Kenwood Home Appliance Chefette HM670 Serie Инструкция по применению

Категория
Аксессуары для миксеров и мясорубок
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

English 2 - 6
Nederlands 7 - 11
Français 12 - 17
Deutsch 18 - 23
Italiano 24 - 28
Português 29 - 33
Español 34 - 38
Dansk 39 - 43
Svenska 44 - 48
Norsk 49 - 53
Suomi 54 - 58
Türkçe 59 - 63
Ïesky 64 - 68
Magyar 69 - 73
Polski 74 - 79
Русский 80 - 85
Ekkgmij 86 - 91
Slovenčina 92 - 97
Українська 98 - 103
´¸∂w
401 - 801
Перед использованием
э
лектроприбора Kenwood
В
нимательно прочтите и
с
охраните эту инструкцию.
Распакуйте изделие и снимите
все упаковочные ярлыки.
Меры безопасности
Перед пользованием ручным
миксером убедитесь в том, что
провод полностью раскручен с
намотки.
Не погружайте корпус ручного
миксера в воду и не допускайте
попадание влаги на шнур или
вилку.
Не касайтесь пальцами,
волосами, одеждой, кухонной
утварью движущихся деталей.
Не допускайте касания шнура
горячих поверхностей или
свисания со стола, где его может
схватить ребенок.
Не пользуйтесь поврежденным
ручным миксером. Обязательно
отдайте его на проверку или в
ремонт – см. раздел
«обслуживание».
Не пользуйтесь не входящими в
комплект прибора насадками.
Всегда отключайте от сети
прибор после использования,
перед установкой деталей или
снятия их для чистки.
Людям (включая детей) с
ограниченными физическими,
сенсорными или психическими
способностями, а также при
недостатке опыта и знаний
разрешается пользоваться
данным бытовым прибором
только под наблюдением лица,
ответственного за их
безопасность, и после
инструктажа по использованию
прибора.
Дети должны быть под
присмотром и не играть с
прибором.
Этот бытовой электроприбор
р
азрешается использовать только
п
о его прямому назначению.
К
омпания Kenwood не несет
ответственности, если прибор
используется не по назначению
или не в соответствии с данной
инструкцией.
Перед подключением в сеть
Переконайтеся, що параметри
електричної мережі збігаються з
даними, зазначеними в табличці
на задній поверхні ручного
міксера.
Данное устройство соответствует
директиве ЕС 2004/108/EC по
электромагнитной
совместимости, а также норме ЕС
1935/2004 от 27/10/2004 по
материалам, предназначенным
для контакта с пищевыми
продуктами.
Перед пользованием ручным
миксером впервые
Промойте все детали (см. раздел
«чистка»).
Основные компоненты
переключатель скорости
кнопка высвобождения насадок
міксер
лопасти
вінчики
мішалка
захист від бризок
чаша для перемішування
перемикач розблокування
міксера
намотка шнура
перемикач розблокування ручки
ручка
стійка
80
С
м. иллюстраии на передней страние
Русский
чистка
Всегда выключайте прибор и
отсоединяйте от сети, прежде
чем снять лопасти или
тестомешалки перед чисткой.
Не пользуйтесь абразивами для
чистки деталей.
корпус ручного миксера
Протрите влажной тканью, а
затем просушите.
Не погружайте корпус ручного
миксера в воду и не допускайте
попадание влаги на шнур или
вилку.
ручка/стійка
Протрите влажной тканью, а
затем просушите.
Никогда не погружайте в воду и
не используйте абразивные
материалы.
Прочие детали
Вымойте руками, а затем высушите.
Некоторые детали разрешено
мыть в посудомоечной машине,
но размещать их необходимо
только на верхней полке. Не
рекомендуется класть детали на
нижнюю полку посудомоечной
машины прямо над
нагревательным элементом.
Рекомендуется использовать
короткую программу с низкой
температурой (максимум 50°C).
