STSS025

Stanley STSS025 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя шлифовальной машинки STANLEY STSS025. Я могу ответить на ваши вопросы о её функциях, безопасном использовании, техническом обслуживании и решении возможных проблем. В инструкции описаны правила безопасности, процесс замены наждачной бумаги, рекомендации по оптимальному использованию и многое другое. Задавайте ваши вопросы!
  • Как заменить наждачную бумагу?
    Как часто нужно очищать пылесборник?
    Какие поверхности можно шлифовать этой машинкой?
    Что делать, если поврежден шнур питания?
РУССКИЙ
8
(Оригинальные инструкции)
5
4
3
1
5
2
1
3
2
FIG. A
FIG. C FIG. D
FIG. E
FIG. B
9
РУССКИЙ
(Оригинальные инструкции)
Использование по назначению
Ваша шлифовальная машинка STANLEY предназначена
для шлифования дерева, металла, пластмассы и
окрашенных поверхностей.
НЕ ВОЗВРАЩАЙТЕ ЭТО ИЗДЕЛИЕ В МАГАЗИН,
сначала обратитесь в местный офис STANLEY или в
ближайший авторизованный сервисный центр.
Общие правила безопасности
Предостережение! Ознакомьтесь со всеми
инструкциями. Несоблюдение инструкций,
указанных ниже, может привести к поражению
электрическим током, пожару и/или серьезной травме.
ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Правила техники безопасности
Общие предупреждения по технике
безопасности электроинструментов
Внимание! Ознакомьтесь со всеми
правилами безопасности и инструкциями.
Несоблюдение предупреждений и инструкций,
указанных ниже, может привести к поражению
электрическим током, пожару и/или серьезной травме.
Сохраните все предупреждения и инструкции для
будущего использования.
Термин "электроинструмент" во всех предупреждениях,
указанных ниже, относится к вашему сетевому (с
кабелем) электроинструменту или аккумуляторному
электроинструменту (без кабеля питания).
1. Безопасность рабочего места
а. Содержите рабочее место в чистоте и хорошо
освещенным. Беспорядок на рабочем месте или
отсутствие освещения рабочего места может
привести к аварии.
b. Не работайте с электроинструментом в месте
хранения взрывоопасных материалов,
например, в присутствии огнеопасных
жидкостей, газов или пыли. Электрические
инструменты создают искры, которые могут
воспламенить пыль или пары.
с. Дети и посторонние лица должны находиться как
можно дальше во время работы с
электроинструментом. Вы можете отвлечься и
потерять контроль.
2. Электробезопасность
а. Вилка электроинструмента должна
соответствовать розетке. Никогда не
модифицируйте вилку каким-либо образом. Не
используйте никакие вилки-переходники с
заземленными (замкнутыми на землю)
электроинструментами. Вилки и розетки, которые
не подвергались никаким изменениям снижают риск
поражения электрическим током.
b. Избегайте контакта тела с заземленными
поверхностями, такими как трубы, радиаторы,
плиты и холодильники. Существует повышенный
риск поражения электрическим током, если ваше
тело заземлено.
с. Избегайте любого воздействия дождя или влаги
на электроинструменты. Вода, попавшая в
электроинструмент, увеличивает риск поражения
электрическим током.
d. Аккуратно обращайтесь со шнуром питания.
Никогда не используйте шнур питания для
переноски, перемещения или извлечения вилки
из розетки. Держите шнур вдали от источников
тепла, масла, острых краев или движущихся частей.
Поврежденные или запутанные шнуры увеличивают
риск поражения электрическим током.
е. При работе с электроинструментом на улице,
используйте удлинитель, подходящий для
наружного использования. Использование кабеля,
пригодного для использования на открытом воздухе,
снижает риск поражения электрическим током.
f. При необходимости работы с
электроинструментом во влажной среде,
используйте устройство защитного отключения
(УЗО). Использование УЗО снижает риск поражения
электрическим током. Примечание: определение
Устройство защитного отключения (RCD)” может
быть заменено наПрерыватель схемы замыкания
на землю (GFCI)” илиАвтоматический выключатель
утечки на землю (ELCB)".
