Panasonic DMC-TZ250 Red Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Panasonic DMC-TZ250 Red — это мощная и универсальная цифровая камера, которая позволит вам запечатлеть прекрасные моменты. Делайте потрясающие фотографии и видео, пользуясь такими функциями, как широкоугольный объектив LEICA DC с 20-кратным оптическим зумом, высокочувствительный 16-мегапиксельный сенсор и оптическая стабилизация изображения. Камера оснащена 3-дюймовым ЖК-экраном, который можно наклонять для удобного просмотра, а также электронным видоискателем LVF для более точной композиции снимков.

Panasonic DMC-TZ250 Red — это мощная и универсальная цифровая камера, которая позволит вам запечатлеть прекрасные моменты. Делайте потрясающие фотографии и видео, пользуясь такими функциями, как широкоугольный объектив LEICA DC с 20-кратным оптическим зумом, высокочувствительный 16-мегапиксельный сенсор и оптическая стабилизация изображения. Камера оснащена 3-дюймовым ЖК-экраном, который можно наклонять для удобного просмотра, а также электронным видоискателем LVF для более точной композиции снимков.

VQT4B40
M0112KZ0
Основная инструкция по
эксплуатации
Цифровая фотокамера
Модель №. DMC-TZ25
Перед использованием прочтите, пожалуйста, эту
инструкцию полностью.
Более подробные инструкции по работе
фотокамеры содержатся в “Инструкции по
эксплуатации для улучшения характеристик
(в формате PDF)” на прилагаемом диске
CD-ROM. Установите диск на Ваш ПК, чтобы
прочитать инструкцию.
EE
2 VQT4B40 (RUS)
Уважаемый покупатель!
Мы хотим воспользоваться предоставленной возможностью и поблагодарить
Вас за приобретение этой цифровой фотокамеры Panasonic. Пожалуйста,
внимательно прочитайте эту инструкцию по эксплуатации и храните ее в легко
доступном месте. Пожалуйста, обратите внимание, что реальные органы
управления и компоненты, пункты меню и т. п. Вашей цифровой фотокамеры
могут несколько отличаться от приведенных на иллюстрациях в этой
инструкции по эксплуатации.
Помните о соблюдении авторских прав.
Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а также
печатных или теле- радио материалов с целями, отличными от Вашего
личного пользования, может являться нарушением законов об авторских
правах. Даже для личного пользования запись определенного материала
может быть ограничена.
Информация для Вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для уменьшения опасности возгорания, поражения
электрическим током или повреждения изделия,
Не подвергайте аппарат воздействию дождя, влаги, капель
или брызг.
Не ставьте сосуды, наполненные жидкостью, например
вазы, на этот аппарат.
Используйте только рекомендуемые принадлежности.
Не удаляйте крышки.
Не выполняйте самостоятельный ремонт аппарата. За
обслуживанием обращайтесь к квалифицированному
персоналу.
Сетевая розетка должна находиться вблизи оборудования, и
должна быть легко доступна.
Маркировка изделия
Изделие Расположение
Цифровая фотокамера Снизу
(RUS) VQT4B40 3
О батарейном блоке
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• При неправильной замене батареи возникает опасность взрыва.
Производите замену, используя только такой тип батареи,
который рекомендуется производителем.
• При утилизации батареи, пожалуйста, обратитесь в местные
органы управления или к дилеру относительно правильного
способа утилизации.
• Не нагревайте и не бросайте в огонь.
• Не оставляйте батарею(и) в автомобиле, расположенном под
прямыми солнечными лучами, в течение длительного периода
времени с закрытыми дверями и окнами.
Предупреждение
Опасность возгорания, взрыва и ожогов. Не разбирайте, не
нагревайте выше 60 °C и не сжигайте.
Об адаптере переменного тока (прилагается)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Для уменьшения опасности возгорания, поражения электрическим током или
повреждения изделия,
Не устанавливайте и не располагайте этот аппарат на книжных полках,
встроенных шкафах или в других ограниченных местах. Убедитесь в
надлежащей вентиляции аппарата.
Не закрывайте вентиляционные отверстия этого аппарата газетами,
скатертями, гардинами или подобными предметами.
Не ставьте источники открытого пламени, например зажженные свечи, на
аппарат.
