MS-A1G

Sony MS-A1G, MS-A256, MS-A512 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя для карт памяти Sony Memory Stick Micro (M2) моделей MS-A256, MS-A512 и MS-A1G. Готов ответить на ваши вопросы о совместимости, форматировании, функции защиты авторских прав MagicGate и других аспектах использования этих карт памяти. В руководстве подробно описаны технические характеристики, предосторожности при использовании и решение распространенных проблем.
  • С какими устройствами совместима карта памяти?
    Как отформатировать карту памяти?
    Что такое MagicGate?
Svenska
Innan denna enhet tas i bruk, var god och läs igenom denna
bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
Omhändertagande av gamla elektriska och
elektroniska produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra Europeiska
länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den
skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte
varan.
VARNING
Utsätt inte enheten för regn eller fukt, för att undvika risk för brand
eller elektriska stötar.
• Den här enheten kan användas med enheter som kan hantera
”Memory Stick Micro
” (”M2
”) (kallas i fortsättningen
”M2
”-mediet). Du kan sätta in ”M2
”-mediet i en M2-adapter
(MSAC-MMS) så att du kan använda det i enheter som kan
hantera ”Memory Stick PRO
” av normalstorlek. Den här
enheten kan inte användas med andra enheter. Kontrollera att
enheten är kompatibel innan du använder ”M2
”-mediet.
*Korrekt funktion kan inte garanteras för alla produkter.
”MagicGate” är en generisk term för en teknik för
upphovsrättsskydd utvecklad av Sony. Copyrightskyddet för
”M2
”-mediet motsvarar copyrightskyddet för ”Memory Stick
PRO
”. När du spelar in eller spelar upp copyrightskyddad
musik kan det inte användas om enheten inte är kompatibel med
copyrightskyddstekniken ”Memory Stick PRO
”. Innan inköpet
bör du kontrollera att enheten är kompatibel med
copyrightskyddet ”Memory Stick PRO
”.
Upphovsrättslagar förbjuder ej auktoriserat bruk av inspelningar.
För närmare information angående användning med kompatibla
produkter, hänvisar vi till bruksanvisningen.
”M2
”-mediet är formaterat av tillverkaren. Om du vill formatera
om ett ”M2
”-medium använder du en enhet som kan hantera
”M2
”. Använd inte operativsystemets standardformat om du
formaterar ”M2
”-mediet med hjälp av en dator. Mer information
finns i bruksanvisningen till enheten eller hos supportcentret.
VARNING
• FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN
RISK FÖR NEDSVÄLJNING
•SÄTT INTE IN ”M2
”-MEDIET DIREKT I NÅGRA
ANDRA MEMORY CARD-FACK
Försiktighetsmått vid användning
Vidrör inte kontaktdelen A med fingrarna eller något
metallföremål.
• Utsätt inte enheten för slag och se till att du inte böjer den, tappar
den i golvet eller utsätter den för väta.
Försök inte att ta isär eller förändra enheten.
Använd eller förvara inte minneskortet på följande platser:
– Där förhållandena överskrider rekommenderade driftsvillkor.
inuti en stängd bil en varm sommardag, i starkt solsken/direkt i
solen/nära ett värmeelement etc.
– där det är fuktigt eller frätande.
Var försiktig så att du inte utsätter den ände av M2-adaptern där
”M2
”-mediet sitter för starkt tryck eller att du böjer adaptern
där.
Se till att inte smuts, damm eller främmande föremål kommer in i
anslutningsfacket på M2-adaptern.
Kontrollera att du satt in det vänt åt rätt håll innan du använder
det.
För in ”M2
