Brennenstuhl Comfort Line digital weekly time switch Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
2
3
9
4
5
6
7
8
10
11
12
13
15
16
17

1 -
2   
3   (Random) /  
4   
5  «»
6  «»
7  «R»,  ()
8  «CD»
9  
10  ( )
11  
12  «RND» ()
13  «PROG/+»
14  «»
15  
16 
17    
   
Элементы управления
 «» (5)
 «PROG/+» (13)
 «» (14)
        
.
 «» (6)
   «.», «»,
«.» (ON, AUTO, OFF)     .
 «R» (7)
    ,    
  .
 «CD» (8)
     
( «Countdown»).
  (11)
    .
 «RND» (12)
      
.

Comfort-Line
  
  
 
  
DZL 2016 DE 3655
Элементы индикации ЖК-индикатора (1)
   (2)
 :
MO 
TU 
WE 
TH 
FR 
SA 
SU 
   
1MO 9 MO TU WE TH FR
2 TU 10 SA SU
3 WE 11 MO TU WE TH FR SA
4 TH 12 MO WE FR
5FR 13 TU TH SA
6SA 14 MO TU WE
7SU 15 TH FR SA
8MO TU WE TH FR SA SU 16 MO WE FR SU
 «R» (3)
 «R» ,    .
 «R»  «» (Random).   
      
  .
 «S» (3)
    .
   (4)
,      .
    :
AUTO =    
ON =   .
OFF =   .
   (15)
  «» (PROGRAM)  
.
  (16)
  (, , ).
    (17)
    ,  
 (    «.») 
   .
 
10   . / .
  «  . / .» 
« »
   (0-99 )
 
 « » / « »
   12/24 
    
  10  31     18:00   6:00 
16      
     
 
     :
1.  .
2.   .
3.   .
Зарядка устройства
1.   (10)   230 .
2.    .
- 10  =   
- 14  =   
Сбросить все настройки
  ,     
.
1.      «R» (7)  
    .
2.  5 ,    0:00 00.
Установить текущий день недели и текущее
время
1.     «PROG/+» (13)  «» (5),
   .
2.    «» (14)   2 ,
  .   .
3.       «PROG/+» (13)
 «» (5)     
«» (14).
4.       «PROG/+» (13)
 «» (5)     
«» (14).
5.      «PROG/+» (13)
 «» (5)     
«» (14).
  .
 
    ,  
 .
1 2 3 4
1 « . / .»
2 « »
3 « »
4 «»
        30
,     
     .  
     .
    «PROG/+» (13)  «» (5)
       
  .
Настройка программ переключения
Указания:
  ,      
    . 
«.»     «.»
      
 «»,  «RND»  «CD»  
.
   10 .  
  «.»  «.»
Установка времени включения
Программа переключения № 1.
1.   ,    
«PROG/+» (13).   
«1 ON» (  1, ON = .).
2.     «» (14).
  «» .      
   «PROG/+» (13)  «» (5).
3.     «» (14).
  «0» .     
 «PROG/+» (13)  «» (5).
4.     «» (14).
  «00» .    
  «PROG/+» (13)  «» (5).
5.     «» (14) 
  .
6.       
  «PROG/+» (13)  «» (5).
Установка времени отключения
Программа переключения № 1.
1.   ,    
«PROG/+» (13).    «1 ON» (1 .).
   «1 OFF» (1 .)  
 «PROG/+» (13).
2.   () ,    ,
    2-5 «  ».
3.       
  «PROG/+» (13)  «» (5).
Установка программы переключения с
№ 2 по № 10.
1.      «PROG/+» (13)   ,
     ,
, «2 ON» (2 .).
2.   () ,    ,
    2-5 «  ».
Установка режимов работы «ВКЛ./
АВТОМАТИЧЕСКИЙ/ВЫКЛ.» (ON/AUTO/OFF)
   «» (6)   
     
   .
Указание:
    «.» (ON) 
«» (AUTO),   
«.» (ON)    .
  «.» (ON)    
   (17).
Случайная функция
    
  10  31     18:00  6:00 .  
 «RND» (12) (Random)   
  .   ,
 -  «R».
Указание:
      