Аппарат находится в состоянии ожидания, когда подсоединен адаптер
переменного тока. Первичный контур всегда находится “под напряжением”,
пока адаптер переменного тока подсоединен к электрической розетке.
4 VQT4B40 (RUS)
При использовании
Не используйте никакие другие соединительные кабели USB за
исключением прилагаемого.
Всегда используйте оригинальный мини-кабель HDMI Panasonic
(RP-CDHM15, RP-CDHM30: дополнительная принадлежность).
Номера частей: RP-CDHM15 (1,5 м), RP-CDHM30 (3,0 м)
Всегда используйте оригинальный аудиовидеокабель Panasonic
(DMW-AVC1: дополнительная принадлежность).
Держите этот аппарат как можно дальше от электромагнитного оборудования
(например, микроволновых печей, телевизоров, видеоигр и т.д.).
Если Вы используете этот аппарат сверху или вблизи телевизора,
изображение и/или звук на этом аппарате могут быть искажены из-за
излучения электромагнитных волн.
Не используйте этот аппарат вблизи сотовых телефонов, так как это может
привести к помехам, отрицательно влияющим на изображение и/или звук.
Сильные магнитные поля, создаваемые динамиками или большими
двигателями, могут привести к повреждению записанных данных или к
возможному искажению изображения.
Излучение электромагнитных волн, создаваемое микропроцессорами, может
отрицательно влиять на этот аппарат, вызывая искажение изображения и/
или звук.
Если на этот аппарат оказывает отрицательное влияние электромагнитное
оборудование, и он прекращает правильно функционировать, выключите
этот аппарат и извлеките батарею или отсоедините адаптер переменного
тока (прилагается). Затем заново установите батарею или заново
подсоедините адаптер переменного тока и включите этот аппарат.
Не используйте этот аппарат вблизи радиопередатчиков или
высоковольтных линий.
Если Вы выполняете запись вблизи радиопередатчиков или высоковольтных
линий, это может оказать отрицательное воздействие на записанные
изображения и/или звук.
Чтобы получить информацию относительно программного обеспечения,
используемого для данного изделия, нажмите [MENU/SET] и выберите опцию
[Настр.] для отображения пункта [Просм.версии] перед тем, как нажать
[MENU/SET] еще раз.
Это изделие имеет лицензии, находящиеся в пакете лицензий патентов
AVC (средств аудиовизуальной связи), для частного и некоммерческого
использования пользователя для (i) для кодирования видеоматериалов
в соответствии со стандартом AVC (“AVC Video”) и/или (ii) декодирования
AVC Video, которые были закодированы пользователем для частной и
некоммерческой деятельности и/или были получены от видеопровайдера,
имеющего лицензию на работу с AVC Video. Лицензия не предоставляется
ни при каких других условиях и ни для каких иных целей. Дополнительную
информацию можно получить от MPEG LA, LLC.
См. http://www.mpegla.com.
(RUS) VQT4B40 5
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКТА
ЦИФРОВЫЕ ФОТОКАМЕРЫ
модели DMC-TZ25***** "Panasonic"
с блоком питания DMW-AC5G**** "Panasonic"
с блоком питания VSK0772**** "Panasonic"
МЕ67 СЕРТИФИЦИРОВАНЫ ОС ЦИКЛОН-ТЕСТ,
«*» -- a-z, A-Z, 0-9 или пробел, обозначающие цвет изделия, комплектацию и рынок сбыта
Сертификат соответствия : POCC JP.ME67.B07864
Сертификат соответствия выдан : 23 декабря 2011 года
Сертификат соответствия 22 декабря 2014 года
действителен до :
модели DMC-TZ25***** ГОСТ Р МЭК 60950-1-2009
"Panasonic" ГОСТ Р 51318.22-99 (класс Б)
соответствуют требованиям ГОСТ Р 51317.3.3-2008, ГОСТ Р 51318.24-99
нормативных документов: ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Разд. 6,7)
Производитель: Panasonic Corporation
(Панасоник Корпорэйшн)
Made in Japan Сделано в Японии
Установленный производителем в порядке п.2 ст.5 Федерального Закона РФ "О защите прав потребителей" срок службы данного
изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией
по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
6 VQT4B40 (RUS)
Информация для покупателя
Название продукции: Цифровая фотокамера
Название страны производителя: Япония
Название производителя: Панасоник Корпорэйшн
Юридический адрес: 1006 Кадома, Осака, Япония
Дата производства: Вы можете уточнить год и месяц по серийному номеру
на табличке. Пример маркировки – Серийный номер № XX1АХХХХХХХ
(Х-любая цифра или буква)
Год: Трeтья цифра в серийном номере (1 – 2011, 2 – 2012, ...0 – 2020)
Месяц: Четвeртая бyква в серийном номере (А – Январь, В – Февраль, ...L – Декабрь)
Примечание: Сентябрь может указываться как “S” вместо “I”.
