Yamaha MCR-E810 Руководство пользователя

Категория
Проигрыватели DVD
Тип
Руководство пользователя
ii
DK
Advarsel:
Laserrudstråling ved åbning når sikkerhesafbrydere er ude
af funktion. Undgå u tsættelse for stråling.
Bemærk:
Netafbryderen STANDBY/ON er sekundært indkoblet og
afbryder ikke strømmen fra nette. Den indbyggede netdel
er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i
stikkontakten.
N
Observer:
Nettbryteren STANDBY/ON er sekundert innkoplet. Den
innebygdenetdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
S
Klass 1 laserapparat
Varning!
Om apparaten används på annat sätt än i denna
bruksanvisning specificerats, kann användaren utsättas för
laserstrålning, som översjruder gränsen för läserklass 1.
Observera!
Strömbrytaren STANDBY/ON är sekundärt kopplad och inte
bryter strömmen fråan nätet Den inbyggda nätdelen är
därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i v
ägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite + Klass 1 laserapparat
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle lasersäleilille.
Huom.
Toiminnanvalitsin STANDBY/ON on kytketty toisiopuolelle,
eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu
verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun
pistoke on pistorasiassa.
LASER
Tipo
Laser a semiconduttori al GaAlAs
Lunghezza d'onda 650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Potenza d'uscita 7 mW (DVD)
10 mW (VCD/CD)
Divergenza raggi 60 gradi
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non
specificati in questo manuale possono risultare in esposizione
a radiazioni pericolose.
LÁSER
Tipo Láser de semiconductor
GaAlAs
Longitud de onda 650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Potencia de salida 7 mW (DVD)
10 mW (VCD/CD)
Divergencia del rayo láser 60 grados
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los
procedimientos que no se especifican enste manual
pueden causar una exposición peligrosa a la radiación.
LASER
Type GaAlAs Halfgeleiderlaser
Golflengte 650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Uitgangsvermogen 7 mW (DVD)
10 mW (VCD/CD)
Uitwijking straal 60 graden
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of
procedures anders dan beschreven in dit document kan
leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.
ЛАЗЕР
Тип
Полупроводниковый лазер GaAlAs
Длина волны 650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Выходное напряжение
7 mW (DVD)
10 mW (VCD/CD)
Отклонение луча 60 градусов
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование органов управления или
произведение настроек или выполнение процедур, не
указанных в данной инструкции, может отразиться на
выделении опасной радиации.
VARO!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD.
BETRAKTA EJ STRÅLEN.
1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста,
внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в
безопасном месте для будущих справок.
2 Данный аппарат (RX-E810 и DVD-E810) следует
устанавливать в хорошо проветриваемом, прохладном,
сухом, чистом месте, оставив свободным как минимум 10
см сверху (2,5 см для DVD-E810), 10 см справа и слева, и
10 см сзади от данного аппарата – вдали от прямого
воздействия солнечных лучей, источников тепла,
вибрации, пыли, влаги, и/или холода.
3 Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует
размещать на некотором расстоянии от других
электрических приборов, двигателей, или
трансформаторов.
4 Во избежание накопления влаги внутри данного
аппарата, что может вызвать электрошок, пожар,
привести к поломке данного аппарата, и/или
представлять угрозу жизни, не следует размещать
данный аппарат в среде, подверженной резким
изменениям температуры с холодной на жаркую, или в
среде с повышенной влажностью (например, в комнате с
увлажнителем воздуха).
5 Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть
риск падения других посторонних объектов на данный
аппарат, и/или где данный аппарат может подвергнуться
попаданию капель или брызгов жидкостей. На крышке
данного аппарата, не следует располагать:
Другие компоненты, так как это может привести к
поломке и/или отцвечиванию поверхности данного
аппарата.
Горящие объекты (например, свечи), так как это
может привести к пожару, поломке данного аппарата,
и/или представлять угрозу жизни.
Емкости с жидкостями, так как при их падении,
жидкости могут вызвать поражение пользователя
электрическим током и/или привести к поломке
данного аппарата.
6 Во избежание прерывания охлаждения данного
аппарата, не следует покрывать данный аппарат
газетой, скатертью, занавеской и т.д. Повышение
температуры внутри данного аппарата может привести
к пожару, поломке данного аппарата, и/или представлять
угрозу жизни.
7 Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
8 Не используйте данный аппарат, установив его верхней
стороной вниз. Это может привести к перегреву и
возможной поломке.
9 Не применяйте силу по отношению к переключателям,
ручкам и/или проводам.
10 При отсоединении силового кабеля питания от розетки,
вытягивайте его, удерживая за вилку; ни в коем случае
не тяните кабель.
11 Не применяйте различные химические составы для
очистки данного аппарата; это может привести к
разрушению покрывающего слоя. Используйте чистую
сухую ткань.
12 Используйте данный аппарат с соблюдением
напряжения, указанном на данном аппарате.
Использование данного аппарата при более высоком
напряжении, превышающем указанное, является
опасным, и может стать причиной пожара, поломки
данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
YAMAHA не несет ответственности за любую поломку
или ущерб вследствие использования данного аппарата
при напряжении, не соответствующем указанному
напряжению.
13
Не пробуйте модифицировать или починить данный
аппарат. При необходимости, свяжитесь с
квалифицированным сервис центром YAMAHA. Корпус
аппарата не должен открываться ни в коем случае.
14 Если вы не собираетесь использовать данный аппарат в
течение продолжительного промежутка времени
(например, во время отпуска), отключите силовой
кабель переменного тока от розетки.
15 Перед тем как прийти к заключению о поломке данного
аппарата, обязательно изучите раздел “Устранение
неисправностей”, описывающий часто встречающиеся
ошибки во время использования.