«»  « ».
Функция обратного отсчета (Countdown)
     
0-99  / 0-59  / 0-59 .
   «.» (ON)    
    .
   «.» (OFF)    
    .
    «», 
 .
1.   ,    
«Minus» (5).     «CD».
2.     «» (14).
«.» (ON)  «.» (OFF) .
3.    «PROG/+» (13)  «Minus» (5)  
      
 (ON / OFF).
4.     «» (14).  
«0» .      
«PROG/+» (13)  «» (5).
5.     «» (14).
  «00» .    
  «PROG/+» (13)  «» (5).
6.     «» (14).
  «00» .   
   «PROG/+» (13)  «» (5).
7.      
«» (14).
8.      
   «5» (8).    
  « ».
    «CD»  
     
 .
    «CD»  
 .
Индикация 12/24 часа
    «CD» (8)  «» (14) 
   12  (AM/PM)  24 .
AM  0-12 , PM  12-24 .
Установка летнего / зимнего времени
    «» (6)  «» (14)
      .
      -
 «S»,     1  .
      -  «S»,
     1  .

!
     -
 .
     .
!
     -
 .
       .
      
.      .

    
 !
  2012/19/EC    
    
      
  .  
     
   .  
     . 
      .
 :
 : DZL 2016 DE 3655
 : 230  ~ 50 
/  : 230~ 16(2) A
 : . 3600 
  :  -10  40 °C
 : ± 1 /
  : 1 
: 10  . / .
: NiMH 1,2  > R 100 
  
  
     .

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3  D-72074 Tübingen
lectra technik ag  Blegistrasse 13  CH-6340 Baar
  .   «
/  »   
www.brennenstuhl.com
 
Использование по назначению
       
   .
     
       .
    .
      .
      
.       
,  -    .
Руководство по эксплуатации
    
    .
     ,
     .
Основные указания по технике безопасности
     .
       
,     
  .   
    .
      -
 .
     
  .
       .
  .    ,
     .
     .
   ,    -
     
 .
  .    
 .
  . 
    
.
     ,  
  .
  ,    
.
      