82
Рекомендуемые скорости для взбивалок и
мешалок
Зверніть увагу на те, що рекомендації відносяться до стійки і чаші з
к
омплекту поставки. Якщо ви використовуєте міксер без стійки, швидкість
слід вибирати залежно від розміру чаші (якщо використовується чаша не з
комплекту поставки), кількості і щільності інгредієнтів, а також особистих
переваг.
П
ереходите к указанным скоростям постепенно.
Виды продуктов
Рекомендуемый
Рекомендуемые Приблизите-
максимальный скорости льное время
объем
Взбивалки
Яичные белки 10 4 – 5 2 – 4 минуты.
Сливки 500 мл 1 – 5 4 минуты.
Универсальные смеси всего 600 г 1 – 5
1
1
/
2
- 2 минуты.
для тортов
Взбитое жидкое тесто 800 мл 4 – 5 1 минута
Замешивание масла в 250 г муки 1 – 2 4 минуты.
тесто
Добавление воды для 1 1 минута
смешивания
ингредиентов
Смесь для фруктового всего 900 г
пирога
Жирный крем с сахаром 5 4 минуты.
Перемешивание муки, 1 – 2 1 минута
фруктов и т.д.
Королевская глазурь 4 яйца 1 – 5 5 – 6 минуты.
Мешалка
Хлеб 450 г муки 1 – 5 2 – 3 минуты.
Сосуд (HM680)
П
ри выполнении очистки чаши из
нержавеющей стали не
пользуйтесь проволочной щеткой,
с
тальной мочалкой и
отбеливающими средствами. Для
у
даления накипи используйте
уксус. Не подносите
э
лектроприбор и его детали к
н
агревательным приборам
(конфорки и духовки кухонной
плиты, микроволновые печи).
Хранение
Намотайте кабель на кінець ручки
.
Обслуживание и
забота о покупателях
При повреждении шнура в целях
б
езопасности он должен быть
заменен в представительстве
компании или в
с
пециализированной мастерской
по ремонту агрегатов KENWOOD.
Если вам нужна помощь в:
пользовании прибором или
техобслуживании или ремонте,
обратитесь в магазин, в котором
вы приобрели прибор.
Спроектировано и разработано
компанией Kenwood,
Соединенное Королевство.
Сделано в Китае.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО
ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ
ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО
ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002/96/EC.
По истечении срока службы изделие
нельзя выбрасывать как бытовые
(городские) отходы.
Изделие следует передать в
специальный коммунальный пункт
раздельного сбора отходов,
местное учреждение или в
предприятие, оказывающее
подобные услуги. Отдельная
утилизация бытовых приборов
позволяет предотвратить
возможные негативные последствия
для окружающей среды и здоровья,
которыми чревата ненадлежащая
утилизация, и позволяет
восстановить материалы, входящие
в состав изделий, обеспечивая
значительную экономию энергии и
ресурсов. В качестве напоминания о
необходимости отдельной
утилизации бытовых приборов на
изделие нанесен знак в виде
перечеркнутого мусорного бака на
колесах.
83
Рецепты с
использованием
лопасти
Слоеная выпечка из
кокосового ореха
примерно 30 порций
2 яичных белка среднего размера
150 г ультра мелкого сахара
120 г сушеного кокосового ореха
2 столовых ложки лимонной
цедры
2 чайных ложки ванильного
экстракта
2 чайных ложки кукурузной муки
1 Разогреть духовку до газовой
отметки 2: 150ºC
2 Поместить яичные белки в чашу
для смешивания. Установить
лопасти, затем взбить нa
скорости 5, постепенно добавляя
сахар, пока смесь нe загустеет
(около 3 минут).
3 Снизить скорость до уровня 2,
добавив остальные ингредиенты
и смешать до полного
образования смеси.
4 Поместить чайную ложку смеси
на противень, покрытый бумагой
для выпечки.