3. Личная безопасность
a. Будьте внимательны, смотрите, что вы делаете,
используйте здравый смысл при работе с
электроинструментом. Не используйте
электроинструмент, если вы устали или находитесь
под влиянием наркотиков, алкоголя или лекарств.
Малейшая неосторожность при работе с
электроинструментом может привести к серьезным
травмам.
Спецификации STSS025
Мощность 220W
Напряжение 220-240V
Частота 50/60Hz
Орбит в минуту 16000/мин
Технические данные
b. Используйте средства индивидуальной защиты.
Всегда надевайте защитные очки. Другое
защитное оборудование, включая респиратор,
ботинки на нескользящей подошве, защитный
шлем или средства защиты органов слуха,
используемые в надлежащих условиях, уменьшат
риск получения травмы.
с. Для предотвращения случайного запуска,
убедитесь, что переключатель находится в
выключенном положении перед подключением к
источнику питания и/или аккумуляторной
батарее, поднятия или переноски инструмента.
Не переносите электроинструмент с пальцем на
выключателе и не включайте питание на инструмент
с включенным выключателем, что может привести к
несчастному случаю.
d. Перед включением электроинструмента
снимайте регулировочный или гаечный ключ.
Гаечный или регулировочный ключ, оставленный на
вращающейся части электроинструмента, может
привести к травме.
е. Не тянитесь. Сохраняйте правильную стойку и
баланс все время. Это позволяет лучше
контролировать инструмент в неожиданных
ситуациях.
f. Одевайтесь правильно. Не надевайте свободную
одежду или украшения. Держите волосы, одежду
и перчатки вдали от движущихся частей.
Свободная одежда, украшения или длинные
волосы могут попасть в движущиеся части.
g. Если имеются устройства для подключения
пылесборника или вытяжки, убедитесь в том,
что они подсоединены и используются
правильно. Использование пылесборника снижает
вероятность возникновения рисков, связанных с
пылью.
4. Использование и уход за электроинструментом
a. Не перегружайте электроинструмент.
Используйте подходящий электрический
инструмент для соответствующего применения.
Правильно подобранный электроинструмент
позволит выполнить работу лучше и безопаснее при
скорости, для которой он был разработан.
b. Не используйте электроинструмент, если
переключатель не может его включить и
выключить. Любой электроинструмент, который
нельзя контролировать с помощью переключателя,
опасен и должен быть отремонтирован.
c. Отключите кабель питания от источника питания
и/или аккумуляторный блок от электрического
инструмента перед выполнением любых
регулировок, замены принадлежностей или при
хранении электроинструмента. Такие
профилактические меры безопасности уменьшают
риск непреднамеренного запуска электрического
инструмента.
d. Храните неиспользуемые электроинструменты в
недоступном для детей месте и не позволяйте
лицам, не знакомым с электроинструментом или
данными инструкциями, работать с
электроинструментом. Электроинструменты опасны
в руках неопытных пользователей.
е. Поддержание электроинструмента. Проверяйте
разрегулированность или cоединение
подвижных частей, поломки частей и любые
другие условия, которые могут повлиять на
работу электроинструмента. При наличии
повреждения, отремонтируйте
электроинструмент перед использованием.
Многие несчастные случаи являются следствием
плохого ухода за электроинструментом.
f. Держите режущий инструмент острым и чистым.
Хорошо ухоженный режущий инструмент с острыми
режущими кромками легче контролировать.
5. Обслуживание
а. Обеспечьте, чтобы обслуживание и ремонт
вашего электроинструмента проводился в
авторизованном сервисном центре по ремонту с
использованием только оригинальных запасных
частей. Это станет гарантией безопасности
электроинструмента.