,        -
  .
1
14
2
3
9
4
5
6
7
8
10
11
12
13
15
16
17
LAITE
1 LCD-näyttö
2 Viikonpäivänäyttö
3 Sattumatoiminto (random) / kesäaika
4 Toimintatilan näyttö
5 ”Minus”-painike
6 ”MANUAL”-painike
7 ”R”-painike, poista (nollaa)
8 ”CD”-painike
9 Pistoasia
10 Pistoke (taustapuolella)
11 Taustavalaistus
12 ”RND”-painike (sattumanvarainen)
13 ”PROG/+”-painike
14 ”SET”-painike
15 Ohjelmanumero
16 Kellonaika
17 LED-toimintomerkkivalo
OHJAUS JA NÄYTTÖELEMENTIT
Ohjauslaitteet
”MINUS”-painike (5)
”PROG/+”-painike (13)
”SET”-painike (14)
Senhetkisen kellonajan ja ohjelmien asettaminen, myös painikkeiden
yhdistelmänä.
”MANUAL”-painike (6)
Käyttötapojen ON, AUTO, OFF (PÄÄLLÄ, AUTOMAATTINEN, POIS) valinta
tai ohjelmien aktivointi ja deaktivointi.
R”-painike (7)
Poistaa kaikki tiedot muistista, mukaan lukien senhetkinen kellonaika
ja kaikki ohjelmat.
”CD”-painike (8)
Aktivoi tai deaktivoi alaspäinlaskutoiminnon (countdown-toiminto).
Taustavalaistus (11)
Aktivoi tai deaktivoi taustavalaistuksen.
”RND”-painike (12)
Aktivoi tai deaktivoi sattumanvaraisen päälle- ja poiskytkentäajan.
Ajastin
Comfort-Line
Digitaalinen viikkoajastin
sisätiloihin
Käyttöohje
DZL 2016 DE 3655
LCD-näytön näyttöelementit (1)
Viikonpäivänäyttö (2)
Lyhenteet tarkoittavat seuraavaa:
MO Maanantai
TU Tiistai
WE Keskiviikko
TH Torstai
FR Perjantai
SA Lauantai
SU Sunnuntai
Viikonpäivien yhdistelmämahdollisuudet
1MO 9 MO TU WE TH FR
2 TU 10 SA SU
3 WE 11 MO TU WE TH FR SA
4 TH 12 MO WE FR
5FR 13 TU TH SA
6SA 14 MO TU WE
7SU 15 TH FR SA
8MO TU WE TH FR SA SU 16 MO WE FR SU
R-symboli (3)
R-symboli tarkoittaa, että sattumatoiminto on aktivoitu. R-symboli on
lyhenne sanasta Random (sattumanvarainen). Kun tämä toiminto on
käytössä, ajastin kytkee siihen liitetyn laitteen päälle ja pois päältä
sattumanvaraisin aikavälein.
S-symboli (3)
Tarkoittaa, että käytössä on kesäaika.
Käyttötilan näyttö (4)
Esittää, missä käyttötilassa laite sillä hetkellä on.
Käytettävissä ovat seuraavat käyttötilat:
AUTO = automaattinen käyttö
ON = jatkuva käyttö PÄÄLLÄ
OFF = jatkuva käyttö POIS
Ohjelmanumeron näyttö (15)
Näyttää toiminnossa PROGRAM ohjelman numeron.
Kellonajan näyttö (16)
Näyttää kellonajan (tuntia, minuuttia, sekuntia).
LED-toimintomerkkivalo (17)
LED-toimintomerkkivalo palaa, kun ajastin on kytketty päälle
(tilanäytöllä esitetään ”ON”) ja ajastimeen liitetty laite voi saada virtaa.
TOIMINNAN YLEISKATSAUS
10 konguroitavaa PÄÄLLÄ-/POIS-ohjelmaa
Valittavissa manuaalinen PÄÄLLÄ/POIS tai AUTOMAATTINEN
Alaspäinlaskutoiminto (0–99 tuntia)
Sattumatoiminto
Kesäaika-/talviaikatoiminto
12/24 tunnin näyttö valittavissa
Sattumatoiminto 10–31 minuutin sattumanvaraiseen päälle
kytkentään klo 18 ja klo 06 välillä
16 eri viikonpäivää tai päiväyhdistelmää
Tietojen tallennus sähkökatkon yhteydessä
LAITTEEN VALMISTELU
Laitteen käyttöönottamiseksi on suoritettava seuraavat tehtävät:
1. Lataa laite.
2. Palauta kaikki asetukset alkuperäisiin.
3. Aseta senhetkinen kellonaika.
Laitteen lataaminen
1. Liitä pistoke (10) 230 voltin pistorasiaan.
2. Laitteen akku latautuu.
- 10 minuuttia = lyhyin aika
- 14 tuntia = akku on ladattu täyteen
Kaikkien asetusten palauttaminen alkuperäi-
siin