Дополнительная информация:
Пожалуйста внимательно прочитайте
инструкцию по эксплуатации.
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона
РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7
годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом
соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми
техническими стандартами.
(RUS) VQT4B40 7
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не
входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на
Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить
данный продукт, узнайте в местных органах власти
или у дилера, как следует поступать с отходами
такого типа.
8 VQT4B40 (RUS)
Содержание
Перед использованием
Информация для Вашей
безопасности .............................2
Перед использованием ...........8
Стандартные
принадлежности .......................9
Название частей .....................10
Установка и удаление карты
памяти (дополнительная
принадлежность)/батареи .....11
Зарядка батареи ......................12
Установка часов ......................13
Установка меню ......................14
Съемка изображений .............15
Съемка движущихся
изображений ............................16
Просмотр Ваших изображений
[Норм.воспр.] ...........................17
Удаление изображений ..........17
Чтение Инструкции по
эксплуатации
(в формате PDF) ......................18
Установка прилагаемого
программного обеспечения
(PHOTOfunSTUDIO) .................19
Технические
характеристики .......................20
Обращение с фотокамерой
Не подвергайте фотокамеру чрезмерному воздействию вибрации, усилий
или давления.
Фотокамера не является пылезащищенной, устойчивой к брызгам или
водонепроницаемой.
Избегайте использования фотокамеры в местах с чрезмерным
количеством пыли или песка, а также там, где вода может попадать на
фотокамеру.
Конденсация (При затуманивании объектива или ЖК-дисплея)
Может произойти конденсация, когда фотокамера подвергается внезапным
изменениям температуры или влажности. Избегайте таких условий, при
которых возможно загрязнение объектива или ЖК-дисплея, появление
плесени или повреждение фотокамеры.
В случае возникновения конденсации выключите камеру и подождите
около двух часов перед ее использованием. После адаптации фотокамеры
к окружающей температуре затуманенный объектив очистится
естественным образом.
(RUS) VQT4B40 9
Стандартные принадлежности
Перед использованием фотокамеры проверьте наличие всех
прилагаемых принадлежностей. Номера частей приведены по
состоянию на январь 2012 г.
Батарейный блок
DMW-BCG10E
• Перед
использованием
зарядите батарею.
Батарейный блок
обозначается в тексте как
батарейный блок или батарея.
Адаптер
переменного тока
VSK0772
Наручный ремешок
VFC4297
Соединительный
кабель USB
K1HY08YY0025
CD-ROM
VFF0970
• Программное
обеспечение:
Используйте его,
чтобы установить
программное
обеспечение на
Ваш ПК.
• Инструкция по
эксплуатации
для улучшения
характеристик
• В дальнейшем по тексту карта памяти SD, карта памяти SDHC и
карта памяти SDXC обозначаются как карта.
• Карты памяти являются дополнительными принадлежностями.
Вы можете записывать или воспроизводить изображения на
встроенной памяти, когда не используется карта памяти.
• В случае утери прилагаемых принадлежностей обратитесь к
дилеру или в ближайший сервисный центр. (Вы можете приобрести
принадлежности отдельно.)
• Пожалуйста, надлежащим образом утилизируйте все упаковочные
материалы.
• Храните мелкие детали в безопасном месте вне доступа детей.
• Приведенные здесь иллюстрации и экраны могут отличаться для
реального изделия.
10 VQT4B40 (RUS)
Название частей
Переключатель ON/OFF фотокамеры
Кнопка затвора
Регулятор режимов
Вспышка
Индикатор таймера автоспуска/
Вспомогательная лампа АФ
Тубус объектива
Объектив
Рычажок
трансфокатора
Гнездо для крепления штатива
• Убедитесь в устойчивости штатива.
