Português Русский CCC KKK
Antes de utilizar a sua objectiva, leia
atentamente este manual e guarde-o para
futuras consultas.
Notas acerca do uso
• Quand for guardar as objetivas, certifique-se
de colocar as respectivas tampas.
• Evite manter a objectiva em locais muito
húmidos por um longo período, para evitar
mofo.
• Evite colocar a câmara sobre uma mesa com a
objectiva de primeros planos acoplada, pois
algumas câmaras podem ficar instáveis.
• Embora a resolução periférica tenha sido
consideravelmente aprimorada em
comparação a outras objectivas conversoras
Sony hora existentes, o desempenho
periférico está levemente abaixo do central.
• Durante a fotografação usando a objectiva de
primeiros planos, a imagem ocasionalmente
fica desfocada na posição telefoto (T). Caso
isto ocorra, desloque a razão de zoom em
direcção a uma posição grande angular (W) e
seleccione uma posição onde a imagem fique
focada.
• Quando for remover o protector MC da
objectiva de primeiros planos, mantenha um
pano macio apoiado contra o protector MC, e
desaperte-o suavemente. Falhas na execução
podem resultar em lesões imprevistas.
Restrições no uso
• O flash não incorporado pode ser utilizado.
Cancele o flash antes do uso.
• Em algumas câmaras, LASER LINK, SUPER
LASER LINK, a função NIGHTSHOT, a
função SUPER NIGHTSHOT, o telecomando,
etc. não podem ser utilizados.
Acoplagem da objectiva de
primeiros planos
A objectiva Sony VCL-HG0737X de primeiros
planos foi projectada para a utilização com a
câmeras estaticas digitais/a videocâmaras Sony
cujo filtro tenha 37 mm de diâmetro.
1 Remova as tampas da frente e de trás da
objectiva de primeiros planos.
2 Acople a objectiva de primeiros planos
firmemente na objectiva da câmera estática
digital/da videocâmara.
(veja ilustração)
Limpeza da objectiva de
primeiros planos
Remova a poeira na superfície da lente com
uma escova sopradora ou uma escova macia.
Remova impressões digitais ou outras manchas
com um pano macio levemente humedecido em
solução de detergente suave. Recomendamos o
uso do Jogo de Limpeza KK-LC3.
Especificações
Magnificação 0,7
Estrutura da objectiva
3 grupos, 4 elementos
Rosca de parafuso para câmera estática digital/
videocâmara
M37 × 0,75
Dimensões Diâmetro máximo: ø 67 mm
Comprimento: Aprox. 47 mm
Peso (excluindo tampas)
Aprox. 196 g
Acessórios fornecidos
Tampas de objectiva (2) (para a
frente e a traseira da objectiva)
Estojo de transporte (1)
Manual de instruções (1)
Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Esta marca indica que este
produto é um acessório genuíno
para equipamento de vídeo
Sony. A Sony recomendia-lhe
que, quando adquirir
equipamento de vídeo Sony,
adquira também acessórios com
o logótipo “GENUINE VIDEO
ACCESSORIES”.
Italiano
Prima di usare questo obiettivo, leggere
attentamente questo manuale e conservarlo per
riferimenti futuri.
Note sull’uso
• Assicurarsi di applicare i copriobiettivi
all’obiettivo prima di riporlo.
• Evitare di tenere l’obiettivo in luoghi molto
umidi per lunghi periodi per evitare la
formazione di muffa.
• Evitare di collocare la fotocamera/
videocamera su un tavolo con il
grandangolare applicato perché alcune
fotocamere/videocamere pussono essere
instanbili.
• Anche se la definizione periferica è stata
notevolmente migliorata rispetto agli obiettivi
di conversione Sony precedenti, le prestazioni
periferiche sono leggermente inferiori rispetto
al centro.
• Durante le riprese con il grandangolare, a
volte l’immagine risulta sfocata alla posizione
di teleobiettivo (T). In questo caso, spostare
l’ingrandimento zoom verso la posizione di
grandangolare (W) e selezionare una
posizione dove l’immagine è a fuoco.
• Quando si rimuove il protettore MC dal
grandangolare, tenere un panno morbido
contro il protettore MC e allentarlo con
delicatezza. Altrimenti si potrebbe rimanere
feriti accidentalmente.
Limitazioni nell’uso
• Non è possibile usare il flash incorporato.
Disattivare il flash prima dell’uso.
• Su alcune fotocamere/videocamere non è
possibile usare le funzioni LASER LINK,
SUPER LASER LINK, NIGHTSHOT , SUPER
NIGHTSHOT e comando a distanza, ecc.