Kun akku on ladattu, laite ei saa olla liitettynä pistorasiaan.
1. Paina lyhyesti R-painiketta (7) kynällä tai muulla sopivalla esineellä
ja vapauta se.
2. Odota 5 sekuntia niin, että näytöllä näkyy kellonaika 0:00 00.
Aseta senhetkinen viikonpäivä ja kellonaika.
1. Paina painikkeita ”PROG/+” (13) ja ”Minus” (5) samanaikaisesti niin,
että kellonaika näytetään.
2. Paina ”SET”-painiketta (14) vähintään 2 sekunnin ajan kellonajan
asettamiseksi. Viikonpäivä vilkkuu.
3. Valitse viikonpäivä painikkeella ”PROG/+” (13) tai ”Minus” (5) ja
vahvista valinta ”SET”-painikkeella (14).
4. Valitse tunnit painikkeella ”PROG/+” (13) tai ”Minus” (5) ja vahvista
valinta ”SET”-painikkeella (14).
5. Valitse minuutit painikkeella ”PROG/+” (13) tai ”Minus” (5) ja
vahvista valinta ”SET”-painikkeella (14).
Sekunteja ei voida säätää.
LAITTEEN KÄYTTÖ
Toiminnot on esitetty suurimmasta prioriteetista vähäisimpään.
1 2 3 4
1 MANUAALINEN PÄÄLLÄ/POIS
2 SATTUMA
3 ALASPÄINLASKU
4 OHJELMA
Jos asettamisen aikana pidetään vähintään 30 sekunnin tauko,
senhetkisestä tilasta poistutaan automaattisesti, ja näytöllä esitetään
jälleen senhetkinen kellonaika. Aktivoi tässä tilanteessa tila uudelleen
ja jatka asettamista.
Jos painikkeita ”PROG/+” (13) ja ”Minus” (5) painetaan samanaikaisesti,
senhetkinen tila päätetään, ja näytöllä esitetään senhetkinen kellonaika
ja viikonpäivä.
Kytkentäohjelmien asettaminen
Ohjeita:
Varmista, etteivät ohjelmien asetukset ole päällekkäisiä, jotta voidaan
välttää ei-toivottu päälle- ja poiskytkeminen. Ohjelman POIS prioriteetti
on suurempi kuin ohjelman PÄÄLLÄ.
Ennen ohjelman aktivointia ajastimen on oltava AUTO-tilassa ja RND- ja
CD-toimintojen on oltava deaktivoituja.
Korkeintaan 10 ohjelmaa voidaan asettaa. Säädä ohjelmien kohdalla
PÄÄLLÄ- ja POIS-kytkentäpisteet.
Päällekytkentäajankohdan asettaminen
Kytkentäohjelma numero 1.
1. Kun näytöllä esitetään kellonaika, paina ”PROG/+”-painiketta (13)
lyhyesti. Näytöllä esitetään ohjelmavalikko ”1 ON“ (ohjelmanro 1,
ON = PÄÄLLÄ).
2. Paina lyhyesti ”SET”-painiketta (14). Viikonpäivä ”MO” vilkkuu.
Valitse viikonpäivä tai päiväryhmä painikkeella ”PROG/+” (13) tai
”Minus” (5).
3. Paina lyhyesti ”SET”-painiketta (14). Tuntiarvo ”0” vilkkuu. Valitse
tunnit painikkeella ”PROG/+” (13) tai ”Minus” (5).
4. Paina lyhyesti ”SET”-painiketta (14). Minuuttiarvo ”00” vilkkuu.
Valitse minuutit painikkeella ”PROG/+” (13) tai ”Minus” (5).
5. Paina ”SET”-painiketta (14) lyhyesti vahvistaaksesi päällekytkentä-
asetuksen.
6. Suorita muita asetuksia tai päätä tila painamalla painikkeita
”PROG/+” (13) ja ”Minus” (5).
Poiskytkentäajankohdan asettaminen
Kytkentäohjelma numero 1.
1. Kun näytöllä esitetään kellonaika, paina ”PROG/+”-painiketta (13)
lyhyesti. Näytöllä esitetään ohjelmavalikko ”1 ON”. Valitse
”PROG/+”-painikkeella (13) poiskytkentäajankohta ”1 OFF”.
2. Aseta viikonpäivä(t), tunnit ja minuutit kuten kappaleen
”Päällekytkentäajankohdan asettaminen kohdissa 2–5 on kuvattu.
3. Suorita muita asetuksia tai päätä tila painamalla painikkeita
”PROG/+” (13) ja ”Minus” (5).
Aseta kytkentäohjelma, numerot 2–10.
1. Paina painiketta ”PROG/+” (13) useamman kerran, kunnes näytöllä
esitetään haluamasi ohjelmanumero, esimerkiksi ”2 ON”.
