DSLR-A700

Sony DSLR-A700, DSLR-A700K, DSLR-A700P, DSLR-A700Z Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для вашей камеры Sony α 700 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны все этапы подготовки к работе, основные функции съемки и воспроизведения, а также решение распространенных проблем. Спрашивайте!
  • Как зарядить батарейный блок?
    Как установить карту памяти?
    Что делать, если фотоаппарат не фокусируется?
    Как использовать функцию Super SteadyShot?
    Как просматривать и удалять фотографии?
DSLR-A700 3-216-919-61 (1)
Printed in Japan
3-216-919-61 (1)
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и более из
бумажных отходов, с использованием печатной краски на
основе растительного масла без примесей ЛОC (летучиx
органическиx соединений).
Дополнительная информация по
данному изделию и ответы на
часто задаваемые вопросы могут
быть найдены на нашем Web-сайте
поддержки покупателей.
Цифровая зеркальная фотокамера
Для ознакомления в первую очередь
DSLR-A700
© 2007 Sony Corporation
Инструкция по эксплуатации
Перед использованием аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данное
руководство и “Руководство пользователя/Устранение неисправностей”
(отдельное руководство) и сохраните их для дальнейших справок.
2
Проверка прилагаемых
принадлежностей
Число в скобках указывает количество.
BC-VM10 Зарядное устройство (1) Видеокабель (1)
Шнур питания (1) Плечевой ремень с крышкой
видоискателя и клипсой пульта
дистанционного управления (1)
Перезаряжаемый батарейный блок NP-
FM500H (1)
Беспроводной пульт дистанционного
управления (Пульт дистанционного
управления) (1)
Кабель USB (1)
Крышка байонета (1) (надета на
фотоаппарат)
Крышка разъема для крепления
дополнительных аксессуаров (1)
(надета на фотоаппарат)
Наглазник (1) (надет на
фотоаппарат)
CD-ROM (Программное
обеспечение для фотоаппарата α) (1)
Руководство по эксплуатации: “Для
ознакомления в первую очередь”
(данное руководство) (1)
Руководство по эксплуатации:
“Руководство пользователя/
Устранение неисправностей” (1)
3
Структура руководств по
эксплуатации
Данное руководство
Содержит описание процедур настройки фотоаппарата и
основных операций съемки/воспроизведения.
Подготовка фотоаппарата и простая фотосъемка.
Проверка прилагаемых принадлежностей ...................................................... 2
1 Подготовьте батарейный блок ....................................................................... 4
2 Прикрепление объектива................................................................................. 6
3 Установите карту памяти (не прилагается) ................................................. 8
4 Включите фотоаппарат/установите часы .................................................. 10
5 Удобная фотосъемка (Режим автоматической регулировки) ............... 12
Количество фотоснимков, которые могут быть записаны ............. 13
Как держать фотоаппарат ...................................................................... 13
Функция Super SteadyShot ....................................................................... 14
Фокусировка............................................................................................... 15
Использование вспышки ......................................................................... 16
Коррекция диоптрийности ...................................................................... 17
6 Просмотр/удаление изображений ................................................................ 18
“Руководство пользователя/Устранение
неисправностей” (отдельная брошюра)
Дальнейшее знакомство с Вашим фотоаппаратом
Выполняйте съемку со своими любимыми настройками t Использование
функций съемки
Воспроизводите изображения со своими любимыми настройками t
Использование функций просмотра
Получайте удовольствие от разнообразных функций съемки/
воспроизведения с использованием меню
t Использование меню
Подключение фотоаппарата к ПК или принтеру
Скопируйте изображения на компьютер и наслаждайтесь разными
способами их редактирования
t Использование компьютера
Печатайте фотоснимки, подключив фотоаппарат непосредственно к
принтеру
(только PictBridge-совместимые принтеры)
t Печать изображений
4
Подготовьте батарейный блок
Подключите зарядное устройство к легко доступной расположенной поблизости сетевой
розетке.
Даже если лампочка CHARGE не горит, зарядное устройство не будет отсоединено от
источника питания переменного тока до тех пор, пока оно подсоединено к сетевой розетке.
Если при использовании зарядного устройства возникнут какие-либо проблемы,
немедленно отключите питание, отсоединив штепсельную вилку от сетевой розетки.