Дополнительные правила техники
безопасности для электроинструментов
Держите инструмент за изолированные
поверхности во время работы, при которой
режущий инструмент может задеть скрытую
проводку или собственный кабель. При контакте
режущего аксессуара с «работающим» проводом или
открытыми металлическими частями
электроинструмента оператора может ударить
электрическим током.
Используйте тиски или другое подходящее
приспособление для обеспечения и поддержания
обрабатываемого изделия на устойчивой
платформе. Проведение работы по направлению
руки или против вашего тела лишает устойчивости и
может привести к потере контроля.
РУССКИЙ
10
(Оригинальные инструкции)
Предостережение! Контакт с пылью или
вдыхание пыли, образующейся во время
шлифования может представлять опасность для
здоровья оператора и окружающих лиц. Надевайте
респиратор, специально разработанный для защиты от
пыли и паров, и следите, чтобы лица, находящиеся в
рабочей зоне, также были защищены.
Соблюдайте особую осторожность при удалении
краски на основе свинца или при шлифовании
некоторых сортов дерева или металла, которые
могут быть источником токсичной пыли:
Не позволяйте детям или беременным женщинам
находиться в рабочей зоне.
Не ешьте, не пейте и не курите в рабочей зоне.
Удаляйте частицы пыли и прочие отходы
безопасным способом.
Этот инструмент не предназначен для
использования лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, чувствительными или
умственными способностями или с недостатком
опыта или знаний, если они не были под контролем
и руководством лица, контролирующего
использование инструмента или ответственным за
их безопасность. Дети должны быть под присмотром
взрослых, чтобы не допустить никаких игр с
инструментом.
Назначение инструмента описывается в данном
руководстве. Использование любых аксессуаров или
приспособлений или выполнение любых операций с
помощью этого инструмента, не рекомендованных в
данном руководстве, может представлять опасность
получения травм и/или повреждения имущества.
7. Электрическая безопасность
Ваш инструмент защищен двойной изоляцией,
поэтому заземляющий провод не требуется.
Всегда проверяйте, чтобы напряжение сети
соответствовало напряжению, указанному на заводской
табличке.
Предостережение! Если оригинальный шнур
питания поврежден, он должен быть заменен
производителем или в уполномоченном сервисном
центре STANLEY для того, чтобы избежать опасности
или повреждений. Если шнур питания заменен
квалифицированным специалистом, не уполномоченным
STANLEY, гарантия действовать не будет.
Остаточные риски
Дополнительные остаточные риски могут возникнуть при
использовании инструмента, который не может быть
включен в описанные здесь правила техники
безопасности. Эти риски могут возникнуть при
неправильном или продолжительном использовании
изделия и т.п.
Даже при соблюдении соответствующих правил техники
безопасности и использовании предохранительных
устройств, некоторых остаточных рисков невозможно
избежать. Они включают в себя:
Травмы в результате касания
вращающихся/движущихся частей.
Риск получения травмы во время смены деталей
инструмента, ножей или насадок.
Травмы, вызванные продолжительным
использованием инструмента. При использовании
инструмента в течение продолжительного периода
времени делайте регулярные перерывы в работе.
Плохой слух
Ущерб здоровью в результате вдыхания пыли при
использовании инструмента (пример: работа с
деревом, в особенности, с древесиной дуба, бука и
древесноволокнистой плитой средней плотности)
Характеристики (рис. А)
1. Переключатель вкл./выкл.
2. Мешок для мусора
3. Выход для отсоса пыли
4. Шлифовальная основа
5. Рычаг зажима наждачной бумаги
11
РУССКИЙ
(Оригинальные инструкции)
Читайте
инструкции по
эксплуатации
Используйте
средства
защиты глаз
В ........ Вольт
A ........ Ампер
Гц ....... Герц
Вт ........ Ватт
мин...... минуты
.....
.....
n
0
.......
......
....
....
...мин..
