AEG L6FBG48S Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
USER
MANUAL
MK Упатство за ракување 2
Машина за перење
RU Инструкция по эксплуатации 38
Стиральная машина
L6FBG48S
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................40
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 42
3. УСТАНОВКА...................................................................................................... 43
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ..................................................................................... 48
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................... 49
6. РУЧКА И КНОПКИ............................................................................................. 51
7. ПРОГРАММЫ ................................................................................................... 53
8. ПАРАМЕТРЫ..................................................................................................... 58
9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.......................................................... 58
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 59
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................64
12. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 65
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................ 70
14. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ..................................................................... 73
15. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...............................................................................74
16. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ......................................................................................75
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
www.aeg.com38
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ 39
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его
работы.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты от
детей, его следует включить.
www.aeg.com40
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
Не вносите изменения в параметры данного
прибора.
Не превышайте максимально допустимую загрузку
в 8 кг (см. Главу «Таблица программ»).
Рабочее давление воды в точке ее поступления из
водопроводной сети должно находиться в
пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
Вентиляционное отверстие в днище (если
предусмотрено конструкцией) не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным
покрытием.
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов или другие новые комплекты
шлангов, поставленные авторизованным
сервисным центром.
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте
только нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства, абразивные
губки, растворители или металлические предметы.
РУССКИЙ 41
Если сушильный барабан устанавливается поверх
стиральной машины, необходимо использовать
подходящий комплект для вертикальной сборки,
одобренный AEG (подробнее см. Главу
«Принадлежности – комплект для вертикальной
сборки»).
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
Удалите всю упаковку и вывинтите
транспортировочные болты.
Сохраните транспортировочные
болты в надежном месте. Если в
будущем прибор понадобится
перевезти на другое место, их
следует установить на место,
чтобы заблокировать барабан во
избежание внутренних
повреждений прибора.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях, где температура
может упасть ниже 0°C или там, где
он может оказаться под действием
атмосферных условий.
Пол на месте установки прибора
должен быть ровным, прочным,
чистым и не бояться нагрева.
Убедитесь, что между днищем
прибора и полом имеется
достаточная вентиляция.
Для обеспечения необходимого
пространства между прибором и
напольным покрытием
отрегулируйте высоту ножек
прибора.
Не устанавливайте прибор там, где
его дверцу будет невозможно
полностью открыть.
Не помещайте под прибор
контейнер для сбора воды на
случай возможной ее протечки.
Чтобы узнать, какие
дополнительные принадлежности
могут использоваться с Вашим
прибором, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
2.2 Подключение к
электросети
Прибор должен быть заземлен.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Убедитесь, что указанные на
табличке с техническими данными
параметры электропитания
соответствуют параметрам
электросети. В противном случае
обратитесь к электрику.
Не используйте тройники и
удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Не беритесь за кабель
электропитания или за его вилку
мокрыми руками.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
www.aeg.com42
Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Подключение к
водопроводу
Не повреждайте шланги для воды.
Перед подключением к новым или
давно не использовавшимся
трубам, а также в случае, если
производились ремонтные работы
или устанавливались новые
устройства (счетчики воды и т.д.)
дайте воде стечь, пока она не
станет прозрачной и чистой.
В ходе и по окончании первого
использования прибора убедитесь
в отсутствии видимых утечек воды.
2.4 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
поражения электрическим
током, пожара, получения
ожогов или повреждения
прибора.
Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
Следуйте правилам по
безопасному обращению,
приведенным на упаковке моющего
средства.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
Удостоверьтесь, что из белья
извлечены все металлические
предметы.
Не прикасайтесь к стеклянной
части дверцы во время работы
программы. Стекло может быть
горячим.
2.5 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
барабане.
Утилизируйте прибор в
соответствии с местными
требованиями к утилизации
отработанного электрического и
электронного оборудования
(WEEE).
3. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
3.1 Распаковка
ВНИМАНИЕ!