По окончании зарядки отсоедините шнур питания от сетевой розетки и извлеките
батарейный блок из зарядного устройства.
Время, необходимое для зарядки полностью разряженного батарейного блока
(прилагается) при температуре 25°C. Зарядка может занять больше времени при
определенных обстоятельствах или условиях.
Полная зарядка Нормальная зарядка
Прибл. 235 мин Прибл. 175 мин
1 Вставьте батарейный блок.
Нажмите на батарейный блок до щелчка.
2 Подсоедините шнур питания.
Шнур питания
3 К сетевой
розетке
Зарядное
устройство
Лампочка CHARGE
Горит: Идет зарядка
Не горит: Зарядка окончена ( Нормальная зарядка )
Если Вы продолжите зарядку батарейного блока еще примерно в течение
одного часа, пока он не будет полностью заряжен (Полная зарядка), заряд
батареи несколько увеличится.
4 Вставьте заряженный батарейный блок.
Передвигая рычаг
открывания крышки батареи,
откройте крышку батареи.
Плотно вставьте батарейный
блок до упора, нажимая рычаг
фиксатора краем батареи.
Закройте крышку.
Рычаг фиксатора
5
Примечание о батарейном блоке
Используйте только батарейный блок NP-FM500H. Имейте в виду, что
батарейные блоки NP-FM55H, NP-FM50 и NP-FM30 использовать нельзя.
Использование сетевого адаптера переменного тока/зарядного устройства
Вы можете подсоединить фотоаппарат к сетевой розетке при помощи сетевого
адаптера переменного тока/зарядного устройства AC-VQ900AM (не прилагается).
t
“Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 175)
Проверка оставшегося заряда батареи
Извлечение батарейного блока
Передвиньте рычаг фиксатора в направлении стрелки. Будьте осторожны, чтобы
не уронить батарейный блок. Перед извлечением батарейного блока убедитесь,
что питание выключено.
Использование фотоаппарата за границей – Источники питания
Вы можете использовать свой фотоаппарат, зарядное устройство и сетевой
адаптер переменного тока/зарядное устройство AC-VQ900AM (не прилагается) в
любой стране или регионе, где имеются источники электропитания от 100 В до
240 В переменного тока, 50/60 Гц. В случае необходимости используйте
имеющийся в продаже штепсельный переходник переменного тока [a] в
зависимости от типа сетевой розетки [b].
Установите выключатель POWER в положение
ON и проверьте заряд на ЖК-мониторе. Уровень
заряда выражается в процентах.
При определенных обстоятельствах
отображаемый уровень может быть неточным.
Уровень
заряда
“Батарея разряжена”
Высокий Низкий Дальнейшая съемка
фотографий невозможна.
Не используйте электронный
трансформатор (дорожный
преобразователь), так как это может
привести к неисправности.
ЖК-монитор
Рычаг фиксатора
6
Прикрепление объектива
1 Снимите крышку байонета с фотоаппарата и заднюю
крышку с объектива.
Следите за тем, чтобы внутрь фотоаппарата не попадала пыль
или капли воды.
Если внутрь фотоаппарата попадет пыль, выполните процедуру [Режим очистки]
(t “Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 131)) и
удалите пыль с помощью любой имеющейся в продаже пневмощетки.
2 Прикрепите объектив.
Прикрепляя объектив, не нажимайте кнопку фиксатора объектива.
Прикрепляя объектив, не прилагайте силу.
При выполнении съемки без вспышки рекомендуется использовать
светозащитную бленду объектива для предотвращения влияния нежелательного
освещения на снимки. Подробные сведения об установке светозащитной бленды
объектива приведены в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к объективу.
Крышка байонета
Задняя крышка
Установите объектив, совмещая
оранжевые метки на объективе и
фотоаппарате.
Поверните объектив по
часовой стрелке в положение
фиксации до щелчка.
Оранжевые метки
7
Снятие объектива
Нажмите кнопку фиксатора крепления объектива и поверните объектив против
часовой стрелки до упора.
После снятия объектива наденьте на него крышку, а также наденьте на фотоаппарат
крышку байонета (или другой объектив).
При смене объективов следите за тем, чтобы внутрь фотоаппарата
не попала пыль!