16 Перед перемещением данного аппарата, установите
данный аппарат в режим ожидания нажатием кнопки
STANDBY/ON, и отсоедините силовой кабель
переменного тока от розетки.
17 При внезапном изменении окружающей температуры
образовывается конденсация. Отсоедините силовой
кабель питания от сети и не пользуйтесь аппаратом.
18 Аппарат может нагреваться при его продолжительном
использовании. Отключите питание, затем дайте
аппарату остыть.
19 Данный аппарат следует устанавливать возле розетки
переменного тока, куда можно свободно протянуть
силовой кабель.
ОПАСНО
Если аппарат подключен к розетке, избегайте подносить
глаза близко к аппарату и не старайтесь заглянуть
внутрь через лоток диска или другие отверстия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТО
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
Данный аппарат считается не отключенным от
источника переменного тока все то время, пока он
подключен к розетке, даже если данный аппарат
находится в выключенном положении. Данное
положение является режимом ожидания. В этом
режиме электропотребление данного аппарата
снижается до минимума.
Лазерный компонент данного изделия может
выделять радиацию, превышающую ограниченный
уровень радиации для Класса 1.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ
ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ
ИЛИ ВЛАГИ.
1 Ru
Русский
ПОДГОТОВКАВВЕДЕНИЕ
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
ОПЕРАЦИИ
ТЮНЕРА
ДРУГИЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Описание ............................................................... 2
Поставляемые аксессуары ................................ 2
Системы управления и функции ...................... 3
Ресивер (RX-E810) ............................................... 3
DVD-проигрыватель (DVD-E810) ................... 6
Пульт ДУ ................................................................ 8
Подключение системы ..................................... 12
Подключение телевизора ............................... 14
Подключение антенн ....................................... 15
Подключение рамочной АМ-антенны .......... 15
Подключение ЧМ-антенны ............................. 15
Подключение внешних компонентов ........... 16
Подключение MD-проигрывателя или
кассетной деки ................................................ 16
Подключение MD-магнитофона или
СD-магнитофона ............................................ 16
Подключение универсального дока
YAMAHA для iPod ........................................ 17
Подключение кабелей питания ..................... 18
Настройка системы ........................................... 19
Шаг 1: Включение питания и выбор
функции DVD ................................................. 19
Шаг 2: Настройка часов .................................... 19
Шаг 3: Установка соотношения сторон ......... 20
Шаг 4: Установка языка дисплея-на-экране
........ 20
Шаг 5: Установка языка по умолчанию для
звучания, субтитров, и дискового меню
.......... 21
Основные операции ресивера ........................ 22
Переключение настроек дисплея
фронтальной панели ...................................... 23
Поддерживаемые типы дисков ...................... 24
Основные операции воспроизведения диска
...... 25
Повторное воспроизведение диска
(Повторное воспроизведение) .................... 26
Случайное воспроизведение
(Смешанное воспроизведение) ................... 26
Указание прошедшего времени
воспроизведения (Временной поиск) ........ 27
Указание картинки предварительного просмотра
для воспроизведения (Сканирующий поиск)
..... 28
Настройка порядка воспроизведения (Program Play)
.... 29
Выбор языков звучания и субтитров/
настройки аудиоканала ................................ 30
Фокусировка изображения ............................. 30
Выбор угла просмотра ..................................... 31
Управление меню диска .................................... 31
Воспроизведение MP3/WMA/JPEG/DivX-дисков
......... 32
Просмотр или изменение настроек воспроизведения
на телевизоре (меню дисплея-на-экране)
............ 34
Ограничение воспроизведения диска ........... 35
Установка уровня родительского контроля
......... 35
Блокировка диска ............................................... 36
Изменение пароля .............................................. 36
Настройка радиопрограмм ЧМ/AM ..............37
Автоматическая настройка .............................. 37
Ручная настройка ............................................... 37
Автоматическая предустановка ...................... 38
Ручная предустановка ....................................... 39
Выбор предустановленных радиостанций .... 39
Настройка Системы Радиоданных (только модели
для Соединенного Королевства Великобритании
и Северной Ирландии, и Европы)
.......................40
Выбор программы Системы Радиоданных
.......... 40
Отображение информации Системы
Радиоданных .................................................... 41
Установка таймера ............................................43
Установка таймера часов ................................. 43
Установка таймера сна ...................................... 44
Установка в автоматический
режим ожидания ............................................45
Управление Внешними Компонентами ........46
Доступные операции .......................................... 46
Установка кодов дистанционного управления
..... 48
Использование iPod ........................................... 49
Конфигурация настроек DVD-проигрывателя
(Меню настройки) .........................................51
Параметры меню настройки ........................... 52
Перезагрузка настроек DVD-проигрывателя
..... 56
Языковые коды ..................................................57
Устранение неисправностей ............................58
Ресивер (RX-E810) ............................................. 58
DVD-проигрыватель (DVD-E810) ................. 61
Пульт ДУ .............................................................. 62
Примечания по дискам .....................................63
Информация о диске .......................................... 63
Обращение с диском .......................................... 64
Справочник .........................................................65
Аудиоинформация ............................................. 65
Видеоинформация .............................................. 66
Логотипы и знаки об авторских правах ........ 66
Технические параметры ...................................67
Содержание
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
ОПЕРАЦИИ ТЮНЕРА
ДРУГИЕ ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ОПИСАНИЕ
2 Ru
Ресивер (RX-E810)
Максимальное среднеквадратическое выходное
напряжение на канал 65
В
атт + 65
В
атт
(6
, 1 кГц, 1% ОНИ)
Настройка и предустановка 40 ЧМ/АМ радиостанций
Терминал дока iPod
Режим Pure Direct
DVD-проигрыватель (DVD-E810)
Воспроизведение DVD, Video CD, Audio CD,
MP3 CD, WMA CD, DivX CD и JPEG CD дисков.