Перед установкой прибора
удалите всю упаковку и
вывинтите все
транспортировочные
винты.
ВНИМАНИЕ!
Используйте защитные
перчатки.
1. Для разрезания внешней пленки
воспользуйтесь ножом.
РУССКИЙ 43
2. Снимите закрывающую прибор
пленку.
3. Удалите картонный верх и
упаковочные элементы из
полистирола.
4. Откройте дверцу и удалите с
уплотнителя дверцы упаковочный
материал из полистирола, а также
все предметы, находящиеся в
барабане.
5. Осторожно положите на него
прибор задней стороной.
6. Положите один из передних
полистирольных элементов
упаковки на пол позади прибора.
Будьте осторожны,
чтобы не повредить
шланги.
7. Удалите защиту из полистирола с
прибора.
1
2
8. Установите прибор в вертикальное
положение.
9. Отсоедините сетевой кабель и
сливной шланг от держателей для
шлангов.
www.aeg.com44
При этом может иметь
место вытекание воды
из сливного шланга.
Это объясняется тем,
что прибор проходит
тестирование с
использованием воды
на заводе-
изготовителе.
10. Извлеките три болта с помощью
гаечного ключа, входящего в
комплект поставки прибора.
11. Удалите пластиковые шайбы.
12. Вставьте в отверстия пластиковые
заглушки, которые находятся в
пакете с руководством
пользователя.
Рекомендуется сохранить
упаковку и
транспортировочные
болты на случай, если
потребуется любое
дальнейшее перемещение
прибора.
3.2 Размещение и
выравнивание
1. Установите прибор на ровный
твердый пол.
Убедитесь, что ковровые
покрытия не препятствуют
циркуляции воздуха под
прибором.
Убедитесь, что прибор не
касается стен или других
приборов или предметов
мебели.
2. Завинчивая или вывинчивая
ножки, установите прибор строго
по горизонтали.
ВНИМАНИЕ!
Не выравнивайте прибор
путем подкладывания под
ножки прибора кусочки
картона, дерева и других
подобных материалов.
x4
Прибор должен стоять ровно и
устойчиво.
РУССКИЙ 45
Надлежащее
выравнивание прибора по
горизонтали
предотвращает появление
вибрации, шума и
перемещение прибора во
время работы.
3.3 Наливной шланг
1. Подсоедините наливной шланг к
задней части прибора.
2. Поверните шланг влево или
вправо в зависимости от
расположения водопроводного
крана.
20
O
20
O
45
O
45
O
Убедитесь, что наливной
шланг находится не в
вертикальном положении.
3. При необходимости ослабьте
зажимную гайку и расположите его
нужным образом.
4. Присоедините наливной шланг к
водопроводному крану холодной
воды с резьбой 3/4 дюйма.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Проверьте все соединения
на предмет утечек.
Если длины шланга не
хватает, не используйте
удлинитель шланга.
Обратитесь в сервисный
центр для замены
наливного шланга.
3.4 Устройство для защиты
от протечек воды
Наливной шланг оснащен устройством
для защиты от протечек воды. Это
устройство предотвращает протечки,
которые могут иметь место по причине
естественного старения шланга.
О возникновении такой неисправности
предупреждает появление красного
сектора в окне «A».
A
В подобном случае закройте
водопроводный вентиль и обратитесь
в авторизованный сервисный центр
для замены шланга.
3.5 Слив воды
Сливной шланг должен быть
находиться на высоте не менее 60 см
и не более 100 см.
www.aeg.com46
Подключение сливного шланга можно
осуществить несколькими различными
способами:
1. Согните сливной шланг в форме
подковы и зафиксируйте его в
пластиковой направляющей для
шланга.
2. Путем установки шланга на край
раковины - Привяжите
направляющую к водопроводному
вентилю или прикрепите ее к
стене.
Убедитесь, что
пластиковая
направляющая не
смещается, когда прибор
производит слив воды.