Если пыль или грязь попадет внутрь фотоаппарата и осядет на поверхности
датчика изображения (элемента, выполняющего функцию пленки), она
может, в зависимости от условий съемки, появиться на изображении.
Фотоаппарат оснащен пылезащитной функцией для предотвращения оседания
пыли на датчик изображения. Тем не менее, при установке/снятии объектива
учтите приведенные ниже замечания.
Избегайте производить смену объективов в пыльном месте.
При хранении фотоаппарата всегда устанавливайте на нем объектив или крышку
байонета.
Прикрепляя крышку байонета, удалите всю пыль с крышки перед установкой ее на
фотоаппарат.
Если пыль или грязь попали внутрь фотоаппарата, выберите опцию [Режим
очистки] в меню Установка и используйте имеющуюся в продаже
пневмощетку для чистки датчика изображения.
t “Руководство
пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 131)
Кнопка фиксатора объектива
8
Установите карту памяти (не
прилагается)
Карты памяти, пригодные для использования с фотоаппаратом
В качестве носителя информации можно использовать карту памяти“Memory
Stick Duo”, карту CompactFlash (CF-карту) или карту Microdrive.
Перед использованием карты памяти не забудьте отформатировать ее при помощи данного
фотоаппарата. В противном случае удовлетворительное качество не гарантировано.
t “Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 120)
Дополнительная информация о карте памяти t “Руководство пользователя/Устранение
неисправностей (стр. 171)
Вставьте карту памяти
Будьте осторожны, чтобы не прищемить пальцы, открывая крышку.
Вставьте карту памяти без перекоса, нажимая ее по центру. Не нажимайте карту памяти по
краям.
При установке карты памяти следите за правильностью ее расположения. Если карта
памяти установлена неправильно, это может привести к неисправной работе фотоаппарата.
“Memory Stick Duo”
CompactFlash/
Microdrive
Вставьте карту памяти полностью, до
щелчка.
Сторона с контактами
Закройте крышку.
Лицевая
сторона
Откройте крышку отсека
карты памяти.
Сторона с
контактами
Вставьте карту памяти стороной с
контактами вперед (сторона с
контактами имеет несколько
маленьких отверстий).
“Memory Stick Duo”
CompactFlash/Microdrive
Сторона с контактами
Сторона с контактами
Неправильные
положения
9
Съемка с использованием карты “Memory Stick Duo”
В меню Установка необходимо присвоить опции [Карта памяти] значение
[Memory Stick]. После включения фотоаппарата выполните приведенную ниже
процедуру.
1 Нажмите кнопку MENU.
2 Выполните настройку при помощи мультиселектора.
3 Для выключения меню нажмите кнопку MENU.
Извлечение карты памяти
CompactFlash/Microdrive
Мы проверили работу карт CF/Microdrive, однако мы не можем гарантировать
надлежащую эксплуатацию всех носителей этого типа.
Носитель Microdrive представляет собой компактный и легкий жесткий диск, совместимый
со стандартом CompactFlash тип II. Дополнительная информация о карте CompactFlash/
Microdrive t “Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 172)
1 Откройте крышку отсека карты памяти.
2 “Memory Stick Duo”:
Нажмите на карту “Memory Stick Duo” один раз.
CompactFlash/Microdrive:
Нажмите рычаг выталкивания CF-карты вниз.
Сразу после использования карты памяти она может
быть горячей. Будьте осторожны при обращении с ней.
Если горит лампочка доступа
Не извлекайте карту памяти, не вынимайте
батарейный блок и не выключайте питание.
Данные могут быть повреждены.
Мультиселектор
Кнопка MENU
Отклоните мультиселектор вправо и
выберите [ ] t [2], затем нажмите
центр мультиселектора.
Отклоните мультиселектор вверх и
установите опцию [Карта памяти] на
[Memory Stick], затем нажмите центр
Лампочка доступа
Рычаг выталкивания
CF-карты
10
Включите фотоаппарат/
установите часы
1 Установите
выключатель
POWER в
положение ON,
передвинув
его в
направлении
стрелки.
2 Установите часы с помощью
мультиселектора.
1 Убедитесь, что выбрано [Да], затем нажмите
центр мультиселектора.