Видеовыход прогрессивной развертки
Цифровые выходные оптические и
коаксиальные гнезда
О настоящем руководстве
В данной инструкции, “RX-E810” описан как “ресивер” и “DVD-E810” описан как “DVD-проигрыватель”.
В данной инструкции описаны операции по управлению системой с помощью пульта ДУ, кроме случаев, когда это
невозможно. Некоторые из данных операций также выполняются с помощью кнопок фронтальной панели.
Описания и иллюстрации пульта ДУ в данном руководстве основаны на моделях для Соединенного Королевства Великобритании
и Северной Ирландии, и Европы, если нет других оговорок.
y означает совет для облегчения управления.
В примечаниях содержится важная информация по безопасности и инструкциям по управлению.
Данное руководство отпечатано до производства. Дизайн и технические характеристики могут частично изменяться с целью
улучшения качества и т.д. В случае, если имеются различия между руководством и аппаратом, приоритет отдается аппарату.
К данному аппарату прилагаются следующие аксессуары. Перед подключением данной системы, убедитесь, что
имеются следующие детали.
Описание
Поставляемые аксессуары
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-E
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
A-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
Внутренняя ЧМ-антенна (модели для Соединенного
Королевства Великобритании и Северной
Ирландии, Европы, Австралии и Кореи)
Кабель управления
системой (0,6 м)
Рамочная АМ-антенна
Батарейки (х2)
(AA, R06, UM-3)
Пульт ДУ
Штыревой
видеокабель (1,5 м)
Штыревой
аудиокабель (1,5 м)
Внутренняя ЧМ-антенна (модели для
США, Канады, Китая, Тайваня, и Азии)
Кабель питания
3 Ru
Русский
ВВЕДЕНИЕ
Фронтальная панель
1 STANDBY/ON
Включение ресивера или его установка в режим
ожидания (смотрите стр. 19).
2 Сенсор дистанционного управления
Прием сигналов от пульта ДУ.
3 DISPLAY
Переключение информации, отображенной на
дисплее фронтальной панели (смотрите стр. 23).
4 Дисплей фронтальной панели
Отображение различной информации как
текущее время или частота настройки.
5 MEMORY (TIME ADJ)
Сохранение предустановленной радиостанции в памяти.
Удерживайте нажатой данную кнопку более чем 2 секунды для
автоматической предустановки радиостанций (смотрите стр. 38).
Установка часов до использования функции
таймера (смотрите стр. 19).
6 AUTO/MAN’L (TIMER)
Переключение режима автоматической настройки
и режима ручной настройки, при выборе функции
тюнера как источника приема (смотрите стр. 37).
Включение или отключение функции таймера
часов (смотрите стр. 43).
7 PRESET/BAND
Переключение ЧМ, АМ, и режима предустановки, при
выборе функции тюнера как источника приема.
8 PRESET/TUNING d / u (HOUR, MIN)
Выбор частоты настройки, при выборе функции
тюнера как источника приема.
9 PURE DIRECT
Включение или выключение режима Pure Direct
(смотрите стр. 22).
0 TIMER LED
Загорается при включении таймера часов
(смотрите стр. 43).
A PHONES
Вывод аудиосигналов для индивидуального
прослушивания через наушники.
B BASS
Настройка низкочастотной характеристики
(смотрите стр. 22).
C TREBLE
Настройка высокочастотной характеристики
(смотрите стр. 22).
D BALANCE
Настройка уровня громкости отдельно левого и
правого канала колонок (смотрите стр. 22).
E INPUT
Выбор источника приема.
F VOLUME
Регулировка уровня громкости.
Системы управления и функции
Ресивер (RX-E810)
MIN MAX
VOLUME
INPUT
BALANCE
LR
TREBLEBASS
PHONES
STANDBY/ON
TIMER
DISPLAY MEMORY
NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810
PRESET/BAND
PRESET/TUNING
PURE DIRECT
HOURTIMER
TIME ADJ
MIN
AUTO/MAN'L
12 345 6 7 8 9
A0BCDE F
4 Ru
Системы управления и функции
Задняя панель
1 Терминал DOCK
Выберите для подключения универсального дока
YAMAHA для iPod (например, YDS-10,
продающийся отдельно), к которому можно
подключить iPod (смотрите стр. 17).
2 Терминалы антенн
Для информации по подключению, смотрите
стр. 15.
3 Терминалы колонок
Для информации по подключению, смотрите
стр. 13.
4 Гнезда DVD/CD
Для информации по подключению, смотрите
стр. 12.
5 Гнезда TAPE/MD IN/OUT
Для информации по подключению, смотрите
стр. 16.
6 Гнезда AUX
Используются для подключения внешних
компонентов.
7 Гнездо SUBWOOFER OUT
Используется для подключения сабвуфера.
8 Гнездо системного соединителя
(TO DVD-E810)
Для информации по подключению, смотрите
стр. 12.
9 AC OUTLET(S)
Для информации по подключению, смотрите
стр. 18.
LR
LR
AC OUTLETS
SWITCHED
MAINS
SPEAKERS
DOCK
DVD/CD
TAPE/MD
AUX
OUT
IN
FM
GND
AM
ANTENNA
6
MIN / SPEAKER
TO DVD-E810
SUBWOOFER
OUT
100W MAX. TOTAL
75
UNBAL.
12 3
64
578 9
(Модель для Европы)
5 Ru
Системы управления и функции
Русский
ВВЕДЕНИЕ
Дисплей фронтальной панели
1 Индикатор SLEEP
Загорается при включении таймера сна (смотрите
стр. 44).