5 Печь в духовке в течение 20
минут, до тех пор, пока
поверхность не начнет
приобретать золотистый оттенок.
Мусс из шоколадного
"крема"
4 порции
250 мл сливок для взбивания
2 столовых ложки какао порошка
3 столовых ложки ультра мелкого
сахара
1 Поместить все ингредиенты в
чашу для смешивания.
Установить лопасти и мешать на
скорости 4, пока мусс не
загустеет, причем от лопастей
при их изъятии должен остаться
след в виде полосы.
2 Разлить содержимое по
с
ервировочным стаканам и
охлаждать в холодильнике в
течение как минимум 12 часов до
с
туденистой консистенции.
Банановый хлеб
в расчете на 1 буханку
2
очень зрелых банана
315 г просеянной муки
220 г коричневого сахара
125 мл полужирного молока
60 г топленого несоленого масла
2 чайных ложки пекарного
порошка
1 чайнaя ложка ванильного
экстракта
½ чайной ложки пищевой соды
½ чайной ложки соли
½ чайной ложки молотой корицы
¼ чайной ложки мускатного ореха
1 Разогреть духовку до газовой
отметки 3: 160ºC.
2 Разрезать банан на мелкие
кусочки и поместить в чашу для
смешивания. Добавить
остальные ингредиенты.
Установить лопасти и
брызгоотражатель, а затем
смешать в режиме скорости 1. По
мере сгущения смеси скорость
увеличить. Продолжать мешать
до полного перемешивания
ингредиентов.
3 Полученную смесь залить в
форму для выпечки хлеба с
противопригарным покрытием
(23 см х 6 см) и печь в течение
40 - 50 минут. О готовности
можно судить по тому, что если
проткнуть буханку по центру
шампуром, то на нем не
останется никаких следов.
4 Вынуть из духовки и оставить на
10 минут.
5 Затем положить на стеллаж для
охлаждения хлеба и дать остыть
перед тем, как подать на стол.
84
Рецепты с
использованием
тестомешалки
Тесто для белого
хлеба
10 мл / 2 столовых ложки сухих
дрожжей (типа тех, которые надо
восстанавливать)
5 мл / 1 чайнaя ложка сахара
250 мл теплой воды
450 г хлебной муки
5 мл / 1 чайнaя ложкa соли
15 г лярда
1 Положите сухих дрожжей с водой
и сахаром в чашу для
смешивания и оставьте до
вспенивания. Необходимая
температура воды должна быть
43º С и этого можно достичь,
смешав одну треть кипящей воды
с двумя двумя третями холодной.
2 Добавьте остальные
ингредиенты. Установите
тестомешалки на ручном
миксере, затем cмешайте
ингредиенты на низкой скорости
до полного смешивания с мукой.
Затем увeличьте скорость и
месите примерно в течение 2 - 3
минут, пока тесто не стан
гладким и эластичным. Накройте
пищевой кулинарной пленкой,
обмазанной растительным
маслом, и дайте тесту подняться
в теплом месте в течeние 45 - 60
минут.
3 Сняв миксер с корпуса,
используйте его вручную,
повторно замешав тесто на
максимальной скорости в течение
30-45 секунд. Следите за тем,
чтобы насадки всегда были
погружены в тесто.
4 Придайте хлебу форму буханки
или булочек и положите на
противени для выпечки,
смазанныe жиром. Покройте
кулинарной пленкой, смазанной
растительным маслом, и оставьте
в теплом месте, пока изделиe из
теста не увеличится вдвое.
5 Печь в духовке на газовой
о
тметке 8: 230ºC в течение 20 -
25 минут (буханка) или 10 - 15
минут (булочки). О готовности
м
ожно судить, постучав по
нижней части изделия из теста:
з
вук будет пустой.
85
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113

Kenwood Home Appliance Chefette HM670 Serie Инструкция по применению

Категория
Аксессуары для миксеров и мясорубок
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