”-mediet så långt det går i M2-adaptern. ”M2
”-
mediet fungerar inte som det ska om du inte satt in det helt och
hållet.
Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar viktig data.
Inspelad data kan bli korrumperad eller gå förlorad i följande
situationer.
När du tar ur ”M2
”-mediet eller M2-adaptern, eller när du
stänger av strömmen samtidigt som formatering utförs eller när
information läses eller skrivs.
Vid användning på en plats som är utsatt för statisk elektricitet
eller elektriska störningar.
Sony kan aldrig ställas till ansvar för inspelad information som
skadas eller förloras.
Kapacitet 256 MB (220 MB) : MS-A256
(ungefärlig 512 MB (450 MB) : MS-A512
användningskapacitet 1 GB (900 MB) : MS-A1G
anges inom parentes)
Strömförbrukning 1,7 V till 1,95 V och 2,7 V till 3,6 V
Driftsförhållande -25 °C till +85 °C (tål inte fukt)
Mått (bredd × längd × tjocklek)
Cirka 12,5 × 15 × 1,2 mm
Vikt Cirka 1 g
Inkluderade artiklar M2-adapter (MSAC-MMS) (1)
Uppsättning tryckt dokumentation
Rätt till ändring av utförande och specifikationer utan föregående
meddelande förbehålles.
”Memory Stick PRO Duo
”, ”Memory Stick PRO
”, ”Memory
Stick Micro
”,
,
, ”MagicGate” och är
varumärken tillhörande Sony Corporation.
Dansk
Læs denne brugsvejledning grundigt og gem den til senere
konsultation, inden apparatet tages i brug.
Håndtering af udtjente elektriske og
elektroniske produkter (Gælder for den
Europæiske Union og andre europæiske lande
med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen
angiver, at produktet ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på
en deponeringsplads specielt indrettet til
modtagelse og oparbejdning af elektriske og
elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet
bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger,
som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet
kan forårsage. Genindvinding af materialer vil
medvirke til at bevare naturens ressourcer.
Yderligere information om genindvindingen af
dette produkt kan fås hos myndighederne, det
lokale renovationsselskab eller butikken, hvor
produktet blev købt.
ADVARSEL
For at forhindre faren for brand eller stød, må dette apparat ikke
udsættes for regn eller fugt.
• Denne enhed kan bruges sammen med "Memory Stick Micro
"
("M2
") (kaldes "M2
"-medie herunder) kompatible enheder.
Du kan sætte "M2
"-mediet i en M2 Adaptor (MSAC-MMS) for at
bruge det med "Memory Stick PRO
"-kompatible enheder i
standardstørrelse. Denne enhed kan ikke bruges sammen med
andre enheder. Kontrollér, at denne enhed er kompatibel, før du
bruger "M2
"-medier.
*Anvendelse med alle enheder kan ikke garanteres.
"MagicGate" er et generisk udtryk for
copyrightbeskyttelsesteknologi, som er udviklet af Sony.
Copyrightbeskyttelsesfunktionen på "M2
"-mediet svarer til
copyrightbeskyttelsesfunktionen på "Memory Stick PRO
." Den
kan ikke bruges ved optagelse eller afspilning af
copyrightbeskyttet musik, hvis din enhed ikke er kompatibel med
copyrightbeskyttelsesteknologien i "Memory Stick PRO
."
Kontrollér, at din enhed er kompatibel med den
copyrightbeskyttede "Memory Stick PRO
" funktion, før du
køber.
Copyright-love forbyder uautoriseret anvendelse af optagelser.
Vi henviser til brugsvejledningen angående detaljer om anvendelse
med kompatibelt udstyr.
"M2
"-mediet er formateret før leveringen. Brug en "M2
"-
kompatibel enhed til at omformatere "M2
"-mediet. Brug ikke
standardoperativsystemets format ved formatering af "M2