2 Индикатор PRESET
Загорается при ручной предустановке
радиостанций (смотрите стр. 39).
3 Индикатор STEREO
Загорается при приеме ресивером сильного
сигнала от стереофонической ЧМ трансляции.
4 Индикатор AUTO
Загорается при установке ресивера в режим
автоматической настройки (смотрите стр. 38).
5 Индикатор DOCK
Высвечивается при подключении iPod к
универсальном доку YAMAHA для iPod
(например, YDS-10, продающийся отдельно),
подключенному к терминалу ресивера DOCK
(смотрите стр. 17).
6 Индикатор SHUFFLE
Включается при установке iPod в смешанный
режим.
7 Индикатор REPEAT
Включается при установке iPod в режим повтора.
8 Индикаторы Системы Радиоданных
олько модели для Соединенного
Королевства Великобритании и Северной
Ирландии, и Европы)
Высвечивается название информации Системы
Радиоданный, транслируемой принимаемой
радиостанцией Системы Радиоданный.
Индикатор PTY HOLD
Высвечивается во время поиска ресивером
радиостанций Системы Радиоданных в режиме
PTY SEEK (смотрите стр. 40).
9 Многофункциональный информационный
дисплей
Отображение различной информации как
текущее время или частота настройки.
0 Индикатор TIMER
Мигает при установке ресивера в режим
настройки таймера часов (смотрите стр. 43).
A Индикатор TUNED
Загорается при настройке ресивера на
радиостанцию.
B Индикатор MEMORY
Загорается или мигает во время предустановки
радиостанций.
C Индикаторы меню iPod
Загорается, если выбрано меню iPod (смотрите
стр. 49).
D Индикаторы работы iPod
Отображают рабочие курсорные кнопки при
использовании меню iPod в режиме просмотра
меню (смотрите стр. 49).
GENRES
SONGS
ALBUMS
ARTISTSPLAYLISTS
MEMORY
TUNED
TIMER
SLEEP
STEREO
AUTO
DOCK
SHUFFLE
REPEAT
PS
PTY RT CT PTY
HOLD
PRESET
1 234567 8
0AB C
D
9
6 Ru
Системы управления и функции
Фронтальная панель
1 Лоток диска
Удерживание диска для воспроизведения.
2
Открытие и закрытие лотка диска.
3 s
Остановка воспроизведения (смотрите стр. 25).
4 h/e
Начало или пауза воспроизведения (смотрите
стр. 25).
5 STANDBY/ON
Включение DVD-проигрывателя или его
установка в режим ожидания (смотрите стр. 22).
6 Индикатор PROGRESSIVE
Высвечивается при включении режима
прогрессивной развертки (смотрите стр. 54).
7 Дисплей фронтальной панели
Отображает текущее состояние DVD-
проигрывателя.
8 Сенсор дистанционного управления
Прием сигналов от пульта ДУ.
9 b/w
Переход на начало текущего раздела/
фонограммы. Нажмите и удерживайте для
быстрой прокрутки назад (смотрите стр. 25).
0 f/a
Переход на следующий раздел/фонограмму.
Нажмите и удерживайте для быстрой прокрутки
вперед (смотрите стр. 25).
DVD-проигрыватель (DVD-E810)
STANDBY/ON
PROGRESSIVE
NATURAL SOUND DVD PLAYER DVD-E810
6 7589
2
13
4
0
7 Ru
Системы управления и функции
Русский
ВВЕДЕНИЕ
Задняя панель
1 Терминал AV (Только модели для
Соединенного Королевства
Великобритании и Северной Ирландии, и
Европы)
Для информации по подключению, смотрите
стр. 14.
2 Гнездо S VIDEO
Для информации по подключению, смотрите
стр. 14.
3 Гнездо VIDEO
Для информации по подключению, смотрите
стр. 14.
4 Гнезда COMPONENT
Для информации по подключению, смотрите
стр. 14.
5 Гнездо COAXIAL
Для информации по подключению, смотрите
стр. 16.
6 Гнездо OPTICAL
Для информации по подключению, смотрите
стр. 16.
7 Гнезда AUDIO OUT
Для информации по подключению, смотрите
стр. 12.
8 Гнездо системного соединителя
(TO RX-E810)
Для информации по подключению, смотрите
стр. 12.
L
R
AV
AUDIO
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
S VIDEO VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
MAINS
TO RX-E810
4 5 6 7 8
1
23
олько модели для Соединенного
Королевства Великобритании и
Северной Ирландии, и Европы)
8 Ru
Системы управления и функции
Общие функции
Данный пульт ДУ управляет данной системой в двух
основных рабочих режимах. До начала управления
функциями каждого режима, следует выбрать
режим для изменения назначений кнопок пульта ДУ.
Переключение режима управления
Режим DVD/CD: Нажмите кнопку DVD/CD.
Режим TUNER: Нажмите кнопку TUNER.
y
С помощью пульта ДУ, также можно управлять
телевизором и другими компонентами (например, iPod),
подключенными к ресиверу. Подробнее, смотрите
“Управление Внешними Компонентами” на стр. 46.
Описания и иллюстрации пульта ДУ в данном
руководстве основаны на моделях для Соединенного
Королевства Великобритании и Северной Ирландии, и
Европы, если нет других оговорок.
Общие операции для всех режимов
Когда пульт ДУ находится в любом рабочем режиме,
следующие операции доступны для управления ресивером.
1 Передатчик инфракрасного сигнала
Посылает сигналы на компонент для управления.
2 STANDBY/ON ( )
Включение ресивера или его установка в режим
ожидания (смотрите стр. 19).