Удостоверьтесь, что конец
сливного шланга не
погружен в воду. В
противном случае
возможно попадание
сточной воды обратно в
прибор.
3. Путем подключения к стояку с
впускным отверстием -
Подсоедините сливной шланг
непосредственно к сливной трубе.
См. Рисунок.
Конец сливного шланга
всегда должен
вентилироваться, т.е.
внутренний диаметр
сливной трубы (мин. 38
мм) должен быть больше
внешнего диаметра
сливного шланга.
4. Если конец сливного шланга
выглядит так, как показано на
рисунке, можно ввести его
непосредственно в трубу.
5. Без помощи пластиковой
направляющей для шланга:
Вставьте сливной шланг в сливную
трубу и закрепите муфтой. См.
Рисунок.
РУССКИЙ 47
Обязательно согните
сливной шланг в форме
подковы, чтобы
предотвратить попадание
содержимого слива из
раковины обратно в
прибор.
6. Подсоедините шланг
непосредственно к сливной трубе,
встроенной в стену помещения:
вставьте шланг и закрепите
муфтой.
Запрещается удлинять сливной шланг
более чем до 400 см. Для замены
сливного шланга и его удлинения
обращайтесь в авторизованный
сервисный центр.
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
4.1 Обзор прибора
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Верхняя панель
2
Дозатор моющего средства
3
Панель управления
4
Рукоятка дверцы
5
Табличка с техническими данными
6
Фильтр сливного насоса
7
Ножки для выравнивания прибора
8
Сливной шланг
9
Штуцер для подсоединения
наливного шланга
10
Сетевой кабель
11
Транспортировочные болты
12
Держатель для шланга
www.aeg.com48
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
5.1 Описание панели управления
Program
Cottons
S
y
nt
he
t
ics
D
elicates
20 min. -
3 kg
O
ut
door
D
uvet
S
p
or
t
s
Drai
n/Spin
Anti-Allergy
W
ool/S
i
lk
S
oft P
lus
Eco
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
1
Селектор программ
2
Дисплей
3
Сенсорная клавиша «Эко»
4
Сенсорная кнопка «Экономия
времени»
5
Сенсорная кнопка полоскания
Опция «Дополнительное
полоскание»
Пропуск этапа стирки – «Только
полоскание»
6
Сенсорная кнопка «Пуск/Пауза»
7
Кнопка «Выведение пятен»/
«Предварительная стирка»
Опция «Выведение пятен»
Опция «Предварительная
стирка»
8
Сенсорная кнопка отсрочки пуска
9
Сенсорная кнопка Софт Плюс
10
Сенсорная кнопка «Снижение
скорости отжима»
11
Сенсорная кнопка «Температура»
12
Кнопка «Вкл/Выкл»
РУССКИЙ 49
5.2 Дисплей
MIX
Индикатор максимальной загрузки белья. Индикатор мигает во
время оценки загрузки белья.
Индикатор блокировки дверцы.
Индикатор отсрочки пуска.
Цифровой индикатор может отображать:
Продолжительность программы (напр., )
Время отсрочки (напр., или ).
Окончание цикла (
).
Код неисправности ( ).
Индикатор этапа стирки. Мигает на этапе предварительной и ос‐
новной стирки.
Индикатор этапа полоскания. Данный индикатор мигает во время
этапа полоскания.
Опция «Дополнительное полоскание». При включении дополни‐
тельного полоскания над индикатором появляется индикатор
.
Индикатор этапа отжима и слива. Данный индикатор мигает во
время выполнения этапов отжима и слива.
Индикатор защиты детей.
Индикаторы экономии электроэнергии. Индикатор высвечи‐
вается при выборе программы для хлопка 40°C или 60°C.
Индикация температуры. Индикатор включается при выборе
стирки в холодной воде.
Индикатор скорости отжима.
www.aeg.com50
Индикатор выключения отжима. Этап отжима отключен.