2
Выберите каждый параметр с помощью
b
/
B
и
установите численное значение с помощью
v
/
V
.
3
Повторите действия пункта 2 для установки
других параметров.
Индикация [ГГГГ/ММ/ДД] представляет собой
порядок отображения года, месяца и дня. Вы
можете изменить этот порядок с помощью v/V.
4
Нажмите центр мультиселектора.
5
Убедившись, что выбрано [Да], нажмите центр
мультиселектора.
Для отмены нажмите кнопку MENU.
Направление, в котором перемещается
мультиселектор, обозначается стрелками
v
/
V
/
b
/
B
.
v: Вверх
V: Вниз
b: Влево
B: Вправо
Для выполнения
команды нажмите центр
мультиселектора.
Если Вы хотите установить
часы позже, выберите
[Отмена] с помощью
кнопки
V
, а затем нажмите
центр мультиселектора.
11
Изменение даты и времени
См. “Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 127).
Выберите опцию [Уст.Даты/Врем.] в меню Установка и выполните
процедуру 2 со 2 по 5 пункт.
При включении питания
Если Вы не установите часы, то каждый раз при включении фотоаппарата будет
появляться сообщение “Установить дату и время?”.
Выключение питания
Установите выключатель POWER в положение OFF, передвинув его в
направлении стрелки. Наденьте крышку объектива. После того, как Вы снимете
объектив, храните фотоаппарат с надетой крышкой байонета.
Режим Экономии питания (фотоаппарат практически отключается,
когда им не пользуются)
Если Вы не выполняете никаких операций с фотоаппаратом в течение пяти секунд,
экран режима записи на ЖК-мониторе исчезнет. Также, если Вы не выполняете
операций с фотоаппаратом примерно в течение трех минут, фотоаппарат перейдет в
режим экономии питания и будет практически отключен (Эконом. питания). Для
отмены режима экономии питания выполните какую-либо операцию с
фотоаппаратом, например, нажмите кнопку затвора наполовину.
Можно изменить время, которое должно пройти до активации этой функции (установка по
умолчанию - [5 сек]/[3 мин.]). t “Руководство пользователя/Устранение
неисправностей” (стр. 125)
Выбор языка интерфейса
Вы можете изменить индикацию дисплея таким образом, чтобы он показывал
сообщения на выбранном языке. Для изменения настройки языка выполните
процедуру, приведенную ниже.
1 Для отображения меню нажмите кнопку MENU.
2 Выберите [ ]
t [1] при помощи b/B на мультиселекторе.
3 Выберите [ Язык] при помощи v/V на мультиселекторе, затем нажмите
центр мультиселектора.
4 Выберите нужный язык с помощью v/V на мультиселекторе, затем нажмите
центр мультиселектора.
12
Удобная фотосъемка (Режим
автоматической регулировки)
В режиме автоматической регулировки основные функции фотоаппарата
управляются автоматически. Используя этот режим, Вы можете легко
выполнять съемку, полностью полагаясь на фотоаппарат. Вместе с тем, Вы
можете изменить любую из настроек.
1
Установите диск переключения
режимов в положение AUTO.
4 Выполните съемку с помощью кнопки затвора.
Изображение не отображается на ЖК-мониторе до завершения записи. Используйте
видоискатель для контроля.
После съемки записанный фотоснимок в течение двух секунд отображается на ЖК-
мониторе. Вы можете изменить длительность отображения. t “Руководство
пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 116)
Во время записи фотоснимка загорается лампочка доступа. Не извлекайте карту
памяти и не выключайте питание, когда горит эта лампочка.
Нажмите кнопку затвора до упора вниз
для выполнения съемки.
Слышен звук затвора.
Нажмите кнопку затвора
наполовину для выполнения
фокусировки.
Датчик для регулирования фокусировки
(Кратковременно подсвечивается красным
для указания точки фокусировки.)
Индикатор фокусировки
(Показывает состояние
автофокусировки (стр. 15))
2
Держите камеру за рукоятку
и смотрите в видоискатель.
Выполняется фокусировка на участок
объекта в рамке (11 датчиков зоны
фокусировки).
3 При использовании
вариообъектива
поворачивайте кольцо
увеличения и решайте,
когда делать снимок.