"-
mediet i en PC. Se den Betjeningsvejledning, der fulgte med
enheden, eller kontakt supportcentret, hvis du ønsker yderligere
oplysninger.
ADVARSEL
HOLD UDENFOR BØRNS RÆKKEVIDDE
MÅ IKKE SLUGES
SÆT IKKE "M2
"-MEDIET DIREKTE I EN ANDEN
MEMORY CARD-ÅBNING
Forsigtighedsregler ved anvendelsen
• Rør ikke ved terminal A med hånden eller metalgenstande.
• Undgå at slå på, bøje, tabe enheden eller gøre den våd.
• Forsøg ikke at adskille eller ændre enheden.
• Undlad at anvende eller opbevare apparatet på følgende steder:
Hvor det anbefalede område for brugsforhold er overskredet.
Inden i en lukket bil om sommeren eller i stærk sol/i direkte so/
nær et varmeapparat etc.
Hvor der er fugt eller risiko for korrosion.
Tryk ikke hårdt på, og bøj ikke enden af M2-adapteren, som
"M2
"-mediet er indsat i.
Undgå, at der kommer snavs, støv eller fremmedlegemer ind i
åbningen på M2 Adaptor.
Kontrollér den korrekte retning for indsættelse før brug.
Indsæt "M2
"-mediet i M2 Adaptor, så langt det kan komme.
"M2
"-mediet fungerer ikke korrekt, hvis det ikke er sat helt ind.
Vi anbefaler, at du laver en backup-kopi af vigtig data.
Optaget data kan beskadiges eller gå tabt i følgende situationer.
Hvis du fjerner "M2
"-mediet eller M2 Adaptor eller afbryder
strømmen under formatering, læsning eller skrivning af data.
Hvis du anvender dette apparat på steder, hvor det er udsat for
statisk elektricitet eller elektrisk støj.
Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab
af data, du har optaget.
Kapacitet 256 MB (220 MB) : MS-A256
(Omtrentlig 512 MB (450 MB) : MS-A512
brugerkapacitet er 1 GB (900 MB) : MS-A1G
vist i parentes.
Brugsspænding 1,7 V til 1,95 V og 2,7 V til 3,6 V
Brugsomgivelser: -25 °C til +85 °C (ikke-kondenserende)
Mål (B × L × H) Ca. 12,5 × 15 × 1,2 mm
Vægt Ca. 1 g
Medfølgende ting M2 Adaptor (MSAC-MMS) (1)
Et sæt trykt dokumentation
Vi forbeholder os ret til at ændre design og specifikationer uden
varsel.
"Memory Stick PRO Duo
", "Memory Stick PRO
", "Memory Stick
Micro
",
,
, "MagicGate" og er varemærker
tilhørende Sony Corporation.
Suomi
Pyydämme lukemaan tämän käyttöohjeen huolellisesti ennen
laitteen käyttöä ja säilyttämään ohjeet tallessa mahdollista tulevaa
tarvetta varten.
Käytöstä poistetun sähkö- ja
elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan Unioni
ja muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät)
Symboli , joka on merkitty Tuotteeseen tai sen
pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa
käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan
luovutettava sopivaan sähkö-ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan
keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen
hävittämisen varmistamisella autetaan estämään
sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen
kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua
muussa tapauksessa tämän tuotteen
epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien
kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja
tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta
ympäristöviranomaisilta.
VAROITUS
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran estämiseksi laitetta ei saa jättää alttiiksi
sateelle tai kosteudelle.
• Tätä laitetta voi käyttää niiden laitteiden kanssa, jotka ovat
yhteensopivia ”Memory Stick Micro
” (”M2
”) -median
(nimitetään ”M2
” -mediaksi alla) kanssa. ”M2
” -mediaa voi
