HZF3369I

Gorenje HZF3369I Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации холодильно-морозильных шкафов Gorenje. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, использовании функций (таких как FreshZone и ZeroZone), уходе за прибором и устранении неполадок. Спрашивайте!
  • Как установить нужную температуру в холодильном отделении?
    Что делать, если в холодильнике слишком много льда?
    Как использовать функцию быстрого замораживания?
    Какие продукты можно хранить в зонах FreshZone и ZeroZone?
RUS
ПОДРОБНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ХОЛОДИЛЬНО-
МОРОЗИЛЬНОГО ШКАФА
www.gorenje.comwww.gorenje.com
RUS
www.gorenje.comwww.gorenje.com
2
498627
Благодарим вас за покупку и
надеемся, что вы сами сможете убедиться в
надежности наших изделий.
Желаем, чтобы пользование прибором
доставило вам удовольствие.
Прибор предназначен только для бытового
применения.
Холодильно-морозильный шкаф (далее —
прибор) предназначен для использования в
домашнем хозяйстве и имеет два отделения:
верхнее отделение — холодильное и нижнее
отделение — морозильное.
Холодильное отделение предназначено для
хранения свежих продуктов при температуре
выше 0°С.
Морозильное отделение предназначено
для замораживания свежих продуктов
и длительного хранения замороженных
продуктов (до одного года, в зависимости от
вида продукта).
3
ТАБЛИЦЯ
498627
ВВЕДЕНИЕ
ОПИСАНИЕ
ПРИБОРА
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
И ОЧИСТКА
ПРИБОРА
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ХРАНЕНИЕ И
ЗАМОРАЖИВАНИЕ
ПРОДУКТОВ
4 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
10 НЕСКОЛЬКО РЕКОМЕНДАЦИЙ ПО СОХРАНЕНИЮ ТЕМПЕРАТУРЫ В ВАШЕМ
ХОЛОДИЛЬНИКЕ
11 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
12 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
15 ИЗМЕНЕНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ОТКРЫВАНИЯ ДВЕРЦЫ
19 УПРАВЛЕНИЕ ПРИБОРОМ
28 ОБОРУДОВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНОГО ОТДЕЛЕНИЯ
33 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАСПРЕДЕЛЕНИЮ ПРОДУКТОВ
34 ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ В ХОЛОДИЛЬНОМ ОТДЕЛЕНИИ
36 ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ В КОНТЕЙНЕРЕ FRESHZONE
37 ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ В КОНТЕЙНЕРЕ ZEROZONE
39 ЗАМОРАЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ В
МОРОЗИЛЬНОМ ОТДЕЛЕНИИ
39 Замораживание
40 Важные предупреждения по замораживанию свежих продуктов
40 Хранение продуктов, замороженных промышленным способом
41 Сроки хранения замороженных продуктов
41 Оттаивание замороженных продуктов
42 РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПРИБОРА
43 ОЧИСТКА ПРИБОРА
44 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
46 ИНФОРМАЦИЯ ОБ УРОВНЕ ШУМА
4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
498627
На углах дверей установлены
распорки. Снимите распорки и
на их место вставьте заглушки,
которые прилагаются в
комплекте (в некоторых
моделях).
Перед подключением и использованием прибора внимательно
ознакомьтесь с инструкцией, которая содержит описание прибора и
указания по его правильному и безопасному использованию.
Инструкция разработана для нескольких типов приборов, поэтому
может включать описание оборудования и отдельных функций,
которых нет в вашей модели.
Сохраните инструкцию для дальнейшего использования.
Инструкция также описывает вариант морозильного отделения No
Frost, оборудованного вентилятором и автоматическим оттаиванием
(в некоторых моделях).
Проверьте, что вы получили прибор без повреждений. При
обнаружении повреждений обратитесь в торговую организацию, где
вы приобрели прибор.
После транспортировки перед подключением к электросети оставьте
прибор в вертикальном положении не менее двух часов. Это
поможет избежать неполадок в работе прибора из-за воздействия на
систему охлаждения при транспортировке.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
i
5
498627
Подключение прибора к электросети и заземление должны быть
выполнены в соответствии с действующими стандартами и
предписаниями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не устанавливайте за прибором
многорозеточные удлинители и переносные источники питания.