Applicazione del
grandangolare
Il grandangolare Sony VCL-HG0737X è stato
realizzato per l’uso con fotocamere/
videocamere Sony con un diametro filtro di
37 mm.
1 Rimuovere i cappucci sul davanti e sul retro
del grandangolare.
2 Applicare saldamente il grandangolare
all’obiettivo della fotocamera/videocamera
digitale.
(Vedere l’illustrazione)
Pulizia del grandangolare
Eliminare la polvere dalla superficie
dell’obiettivo usando un soffietto o uno
spazzolino morbido. Eliminare impronte
digitali e altre macchie usando un panno
morbido leggermente inumidito con una
blanda soluzione detergente. Consigliamo di
usare il corredo di pulizia KK-LC3.
Caratteristiche tecniche
Ingrandimento 0,7
Struttura obiettivo
3 gruppi, 4 elementi
Filettatura per fotocamera/videocamera digitale
M37 × 0,75
Dimensioni Diametro massimo: ø 67 mm
Lunghezza: Circa 47 mm
Massa (esclusi i cappucci)
Circa 196 g
Accessori in dotazione
Cappucci (2) (per il davanti e il
retro dell’obiettivo)
Custodia di trasporto (1)
Istruzioni per l’uso (1)
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti
a modifiche senza preavviso.
Questo simbolo indica che
questo prodotto è un
accessorio autentico per
prodotti video Sony. Quando
si acquistano prodotti video
Sony, la Sony consiglia di
acquistare accessori con
questo marchio “GENUINE
VIDEO ACCESSORIES”.
Прежде чем пользоваться объективом,
внимательно прочитать руководство и
сохранить его для справок.
Примечания по использованию
• Необходимо установить крышки на объектив
при хранении его.
• Не держать объектив долгое время в
сырости во избежание плесени.
• Не ставьте камеру с оснащенным
широкоугольным объективом на стол, так
как некоторые камеры могут стоять
нестабильно при таком состоянии.
• Хотя периферийное разрешение значительно
улучшено по сравнению с другими
конверсионными линзами фирмы Sony до сих
пор, качество изображения в периферии
немного хуже, чем в центре.
• При фотосъемке с применением
широкоугольного объектива изображение
иногда может выйти из фокуса в режиме
наезда (Т). При возникновении этого
следует переключить трансфокатор на
режим отъезда (W) и выбрать положение,
где изображение войдет в фокус.
• При удалении стеклофильтра с
многослойным покрытием с широкоугольного
объектива следует отвернуть стеклофильтр
постепенно, поддерживая его с помощью
мягкой тряпки. В противном случае
повреждение может поисходить.
Ограничение использования
• Встроенная вспышка не может работать.
Отменить вспышку перед использованием.
• На некоторых камерах не могут работать
системы беспроводной связи LASER LINK и
SUPER LASER LINK, функции ночной съемки
NIGHTSHOTи SUPER NIGHTSHOT, пульт ДУ
и т.д.
Установка широкоугольного
объектива
Широкоугольный объектив Sony VCL-HG0737X
изготовлен для цифровых фотокамер/
видеокамер Sony с 37 мм-ыми фильтрами.
1 Снять с широкоугольного объектива
переднюю и заднюю торцевые крышки.
2 Плотно посадить широкоугольный объектив
на объектив цифровой фотокамеры/
видеокамеры.
(см. рисунок)
Чистка широкоугольного
объектива
Поверхность объектива зачищать от пыли
струей воздуха или мягкой кисточкой.
Отпечатки пальцев и другие загрязнения
стирать мягкой тряпицей, увлажненной легким
раствором моющего средства. Рекомендуется
применить набор для очистки KK-LC3.
Технические характеристики
Кратность увеличения
0,7
Структура объектива
3 группы, 4 компонента
Пасадочная резьба для цифровой
фотокамеры/видеокамеры
М37 × 0,75
Размеры Наибольший диаметр: ø 67 mm
(мм)
Длина: Примерно 47 mm (мм)
Вес (не включая крышки объектива)
Примерно 196 g (г)
Штатное приложение
Крышки объектива (2)
(задняя и передняя)
Чехол (1)
Руководство по
использованию (1)
Конструкция и технические характеристики
подлежат изменению без уведомления.
Данный знак означает, что это
изделие является подлинной
принадлежностью для
видеоизделий фирмы Sony.
При покупке видеоизделий
фирмы Sony рекомендуется
покупать принадлежности со
знаком “GENUINE VIDEO
ACCESSORIES”.
AR