6. Этикетки на инструменте
Этикетка на вашем инструменте может включать
следующие символы:
Используйте
средства
защиты
органов слуха
Перемен-
ный ток
Постоян-
ный ток
Скорость
без нагрузки
Конструкция
класса II
Терминал
заземления
Символ
предупреж-
дения об
опасности
обороты или
возвратно-
поступатель-
ное движение
в минуту
Положение даты штрих-кода
Дата кода, который также включает год изготовления,
печатается на корпусе.
Пример:
2014 XX JN
Год изготовления
12
РУССКИЙ
Сборка
Предостережение! Перед сборкой убедитесь,
что инструмент выключен и отключен от
источника питания.
Установка шлифовальной бумаги (рис. B и C)
Предостережение! Никогда не используйте
инструмент без шлифовальной бумаги, или
если аксессуар находится не на месте.
Установка шлифовальной бумаги с нейлоновыми
петлями (рис. B)
Предостережение! Убедитесь, что инструмент
выключен и отключен от сети.
Прижмите лист плотно и равномерно на
шлифовальной основе (4), убедившись, что
отверстия в листе совпадают с отверстиями в
основании.
Установка обычных листов наждачной бумаги
(фиг. С)
Предостережение! Убедитесь, что инструмент
выключен и отключен от сети.
Смягчите наждачную бумагу, протерев ее с обратной
стороны по краю рабочей поверхности.
Поднимите рычаги зажима бумаги (5) вверх, чтобы
освободить их из удерживающих пазов и открыть
зажимы (5), опустив их вниз.
Поместите лист на шлифовальную основу (4).
Вставьте край наждачной бумаги в передний зажим
для бумаги (5), как показано.
Нажмите на передний рычаг зажима для бумаги (5)
вниз, чтобы он вошел в удерживающий паз.
Продолжая придавливать лист, вставте заднюю
кромку листа в зажимы для бумаги (5).
Нажмите на задний рычаг зажима для бумаги (5)
вниз, чтобы он вошел в удерживающий паз.
Установка и снятие пылесборника (рис. D)
Установите пылесборник (2) над выходом для отсоса
пыли (3).
Присоедините пылесборник (2) к инструменту и
убедитесь, что он надежно закреплен.
Чтобы удалить пылесборник (2), подтяните его к
задней части и от выхода.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Предостережение! Дайте инструменту работать с
нормальной нагрузкой. Не перегружайте его.
Включение и выключение (рис. Е)
Чтобы включить инструмент, нажмите на
переключатель вкл./выкл. (1) с пометкой « I ».
Чтобы выключить инструмент, нажмите на
переключатель вкл./выкл. (1) с пометкой «0».
Очистка пылесборника
Мешок для сбора пыли (2) следует полностью
очищать каждые 10 минут.
Встряхните мешок для мусора (2) и очистите его
содержимое
Советы по оптимальному использованию
Не кладите руки на вентиляционные отверстия.
Не нажимайте слишком сильно на инструмент.
Регулярно проверяйте состояние наждачной бумаги.
Замените ее при необходимости.
Всегда шлифуйте с крупицами древесины.
При шлифовании новых слоев краски перед
нанесением еще одного слоя, используйте
дополнительную мелкую зернистость.
На очень неровных поверхностях или при удалении
слоев краски, начните работу с применением бумаги
с грубой зернистостью. Для других поверхностей,
начните со средней зернистости. В обоих случаях,
постепенно переходите на бумагу с мельчайшей
зернистостью для получения гладкой поверхности.
Проконсультируйтесь у своего дилера для получения
дополнительной информации об аксессуарах,
имеющихся в продаже.
Обслуживание�
Ваш инструмент STANLEY был разработан для работы в
течение длительного периода времени при
минимальном техническом обслуживании. Для
обеспечения удовлетворительной работы, инструмент
должен правильно храниться и подвергаться регулярной
чистке.
Предостережение! Перед выполнением любых работ
по обслуживанию выключите и отсоедините инструмент.
Регулярно очищайте вентиляционные прорези
инструмента мягкой щеткой или сухой тканью.