Дверца для карты памяти/батареи
Рычажок отжимания
Во избежание
падения фотокамеры
рекомендуется
использовать
прилагаемый наручный
ремешок.
ЖК-дисплей
Лампочка зарядки
Кнопка [EXPOSURE]
Кнопки курсора
Кнопка [DISP.]
Кнопка [Q.MENU]/[
/ ]
даление/Отмена)
Динамик
Микрофон
Кнопка движущегося
изображения
Переключатель ЗАПИСЬ/
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Гнездо HDMI
Гнездо [AV OUT/DIGITAL]
Кнопка [MENU/SET]
(RUS) VQT4B40 11
Установка и удаление карты памяти
(дополнительная принадлежность)/батареи
Чтобы зарядить батарею, вставьте ее в фотокамеру.
Установите переключатель ON/
OFF фотокамеры в положение
OFF и передвиньте рычажок
отжимания ( ) в положение
[OPEN] перед открыванием
дверцы для карты памяти/батареи
[OPEN] [LOCK]
Вставьте батарею и карту
памяти, убедившись в
правильности их расположения
Батарея:
Полностью вставьте до упора, пока не
раздастся щелчок, и убедитесь, что она
зафиксирована с помощью рычажка ( ).
Карта памяти: Полностью вставьте до конца,
пока она не защелкнется.
Не прикасайтесь
к разъему
Закройте дверцу для карты памяти/батареи
Сдвиньте рычажок отжимания в положение [LOCK].
Для извлечения
Для извлечения батареи:
Переместите рычажок в
направлении стрелки.
Для извлечения карты памяти:
Нажимайте на карту памяти
до щелчка, а затем вытяните
карту памяти.
Рычажок
Всегда используйте оригинальные батареи Panasonic (DMW-BCG10E).
Если Вы используете другие батареи, невозможно гарантировать
качество данного изделия.
Для предотвращения проглатывания держите карты памяти в
недоступном для детей месте.
Рекомендуется использовать карту памяти Panasonic.
12 VQT4B40 (RUS)
Зарядка батареи
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя батарея не
заряжена. Перед использованием зарядите батарею.
Заряжайте батарею в помещении при помощи адаптера
переменного тока (прилагается) (от 10 °C до 30 °C).
Обязательно используйте указанные адаптер переменного тока
(прилагается), соединительный кабель USB (прилагается) и батарею.
• Чтобы зарядить батарею, вставьте ее в фотокамеру.
• Убедитесь, что фотокамера выключена.
Соедините адаптер переменного тока ( ) (прилагается)
и фотокамеру с помощью соединительного кабеля USB
( ) (прилагается) и подключите адаптер переменного
тока ( ) (прилагается) к электрической розетке
К электрической розетке
Не используйте никакие другие соединительные кабели USB за
исключением прилагаемого.
Это может привести к неправильной работе фотокамеры.
Не используйте никакие другие адаптеры переменного тока, за
исключением прилагаемого.
Лампочка зарядки ( )
Горит: Выполняется зарядка (приблиз. 260 мин. в случае полной разрядки)
Погасла: Зарядка завершена
Относительно батарей, которые можно использовать с этим устройством
С этим устройством можно использовать батарею DMW-BCG10E.
Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.
(RUS) VQT4B40 13
Установка часов
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя часы не
установлены.
Установите переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ в
положение перед включением фотокамеры.
Включите фотокамеру ( )
Нажмите [MENU/SET] ( )
Нажмите для выбора
пунктов (год, месяц, день, час,
минута, порядок отображения
или формат отображения
времени) и нажмите для
установки
Нажмите [MENU/SET] для
установки
Нажмите [MENU/SET]
Для изменения установки времени
Выберите опцию ст. часов] из меню [Зап.] или [Настр.], выполните
операцию и .
14 VQT4B40 (RUS)
Установка меню
Обратитесь следующим процедурам для управления меню.
Например: Установка [Режим аф] из на в режиме
[Программа AE]
Нажмите [MENU/SET] для отображения меню
Переключение на меню [Зап.]
Выберите [Зап.] и нажмите
[MENU/SET].
Нажмите , чтобы выбрать
[Режим аф], а затем нажмите
[MENU/SET]
• В зависимости от пункта его установка
может не появляться или может
отображаться другим способом.