Рукоятка
13
Когда Вы вставите карту памяти в фотоаппарат и установите
выключатель POWER в положение ON, на экране ЖК-
монитора отобразится количество фотоснимков, которые
могут быть записаны (если продолжать съемку, используя
текущие настройки).
Для идентификации параметров на ЖК-мониторе
t “Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 18)
Количество фотоснимков, которые могут быть записаны на карту памяти, зависит от
емкости карты памяти, размера изображения и качества изображения. t “Руководство
пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 22)
Если на экране мигает желтая цифра “0”, карта памяти заполнена. Замените карту памяти
другой или удалите фотоснимки с используемой карты памяти (стр. 8, 18).
Поскольку объем данных каждого фотоснимка разный, оставшееся количество
фотоснимков, которое может быть записано, после съемки может не измениться.
Держите фотоаппарат устойчиво и избегайте размытости изображения из-за
движения рук во время съемки. Также рекомендуется использование функции
Super SteadyShot (стр. 14).
Крепко возьмите фотоаппарат правой рукой, прижмите локти к себе и поддерживайте
объектив ладонью левой руки.
Отступите одной ногой для придания устойчивости верхней части Вашего тела. Опираясь о
стенку или расположив локти на столе, Вы также обеспечите поддержку.
Как правило, при выполнении съемки в условиях слабого освещения без вспышки, съемки в
режиме макро или использовании теле-фото объектива, вибрацию фотоаппарата не
удается компенсировать. В таких случаях выключите функцию Super SteadyShot и
используйте какое-либо устройство для повышения устойчивости фотоаппарата, например,
штатив.
Количество фотоснимков, которые могут быть записаны
Как держать фотоаппарат
14
1 Для активации этой функции убедитесь, что выключатель (Super
SteadyShot) установлен в положение ON.
2 Нажмите кнопку затвора наполовину, а затем до упора вниз.
Шкала Super SteadyShot
Эта шкала отображается каждый раз при активации функции Super SteadyShot.
Более высокая “лесенка” указывает на более значительную вибрацию
фотоаппарата (по пятибалльной шкале).
При отключенной функции Super SteadyShot эта шкала не отображается.
Индикатор (Предупреждение о вибрации фотоаппарата)
Этот индикатор мигает независимо от состояния функции Super SteadyShot. Он
указывает вероятность влияния вибрации фотоаппарата на изображение,
рассчитанную в зависимости от скорости затвора и фокусного расстояния. Если
индикатор мигает, уменьшите влияние вибрации фотоаппарата, установив
выключатель (Super SteadyShot) в положение ON, или используя
встроенную вспышку или штатив.
Функция Super SteadyShot может работать неоптимально сразу после включения питания,
сразу после помещения объекта в кадр, или при нажатии кнопки затвора сразу до упора без
предварительного нажатия ее наполовину. Подождите, пока шкала Super SteadyShot спадет
вниз, а затем медленно нажмите кнопку затвора.
Устанавливайте фотоаппарат на штатив в следующих случаях, когда функция Super
SteadyShot не так эффективна.
Съемка объекта, расположенного очень близко.
Съемка движущегося объекта.
Съемка при скоростях затвора 1/4 секунды или более, которые обычно используются во
время ночной съемки.
При съемке со штатива отключите функцию Super SteadyShot, так как ее использование
будет нецелесообразно.
Уменьшение влияния вибрации фотоаппарата благодаря функции Super SteadyShot
приблизительно эквивалентно увеличению скорости затвора от 2,5 до 4 шагов.
Функция Super SteadyShot
Индикатор
(Предупреждение о
вибрации
фотоаппарата)
Выключатель
(Super
SteadyShot)
Шкала Super
SteadyShot
15
В зоне фокусировки есть 11 датчиков, предназначенных для фиксации фокуса на
объекте.
Нажмите кнопку затвора наполовину, и датчик в области, на которую наводится
фокус, кратковременно подсветится красным для указания точки фокусировки.
Индикатор фокусировки
Когда Вы держите фотоаппарат за рукоятку и смотрите в видоискатель или
нажимаете кнопку затвора наполовину, начинает работать система
автофокусировки. Индикатор фокусировки в видоискателе указывает состояние
системы автофокусировки.
Фокусировка
Индикатор
фокусировки
Состояние
Горит z Фокус заблокирован. Готовность к выполнению съемки.