M2-sovittimen (MSAC-MMS) avulla käyttää standardikokoisen
”Memory Stick PRO
” -median kanssa yhteensopivissa laitteissa.
Tätä laitetta ei voi käyttää muiden laitteiden kanssa. Varmista
laitteen yhteensopivuus ennen ”M2
” -median käyttämistä.
*Toimintaa ei voi taata kaikilla laitteilla.
”MagicGate” on Sonyn kehittämän tekijänoikeussuojateknologian
nimi. ”M2
” -median tekijänoikeussuojaus vastaa ”Memory Stick
PRO
” -median tekijänoikeussuojausta. Mediaa ei voi käyttää
tekijänoikeussuojauksella varustetun musiikin äänitykseen tai
toistoon, jos käytettävä laite ei ole yhteensopiva ”Memory Stick
PRO
” -median tekijänoikeussuojaustekniikan kanssa. Varmista
ennen ostamista, että laite on yhteensopiva ”Memory Stick
PRO
” -tekijänoikeussuojauksen kanssa.
Tekijänoikeuslaki kieltää nauhoitusten valtuuttamattoman
käytön.
Katso tarkemmat ohjeet käytöstä yhteensopivan laitteen kanssa
kunkin laitteen omista käyttöohjeista.
”M2
” -media on alustettu ennen toimitusta. ”M2
” -median voi
alustaa uudelleen ”M2
” -yhteensopivassa laitteessa. Älä käytä
alustuksessa käyttöjärjestelmän vakiomuotoa, jos alustat ”M2
” -
median tietokoneessa. Katso laitteen käyttöohjeesta tai pyydä
asiakastuesta lisätietoja.
Varoitus
PIDÄ POISSA LASTEN ULOTTUVILTA
NIELEMISVAARA
ÄLÄ ASETA ”M2
” -MEDIAA SUORAAN MIHINKÄÄN
MUUHUN MUISTIKORTTIPAIKKAAN
Huomautuksia käytöstä
Älä kosketa liitintä A käsilläsi tai millään metalliesineellä.
• Älä kolhi, taivuta, pudota tai kastele laitetta.
Älä yritä purkaa laitetta tai muuttaa sen rakennetta.
Älä käytä äläkä säilytä laitetta seuraavanlaisissa paikoissa:
Suositeltuihin käyttöolosuhteisiin nähden sopimattomissa
paikoissa.
Ajoneuvon sisällä kesällä tai auringonpaisteessa/paikassa,
johon aurinko paistaa suoraan/lämmittimen lähettyvillä jne.
Kosteissa tai ruostumista aiheuttavissa paikoissa.
Älä paina tai taivuta voimakkaasti M2-sovittimen sitä puolta,
johon ”M2
” -media asetetaan.
Estä lian, pölyn ja vieraiden esineiden pääsy M2-sovittimen
media-aukkoon.
Tarkista ennen käyttöä, että media on asetettu sovittimeen oikein.
Työnnä ”M2
” -media M2-sovittimeen niin syvälle kuin se
menee. ”M2
” -media ei ehkä toimi oikein, jos se ei ole
täydellisesti sovittimessa.
Suosittelemme varmuuskopion tekemistä tärkeistä tiedoista.
Nauhoitetut tiedot saattavat tuhoutua tai pyyhkiytyä pois
seuraavanlaisissa tilanteissa.
–Kun ”M2
” -media tai M2-sovitin poistetaan tai virta
katkaistaan alustuksen tai tietojen lukemisen tai kirjoittamisen
aikana.
Kun tätä laitetta käytetään paikassa, jossa on staattista sähköä
tai sähköhäiriöitä.
Sony ei ole missään vastuussa vahingoista tai tallennettujen
tietojen katoamisesta.
Kapasiteetti 256 MB (220 MB) : MS-A256
(Likim. 512 MB (450 MB) : MS-A512
käyttäjäkapasiteetti on 1 GB (900 MB) : MS-A1G
näytetty suluissa.)
Käyttöjännite 1,7 V–1,95 V ja 2,7 V–3,6 V
Käyttöympäristö -25 °C – +85 °C (ei kosteuden tiivistymistä)
Mitat (L × K × S) Noin 12,5 × 15 × 1,2 mm
Paino Noin 1 g
Varusteisiin M2-sovitin (MSAC-MMS) (1)
kuuluvat laitteet Painetut asiakirjat
Ulkoasu ja tekniset ominaisuudet saattavat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
”Memory Stick PRO Duo
”, ”Memory Stick PRO
”, ”Memory
Stick Micro
”,
,
, ”MagicGate” ja ovat
Sony Corporationin tavaramerkkejä.
AA
A
× ×
Русский
Перед употреблением носителей записи рекомендуется
прочитать настоящую Инструкцию внимательно и сохранить у
себя на дальнейшую справку.
Утилизaция электрического и электронного
оборудования (директива применяется в