Индикатор остановки с водой в баке.
Индикатор очень тихой стирки.
Индикатор экономии времени.
6. РУЧКА И КНОПКИ
6.1 Вкл/Выкл
Нажмите и удерживайте данную
кнопку в течение нескольких секунд,
чтобы включить или выключить
прибор. При включении и выключении
прибора будут выданы два различных
звуковых сигнала.
Поскольку функция автоотключения
автоматически выключает прибор для
экономии электроэнергии, в ряде
случаев вам может потребоваться
снова включить прибор.
Подробнее см. Параграф
«Автоотключение» Главы
«Ежедневное использование».
6.2 Введение
Не все опции/функции
доступны для всех
программ стирки.
Проверить совместимость
опций/функций и программ
стирки можно в Главе
«Таблица программ». В
случае, если выбор одной
из опций/функций
исключает использование
другой, прибор не
позволит одновременно
выбрать несовместимые
опции/функции.
6.3 Темп.
При выборе программы стирки прибор
автоматически предлагает
температуру по умолчанию.
Многократным касанием данной
кнопки добейтесь вывода на дисплей
требуемого значения температуры.
Появление на дисплее индикаторов
и означает, что прибор не
будет подогревать воду.
6.4 Отжим
При выборе программы прибор
автоматически предлагает
максимальную допустимую скорость
отжима.
Многократным нажатием кнопки
можно:
Повысить скорость отжима.
На дисплее
отображается только
набор скоростей
отжима, доступных для
выбранной
пользователем
программы.
Включение опции «Остановка с
водой в баке».
Заключительный отжим не
производится. После последнего
полоскания вода не сливается для
предотвращения образования
складок на белье. Программа
стирки завершается с водой в
барабане.
На дисплее отображается
индикатор . Дверца остается
заблокированной, а барабан
регулярно совершает вращения
для предотвращения образования
складок. Чтобы открыть дверцу,
необходимо слить воду.
При касании клавиши Пуск/Пауза
прибор выполняет отжим и сливает
воду.
РУССКИЙ 51
Прибор автоматически
произведет слив воды
приблизительно через
18 часов.
Включение опции «Очень тихая».
Промежуточный и заключительный
этапы отжима отменяются, и
программа завершается, когда в
баке есть вода. Это помогает
уменьшить образование складок.
На дисплее отображается
индикатор . Дверца остается
заблокированной. Барабан
регулярно совершает вращения
для предотвращения образования
складок. Чтобы открыть дверцу,
необходимо слить воду.
Поскольку программа отличается
низкой шумностью, ее удобно
использовать в ночное время, когда
стоимость электроэнергии ниже. В
некоторых программах при
полосканиях используется большее
количество воды.
При касании клавиши Пуск/Пауза
прибор выполняет только слив
воды.
Прибор автоматически
произведет слив воды
приблизительно через
18 часов.
6.5 Выведение пятен/
Предварительная стирка
Многократный нажатием кнопки
включите одну из двух опций.
На дисплее появится
соответствующий индикатор.
Удаление пятен
Выберите данную опцию для
добавления к программе этапа
выведения пятен, чтобы
обработать пятновыводителем
сильно загрязенное белье или
белье с пятнами.
Налейте пятновыводитель в
отделение
. Пятновыводитель
будет добавлен на
соответствующем этапе программы
стирки.
Данная опция
недоступна при
температуре ниже 40°C.
Предварительная мойка
Опция используется для
добавления перед этапом стирки
этапа предварительной стирки при
30°C.
Рекомендуется выбирать данную
опцию для сильно загрязненного
белья, особенно если на нем
имеется песок, пыль, грязь или
другие твердые частицы.
Данные опции могут
увеличить
продолжительность
стирки.
6.6 Полоскание
Данная кнопка позволяет выбрать
одну из следующих опций:
Дополнительное полоскание Опция
Эта опция добавляет в выбранную
программу стирки несколько
полосканий.