Нажмите , чтобы выбрать ,
а затем нажмите [MENU/SET] для
установки
Несколько раз нажмите [ / ],
чтобы закрыть меню
(RUS) VQT4B40 15
Съемка изображений
Включите фотокамеру ( )
Кнопка затвора
Передвиньте переключатель
ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
( ) в положение
Установите на нужный режим
записи ( )
Режим записи
Фотосъемка с автоматическими установками.
Объекты записываются с Вашими индивидуальными установками.
Скорость затвора автоматически определяется с помощью
установленной Вами величины диафрагмы.
Величина диафрагмы автоматически определяется с помощью
установленной Вами скорости затвора.
Экспозиция настраивается с помощью величины диафрагмы и
скорости затвора, которые настраиваются вручную.
Используйте этот режим для съемки изображений с заранее
зарегистрированной установкой.
Запись 3D фотоснимков.
Фотосъемка в соответствии с условиями сюжета.
Фотосъемка с подтверждением эффекта изображения.
Выполните фотосъемку
Нажмите наполовину
(слегка нажмите
и выполните
фокусировку)
Нажмите полностью
(нажмите кнопку до
конца для записи)
16 VQT4B40 (RUS)
Съемка движущихся изображений
Режим записи:
При записи движущихся изображений рекомендуется использовать
батарею с достаточным уровнем заряда.
Немедленно отпустите кнопку движущегося изображения после
нажатия на нее до конца.
Вы можете выполнять непрерывную запись движущегося
изображения в [MP4] до 29 минут 59 секунд или приблиз. до
4 ГБ. В этом случае Вы можете выполнять непрерывную запись
движущегося изображения в [FHD] приблиз. до 24 минут 43 секунд.
Если опция [Кач-во зап.] движущихся изображений [AVCHD]
установлена на [FSH], Вы можете выполнять непрерывную запись
движущихся изображений до 29 минут 59 секунд.
Вы можете записать движущееся изображение на встроенную
память только в [MP4] с использованием установки [VGA].
Вы можете записывать движущиеся изображения со звуком
(монофонические). Во время записи также можно использовать
трансфокатор.
Передвиньте переключатель
ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ( )
в положение
Нажмите кнопку движущегося
изображения ( ) для начала
записи
Нажмите кнопку движущегося
изображения ( ) еще раз для
завершения записи
Остающееся время записи (приблиз.)
Истекшее время записи
(RUS) VQT4B40 17
Просмотр Ваших изображений
орм.воспр.]
Удаление изображений
Передвиньте переключатель
ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
( ) в положение
Нажмите для выбора
изображения
Для воспроизведения движущегося изображения выберите изображение
с помощью или , а затем нажмите для начала воспроизведения.
Вы можете печатать изображения, подсоединив фотокамеру к компьютеру
или принтеру, или отдав карту памяти SD работнику в фотолаборатории.
Удаленные изображения невозможно восстановить.
Нажмите [ / ] ( ), чтобы
удалить отображаемое
изображение
Нажмите , чтобы выбрать
опцию [Да], а затем нажмите
[MENU/SET] ( )
18 VQT4B40 (RUS)
Чтение Инструкции по эксплуатации
формате PDF)
Более подробные инструкции по работе фотокамеры содержатся в “Инструкции
по эксплуатации для улучшения характеристик (в формате PDF)” на прилагаемом
диске CD-ROM. Установите диск на Ваш ПК, чтобы прочитать инструкцию.
Для Windows
Включите ПК и вставьте диск CD-ROM,
содержащий Инструкцию по эксплуатации
(прилагается)
Щелкните “Инструкция по эксплуатации”
Выберите нужный язык, а
затем щелкните “Инструкция
по эксплуатации” для
выполнения установки
Для возврата к меню установки.
Дважды щелкните по значку
быстрого вызова “Инструкция
по эксплуатации” на рабочем
столе
Когда Инструкция по эксплуатации (в формате PDF) не
открывается
Вам потребуется Adobe Acrobat Reader 5.0 или более поздняя версия
или Adobe Reader 7.0 или более поздняя версия для просмотра или
печати Инструкции по эксплуатации (в формате PDF).
Вставьте диск CD-ROM, содержащий Инструкцию по эксплуатации
(прилагается), щелкните и затем следуйте сообщениям на
экране для выполнения установки.
