Supra HS-292 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

HS-292
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности и предосторожности............................................................................................................3
Эксплуатация плитки ..............................................................................................................................................4
Чистка и уход ..........................................................................................................................................................5
Безопасная утилизация .........................................................................................................................................5
Технические характеристики .................................................................................................................................5
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим Вас за приобретение электроплитки .
Мы рады предложить Вам изделия, разработанные и изготовленные в соответствии с высокими требованиями
к качеству, функциональности и дизайну. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением изделия от нашей
фирмы.
Пожалуйста, внимательно изучите настоящее руководство. Оно содержит важные указания по безопасности, экс-
плуатации электроплитки и по уходу за ней. Позаботьтесь о сохранности настоящего руководства по эксплуатации и,
если электроплитка перейдет к другому хозяину, передайте его вместе с прибором.
2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И
БЕЗОПАСНОСТИ
Извлеките прибор из упаковки и убедитесь, что он не
был поврежден во время транспортировки. Если у вас
возникли сомнения, не пользуйтесь им, обратитесь к
продавцу.
Перед включением электроплитки убедитесь, что на-
пряжение прибора, указанное на его нижней стороне,
соответствует напряжению электрической сети.
Используйте розетку с заземлением.
Электроплитка предназначена для приготовления и
разогрева пищи в домашних условиях. Запрещается ис-
пользовать прибор не по его прямому назначению или
на улице.
Устанавливайте электроплитку на ровную устойчивую
огнеупорную поверхность вдали от воспламеняющихся
предметов и источников воды.
Не устанавливайте электроприбор под полками или за-
навесками.
Необходимо обеспечить свободное пространство во-
круг прибора не менее 6 см по его периметру.
Следите, чтобы шнур питания не перегибался и по нему
не ходили.
По окончании использования отсоедините прибор от
электросети.
При отключении прибора от электросети не тяните за
шнур питания, беритесь за вилку.
Не используйте прибор, если шнур питания поврежден.
Обратитесь в авторизованный сервисный центр для его
замены.
Запрещается погружать электроплитку в воду или дру-
гую жидкость.
Запрещается прикасаться к включенному прибору или
шнуру питания мокрыми руками.
Если вы заметили трещину в конфорке, незамедли-
тельно отключите прибор от электросети.
Кухонная посуда (кастрюли, сковородки и т.п.) независи-
мо от размера не должна сильно выступать за края
конфорки, либо быть меньше её по диаметру.
Во время работы электроплитка сильно нагревается. Не
прикасайтесь к горячим поверхностям прибора, чтобы
избежать ожога.
Следите, чтобы шнур питания не соприкасался с горячи-
ми поверхностями прибора.
Не оставляйте работающую плитку без присмотра.
Будьте особенно осторожны, если вы готовите на масле
или жире, т.к. они легко воспламеняются.
Внимательно присматривайте за детьми, находящи-
мися рядом с работающей электроплиткой.
Перед тем, как переместить прибор или провести его
чистку, отключите его от электросети.
Перед тем, как убрать электроплитку на хранение, по-
дождите, пока она остынет.
Ремонт прибора должен проводиться исключительно
специалистами авторизованного сервисного центра.
Прибор не предназначен для использования лицами с
ограниченными двигательными, сенсорными или ум-
ственными возможностями (в том числе детьми), а
также лицами, не имеющими соответствующих знаний
и опыта, за исключением случаев, когда за ними при-
сматривают лица, ответственные за их безопасность.
Производитель не несет ответственности за поврежде-
ния, нанесенные вследствие неправильного, ошибоч-
ного или нецелевого использования прибора, а также
за ремонт, произведенный неквалифицированным
персоналом.
3
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Извлеките прибор из упаковки и удалите с его по-
верхности остатки упаковочного материала и на-
клейки, за исключением этикетки с серийным но-
мером.
Установите прибор на ровную устойчивую огнеу-
порную поверхность.
Подсоедините вилку шнура питания в электриче-
скую розетку.
Перед первым использованием, повернув соответ-
ствующий регулятор нагрева конфорки в положе-
ние максимального нагрева, прокалите конфорку в
течение 3-5 минут. При этом на конфорку не следу-
ет устанавливать никакую посуду.
РАБОТА ЭЛЕКТРОПЛИТКИ
Плитка состоит из следующих элементов:
Конфорка – предназначена для нагрева продуктов
помещённых в установленную на неё посуду.
Индикатор – загорается, когда соответствующая
конфорка нагревается.
Регулятор нагрева – позволяет выбрать желаемый
режим нагрева.
После включения прибора в сеть регуляторами на-
грева устанавливайте нужную вам температуру
для каждой конфорки.
Положение регулятора 1 соответствует минималь-
ной температуре, а положение 6 – максимальной.
Положение 0 соответствует выключению конфор-
ки.
1 – Варка на медленном огне, приготовление соусов
2 – Тушение
3 – Тушение большого количества продуктов
4 – Жарка мяса и других продуктов
5, 6 – Кипячение
Во время работы конфорки загорается соответ-
ствующий индикатор. Когда будет достигнута нуж-
ная температура, индикатор работы погаснет. Да-
лее конфорка будет циклично остывать и
нагреваться для поддержания температуры на
установленном уровне.
По окончании работы, поверните регуляторы на-
грева в положение 0 и отключите прибор от элек-
тросети.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПОСУДЫ
Рекомендуется использовать посуду со сплошным
ровным дном. Не используйте посуду с выпуклым,
вогнутым или неровным дном.