3 DISPLAY
Переключение информации, отображенной на
дисплее фронтальной панели (смотрите стр. 23).
4 SLEEP
Установка таймера сна на ресивере (смотрите стр. 44).
5 DIMMER
Настройка яркости дисплея фронтальной панели
ресивера (смотрите стр. 23).
6 VOLUME +/–
Настройка общего уровня громкости ресивера.
7 Кнопки выбора источника
Выбор источника приема на ресивере.
y
Операции STANDBY/ON, DIMMER и SLEEP также
управляют DVD-проигрывателем, когда DVD-
проигрыватель подключен к ресиверу через
поставляемый кабель системного управления (смотрите
стр. 12).
Пульт ДУ
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN
DIMMER
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV
DOCK
DVD/CD
Воспроизведение
Выбор субтитров и
языка звучания, др.
ТЮНЕР
Настройка на
радиостанцию
Предустановка
радиостанции, др.
Режим DVD/CD
Режим TUNER
TUNER
DVD/CD
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-E
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
A-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
1
2
3
4
5
6
7
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
Примечание
9 Ru
Системы управления и функции
Русский
ВВЕДЕНИЕ
Режим DVD/CD
Операции, доступные в режиме DVD/CD
Для DVD-проигрывателя, доступны следующие операции.
y
Перед выполнением следующих операций, нажмите
DVD/CD для установки пульта ДУ в режим DVD/CD.
1 REPEAT
Выбор режима повторного воспроизведения (смотрите стр. 26).
2 s
Остановка воспроизведения (смотрите стр. 25).
3 e
Пауза воспроизведения (смотрите стр. 25).
4 h
Начало воспроизведения (смотрите стр. 25).
5 b, a
Переход на начало текущего раздела/фонограммы или
следующего раздела/фонограммы. Нажмите и
удерживайте нажатой для ускоренной перемотки назад
или вперед (смотрите стр. 25).
6 ON SCREEN (INFO.)
Отображение меню дисплея-на-экране на ТВ экране или
переключение дисплея времени CD-дисков (смотрите стр. 34).
7 SET UP
Отображение меню настройки на ТВ экране
(смотрите стр. 51).
8 SUBTITLE
Выбор языка субтитров (смотрите стр. 30).
9 ANGLE
Выбор угла просмотра (смотрите стр. 31).
0 Цифровые кнопки (1 - 9, 0)
Ввод цифровых значений для указания
параметров или номеров разделов/фонограмм.
A SCAN
Предварительный обзор содержания DVD-диска
или VCD-диска (смотрите стр. 28) или
воспроизведение первых нескольких секунд
каждой фонограммы на CD-диске (смотрите
стр. 25).
B A-B
Повтор определенного отрезка внутри
раздела/фонограммы (смотрите стр. 26).
C PROG
Отображение программного списка,
используемого для функции программного
воспроизведения (смотрите стр. 29).
D SHUFFLE
Включение/выключение функции смешанного
воспроизведения (смотрите стр. 26).
E MENU
Отображение меню DVD-диска (смотрите стр. 31)
или меню управления воспроизведением
VCD-диска (смотрите стр. 31).
F TOP MENU/RETURN
Переход на начало меню DVD-диска (смотрите
стр. 31) или предыдущее меню управления
воспроизведения (смотрите стр. 31). Нажмите и
удерживайте для возврата на предыдущее меню
DVD-диска.
G Курсорные кнопки ( / / / ),
ENTER
Выбор параметра на экране меню или указание
выбранного параметра.
H AUDIO
Выбор языка звучания (смотрите стр. 30).
I ZOOM
Увеличение определенной части картинки
(смотрите стр. 30).
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-E
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
A-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 Ru
Системы управления и функции
Режим TUNER
Операции, доступные в режиме TUNER
Для ресивера доступны следующие операции.
y
Перед выполнением следующих операций, нажмите
TUNER для установки пульта ДУ в режим TUNER.
1 Цифровые кнопки (1 - 8)
Выбор номера предустановленной радиостанции
(смотрите стр. 39).
2 Кнопки настройки Системы Радиоданных
олько модели для Соединенного
Королевства Великобритании и Северной
Ирландии, и Европы)
FREQ/TEXT
Переключение дисплея Системы
Радиоданных на режим PS, режим PTY, режим
RT, режим CT (если радиостанция
предоставляет соответствующие услуги) и на
дисплей частоты (смотрите стр. 41).
PTY SEEK MODE
Установка ресивера в режим PTY SEEK
(смотрите стр. 40).
PTY SEEK START
Начало поиска радиостанции после выбора
нужного типа программы в режиме PTY
SEEK (смотрите стр. 40).
3 A-E / , PRESET /
Нажав кнопку A-E / , выберите группу
предустановленных радиостанций (А - Е) и затем с
помощью PRESET / выберите номер
предустановленной радиостанции (1 - 8) (смотрите
стр. 39).
4 BAND
Переключение режима радиоприема ЧМ, АМ, и
режима предустановки.
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-E
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
A-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
1
2
3
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
4
11 Ru
Системы управления и функции
Русский
ВВЕДЕНИЕ
Установка батареек в пульт ДУ
1 Нажмите на значок на крышке
отделения для батареек и откройте
крышку.
2 Вставьте две поставляемые батарейки
(AA, R06, UM-3) в отделение для батареек.
Убедитесь, что батарейки установлены в
соответствии с обозначениями полярности
(+ и –).
3 Закройте крышку.
Не используйте старую батарейку вместе с новой.
Не используйте различные типы батареек
одновременно (например, щелочные и марганцево-
цинковые). Каждый тип батареек обладает
уникальными характеристиками, даже если их формы
совпадают.
