панели.
Для включения этой функции:
Включите варочную панель при
помощи
. Не задавайте никакого
уровня мощности нагрева. Коснитесь
и удерживайте четыре секунды.
Высветится . Выключите варочную
панель при помощи .
Чтобы выключить эту функцию:
Включите варочную панель при
помощи . Не задавайте никакого
уровня мощности нагрева. Коснитесь
и удерживайте четыре секунды.
Высветится
. Выключите варочную
панель при помощи .
Отмена функции на один цикл
приготовления: Включите варочную
панель при помощи . Высветится
. Коснитесь и удерживайте 4
секунды. Выберите ступень нагрева
в течение 10 секунд. Варочной
панелью можно пользоваться. После
выключения варочной панели при
помощи данная функция
включается снова.
www.aeg.com12
4.10 OffSound Control
(Включение и отключение
звуковой сигнализации)
Выключите варочную панель.
Коснитесь и удерживайте
в течение
трех секунд. Дисплей загорится и
погаснет. Коснитесь и удерживайте
в течение трех секунд. Высветится
или . Нажмите на таймера, чтобы
произвести следующий выбор:
– звуковая сигнализация
выключена
– звуковая сигнализация
включена
Для подтверждения выбора
подождите, пока варочная панель не
выключится автоматически.
При работе функции звуки слышны,
только если:
вы коснулись
Таймер ведет обратный отсчет
Таймер обратного отсчета ведет
обратный отсчет
на панели управления оказался
посторонний предмет.
5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
5.1 Кухонная посуда
Дно посуды должно быть
как можно более толстым
и плоским.
Посуда, изготовленная из
эмалированной стали, а
также посуда с
алюминиевым или медным
днищем может вызвать
изменение цвета
стеклокерамической
поверхности.
5.2 Öko Timer (Таймер
экономичности)
С целью экономии электроэнергии
нагреватель конфорки автоматически
выключается до того, как прозвучит
сигнал таймера обратного отсчета.
Время работы конфорки при этом
зависит от выбранного уровня
мощности и времени приготовления.
5.3 Примеры
использования варочной
панели
Приведенные в таблице
данные являются
ориентировочными.
Мощность
нагрева
Назначение: Время
(мин)
Советы
- 1
Сохранение приготовленных
блюд теплыми.
по го‐
товно‐
сти
Готовьте под крышкой.
1 - 3 Голландский соус, растапли‐
вание: сливочного масла,
шоколада, желатина.
5 - 25 Время от времени переме‐
шивайте.
1 - 3 Загущение, выпаривание:
взбитый омлет, запеченные
яйца.
10 - 40 Готовьте под крышкой.
РУССКИЙ 13
Мощность
нагрева
Назначение: Время
(мин)
Советы
3 - 5 Приготовление риса и мо‐
лочных блюд на медленном
огне, разогрев готовых блюд.
25 - 50 Добавьте воды в количестве
как минимум вдвое превы‐
шающим количество риса.
Молочные блюда время от
времени помешивайте.
5 - 7 Приготовление на пару ово‐
щей, рыбы, мяса.
20 - 45 Добавьте несколько столо‐
вых ложек жидкости.
7 - 9 Приготовление картофеля на
пару.
20 - 60 Используйте макс. ¼ л воды
на 750 г картофеля.
7 - 9 Приготовление значитель‐
ных объемов пищи, рагу и
супов.
60 - 150 До 3 л жидкости плюс ингре‐
диенты.
9 - 12 Легкое обжаривание: эскало‐
пы, «кордон блю» из теляти‐
ны, котлеты, отбивные, соси‐
ски, печень, заправка из му‐
ки, яйца, блины, пончики.
по го‐
товно‐
сти
Перевернуть по истечении
половины времени.
12 - 13 Сильная обжарка, карто‐
фельные оладьи, стейки из
филе говядины, стейки.
5 - 15 Перевернуть по истечении
половины времени.
14 Кипячение воды, отваривание макаронных изделий, обжаривание
мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фри‐
тюре.
6. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
6.1 Общая информация
Варочную поверхность необходимо
мыть после каждого использования.
Следите за тем, чтобы дно посуды
всегда было чистым.
Царапины или темные пятна на
поверхности не влияют на работу
варочной панели.
Используйте для очистки
специальное средство для очистки
поверхностей варочных
поверхностей.
Используйте специальный скребок
для стекла.
6.2 Чистка варочной панели
Удаляйте немедленно:
расплавленную пластмассу,
полиэтиленовую пленку, сахар и
пищевые продукты, содержащие
сахар. Иначе загрязнения могут
привести к повреждению варочной
панели. Соблюдайте осторожность,
чтобы не обжечься. Расположите
специальный скребок под острым
углом к стеклянной поверхности и
двигайте его по этой поверхности.