Совместимая ОС: Windows XP SP3 / Windows Vista SP2 / Windows 7
• Вы можете загрузить и установить версию Adobe Reader, которую
можно использовать с Вашей ОС, со следующего веб-сайта.
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
(RUS) VQT4B40 19
Установка прилагаемого программного
обеспечения
(PHOTOfunSTUDIO)
Данное программное обеспечение позволяет Вам передавать
изображения на ПК, а также сортировать эти переданные изображения
по дате записи или названию модели использовавшейся фотокамеры.
Перед тем как вставить диск CD-ROM, закройте все работающие приложения.
Проверьте среду Вашего ПК
Операционная среда PHOTOfunSTUDIO 8.0 AE
ОС
Windows XP (32-битная) SP3
Windows Vista (32-битная) SP2
Windows 7 (32-битная/64-битная) и SP1
ЦПУ
Windows XP
Pentium III 500 МГц или больше
Windows Vista 800 МГц или больше
Windows 7 1 ГГц или больше
Дисплей
1024 × 768 пикселов или больше
екомендуется 1920 × 1080 пикселов или больше)
ОЗУ
Windows XP
512 МБ или больше
Windows Vista
Windows 7
1 ГБ или больше (32-битная)
2 ГБ или больше (64-битная)
Свободное место
на жестком диске
450 МБ или больше для установки
программного обеспечения
Обратитесь к Инструкции по эксплуатации “PHOTOfunSTUDIO” (PDF)
для получения дальнейшей информации об операционной среде.
Вставьте диск CD-ROM с прилагаемым
программным обеспечением
Когда Вы вставите прилагаемый диск CD-ROM, запустится меню установки.
Щелкните по [Приложения] в меню установки
Щелкните по [Pекомендуемая Установка]
• Продолжите установку в соответствии с сообщениями,
появляющимися на экране.
Будет установлено программное обеспечение, совместимое с Вашим ПК.
– PHOTOfunSTUDIO (Windows XP/Vista/7)
LoiLoScope 30-дневная полная пробная версия (Windows XP/Vista/7)
(Здесь будет установлен только ярлык на сайт скачивания пробной версии.)
PHOTOfunSTUDIO не совместимо с Mac.
20 VQT4B40 (RUS)
Технические характеристики
Цифровая фотокамера: Информация для Вашей безопасности
Источник
питания
Постоянный ток 5,1 В
Энергопотребление
При записи: 1,4 Вт
При воспроизведении: 0,9 Вт
Эффективные
пикселы
фотокамеры
12100000 пикселов
Сенсор
изображения
1/2,3” датчик MOS,
общее количество пикселов 12800000 пикселов
Фильтр основных цветов
Объектив
[NANO SURFACE
COATING
(Нано покрытие
поверхности)]
Оптический трансфокатор 16 x
f=от 4,3 мм до 68,8 мм
(эквивалентно 35-мм пленочной фотокамере:
от 24 мм до 384 мм) /
от F3,3 (макс. стороны W) до F5,9 (макс. стороны T)
Стабилизатор
изображения
Оптический метод
Диапазон
фокусировки
P / A / S / M
от 50 см (широкоугольный) / 2 м (теле) до
Макро /
Интеллект. АФ /
Движущееся
изображение
от 3 см (широкоугольный) / 1 м (теле) до
(от 7 × до 11 × - от 2 м до )
Режим сцены В приведенных выше настройках могут быть
отличия.
Система
затвора
Электронный затвор + Механический затвор
Минимальная
освещенность
Приблиз. 10 люкс (при использовании i-слабого
освещения и скорости затвора 1/25 секунды)
Скорость
затвора
От 15 секунд до 1/4000-й секунды
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic DMC-TZ250 Red Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Panasonic DMC-TZ250 Red — это мощная и универсальная цифровая камера, которая позволит вам запечатлеть прекрасные моменты. Делайте потрясающие фотографии и видео, пользуясь такими функциями, как широкоугольный объектив LEICA DC с 20-кратным оптическим зумом, высокочувствительный 16-мегапиксельный сенсор и оптическая стабилизация изображения. Камера оснащена 3-дюймовым ЖК-экраном, который можно наклонять для удобного просмотра, а также электронным видоискателем LVF для более точной композиции снимков.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