Диаметр дна посуды должен соответствовать раз-
меру конфорок. Для конфорок мощностью 1500 Вт
рекомендуется использовать посуду с диаметром
дна от 18 до 20 см объемом не более 1,5 л, а для
конфорок мощность 1000 Вт – посуду с диаметром
дна от 15 до 17 см объемом 1 л. Не используйте по-
суду, если ее дно меньше площади конфорки.
Вы можете готовить одновременно на двух кон-
форках, но при этом следите, чтобы пластиковые
ручки не выступали над другой работающей кон-
форкой, т.к. в этом случае они могут оплавиться.
4
ЧИСТКА И УХОД
Производите чистку прибора сразу после каждого
использования.
Перед проведением чистки обязательно отключи-
те прибор от электросети и дайте ему остыть.
Чистите электроплитку мягкой тканью с примене-
нием мягких моющих средств или специальных
средств для очистки электроплит.
Запрещается использовать абразивные средства
или острые предметы для чистки прибора.
Запрещается погружать электроплитку в воду или
мыть ее под краном.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано
и изготовлено из высококаче-
ственных материалов и компонен-
тов, которые можно утилизиро-
вать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачер-
кнутым мусорным ящиком на ко-
лесах, это означает, что товар соответствует Евро-
пейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного
сбора электрических и электронных товаров. Со-
блюдайте местные правила.
У
тилизируйте старые устройства отдельно от быто-
вых отходов. Правильная утилизация вашего това-
ра позволит предотвратить возможные отрица-
тельные последствия для окружающей среды и
здоровья людей.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Диаметр конфорки: 15,5 см
Плавное регулирование температуры конфорки
Световая индикация
Эмалевое покрытие корпуса
5
Максимальная мощность: 1000 Вт+1000 Вт
6
ИНФОРМАЦИЯ
Товар сертифицирован.
Товар соответствует требованиям нормативных
документов:
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного
оборудования»;
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость
технических средств».
При отсутствии копии нового сертификата
в коробке спрашивайте копию у продавца.
Полную информацию о сертификате соответствия
вы можете получить у продавца или на сайте
www.Supra.ru.
Изготовитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИ ЛИМИТЕД
КНР, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг
Коммершиал Билдинг, ЛГ
2 / Ф., комната 2.
Manufacturer:
SUPRA TECNOLOGIE LIMITED
RM 2 LG2/F KAI WONG COMM BLDG 222 QUEEN`S RD
CENTRAL HONG KONG.
Made in CHN
Импортер/организация, уполномоченная
на принятие претензий на территории России:
ООО «СЕРВИС-ВИП». 144009, Московская область,
г. Электросталь, ул. Корнеева, д. 6Б, оф. 203
* Данные могут быть изменены в связи со сменой
изготовителя, продавца, производственного
филиала, импортера в РФ. В случае изменения
данных актуальная информация указывается
на дополнительной наклейке, размещенной
на упаковке изделия.
Дата
производства указана на упаковке
или изделии.
Срок службы изделия – 3 года.
Гарантийный срок – 1 год.
Гарантийное обслуживание осуществляется
согласно прилагаемому гарантийному талону.
Гарантийный талон и инструкция по эксплуатации
являются неотъемлемыми частями данного
изделия.
7
Условия гарантии
1. Срок гарантии составляет 12 месяцев.
2. Все поля в гарантийном талоне (дата продажи, печать и подпись продавца, информация о
продавце, подпись покупателя)должны быть заполнены.
Ремонт производится в стационарной мастерской Авторизованного сервисного центра
при предъявлении полностью и правильно заполненного гарантийного талона.
3. Не подлежат гарантийному обслуживанию изделия с дефектами, возникшими вследствие:
• неправильной транспортировки, установки или подключения изделия;
• механических, тепловых и иных повреждений, возникших по причине неправильной
эксплуатации с нарушением правил, изложенных в руководстве по эксплуатации,
небрежного обращения или несчастного случая;
• действия третьих лиц или непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.д.);
• попадания внутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
• сильного загрязнения и запыления;
• повреждений животными;
• ремонта или внесения не санкционированных изготовителем конструктивных или
схемотехнических изменений, как самостоятельно, так и неуполномоченными лицами;
• отклонений параметров электрических сетей
от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов);
• воздействия вредоносных программ;
• некорректного обновления программного обеспечения как самим пользователем, так и
неуполномоченными лицами;
• использования изделия не по назначению, в промышленных или коммерческих целях.
4. Гарантия не включает в себя подключение, настройку, установку, монтаж и демонтаж
оборудования, техническое и профилактическое обслуживание, замену расходных
элементов (карт памяти, элементов питания, фильтров и пр.).
5. Изготовитель не несёт ответственности за пропажу и искажение данных на съемных
носителей информации, используемых в изделии.
6. Замену изделия или возврат денег региональные Авторизованные сервисные центры не
производят.
Изготовитель гарантирует бесплатное устранение технических неисправностей товара в течение
гарантийного срока эксплуатации в случае соблюдения Покупателем вышеперечисленных правил
и условий гарантийного обслуживания.
Напоминаем, что для обеспечения длительной качественной работы изделия необходимо своевре-
менное техническое и профилактическое обслуживание согласно Руководству по эксплуатации.
Гарантийный талон
Изделие:_________________________________________
Модель: _________________________________________
Версия: _________________________________________
Дата: ___________________________________________
Подпись покупателя:_________________
Информация о фирме-продавце: _______________________
Подпись продавца:________________
Изделие проверено, укомплектовано согласно инструкции, механических повреждений не имеет.
Претензий нет. С условиями гарантийного обслуживания согласен.
S\N:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Supra HS-292 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