Обязательно отключайте прибор от электросети (извлеките вилку
присоединительного кабеля из розетки) перед очисткой. При
отключении от сети беритесь за вилку. Не тяните за кабель!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание опасности замену
присоединительного кабеля может проводить производитель,
авторизованный сервисный центр или квалифицированный
специалист.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При установке прибора следите, чтобы
присоединительный кабель не был зажат или поврежден.
Если не работает светодиодное освещение, обратитесь в сервисный
центр. Не пытайтесь отремонтировать светодиодное освещение
самостоятельно, это может привести к удару электрическим током.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте внутри прибора
электрические устройства, не разрешенные производителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для размораживания не пользуйтесь
механическими предметами и способами, не
рекомендованными производителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание опасности, вызванной
нестабильностью прибора, его установка должна быть
выполнена в соответствии с инструкцией.
!
!
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пожароопасно/легковоспламеняющиеся
вещества.
6
498627
Опасность обморожения!
Не прикасайтесь и не кладите в рот замороженные продукты во
избежание обморожения.
Безопасность людей и детей
Прибор предназначен для использования людьми (включая детей)
с ограниченными физическими, сенсорными и умственными
способностями или с недостатком опыта или знаний, только если они
находятся под присмотром или руководством лиц, ответственных за
их безопасность.
Следите за детьми, чтобы они не играли с прибором.
Дети могут очищать и осуществлять обслуживание прибора только
под присмотром.
Удалите с прибора упаковку (упаковка предназначена для защиты
прибора и его отдельных компонентов при транспортировке), при
этом следите, чтобы дети не находились по близости. Опасность
травм или удушья!
Отслужившее изделие нужно сделать непригодным для
использования. Для этого отсоедините прибор от электросети,
обрежьте присоединительный кабель, снимите дверцы и оставьте
полки внутри прибора. Так дети не смогут закрыться внутри прибора.
Относится к европейским странам
Прибор предназначен для использования детьми в возрасте от
8 лет и людьми с ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или с недостатком опыта или знаний,
только если они находятся под присмотром или получили инструкции
по безопасному использованию прибора и понимают опасности,
связанные с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
7
498627
Дети могут очищать и осуществлять обслуживание прибора только
под присмотром.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет разрешается загружать и выгружать
продукты из холодильных приборов.
Предупреждение о хладагенте
Этот прибор содержит небольшое количество безопасного для
окружающей среды, но горючего газа изобутан (R600a). Следите,
чтобы не были повреждены компоненты контура охлаждения. Утечка
хладагента не представляет опасность для окружающей среды, но
может привести к травме глаз или к возгоранию!
При обнаружении утечки хладагента хорошо проветрите помещение,
отсоедините прибор от электросети и обратитесь в сервисный центр!
8
498627
Нельзя устанавливать прибор на открытом пространстве. На прибор
не должны попадать капли дождя и брызги.
Не храните внутри прибора взрывчатые вещества, например,
воспламеняющиеся газы в баллонах под давлением.
Если вы не собираетесь пользоваться прибором длительное время,
выключите его и извлеките присоединительный кабель из розетки.
Выньте продукты, разморозьте и очистите прибор, оставьте дверцу
приоткрытой.
В случае неисправности или отключения электроэнергии не
открывайте морозильник в течение 16-ти часов. Если за это
время неисправность не устранена или подача электроэнергии не
восстановлена, продукты необходимо использовать или поместить в
другой морозильник или холодное место.
ПРАВИЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не закрывайте вентиляционные отверстия
прибора и кухонного шкафа, куда встроен прибор; содержите их
в чистоте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прибор предназначен для использования в
бытовых и аналогичных условиях, в частности:
в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и прочих
производственных условиях,
на сельскохозяйственных фермах, постояльцами в гостиницах,
мотелях и прочей инфраструктуре жилого типа,
в местах ночлега и завтрака,
при организации общественного питания и в аналогичных
условиях, где не предусмотрена розничная торговля.a
i
9
498627
Символ на изделии или его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Изделие следует сдать в соответствующий пункт приема электронного и
электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия,
вы поможете предотвратить причинение ущерба окружающей среде и здоровью людей,
который возможен вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более
подробной информацией об утилизации изделия просьба обращаться к местным властям, в службу
по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором вы приобрели изделие.