2. Aseta viikonpäivä(t), tunnit ja minuutit kuten kappaleen
”Päällekytkentäajankohdan asettaminen kohdissa 2–5 on kuvattu.
Käyttötilojen asettaminen PÄÄLLÄ/AUTO-
MAATTINEN/POIS (ON/AUTO/OFF)
”MANUAL”-painikkeella (6) ajastimeen liitetyn laitteen virransyöttö
kytketään päälle tai pois päältä, tai jos on valittu automaattinen käyttö,
käyttöön tulevat valitut ohjelmat.
Ohje:
Jos siirrytään tilasta PÄÄLLÄ (ON) tilaan AUTO, ajastin säilyttää
asetuksen PÄÄLLÄ (ON) siihen saakka, että suoritetaan seuraava
ohjelma.
Asetuksen PÄÄLLÄ (ON) yhteydessä punainen LED-toimintomerkkivalo
(17) palaa.
Sattumatoiminto
Sattumatoimintoa käytettäessä sattumanvarainen päällekytkentäkesto
on 10–31 minuuttia klo 18 ja klo 06 välillä. ”RND”-painikkeella (12)
sattumatoiminto kytketään päälle tai pois päältä. Jos toiminto on
kytketty päälle, LCD-näytöllä näkyy ”R”.
Ohje:
Sattumatoimintoa ei voida asettaa PROGRAM- ja alaspäinlaskuasetuk-
sen yhteydessä.
Alaspäinlaskutoiminto (countdown)
Alaspäinlaskutoiminto on voimassa aikaväleillä
0–99 tuntia / 0–59 minuuttia / 0–59 sekuntia.
Ajastin on kytketty päälle asetuksella PÄÄLLÄ (ON) alaspäinlaskun
aikana ja kytkeytyy tämän jälkeen pois päältä.
Ajastin on kytketty päälle asetuksella POIS (OFF) alaspäinlaskun aikana
ja kytkeytyy tämän jälkeen päälle.
Tilan on oltava ”AUTO” ja sattumatoiminnon on oltava pois päältä.
1. Kun näytöllä esitetään kellonaika, paina ”Minus”-painiketta (5)
lyhyesti. Tilanäytöllä näkyy ”CD”.
2. Paina lyhyesti ”SET”-painiketta (14). ”ON” tai ”OFF” vilkkuu.
3. Paina painiketta ”PROG/+” (13) tai ”Minus” (5) ja valitse
alaspäinlaskutila päälle- tai poiskytkemisaikaa (ON/OFF) varten.
4. Paina lyhyesti ”SET”-painiketta (14). Tuntiarvo ”0” vilkkuu.
Valitse tunnit painikkeella ”PROG/+” (13) tai ”Minus” (5).
5. Paina lyhyesti ”SET”-painiketta (14). Minuuttiarvo ”00” vilkkuu.
Valitse minuutit painikkeella ”PROG/+” (13) tai ”Minus” (5).
6. Paina lyhyesti ”SET”-painiketta (14). Sekuntiarvo ”00” vilkkuu.
Valitse sekunnit painikkeella ”PROG/+” (13) tai ”Minus” (5).
7. Paina lyhyesti ”SET”-painiketta (14) vahvistaaksesi asetuksen.
8. Paina ”5”-painiketta (8) lyhyesti vahvistaaksesi alaspäinlaskutoimin-
non. Näytöllä näkyy vähenevä aika, ”alaspäinlasku.
Kun CD-painiketta painetaan toistamiseen, ajan lasku keskeytyy ja
laite ottaa uudelleen käyttöön asetetun alaspäinlaskuajan.
CD-painikkeen painaminen vielä kerran käynnistää taas
alaspäinlaskun.
12/24 tunnin näyttö
Paina painikkeita ”CD” (8) ja ”SET” (14) samanaikaisesti vaihdellaksesi
12 ja 24 tunnin näyttöjen välillä (AM/PM). AM tarkoittaa kellonaikoja
0–12 ja PM kellonaikoja 12–24.
Kesäajan/talviajan asettaminen
Paina painikkeita ”MANUAL (6) ja ”SET” (14) samanaikaisesti
vaihdellaksesi kesä- ja talviajan välillä. Siirryttäessä kesäaikaan
LCD-näytöllä esitetään ”S” ja kellonaika on tuntia myöhäisempi.
Siirryttäessä talviaikaan LCD-näytöllä näkyvä ”S” katoaa ja kellonaika on
tuntia aikaisempi.
PUHDISTUS
Vaara!
Sähköiskun aiheuttama hengenvaara.
Irrota laite verkkovirrasta ennen sen puhdistamista.
Vaara!
Sähköiskun aiheuttama hengenvaara.
Älä käytä puhdistamiseen vettä tai muita nesteitä. Laitteen sisään