После того, как прибор
полностью остынет, удаляйте:
известковые пятна, водные
разводы, капли жира, блестящие
белесые пятна с металлическим
отливом. Варочную панель следует
чистить влажной тряпкой с
www.aeg.com14
неабразивным моющим средством.
После чистки вытрите варочную
панель насухо мягкой тряпкой.
Удалите пятна с металлическим
отливом, изменяющие
первоначальный цвет
поверхности: для этого протрите
стеклокерамическую поверхность
влажной тряпкой, смоченной водой
с уксусом.
7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
7.1 Что делать, если...
Неисправность Возможная причина Решение
Варочная поверхность не
включается или не рабо‐
тает.
Варочная поверхность не
подключена к электропита‐
нию, или подключение про‐
изведено неверно.
Проверьте правильность
подключения варочной по‐
верхности и наличие на‐
пряжение в сети. Руковод‐
ствуйтесь при этом схемой
подключения.
Сработал предохранитель. Проверьте, не является ли
предохранитель причиной
неисправности. Если пред‐
охранитель срабатывает
снова и снова, обратитесь
к квалифицированному
электрику.
Повторно включите вароч‐
ную поверхность и менее
чем за 10 секунд установи‐
те уровень нагрева.
Вы одновременно косну‐
лись двух или более сен‐
соров.
Следует касаться только
одного сенсора.
Выполняется функция
STOP+GO.
См. Главу «Ежедневное
использование».
На панель управления по‐
пала вода или капли жира.
Протрите панель управле‐
ния.
Подается звуковой сигнал,
после чего варочная по‐
верхность выключается.
Выключенная варочная по‐
верхность подает звуковой
сигнал.
На одно или более сенсор‐
ных полей был положен
посторонний предмет.
Удалите посторонний
предмет с сенсорных по‐
лей.
РУССКИЙ 15
Неисправность Возможная причина Решение
Варочная панель отклю‐
чается.
На сенсорном поле ока‐
зался посторонний пред‐
мет.
Удалите посторонний
предмет с сенсорного по‐
ля.
Не включается индикатор
остаточного тепла.
Конфорка не нагрелась,
поскольку работала в тече‐
ние слишком короткого
времени.
Если конфорка проработа‐
ла достаточно долго и дол‐
жна была нагреться, об‐
ратитесь в авторизован‐
ный сервисный центр.
Не работает функция авто‐
матического нагрева.
Конфорка горячая. Дайте конфорке как сле‐
дует остыть.
Установлен максимальный
уровень мощности нагре‐
ва.
Максимальная степень на‐
грева такая же, как при
включении выбранной
функции.
Не включается внешний
контур нагрева.
Сначала включите внут‐
ренний контур.
На конфорке с не‐
сколькими зонами нагрева
заметно затемнение.
Затемнение на конфорке с
несколькими зонами нагре‐
ва является нормальным
явлением.
Сенсорные поля нагре‐
ваются.
Посуда слишком большая,
или Вы поставили ее сли‐
шком близко к элементам
управления.
При использовании боль‐
шой посуды по возможно‐
сти ставьте ее на задние
конфорки.
При нажатии на сенсорные
поля панели управления
отсутствует звуковой сиг‐
нал.
Звуковая сигнализация от‐
ключена.
Включите звуковую сигна‐
лизацию.
См. Главу «Ежедневное
использование».
Высвечивается .
Сработала функция авто‐
матического отключения.
Выключите варочную по‐
верхность и снова включи‐
те ее.
Высвечивается .
Включена функция «Блоки‐
ровка» или функция «За‐
щита от детей».
См. Главу «Ежедневное
использование».
www.aeg.com16
Неисправность Возможная причина Решение
Высвечивается символ
и цифра.
Произошла ошибка в рабо‐
те варочной поверхности.
На некоторое время отклю‐
чите варочную поверх‐
ность от сети электропита‐
ния. Отключите предохра‐
нитель домашней электро‐
сети. Затем восстановите
подключение. Если инди‐
катор загорается снова,
обратитесь в авторизован‐
ный сервисный центр.
Высвечивается символ E6. Отсутствует фаза 2 источ‐
ника питания.
Проверьте правильность
подключения варочной по‐
верхности и наличие на‐
пряжение в сети. Извлеки‐
те предохранитель, подо‐
ждите одну минуту и снова
установите предохрани‐
тель.
7.2 Если решение найти не
удается...
Если самостоятельно справиться с
проблемой не удается, обращайтесь в
магазин или в авторизованный
сервисный центр. Предоставьте
данные, приведенные на табличке с
техническими данными. Также
приведите код стеклокерамики,
состоящий из трех цифр (он указан в
углу стеклянной панели), и
появляющееся сообщение об ошибке.