• Если батарейки закончились, немедленно извлеките их
из пульта ДУ для предотвращения взрыва или
протекания кислоты.
Выбрасывайте батарейки в соответствии с местными
правилами.
Если батарейки начали протекать, немедленно
избавьтесь от них. Будьте внимательны и не давайте
кислоте, вытекающей из батарейки, соприкасаться с
вашей кожей или одеждой. Перед установкой новых
батареек, начисто вытрите отделение для батареек.
Для сохранения памяти пульта ДУ, произведите замену
батареек в течение двух минут.
Использование пульта ДУ
Пульт ДУ должен использоваться в пределах 6 м
от управляемого компонента и должен быть
направлен на сенсор ДУ (смотрите стр. 3 и 6).
Будьте осторожны и не проливайте жидкость на пульт
ДУ.
Будьте осторожны и не роняйте пульт ДУ.
Не оставляйте пульт ДУ в следующих местах:
жарких или влажных местах, например, возле
обогревателя или в ванной
очень холодных местах
–пыльных местах
Примечания
Нажмите
Примечания
MIN MAX
VOLUME
INPUT
BALANCE
LR
TREBLEBASS
PHONES
STANDBY/ON
TIMER
DISPLAY MEMORY
NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810
PRESET/BAND
PRESET/TUNING
PURE DIRECT
HOURTIMER
TIME ADJ
MIN
AUTO/MAN'L
30˚ 30˚
До 6 м
Подключение системы
12 Ru
Перед подключением системы, внимательно изучите следующую процеруру и примечания. Более
подробно о колонках (NX-E800), смотрите руководство по эксплуатации к ним.
Пока не завершены все кабельные соединения, не подключайте силовой кабель ресивера, DVD-проигрывателя, или
других компонентов к сети.
1 С помощью поставляемого штыревого аудиокабеля, подключите гнезда DVD/CD (L/R) ресивера к
гнездам AUDIO OUT (L/R) DVD-проигрывателя.
2
С помощью поставляемого кабеля системного управления, подключите гнездо системного соединителя
(TO DVD-E810) ресивера к гнезду системного соединителя (TO RX-E810) DVD-проигрывателя.
3 Подключите терминалы колонки (L) ресивера к терминалам колонки левой колонки и терминалы
колонки (R) ресивера к терминалам колонки правой колонки, используя кабели колонок,
поставляемые с акустической системой (NX-E800). Смотрите стр. 13 для подробностей.
y
Соединие системного управления используется для синхронизации определенных операций между ресивером и DVD-проигрывателем.
Если вы хотите подключить усилитель с цифровым входом вместо RX-E810, используйте гнезда DIGITAL OUT (COAXIAL или
OPTICAL) DVD-проигрывателя и сконфигурируйте параметр “ЦИФРОВОЙ ВЫХОД” в меню настройки (смотрите стр. 52).
Подключение системы
Примечание
L
R
AV
AUDIO
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
S VIDEO VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
MAINS
TO RX-E810
LR
LR
MAINS
SPEAKERS
DOCK
DVD/CD
TAPE/MD
AUX
OUT
IN
FM
GND
AM
ANTENNA
75
UNBAL.
TO DVD-E810
SUBWOOFER
OUT
100W MAX. TOTAL
AC OUTLETS
SWITCHED
6
MIN / SPEAKER
1
3
3
2
Ресивер (RX-E810)
(Модель для Европы)
DVD-проигрыватель
(DVD-E810)
Левая колонка
(NX-E800)
Правая колонка
(NX-E800)
Подключение системы
13 Ru
Русский
ПОДГОТОВКА
Подключение кабеля колонки
Убедитесь в правильном подключении левого канала
(L), правого канала (R), “+” (красный) и “–” (черный).
Звучание от колонок будет отсутствовать при
неправильном выполнении подключений, и звучание
будет неестественным с отсутствием низкочастотного
сигнала при несоблюдении полярности при
подключении колонок.
Открытые провода колонок не должны соприкасаться
друг с другом, или с любой металлической частью
ресивера. Это может привести к поломке ресивера
и/или колонок.
При подключении другой акустической системы
вместо NX-E800, убедитесь, что используемые
колонки имеют импеданс, указанный на задней панели
ресивера, и что они с магнитным экраном. В случае
возникновения помех на экране из-за колонок с
магнитным экраном, расположите колонки на
расстоянии от экрана.
1 Удалите приблизительно 10 мм
(3/8 дюйма) изоляционноного слоя на
концах каждого кабеля колонки и затем
скрутите открытые провода кабеля для
предотвращения короткого замыкания.
2 Открутите головку.
3 Вставьте оголенный провод в терминал.
4 Закрутите головку для закрепления
провода.
Примечания
10 мм
Красный: положительный (+)
Черный: отрицательный (–)
Красный: положительный (+)
Черный: отрицательный (–)
Красный: положительный (+)
Черный: отрицательный (–)
Подключение телевизора
14 Ru
Следуя процедуре ниже, используя поставляемый штыревой видеокабель, подключите телевизор к DVD-
проигрывателю. Также, используя S-video подключение, компонентное видеоподключение или скартовое
подключение (только модели для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, и Европы),
выполненное с помощью соответствующего отдельно продающегося кабеля, можно получить высококачественное
изображение. Более подробно о телевизоре, смотрите руководство по эксплуатации к нему.
Пока не завершены все кабельные соединения, не подключайте силовой кабель ресивера, DVD-проигрывателя, или
других компонентов к сети.