Горит
Фокус подтвержден. Фокальная точка движется вслед за движущимся
объектом.
Готовность к выполнению съемки.
Горит Фокусировка еще выполняется. Затвор не срабатывает.
Мигает z Не удается выполнить фокусировку. Затвор заблокирован.
Если объект расположен к используемому объективу ближе
минимально допустимого расстояния для съемки, фокус не может быть
подтвержден. Убедитесь, что расстояние между объектом и
фотоаппаратом достаточно велико.
Вы можете спустить затвор вручную, даже если мигает индикатор.
t “Руководство пользователя/Устранение неисправностей (стр.
106)
Зона фокусировки
Датчик зоны фокусировки
Индикатор фокусировки
16
Не держите фотоаппарат за излучатель вспышки.
Если Вы хотите убедиться в том, что вспышка срабатывает без сбоев, установите режим
вспышки в положение (Запол.вспышка). t “Руководство пользователя/Устранение
неисправностей (стр. 75)
Индикаторы вспышки в видоискателе
Мигает : Вспышка заряжается. Когда индикатор мигает, затвор не
срабатывает.
Горит : Вспышка заряжена и готова к работе.
Диапазон вспышки
Использование вспышки
Пальцами поднимите встроенную вспышку. Когда
вспышка поднята, фотоаппарат в режиме
автоматической регулировки инициирует
срабатывание вспышки при недостаточном
количестве света (AUTO).
Опустите пальцами вспышку, когда она не
используется.
Диапазон вспышки зависит от величины диафрагмы и
чувствительности ISO. В следующей таблице указан
приблизительный диапазон вспышки, когда параметр
чувствительности ISO установлен на [AUTO], а
фотоаппарат работает в режиме автоматической
регулировки (AUTO).
Чувствительность ISO
t “Руководство пользователя/
Устранение неисправностей” (стр. 67)
Встроенная вспышка предназначена для использования с
объективами, имеющими фокусное расстояние 16 мм и более.
Диафрагма Диапазон вспышки
F2,8 2 - 12 м
F4 1,4 - 8,6 м
F5,6 1 - 6 м
Диафрагма
17
Примечания по использованию встроенной вспышки
При выполнении съемки со встроенной вспышкой объектив может перекрывать
свет вспышки, и в нижней части фотоснимка может появиться тень. Не
забывайте о следующем:
Выполняйте съемку объектов на расстоянии 1 м и более.
Снимите светозащитную бленду объектива.
Выполните регулировку с помощью диска коррекции диоптрийности в
соответствии с Вашим зрением, добиваясь четкой видимости индикаторов в
видоискателе.
Поверните диск в направлении + при дальнозоркости и в направлении – при близорукости.
Направление указано на диске, если снять наглазник. t “Руководство пользователя/
Устранение неисправностей (стр. 43)
Наведите фотоаппарат на свет, чтобы облегчить коррекцию диоптрийности.
Коррекция диоптрийности
Наглазник
Диск коррекции диоптрийности
18
Просмотр/удаление
изображений
Просмотр изображений
Возврат в режим записи
Нажмите кнопку (Воспроизведение) еще раз.
Нажмите кнопку затвора наполовину.
Удаление изображений
1 Отобразите изображение, которое Вы хотите удалить, и нажмите кнопку
(Удаление).
2 Выберите [Удалить] при помощи v, затем нажмите центр мультиселектора.
Отмена операции удаления
Выберите [Отмена], затем нажмите центр
мультиселектора.
Задний диск управления
Кнопка (Увеличение)
Кнопка (Индекс)
Кнопка DISP (Дисплей)
1 Нажмите
(Воспроизведение).
2 Выберите изображение при
помощи b/B на
мультиселекторе.
Вы можете легко посмотреть следующий/
предыдущий фотоснимок, поворачивая
передний или задний диск управления.
Кнопка (Удаление)
Передний диск
управления
19
Просматривая изображения, Вы можете пользоваться следующими функциями.
Переключение режима экрана кнопкой DISP (Дисплей).
Просмотр миниатюрных изображений на индексном экране при помощи
кнопки (Индекс).
Увеличение изображение при помощи кнопки (Увеличение).
t “Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 85, 86, 89)
/