Убедитесь, что варочная панель
эксплуатировалась правильно. В
противном случае техническое
обслуживание, предоставляемое
специалистами сервисного центра или
продавца, будет платным, даже если
срок гарантии еще не истек.
Инструкции по сервисному центру и
условиям гарантии приведены в
гарантийном буклете.
8. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
8.1 Перед установкой
Перед установкой варочной панели
перепишите с таблички с
техническими данными
перечисленные ниже сведения.
Табличка с техническими данными
находится на днище варочной панели.
Серийный
номер ...........................
8.2 Встраиваемые
варочные панели
Эксплуатация встраиваемых варочных
панелей разрешена только после их
монтажа в мебель, предназначенную
для встраиваемых варочных панелей
и отвечающую необходимым
стандартам.
8.3 Сетевой шнур
Варочная панель поставляется с
сетевым шнуром.
При замене поврежденного
сетевого шнура используйте только
кабель следующего типа (или
РУССКИЙ 17
кабель с эквивалентными
характеристиками): H05V2V2-F T
мин. 90°C. Обратитесь в местный
сервисный центр.
8.4 Сборка
min.
50mm
min.
500mm
R 5mm
min.
55mm
560
+1
mm
490
+1
mm
min.
28 mm
min.
12 mm
min.
20 mm
8.5 Защитный экран
При использовании защитного экрана
(приобретается отдельно) установка
защитного пола непосредственно под
варочной панелью не является
обязательной. В ряде стран защитный
экран может отсутствовать в списке
доступных дополнительных
принадлежностей. Обратитесь к
своему поставщику.
В случае установки
прибора над духовым
шкафом использование
защитного экрана
невозможно.
www.aeg.com18
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
9.1 Табличка с
техническими данными
Модель HK65407RFB PNC (код изделия) 949 595 255 02
Тип 60 HAD 56 AO 220-240 В 50-60 Гц
Сделано в Германии
Серийный № ................. 7.1 кВт
AEG
9.2 Спецификация конфорок
Конфорка
Номинальная мощность
(Макс. мощность нагрева) [Вт]
Диаметр конфорки, [мм]
Передняя левая 800 / 1600 / 2300 120 / 175 / 210
Задняя левая 1200 145
Передняя пра‐
вая
1200 145
Задняя правая 1500 / 2400 170 / 265
Для достижения оптимальных
результатов приготовления
используйте кухонную посуду,
размеры которой не превышает
диаметра конфорки.
10. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ
10.1 Сведения об изделии согласно EU 66/2014
Идентификатор модели HK65407RFB
Тип варочной поверхно‐
сти
Встраиваемая
варочная поверх‐
ность
Число конфорок 4
Технология нагрева Излучающий на‐
греватель
Диаметр круглых конфо‐
рок (Ø)
Передняя левая
Задняя левая
Передняя правая
21 см
14,5 см
14,5 см
Длина (Д) и ширина (Ш)
конфорки некруглой фор‐
мы
Задняя правая Д 26,5 см
Ш 17 см
РУССКИЙ 19
Энергопотребление ка‐
ждой конфорки (EC
electric cooking)
Передняя левая
Задняя левая
Передняя правая
Задняя правая
174,3 Вт·ч / кг
196,8 Вт·ч / кг
196,8 Вт·ч / кг
182,6 Вт·ч / кг
Энергопотребление ва‐
рочной поверхности (EC
electric hob)
187,6 Вт·ч / кг
EN 60350-2 - Бытовые
электроприборы для приготовления
пищи – Часть 2: Варочные панели –
Методы определения
эксплуатационных характеристик
10.2 Экономия
электроэнергии
Используя приведенные ниже
рекомендации, можно экономить
электроэнергию во время
приготовления.
При нагреве воды на наливайте
больше воды, чем требуется.
По возможности всегда накрывайте
посуду крышкой.
Прежде чем включить конфорку,
поставьте на нее кухонную посуду.
Диаметры дна посуды и конфорки
должны быть одинаковыми.
Посуду меньших размеров ставьте
на конфорки меньших размеров.
Всегда ставьте посуду
непосредственно по центру
конфорки.
Используйте остаточное тепло для
поддержания пищи в горячем
состоянии или для растапливания
продуктов.
11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного
сырья. Принимая участие в
переработке старого электробытового
оборудования, Вы помогаете
защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом .
Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке
вторичного сырья или обратитесь в
свое муниципальное управление.
Дата производства данного изделия указана в серийном
номере (serial numbеr), где первая цифра номера
соответствует последней цифре года производства, вторая и
третья цифры – порядковому номеру недели. Например,
серийный номер 43012345 означает, что изделие
произведено на тридцатой неделе 2014 года.
Электролюкс Ротенбург ГмбХ
Боделшвингштрассе 1, 91541, Ротенбург,
Германия
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AEG HK65407RFB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