Подключите гнездо VIDEO DVD-проигрывателя к
видеовходному гнезду телевизора, используя
поставляемый штыревой видеокабель.
y
Для прослушивания звучания телевизора от ресивера, используя
отдельно продающийся штыревой аудиокабель, подключите
гнезда AUX (L/R) ресивера к аудиовыходным гнездам телевизора.
Компонентное видеоподключение
Используя компонентный видеокабель, имеющийся в продаже,
подключите гнезда COMPONENT DVD-проигрывателя к
компонентным видеовходным гнездам телевизора.
олько модели для Соединенного Королевства
Великобритании и Северной Ирландии, и Европы)
При выполнении компонентного видеоподключения,
установите “КОМПОНЕНТ” на “YUV” в меню
настройки DVD-проигрывателя (смотрите стр. 54).
S-video подключение
Подключите гнездо S VIDEO DVD-
проигрывателя к входному гнезду S-video
телевизора, используя отдельно продающийся
S-video кабель.
Скартовое подключение
олько модели для Соединенного
Королевства Великобритании и
Северной Ирландии, и Европы)
Подключите терминал AV DVD-проигрывателя к
скартовому входному терминалу телевизора,
используя отдельно продающийся скартовый
кабель.
олько модели для Соединенного Королевства
Великобритании и Северной Ирландии, и Европы)
При выполнении скартового подключения, установите
“КОМПОНЕНТ” на “RGB” в меню настройки DVD-
проигрывателя (смотрите стр. 54).
Подключение телевизора
Примечание
Примечание
L
R
AV
AUDI O
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
S VIDEO VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
MAINS
TO RX-E810
IN
VIDEO
Штыревой
видеокабель
(поставляется)
DVD-проигрыватель
Те л е в и з о р
L
R
AV
AUDI O
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
S VIDEO VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
TO RX-E810
Гнезда COMPONENT
Примечание
L
R
AV
AUDIO
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
S VIDEO VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
TO RX-E810
Гнездо S VIDEO
L
R
AV
AUDIO
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
S VIDEO VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
TO RX-E810
Терминал AV
олько модели для Соединенного
Королевства Великобритании и
Северной Ирландии, и Европы)
Подключение антенн
15 Ru
Русский
ПОДГОТОВКА
Для прослушивания радиопередач на ресивере, подключите поставляемые АМ и ЧМ антенны к соответствующим терминалам. При
слабом приеме радиоволн в вашем регионе, или если вы хотите улучшить радиоприем, рекомендуется использовать дополнительные
внешние антенны. Более подробно, обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру YAMAHA или сервис-центр.
Обязательно установите шаг частоты тюнера (только модели для Азии и Тайваня) в соответствии с шагом частоты вашего региона (смотрите стр. 38).
О заземлении
Для обеспечения максимальной безопасности и уменьшения
помех, подключите терминал антенны GND к хорошему
заземлению. Хорошим заземлением может послужить
металлический штырь, введенный в сырую землю.
1 Прикрепите подставку антенны к антенне.
При закреплении антенны на стене, подставка
для антенны не требуется.
2 Нажмите язычок терминала АМ.
В зависимости от изделия, форма защелки может
отличаться от приведенной иллюстрации.
3 Вставьте проволочные выводы рамочной
АМ антенны в терминал AM.
4
Опустите защелку для закрепления провода.
5
Повторяя шаги 2 – 4, вставьте проволочные
выводы рамочной АМ антенны в терминал GND.
6
Расположите антенну на некотором
расстоянии от ресивера и кабелей колонок.
Во время прослушивания радио, поворачивая головку
антенны, определите наилучший угол приема.
1 Подключите поставляемую внутреннюю
ЧМ-антенну к гнезду FM ресивера.
2 Расположите антенну на некотором
расстоянии от ресивера и кабелей
колонок.
Подключение антенн
Примечание
Подключение рамочной
АМ-антенны
LR
LR
SPEAKERS
DOCK
DVD/CD
TAPE/MD
AUX
OUT
IN
FM
GND
AM
ANTENNA
75
UNBAL.
6
MIN / SPEAKER
Внутренняя
ЧМ-антенна
(поставляется)
Рамочная АМ-
антенна
(поставляется)
Заземление
(терминал GND)
Примечание
Подключение ЧМ-антенны
Подключение внешних компонентов
16 Ru
К ресиверу можно подключить разнообразные аудиокомпоненты, как MD-проигрыватель, кассетная
дека, или универсальный док YAMAHA для iPod. Также можно подключить MD-магнитофон или
CD-магнитофон к DVD-проигрывателю, используя гнезда DIGITAL OUT. Более подробно о внешних
компонентах, смотрите руководство по эксплуатации к каждому компоненту.
Пока не завершены все кабельные соединения, не подключайте силовой кабель ресивера, DVD-проигрывателя, или
других компонентов к сети.
Подключив MD-проигрыватель или кассетную
деку к ресиверу, можно прослушивать
аудиоисточники, воспроизводимые на
компоненте.
1 С помощью отдельно продающегося
штыревого аудиокабеля, подключите
гнезда TAPE/MD IN (L/R) ресивера к
аналоговым выходным гнездам MD-
проигрывателя или кассетной деки.
2 Для записи аудиосигналов от ресивера, с
помощью отдельно продающегося
штыревого аудиокабеля, подключите
гнезда TAPE/MD OUT (L/R) ресивера к
аналоговым входным гнездам MD-
проигрывателя или кассетной деки.
Подключив MD-магнитофон или CD-магнитофон
к DVD-проигрывателю через цифровое
соединение, можно выполнить цифровую запись.
С помощью отдельно продающегося
коаксиального или оптического кабеля,
подключите гнездо DIGITAL OUT (COAXIAL или
OPTICAL) DVD-проигрывателя к цифровому
входному (коаксиальному или оптическому)
гнезду MD-магнитофона или CD-магнитофона.