Упаковка изготовлена из экологически чистых материалов, которые
можно без ущерба для окружающей среды подвергать переработке,
складировать на специальных полигонах для хранения отходов и
утилизировать.
Утилизация отслужившего прибора
Отслуживший прибор сдайте в пункт приема отслужившей бытовой
техники.
При этом:
отсоедините прибор от электросети и обрежьте
присоединительный кабель;
не позволяйте детям играть с отслужившим прибором.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При установке, очистке и утилизации
прибора не допускайте повреждения изоляции и охлаждающего
контура. Этим вы предотвратите причинение ущерба
окружающей среде.
Технические данные, шильд прибора
Шильд с основными данными прибора находится внутри прибора и
содержит информацию о напряжении, брутто и нетто объеме, типе
и количестве хладагента, климатическом классе прибора. В случае
если имеющаяся этикетка не соответствует вашему языку, замените
ее на другую, которая прилагается в комплекте.
i
10
НЕСКОЛЬКО РЕКОМЕНДАЦИЙ ПО
СОХРАНЕНИЮ ТЕМПЕРАТУРЫ В
ВАШЕМ ХОЛОДИЛЬНИКЕ
i
498627
Прочитайте инструкцию по установке прибора.
Не открывайте дверцы прибора чаще, нежели это необходимо.
Время от времени проверяйте, может ли свободно циркулировать воздух сзади прибора.
Испаритель, который установлен на задней стенке прибора должен быть всегда чистым (смотрите
раздел «Очистка прибора»).
Если гарантийный талон поврежден или утерян, замените его как можно скорее.
Храните свои продукты в закрытых контейнерах или в другой соответствующей упаковке.
Перед тем, как ставить продукты в холодильник, дайте ему охладиться до комнатной температуры.
Разморозьте свои замороженные продукты в холодильном отделении.
Чтобы максимально использовать внутренний объем морозильной камеры, извлеките ящики, как
описано в данной инструкции.
Разморозьте морозильное отделение, если на его поверхности образовался лед до 3-5 мм толщины.
Удостоверьтесь, что ящики равномерно расположены, а продукты размещены таким образом, что
воздух может свободно циркулировать ( обратите внимание на рекомендации по размещению
продуктов, которые указаны в инструкции).
Прибор оборудован вентилятором, не блокируйте его.
Включайте вентилятор и ионизатор воздуха, если они нужны, так как они дополнительно потребляют
электроэнергию.
11
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
498627
Выдвижные ящики защищены от выпадения. Для извлечения ящика его следует выдвинуть и
приподнять спереди.
В некоторых моделях панель управления расположена на дверце.
A
B
1
2
3
4
5
6
7
1
8
A Холодильное отделение
1 Панель управления
2 Светодиодное внутреннее
освещение
3 Съемная стеклянная полка,
регулируемая по высоте
4 Контейнер для овощей и
фруктов
5 Дверная полка, регулируемая
по высоте
6 Дверная полка для бутылок
B Морозильное отделение
7 Ящики
8 Стеклянные полки
12
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ К
ЭЛЕКТРОСЕТИ
498627
ВЫБОР ПОМЕЩЕНИЯ
Установите прибор в сухом, проветриваемом помещении. Допустимая температура окружающей
среды для правильной работы прибора зависит от его климатического класса. Климатический класс
указан в заводской табличке прибора.
Климатический класс Температура
SN (субнормальный) от +10 до +32°C
N (нормальный) от +16 до +32°C
ST (субтропический) от +16 до +38°C
T (тропический) от +16 до +43°C
Установите прибор в просторном помещении. На 8 грамм хладагента требуется не менее 1 м³
помещения. Количество хладагента указано в заводской табличке прибора.