Используйте данную опцию в
случае аллергии на остатки
средства для стирки или если в
вашем регионе очень мягкая вода.
Данная опция несколько
увеличивает
продолжительность
стирки.
Кнопка пропуска этапа стирки –
опция Только полоскание
Прибор выполняет только
следующие этапы выбранной
программы: полоскание, отжим и
слив.
Над сенсорной клавишей при этом
горит соответствующий индикатор.
6.7 Eco
Выбирайте данную опцию для слабо-
или среднезагрязненных вещей,
стираемых при температуре 30 и
более градусов.
Прибор понижает температуру стирки
и удлиняет время стирки для
www.aeg.com52
достижения хорошей эффективности
стирки путем экономии
электроэнергии. На дисплее
отображается индикатор .
При выборе программы
стирки изделий из хлопка
при 40°C или 60°C на
дисплее появляется
индикатор ; данные
программы являются
стандартными для стирки
изделий из хлопка и
наиболее эффективными в
части потребления
электроэнергии и воды.
6.8 Экономия времени
С помощью этой опции можно
уменьшить продолжительность
программы.
В случае средней загрязненности
белья будет разумным ускорить
программу стирки. Коснитесь
данной кнопки один раз для
уменьшения продолжительности
программы.
В случае уменьшенной загрузки
коснитесь данной кнопки дважды
для выбора очень быстрой
программы.
На дисплее отображается индикатор
.
6.9 Софт Плюс
Используйте опцию Софт Плюс для
обеспечения идеального
распределения кондиционера для
белья и достижения большей мягкости
белья.
Данная опция несколько
увеличивает
продолжительность
стирки.
6.10 Отсрочка пуска
С помощью этой опции можно
отложить запуск программы на более
удобное время.
Многократным касанием кнопку
установите требуемую отсрочку.
Время увеличивается шагами по 30
минут до 90 минут, а далее от 2 часов
до 20 часов.
После касания кнопки Пуск/Пауза на
дисплее отображается индикатор
и
выбранное значение отсрочки, а
прибор приступает к обратному
отсчету.
6.11 Пуск/Пауза
Для запуска, постановки прибора на
паузу или прерывания
выполняющейся программы коснитесь
кнопки Пуск/Пауза.
7. ПРОГРАММЫ
7.1 Таблица программ
Программы стирки
Программа Описание программы
Программы стирки
РУССКИЙ 53
Программа Описание программы
Хлопок
Белый и цветной хлопок. Обычная и легкая загрязнен‐
ность.
Стандартные программы для оценки класса энергопо‐
требления. В соответствии с директивой 1061/2010 про‐
граммы «Хлопок 60°C» и «Хлопок 40°C» с опцией
являются эквивалентными стандартным программам «Хло‐
пок 60°C» и «Хлопок 40°C». Это наиболее энергоэффек‐
тивные программы для стирки этого типа белья нормаль‐
ной степени загрязненности из хлопка в части экономии
как электроэнергии, так и потребления воды.
Температура воды на этапе стирки может
отличаться от температуры, заявленной
для выбранной программы.
Синтетика
Изделия из синтетических или смесовых тканей. Обы‐
чная загрязненность.
Деликатные ткани
Деликатные ткани, например, из акрила, вискозы и по‐
лиэстера. Обычная загрязненность.
Шерсть/Шелк
Шерстяные изделия, пригодные для машинной стирки,
шерстяные изделия, подлежащие ручной стирке, а так‐
же изделия из тканей, требующие бережного обраще‐
ния и имеющие на этикетке символ «Ручная стирка».
1)
Антиаллергенная
Изделия из белого хлопка. Данная программа удаляет
микроорганизмы, в течение нескольких минут поддерживая
температуру свыше 60°C. Это помогает избавиться от ми‐
кробов, бактерий, микроорганизмов и нежелательных ча‐
стиц. Дополнительный этап полоскания обеспечивает на‐
длежащее удаление остатков моющего средства и пыль‐
цы/компонентов, способных вызвать аллергию. Это делает
стирку более эффективной.