Гнезда DIGITAL OUT совместимы с сигналами
импульсно-кодовой модуляции, Dolby Digital и DTS.
Гнездо DIGITAL OUT (OPTICAL) разработано на основе
стандартов EIA. Для цифрового соединения, используйте
оптический кабель, соответствующий стандартам
Ассоциации электронной промышленности.
Подключение внешних компонентов
Примечание
Подключение MD-
проигрывателя или
кассетной деки
LR
DOCK
DVD/CD
TAPE/MD
AUX
OUT
IN
FM
GND
AM
ANTENNA
75
UNBAL.
L
R
ANALOG
OUTIN
MD-проигрыватель или
кассетная дека
Контактный аудиокабель
Ресивер
Подключение MD-
магнитофона или СD-
магнитофона
Примечания
L
R
AV
AUDIO
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
TO RX-E810
COAXIAL OPTICAL
MD-магнитофон
или
CD-магнитофон
Оптический
кабель
или
Коаксиальный
кабель
DVD-
проигрыватель
Подключение внешних компонентов
17 Ru
Русский
ПОДГОТОВКА
Ресивер (RX-E810) оборудован терминалом DOCK на задней панели, что позволяет подключить
универсальный док YAMAHA для iPod (например, YDS-10, продающийся отдельно), на который можно
установить iPod и управлять воспроизведением iPod через поставляемый пульт ДУ. Подключите
универсальный док YAMAHA для iPod (например, YDS-10, продающийся отдельно) к терминалу DOCK
на задней панели ресивера через предназначенные кабели. По завершению подключения, установите
iPod на универсальный док YAMAHA для iPod.
• Пока не завершены все кабельные соединения, не подключайте силовой кабель ресивера, DVD-проигрывателя, или
других компонентов к сети.
Поддерживаются только iPod (Click and Wheel), iPod nano, и iPod mini.
Требуется универсальный док YAMAHA для iPod (например, YDS-10, продающийся отдельно) и его специальный
кабель, подходящий к терминалу DOCK ресивера.
Не подключайте никакие аксессуары iPod (например, наушники, проводной пульт ДУ, или ЧМ-передатчик) к iPod,
если он подключен к универсальному доку YAMAHA для iPod (например, YDS-10, продающийся отдельно).
Пока iPod не установлен надлежащим образом на универсальный док YAMAHA для iPod (например, YDS-10,
продающийся отдельно), подключенный к терминалу DOCK на ресивере, аудиосигналы не могут выводиться
соответствующим образом.
По завершению подключения между iPod и ресивером, и если ресивер находится в режиме DOCK (смотрите
стр. 47), на дисплее фронтальной панели отображается “iPod connected”. При прерывании подключения между iPod
и ресивером, на дисплее фронтальной панели отображается сообщение. Полный список сообщений по
подключению, смотрите раздел iPod в “Устранение неисправностей” на стр. 60.
Все время, пока ресивер включен, батарейка iPod автоматически подзаряжается при установке iPod на
универсальный док YAMAHA для iPod (например, YDS-10, продающийся отдельно), подключенный к терминалу
DOCK ресивера.
В зависимости от типа iPod, может потребоваться установка одного из адаптеров iPod, поставляемых вместе с
универсальным доком YAMAHA для iPod (например, YDS-10, продающийся отдельно) в отверстие дока до
установки iPod.
Подключение универсального дока YAMAHA для iPod
Примечания
LR
LR
AC OUTLETS
SWITCHED
MAINS
SPEAKERS
DOCK
DVD/CD
TAPE/MD
AUX
OUT
IN
FM
GND
AM
ANTENNA
75
UNBAL.
TO DVD-E810
SUBWOOFER
OUT
100W MAX. TOTAL
6
MIN / SPEAKER
Ресивер
(Модель для Европы)
Универсальный док YAMAHA для iPod
(например, YDS-10, продающийся отдельно)
iPod
Подключение кабелей питания
18 Ru
По завершению всех соединений, подключите силовой кабель DVD-проигрывателя к терминалу AC
OUTLET(S) на задней панели ресивера (или к электросети, если отсутствует терминал AC OUTLET(S)),
и затем подключите силовой кабель ресивера к сети.
AC OUTLET(S) (SWITCHED)
Модели для Соединенного Королевства Великобритании
и Северной Ирландии, и Австралии .............................................................. 1 выход
Модель для Кореи....................................................................................... Отсутствует
Другие модели.....................................................................................................2 выхода
Данный(ые) выход(ы) используются для подачи питания на DVD-проигрыватель или любые
подключенные компоненты. Подключите силовые кабели других компонентов к данному(ым)
выходу(ам). Питание на данный(е) выход(ы) подается при включении ресивера. Для информации по
максимальному напряжению или общему энергопотреблению компонентов, подключаемых к
данном(ым) выходу(ам), смотрите “Технические параметры” на стр. 67.
Подключение кабелей питания
L
R
AV
AUDIO
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
S VIDEO VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
MAINS
TO RX-E810
LR
LR
AC OUTLETS
SWITCHED
MAINS
SPEAKERS
DOCK
DVD/CD
TAPE/MD
AUX
OUT
IN
FM
GND
AM
ANTENNA
6 MIN /
SPEAKER
TO DVD-E810
SUBWOOFER
OUT
100W MAX. TOTAL
75
UNBAL.
Кабель питания
Ресивер
(Модель для Европы)
К розетке
переменного
тока
К AC OUTLET(S) на
задней панели ресивера
(или к электросети)
DVD-проигрыватель
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548

Yamaha MCR-E810 Руководство пользователя

Категория
Проигрыватели DVD
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Модели других брендов