странах Eвpоcоюзa и других европейских
странах, где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Дaнный знак на устройстве или его упаковке
обозначает, что данное устройство нельзя
утилизировать вместе с прочими бытовыми
отходами. Eго следует сдать в соответствующий
приемный пункт переработки электрического и
электронного оборудования. Heпpaвильнaя
утилизация данного изделия может привести к
потенциально негативному влиянию на
окружающую среду и здоровье людей, поэтому
для предотвращения подобных последствий
необходимо выполнять специальные требования
по утилизации этого изделия. Пepepaботкa
данных материалов поможет сохранить
природные ресурсы. Для получения более
подробной информации о переработке этого
изделия обратитесь в местные органы городского
управления, службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
Предупреждение
Во избежание пожара и поражения электрическим током
нельзя подвергать носитель записи воздействиям дождя и влаги.
Настоящий носитель информации используется вместе с
аппаратурой, совместимой с “Memory Stick Micro
тм
” (“М2
тм
”)
(далее по тексту: карточка “М2
тм
”). Карточка “М2
тм
вставляется в Адаптер М2 (MSAC-MMS) при применении ее с
аппаратурой, совместимой с “Memory Stick PRO
тм
стандартного размера. Носитель информации не используется
для других видов аппаратуры. Перед употреблением карточки
“М2
тм
” необходимо проверить ее совместимость с аппаратурой.
* Операция может не гарантироваться при работе с некоторой
аппаратурой.
“MagicGate” является характерным термином для технологии
защиты авторских прав, разработанной фирмой Sony.
Функция карточки “М2
тм
” по защите авторских прав
аналогична функции защиты авторских прав у “Memory Stick
PRO
тм
”. При записи или воспроизведении музыки,
защищенной авторским правом, карточка не используется в
том случае, когда аппаратура не совместима с технологией
защиты авторских прав “Memory Stick PRO
тм
”. Перед
закупкой аппаратуры надо проверить совместимость ее с
функцией защиты авторских прав у “Memory Stick PRO
тм
”.
Закон об авторских правах предотвращает
несанкционированное пользование любого вида записанных
данных.
Подробнее об операциях при работе с совместимой аппаратурой
смотрите руководство по эксплуатации.
Карточка “М2
тм
форматирована перед отгрузкой ее от
завода. Для переформатирования карточки “М2
тм
используйте “М2
тм
-совместимую аппаратуру. Не следует
использовать формат стандартной операционной системы при
форматировании карточки “М2
тм
на ПК. Более подробно
смотрите отдельную инструкцию по эксплуатации аппаратуры.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ !
НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ДОСТУП К ДЕТЯМ.
СЛЕДУЕТ ОПАСАТЬСЯ ПРОГЛОТАНИЯ.
НЕ СЛЕДУЕТ ВСТАВИТЬ КАРТОЧКУ “М2
тм
ПРЯМО В СЛОТ ПОД ДРУГУЮ КАРТОЧКУ ПАМЯТИ.
Общие указания по пользованию
Не следует трогать вывод A руками или какими-либо
металлическими предметами.
Не следует ударить, загнуть, уронить на пол или увлажнить его.
Не следует разобрать или переналадить носитель информации.
Не следует эксплуатировать или хранить носитель
информации в следующих условиях:
–в местах, выходящих за рекомендуемые рабочие пределы.
в закрытом кабине автомобиля или в местах,
подвергаемых воздействию сильного/прямого солнечного
света/близких к отопительному аппарату и т.п.
–в местах высокой влажности или коррозийности.
Не следует чрезмерным усилием прижать или загнуть кромку