pääsevä vesi voi aiheuttaa oikosulun. Puhdista laite vain pyyhkimällä se
pehmeällä, kuivalla liinalla.
HÄVITTÄMINEN
Älä hävitä sähkölaitteita kotitalousjätteen mukana!
Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan eurooppalaisen
direktiivin 2012/19/EY mukaan käytetyt sähkölaitteet on kerättä
erikseen ja toimitettava kierrätyspisteeseen ympäristöä kunnioittaen.
Tietoja vanhojen laitteiden hävittämisestä saat kunnan- ja
kaupunginvaltuustosta. Tuotteen pakkaus on valmistettu kierrätettä-
vistä materiaaleista. Hävitä nämä niille tarkoitettuihin keräysastioihin.
TEKNISET TIEDOT:
Tyyppinimi: DZL 2016 DE 3655
Käyttöjännite: 230 V~ 50 Hz
Kytkentäjännite/-virta: 230~ 16(2) A
Kytkentäteho: enint. 3600 W
Ympäristön lämpötila: -10 – 40 °C
Aikapoikkeama: ± 1 minuuttia/kuukausi
Pienin kytkentäaika: 1 minuutti
Ohjelmat: 10 PÄÄLLÄ/POIS-ohjelmaa
Akku: NiMH 1,2 V > R 100 h
EU-yhdenmukaisuus
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa valmistajalta.
VALMISTAJA
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3  D-72074 Tübingen
lectra technik ag  Blegistrasse 13  CH-6340 Baar
Lisätietoja saat kohdasta Service/FAQs yhtiömme Internet-sivuilta
osoitteesta www.brennenstuhl.com
TURVALLISUUS
Määräysten mukainen käyttö
Digitaalinen viikkoajastin kytkee liitetyn laitteen virran päälle tai pois
päältä ohjelmoidulla tavalla.
Laitetta saa käyttää vain suljetuissa, kuivissa tiloissa, ja se on
tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön. Laitetta ei saa käyttää
itsenäisenä laitteena. Älä kytke useampia ajastimia peräkkäin.
Kaikenlainen muu käyttö katsotaan määräysten vastaiseksi. Valmistaja
ei vastaa vaurioista, jotka johtuvat määräysten vastaisesta käytöstä.
Käyttöohje
Lue tämä käyttöohje kokonaan ennen laitteen käyttämistä. Käyttöohje
on osa laitetta, myös silloin, jos laite luovutetaan edelleen.
Perusturvallisuusohjeet
Laite ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
Lapset ja henkisiltä kyvyiltään rajoittuneet henkilöt eivät tiedosta
vaaroja, jotka syntyvät sähkölaitteiden epäasianmukaisesta käytöstä.
Älä koskaan anna tällaisten henkilöiden käyttää sähkölaitteita
valvomatta heitä.
Laitteen saa liittää vain turvallisesti asennettuun pistorasiaan.
Liitä ajastin vain sellaisiin laitteisiin, jotka vastaavat ilmoitettuja
tehorajoja.
Ajastimeen yhdistettävä laite on kytkettävä pohjaan asti ja
täydellisesti ajastimeen.
Älä peitä laitetta. Peitetty laite aiheuttaa lämmön pakkaantumisen,
mikä puolestaan johtaa tulopaloriskiin.
Tarkasta laite säännöllisesti vaurioiden varalta. Älä vaihda
vaurioituneita osia itse vaan käänny valmistajan puoleen tai hävitä
viallinen laite ympäristöystävällisesti.
Älä avaa laitetta. Kaikki takuut raukeavat, jos laite avataan.
Laite sisältää akun. Vain valmistaja saa vaihtaa viallisen akun.
Älä koske laitteeseen märillä käsillä tai anna sen joutua kosketuksiin
veden kanssa.
Kytkeäksesi laitteen jännitteettömäksi irtikytke laite virtaverkosta.
Älä liitä laitetta lämmittimiin tai vastaaviin, koska näitä ei saa
koskaan käyttää valvomatta.
1
14
0499916/4722
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Brennenstuhl Comfort Line digital weekly time switch Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