20 мин. - 3 кг
Изделия из хлопка и синтетики., слабозагрязненное или
однократно ношенное белье.
www.aeg.com54
Программа Описание программы
Уличная одежда
Спортивные изделия из синтетики. Данная программа
предназначена для щадящей стирки современной спортив‐
ной одежды для занятий в зале, на велосипеде, для бега, а
также аналогичной уличной одежды. Рекомендованная за‐
грузка белья составляет 2,5 кг.
Для улучшения результатов не используйте
кондиционер для белья и убедитесь, что в
дозаторе моющих средств отсутствуют ос‐
татки кондиционера для белья.
Изделия из водоотталкивающих и дышащих непромо‐
каемых тканей. Данная программа также может использо‐
ваться для обновления непромокаемости; она специально
предназначена для ухода за одеждой с водоотталкиваю‐
щим покрытием и придания ей непромокаемости или повы‐
шения ее водозащитных свойств при помощи пропитки.
Для запуска цикла восстановления непромокаемых
свойств действуйте следующим образом:
Налейте специальное средства для восстановления не‐
промокаемости в отделение дозатора, предназначен‐
ное для кондиционера для белья
.
Уменьшите количество загружаемого белья до 1 кг.
Для достижения оптимальных результатов
по восстановлению непромокаемости высу‐
шите белье в сушильном барабане, выбрав
программу сушки Уличная одежда.
Одеяло
Одно одеяло из синтетики, стеганая одежда, одеяла,
пуховые куртки и аналогичные изделия.
Спортивное
Синтетические изделия и вещи, требующие бережного
обращения
Слив/Отжим
Отжим белья и слива воды из барабана. Все ткани за ис‐
ключением шерсти и вещей, требующих бережного об‐
ращения.
1)
В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку. Может пока‐
заться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образом, но для данной про‐
граммы такое поведение является нормальным.
Температура программы, максимальная скорость отжима и максимальная
загрузка
Программа Температура по
умолчанию
Диапазон тем‐
ператур
Максимальная ско‐
рость отжима
Диапазон скорости
отжима
Максимальная
загрузка
Программы стирки
РУССКИЙ 55
Программа Температура по
умолчанию
Диапазон тем‐
ператур
Максимальная ско‐
рость отжима
Диапазон скорости
отжима
Максимальная
загрузка
Хлопок
40°C
95°C – Стирка в
холодной воде
1400 об/мин
1400 об/мин – 400
об/мин
8 кг
Синтетика
40°C
60°C – Стирка в
холодной воде
1200 об/мин
1200 об/мин – 400
об/мин
3 кг
Деликатные ткани
40°C
40°C – Стирка в
холодной воде
1200 об/мин
1200 об/мин – 400
об/мин
3 кг
Шерсть/Шелк
40°C
40°C – Стирка в
холодной воде
1200 об/мин
1200 об/мин – 400
об/мин
1,5 кг
Антиаллергенная
60°C
1400 об/мин
1400 об/мин – 400
об/мин
8 кг
20 мин. - 3 кг
30°C
40°C – 30°C
1200 об/мин
1200 об/мин – 400
об/мин
3 кг
Уличная одежда
30°C
40°C – Стирка в
холодной воде
1200 об/мин
1200 об/мин – 400
об/мин
2,5 кг
1)
1 кг
2)
Одеяло
40°C
60°C – Стирка в
холодной воде
800 об/мин
800 об/мин – 400
об/мин
3 кг
Спортивное
30°C
40°C – Стирка в
холодной воде
1200 об/мин
1200 об/мин – 400
об/мин
3 кг
1400 об/мин
1400 об/мин
8 кг
1)
Программа стирки.
2)
Программа стирки и этап придания водозащитных свойств.
www.aeg.com56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

AEG L6FBG48S Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