адаптера М2, в который карточка “М2
тм
вставлена.
Надо быть осторожны, чтобы пыль, грязь и др. посторонние
тела не попали в вставной порт адаптера М2.
Перед употреблением надо проверить правильность
направления вставки.
Вставьте карточку “М2
тм
в адаптер М2 прочно до отказа.
Надо помнить, что правильная работа не обеспеыивается
при ненадежной вставке карточки “М2
тм
”.
Рекомендуется сделать резервную копию для записанной
важной информацию.
Записанные данные могут разрушаться или стираться в
следующих условиях:
при удалении карточки “М2
тм
или адаптера М2 или
выключении питания во время форматирования, ввода или
вывода данных.
при эксплуатации в таких местах, где создается статическое
электричество или вызываются электрические помехи.
Фирма не несет никакие ответвенности за какие-либо
повреждения и потери записанных вами данных.
Емкость 256 Мб (220 Мб) : MS-A256
(Ориентировочная 512 Мб (450 Мб) : MS-A512
пользовательская 1 Гб (900 Мб) : MS-A1G
емкость дана в скобках.)
Рабочее напряжение От 1,7 до 1,95 В и 2,7 до 3,6 В
Условия окружающей среды -25 до +85 °C
(Не допускается оседание влаги)
Габариты ориентировочные (Ш × В × Т)
12,5 × 15 × 1,2 мм
Масса ориентировочная 1 г
Комплектность поставки: Адаптер М2 (MSAC-MMS) (1)
Набор напечатанной документации
Конструкция и техническая характеристика могут быть
изменены без дополнительной информации.
“Memory Stick PRO Duo
тм
”, “Memory Stick PRO
тм
”, “Memory
Stick Micro
тм
”,
,
, “MagicGate” и
являются торговыми марками фирмы Sony Corporation.
한국어
본기를 사용하시기 전에 이 설명서를 읽으신 다음 장래에 필요하게 될 경
우를 위하여 소중히 보관하여 주십시오.
경고
화재 또는 감전될 위험이 있으므로 제품에 비나 수분이 닿지 않도록 주의
하십시오.
본 제품은 Memory Stick Micro
(M2
)(이하 M2
미디어라
함) 대응장치에서 사용할 있습니다. M2 어댑터(MSAC-MMS)에
M2
미디어를 삽입하면 표준 사이즈의 Memory Stick PRO
응장치에서 사용할 있습니다. 제품은 밖의 장치에서는 사용할 수
없습니다. M2
미디어를 사용하기 전에 사용장치에 대응하는지 확인
하여 주십시오.
* 모든 장치에서의 동작을 보증하는 것은 아닙니다.
MagicGateSony가 개발한 저작권 보호기술의 총칭입니다. M2
미디어의 저작권 보호기술은 Memory Stick PRO
저작권 보호기
술과 같습니다. 저작권으로 보호된 음악을 녹음하거나 재생할 사용장치
Memory Stick PRO
저작권 보호기술에 대응하지 않으면 사용
수 없습니다. 구입하기 전에 사용장치가 저작권으로 보호된 Memory
Stick PRO
기능에 대응하는지 확인하여 주십시오.
저작권법에 따라 저장한 내용을 무단 사용하는 것은 금지하고 있습니다.
대응장치에서의 사용 방법에 관해서는 사용설명서를 참조하여 주십시오.
M2
미디어는 포맷 완료 상태로 출하됩니다. M2
미디어를 다시 포
맷하려면 M2
대응장치를 사용하여 주십시오. M2
미디어를 PC에
서 포맷할 때에는 표준 운영체제의 포맷 기능은 사용하지 마십시오. 자세한
내용은 장치의 사용설명서를 참조하거나 지원센터로 문의하여 주십시오.
경고
삼킬 위험이 있으므로 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십
시오.
다른 메모리 카드 슬롯에 M2
미디어를 넣지 마십시오.
사용상의 주의
단자 A를 손으로 만지거나 금속을 대지 마십시오.
제품에 충격을 가하거나 또는 구부리거나 떨어뜨리거나 적시지 마십시
오.
본 제품은 분해하거나 개조하지 마십시오.
본 제품은 다음과 같은 장소에서 사용하거나 보관하지 마십시오:
권장 동작 조건의 범위를 초과하는 장소
여름철이나 염천하에 창문을 닫은 자동차 안/직사광선이 닿는 장소/
난방 기구 가까이 등
습도가 높은 장소나 부식성 물질이 있는 장소
M2
미디어를 넣은 M2 어댑터의 가장자리를 강하게 누르거나 구부리
지 마십시오.
M2 어댑터의 삽입구 안이 더러워지거나 또는 먼지나 이물이 들어가지
도록 주의하십시오.
사용하기 전에 삽입할 방향이 올바른지 확인하여 주십시오.
M2
미디어는 M2 어댑터에 완전히 넣어 주십시오. 완전히 삽입하지
으면 M2
미디어가 정상으로 작동하지 않을 경우가 있습니다.
중요한 데이터는 백업해 두실 것을 권장합니다.
다음과 같은 경우에는 기록한 데이터가 손실되거나 손상되는 경우가 있습
니다.
포맷 또는 데이터의 읽기나 쓰기 중에 M2
미디어나 M2 어댑터를
꺼냈거나 전원을 끈 경우.
정전기나 전기적 노이즈가 있는 장소에서 본 제품을 사용한 경우.
Sony는 저장한 데이터가 파손되거나 손상된 경우에도 일절 책임지지
습니다.
용량 256 MB(220 MB) : MS-A256
(사용자가 사용가능한 512 MB(450 MB) : MS-A512
대략적인 용량은 괄호 1 GB(900 MB) : MS-A1G
안에 나타냈습니다.)
동작 전압 1.7 V ~ 1.95 V 및 2.7 V ~ 3.6 V
동작 환경 -25 ºC ~ +85 ºC(결로없음)
외형치수(폭 × 길이 × 두께)약 12.5 × 15 × 1.2 mm
중량 약 1 g
동봉품 M2 어댑터(MSAC-MMS)(1)
도큐먼트 세트
디자인 및 주요제원은 예고없이 변경하는 경우가 있습니다.
Memory Stick PRO Duo
, Memory Stick PRO
, Memory
Stick Micro
,
, , MagicGate, Sony
Corporation의 상표입니다.