Регулярно очищайте корпус двигателя влажной
тканью. Не используйте для чистки абразивные
материалы или материалы на основе растворителя.
Информационная служба
STANLEY предлагает обширную сеть авторизированных
сервисных центров, принадлежащих компании. Все
сервисные центры STANLEY укомплектованы
персоналом, прошедшим обучение, чтобы предоставить
клиентам эффективный и надежный сервис. Для
получения более подробной информации о наших
авторизованных сервисных центрах, и если вам
необходим технический совет, ремонт или оригинальные
запасные части, обратитесь в ближайший к вам центр
STANLEY.
(Оригинальные инструкции)
13
РУССКИЙ
(Оригинальные инструкции)
Полная гарантия сроком на два года
Если ваш продукт STANLEY выходит из строя из-за
дефектных материалов или изготовления в течение 24
месяцев с даты покупки, STANLEY Europe гарантирует
замену всех неисправных деталей бесплатно или - по
своему усмотрению - замену продукта бесплатно при
условии, что:
Продукт использовался правильно, его эксплуатация
проводилась строго в соответствии с инструкцией по
эксплуатации.
Продукт подвергался естественному износу;
Ремонт не проводился посторонними лицами;
Представлены документы, подтверждающие покупку.
Продукт STANLEY возвращается в полном комплекте
со всеми оригинальными компонентами
Если вы хотите сделать заявку, свяжитесь с продавцом
или узнайте место нахождения вашего ближайшего
авторизованного сервисного агента Stanley в каталоге
Stanley или обратитесь в местное представительство
Stanley по адресу, указанному в данном руководстве.
Список авторизованных сервисных агентов Stanley и
полную информацию о нашем послепродажном
обслуживании можно найти в Интернете по адресу:
www.stanleytools.com
Защита окружающей среды
Раздельный сбор и утилизация. Этот продукт не
следует утилизировать вместе с бытовым
мусором.
Если вы поймете, что ваш продукт Stanley нуждается в
замене, или если он не имеет никакого дальнейшего
применения для вас, не выбрасывайте его вместе с
бытовыми отходами. Предоставьте этот продукт для
раздельного сбора/утилизации.
Раздельный сбор продуктов и упаковок
позволяет осуществить их переработку и
использовать их повторно. Повторное использование
переработанных материалов помогает защищать
окружающую среду от загрязнения и снижает расход
сырьевых материалов.
Местное законодательство может обеспечить сбор
старых электроинструментов отдельно от бытового
мусора на муниципальных свалках отходов или в
торговом предприятии при покупке нового изделия.
Stanley обеспечивает возможность для сбора и
утилизации продуктов Stanley, как только они достигли
конца своего срока службы. Для того чтобы
воспользоваться этой услугой, вы можете сдать ваше
изделие в любой авторизованный сервисный центр,
который собирает их по нашему поручению.
Вы можете узнать место нахождения вашего
ближайшего авторизованного сервисного центра,
обратившись в местное отделение Stanley по адресу,
указанному в данном руководстве. Кроме того, список
авторизованных ремонтных агентов Stanley и полную
информацию о нашем послепродажном обслуживании и
контактах вы можете найти в Интернете:
www.2helpU.com10
РУССКИЙ
14
(Оригинальные инструкции)
Гарантийные условия
Уважаемый покупатель!
1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного
изделия STANLEY и выражаем признательность за Ваш
выбор.
2. При покупке изделия требуйте проверки его комплектности
и исправности в Вашем присутствии, инструкцию по
эксплуатации и заполненный гарантийный талон на
русском языке.
В гарантийном талоне должны быть внесены: модель,
дата продажи, серийный номер, дата производства
инструмента; название, печать и подпись торговой
организации. При отсутствии у Вас правильно запол-
ненного гарантийного талона, а также несоответствия
указанных в нем данных мы будем вынуждены откло- нить
Ваши претензии по качеству данного изделия.