УСТАНОВКА
Для предотвращения травм и повреждения
прибора установку должны производить не менее
двух человек.
Прибор должен стоять ровно или немного наклонен
назад, находиться в устойчивом положении на
твердом основании. Спереди в нижней части
имеются две регулируемые ножки для выравнивания
прибора, с задней стороны находятся два колесика,
которые облегчают перемещение прибора (только в
некоторых моделях).
Для свободной циркуляции воздуха и
достаточного охлаждения конденсатора
оставляйте сверху над прибором свободное
пространство высотой не менее 5 сантиметров.
В комплект поставки входят два упора, которые
не позволяют установить прибор слишком
близко к стене и крепятся снизу на задней
стенке прибора. Упоры не обязательны к
установке, однако без них может возрасти
потребление электроэнергии.
• Не устанавливайте прибор в зоне действия
прямых солнечных лучей и рядом с источниками
тепла. Если этого избежать невозможно,
используйте специальную изоляционную панель.
max
30 mm
> 90°
13
498627
В комплект поставки входят два упора, которые не позволяют установить прибор слишком близко к
стене и крепятся снизу на задней стенке прибора. Упоры не обязательны к установке, однако без
них может возрасти потребление электроэнергии.
Не устанавливайте прибор в зоне действия прямых солнечных лучей и рядом с источниками тепла.
Если этого избежать невозможно, используйте специальную изоляционную панель.
Внимание! При монтаже приборов вплотную друг к другу (side-by-side) необходимо дополнительно
приобрести и установить комплект от образования конденсата.
Артикул для заказа комплекта:
Сухое помещение
(относительная влажность
ниже 60%)
Высота устройства 1850 мм Высота устройства 2000 мм
МЕТАЛИЧЕСКИЕ
НАПРАВЛЯЮЩИЕ (INOX)
576604 576606
ПЛАСТМАССОВЫЕ
НАПРАВЛЯЮЩИЕ
БЕЛЫЙ
672114 672118
СЕРЫЙ
672115 672117
ЧЕРНЫЙ
672116 672120
Влажное помещение
(относительная влажность
выше 60%)*
Высота устройства 1850 мм Высота устройства 2000 мм
МЕТАЛИЧЕСКИЕ
НАПРАВЛЯЮЩИЕ (INOX)
558776* 558855*
* Установку комплекта может производить только специалист авторизованного сервисного центра!
1224 mm
717
mm
669 mm
600 mm
710 mm
m
ax
9
1176 mm
RETRO
min 50 mm
680 mm
632 mm
600 mm
1249 mm
688 mm
640 mm
600 mm
644 mm
ma
x
90°
1201 mm
1194 mm
12
42 mm
max 720 mm
640 mm
m
ax 90°
min 30 mm
ORA ITO
min 42 mm
14
498627
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
• Подключите прибор к электросети с помощью присоединительного кабеля. Стенная розетка должна иметь
заземляющий контакт (заземляющая штепсельная розетка). Перед подключением необходимо проверить,
совпадают ли напряжение и частота, указанные в заводской табличке, с фактическими параметрами сети.
Подключение прибора к электросети и заземление должны быть выполнены в соответствии с
действующими стандартами и предписаниями.
Прибор выдерживает кратковременные перепады номинального напряжения в диапазоне от –6% до +6%.
15
ИЗМЕНЕНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ
ОТКРЫВАНИЯ ДВЕРЦЫ
498627
ВАРИАНТ I: ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ВНУТРИ ПРИБОРА
Вам потребуются: ключ гаечный №8, крестовая отвертка, ключ torx 25, шлицевая отвертка.
Перенавешивание дверцы должны производить не менее двух человек!
1. Снимите крышку верхнего шарнира А.
2. Открутите верхний шарнир В и снимите верхнюю дверцу С.
3. Снимите заглушки D, открутите средний шарнир Е и снимите нижнюю дверцу F с нижнего шарнира G.
4. Наклоните прибор назад (следите, чтобы прибор не облокачивался на конденсатор, иначе можно
повредить охлаждающий контур), открутите нижний шарнир и ножку H и прикрутите их с другой
стороны. При этом не забудьте подложить прокладку, как она была установлена до снятия дверцы.