     ,     


  ,    
    
         
"Memory Stick
Micro
"
("M2
")
    
"M2
"
   
"M2
"
 
 
M2
(MSAC-MMS)
    
   
"Memory Stick PRO
"
    
          
"M2
"
*
      
"MagicGate"
          
Sony
    
"M2
"
     
 
"Memory Stick PRO
"
      
          ,   
    
"Memory Stick PRO
"
    
       
"Memory Stick PRO
"


      
  
 ,       
 
   

"M2
"
    
"M2
"
   ,
 
"M2
"
         
"M2
"
    ,     
  

        
!"# $% &# '( )
"M2
"
! *+ ,- + ./"
01$- .23
'4) 5  6"(
  
A
    
           
     
   
:    
         
 ,         
      
      
M2
     
"M2
"
            

M2
       
  
"M2
"
      
 
M2
  
  
"M2
"
      
     
   
       
  
"M2
"
 
 
M2
  ,     
 
      
     
  
Sony
        
    :MS-A256
      :MS-A512
  .    :MS-A1G
          
  
 +     
 
×  ×

×  ×  
  
 

M2 (MSAC-MMS)
   
      
"Memory Stick PRO Duo
"
"Memory Stick PRO
"
"Memory Stick Micro
"
"MagicGate"
    
Sony Corporation
/