3. Во избежание недоразумений убедительно просим Вас
перед началом работы с изделием внимательно
ознакомиться с инструкцией по его эксплуатации.
Правовой основой настоящих гарантийных условий
является действующее Законодательство. Гарантийный
срок на данное изделие составляет 24 месяца и
исчисляется со дня продажи. В случае устранения
недостатков изделия, гарантийный срок продлевается на
период его нахождения в ремонте. Срок службы изделия
составляет 5 лет со дня продажи.
4. В случае возникновения каких-либо проблем в про- цессе
эксплуатации изделия рекомендуем Вам обра- щаться
только в уполномоченные сервисные центры STANLEY,
адреса и телефоны которых Вы сможете найти в
гарантийном талоне, на сайте www.2helpU.com или узнать
в магазине. Наши сервисные станции - это не только
квалифицированный ремонт, но и широкий ассортимент
запчастей и принадлежностей.
5. Производитель рекомендует проводить периодическую
проверку и техническое обслуживание изделия в
уполномоченных сервисных центрах.
6. Наши гарантийные обязательства распространяются
только на неисправности, выявленные в течение гаран-
тийного срока и вызванные дефектами производства и \
или материалов.
7. Гарантийные условия не распространяются на
неисправности изделия, возникшие в результате:
7.1. Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по
эксплуатации изделия, применения изделия не по
назначению, неправильном хранении, использования
принадлежностей, расходных материалов и запчастей, не
предусмотренных производителем.
7.2. Механического повреждения (сколы, трещины и раз-
рушения) внутренних и внешних деталей изделия,
основных и вспомогательных рукояток, сетевого элек-
трического кабеля, вызванного внешним ударным или
любым иным воздействием
7.3 Попадания в вентиляционные отверстия и проник-
новение внутрь изделия посторонних предметов,
материалов или веществ, не являющихся отходами,
сопровождающими применение изделия по назначению,
такими как: стружка, опилки, песок, и пр.
7.4. Воздействий на изделие неблагоприятных атмосферных и
иных внешних факторов, таких как дождь, снег,
повышенная влажность, нагрев, агрессивные среды,
несоответствие параметров питающей электросети,
указанных на инструменте.
7.5. Стихийного бедствия. Повреждение или утрата изделия,
связанное с непредвиденными бедствиями, стихийными
явлениями, в том числе вследствие действия
непреодолимой силы (пожар, молния, потоп и другие
природные явления), а так же вследствие перепадов на-
пряжения в электросети и другими причинами, которые
находятся вне контроля производителя.
8. Гарантийные условия не распространяются:
8.1. На инструменты, подвергавшиеся вскрытию, ремонту или
модификации вне уполномоченного сервисного центра.
8.2. На детали и узлы, имеющие следы естественного износа,
такие как:
приводные ремни и колеса, угольные щетки, смазка,
подшипники, зубчатое зацепление редукторов, рези-
новые уплотнения, сальники, направляющие ролики,
муфты, выключатели, бойки, толкатели, стволы, и т.п.
8.3. На сменные части: патроны, цанги, зажимные гайки и
фланцы, фильтры, аккумуляторные батареи, ножи,
шлифовальные подошвы, цепи, звездочки, пильные шины,
защитные кожухи, пилки, абразивы, пильные и
абразивные диски, фрезы, сверла, буры и т.п.
8.4. На неисправности, возникшие в результате перегрузки
инструмента (как механической, так и электрической),
повлекшей выход из строя одновременно двух и более
деталей и узлов, таких как: ротора и статора, обеих
обмоток статора, ведомой и ведущей шестерни ре-
дуктора или других узлов и деталей. К безусловным
признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих:
появление цветов побежалости, деформация или
оплавление деталей и узлов изделия, потемнение или
обугливание изоляции проводов электродвигателя под
воздействием высокой температуры.
Изготовитель
Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ
Германия, 65510, Идштайн,
ул. Блэк энд Деккер, 40
/