5. Втулки I переставьте на противоположную сторону.
6. Средний шарнир Е установите на нижнюю дверцу F и саму дверцу на нижний шарнир G. Прикрутите
средний шарнир, дверца при этом должна быть открыта. Не забудьте подложить прокладки J и
установить заглушки M, как они были до снятия дверцы.
7. Верхнюю дверцу С установите на средний шарнир Е. Снимите заглушку K и прикрутите верхний
шарнир В.
8. Установите крышку верхнего шарнира А и заглушку K.
9. Перестановка ручки L Снимите заглушки, открутите винты и установите ручку на противоположную
сторону. С противоположной стороны поставьте заглушки.
Примечание: Шаг 9 (замена рукоятки) можно пропустить на устройствах со встроенной рукояткой.
В аппаратах RETRO и ORA-ITO перевешивание дверей
невозможно.
16
498627
1
2
E
F
3
G
H
H
4
5
E
F
J
M
6
8
7
9
C
K
B
A
K
B
C
D
I
I
D
L
17
498627
ВАРИАНТ II: ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ НА ДВЕРЦЕ ПРИБОРА
Вам потребуются: ключ гаечный №8, крестовая отвертка, ключ torx 25, шлицевая отвертка.
Перенавешивание дверцы должны производить не менее двух человек!
1. Снимите крышку верхнего шарнира А и заглушку разъема В1.
2. Отсоедините разъем С, открутите верхний шарнир D и снимите верхнюю дверцу Е.
3. Снимите боковые бленды F и G, затем открутите и снимите центральную бленду Н.
4. Верхний шарнир А вместе с разъемом и кабелем переставьте на другую сторону. Установите
на место все три бленды F, G и H, при этом закрепите кабель в желобах бленд, как он был до
демонтажа.
5. Снимите заглушки I, открутите средний шарнир J и снимите нижнюю дверцу K с нижнего шарнира L.
6. Наклоните прибор назад, открутите нижний шарнир L и ножку M и прикрутите их с другой стороны.
При этом не забудьте подложить прокладку, как она была установлена до снятия дверцы.
7. Шарниры дверцы (N) и ограничители шарниров (S) установите на противоположную сторону.
8. Средний шарнир J установите на нижнюю дверцу K и саму дверцу на нижний шарнир L. Прикрутите
средний шарнир, дверца при этом должна быть открыта. Не забудьте подложить прокладки O и
установить заглушки I, как они были до снятия дверцы.
9. Верхнюю дверцу E установите на средний шарнир J, снимите заглушки Р и В2, вставьте разъем С и
прикрутите верхний шарнир D.
10. Установите крышку верхнего шарнира А, заглушку разъема В1 и заглушки Р и В2.
11. Перестановка ручки R Снимите заглушки, открутите винты и установите ручку на противоположную
сторону. С противоположной стороны поставьте заглушки.
18
498627
1
2
3
D
4
J
K
5
L
M
M
6
7
J
K
O
I
8
I
N
10
9
11
E
C
P
D
B2
B2
B1
A
P
I
R
E
D
C
D
GH
F
N
S
19
УПРАВЛЕНИЕ ПРИБОРОМ
498627
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 2
A Кнопка установки температуры и включения функции «Быстрое замораживание»
(также кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. прибора — относится к приборам с системой NoFrost)
B Индикация температуры холодильного отделения
C Индикатор работы «Быстрого замораживания»
D Лампочка-индикатор предупреждающей сигнализации
A Кнопка установки температуры и включения «Быстрого замораживания»
B Индикация температуры холодильного отделения
C Индикатор работы «Быстрого замораживания»
C
A
B D
C
A
B
20
498627
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
После первого подсоединения к электросети
прибор находится в режиме ожидания (выключен,
но находится под напряжением).
Включение
Нажмите и удерживайте 3 секунды кнопку А.
Выключение
Нажмите и удерживайте 3 секунды кнопку
А. Прибор переключится в режим ожидания
(выключен, но находится под напряжением).
/