Starwind STB6486 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Starwind STB6486 — надежный помощник на вашей кухне. С ним вы легко приготовите смузи, коктейли, соусы, детское питание и даже измельчите лед. Два режима скорости позволяют подобрать оптимальную интенсивность обработки для разных продуктов. Удобный импульсный режим дает возможность контролировать процесс измельчения, а также подходит для колки льда. Объем кувшина 1,5 литра позволяет готовить порции на всю семью или компанию друзей.

Starwind STB6486 — надежный помощник на вашей кухне. С ним вы легко приготовите смузи, коктейли, соусы, детское питание и даже измельчите лед. Два режима скорости позволяют подобрать оптимальную интенсивность обработки для разных продуктов. Удобный импульсный режим дает возможность контролировать процесс измельчения, а также подходит для колки льда. Объем кувшина 1,5 литра позволяет готовить порции на всю семью или компанию друзей.

Настольный блендер
®
Инструкция
по эксплуатации
STB6486
Настольный блендер
по эксплуатации
2
Общие меры безопасности
• Передиспользованиемприборавнимательноознакомьтесьснастоящейинструкци-
ейпоэксплуатации.
• Пожалуйста,сохраняйтенастоящуюинструкциюпоэксплуатации,гарантийный
талон,чек,упаковочнуюкоробкуи,повозможности,другиеэлементыупаковки
прибора.
• Производительненесетответственностизавыходизстрояустройстваилиза
ущерб,возникшийврезультатенеправильногоилинепредусмотренногонастоящей
инструкциейиспользованияприбора.
• Регулярнопроверяйтеприбориегокабельдлявыявленияповреждений.Неисполь-
зуйтеприборвслучаеобнаружениякаких-либоповреждений.
• Передиспользованиемприбораубедитесьвсоответствиирабочегонапряжения
прибораинапряженияэлектросети.
• Устройстводолжнобытьподключенокрозеткесзаземлением.
• Нерекомендуетсяподключатьустройствокэлектросетиприпомощиудлинителей,
разветвителейипереходников.
• Подключайтеприбортолькокисточникупеременноготока.
• Длядополнительнойзащитырекомендуетсяустановитьустройствозащитного
отключения(УЗО).Дляустановкиобратитеськспециалисту.
• Воизбежаниеперегрузкиэлектрическойсетинерекомендуетсявключатьодновре-
меннонесколькоустройствсбольшимпотреблениеммощности.
• Непогружайтеприборвводуилидругиежидкости.
• Неиспользуйтеприборнепоназначению.
• Неиспользуйтеприборнаоткрытомвоздухе.
• Неиспользуйтеприборвместах,гдераспыляютсяаэрозолиилииспользуютсялег-
ковоспламеняющиесяжидкости.
• Недопускаетсявключениеприборапослепадениядажеприотсутствиивнешних
поврежденийдотогокакегоосмотритспециалист.Обратитесьвспециализирован-
ныйсервис.
1–Мерныйколпачок
2–Крышкакувшина
3–Стеклянныйкувшин(1.5л)
4–Уплотнительноекольцо
5–Нож
6–Основаниекувшина
7–Моторныйблок
8–Переключательскоростей
Общие меры безопасности
4
1
5
8
7
6
2
3
3
• Ненакрывайтевключенноеврозеткуустройство.
• Избегайтесоприкосновениясетевогокабеляустройствасгорячимиповерхностями
иострымипредметами.Вслучаеповреждениякабеляиспользованиеустройства
запрещено.
• Неприкасайтеськвключенномувсетьприборувлажнымиилимокрымируками.
• Вслучаеобнаружениянеисправностинемедленноотключитеприборотсети.
• Отключаяприборотсети,держитесьзавилку,нетянитезакабель.
• Неремонтируйтеприборсамостоятельно,обращайтесьвавторизованныйсервис
-
ныйцентрилиспециализированнуюмастерскую.
• Предохраняйтеприборисетевойкабельотвоздействиявысокихтемператур,попа
-
данияпрямыхсолнечныхлучей,сыростиипрочихнегативныхвоздействий.
• Приборнепредназначендляиспользованиядетьми,атакжелицамисограничен
-
нымифизическими,чувствительнымииумственнымивозможностям,лицамибез
соответствующегоопытаизнанийбезпредварительногообучения,инструктажаи
наблюдениязаработойлицаответственногозаихбезопасность.
• Неразрешайтедетямиспользоватьустройствоиаксессуарывкачествеигрушки.
Неразрешайтедетямигратьскоробкойипрочимиэлементамиупаковки.
• Недопускаетсяиспользованиеустройстваспринадлежностями,невходящимив
комплектпоставки.
• Рекомендуетсяхранитьииспользоватьустройствовместах,недоступныхдлядетей.
• Прихраненииустройстваизбегайтеспутыванияилизаламываниясетевогокабеля.
• Никогданеоставляйтевключенноевсеть(работающее)устройствобезвнимания.
Специальные меры безопасности
• Непогружайтемоторныйблоквводуилидругиежидкости.
• Недопускаетсямойкамоторногоблокавпосудомоечноймашине.
• Непромывайтемоторныйблокподструейводы.
• Примойкеиспользуйтенейтральныемоющиесредства.
• Моторныйблок,вслучаенеобходимости,протирайтеслегкавлажнойтканьюили
губкой,безпримененияабразивныхмоющихсредств.
• Непереполняйтекувшин.Следитезаотметками.
• Невключайтеблендербезпомещенныхвкувшинилимельничкупродуктов.
• Непомещайтевкувшинтвердыепродукты.Принеобходимостиизмельчитькофей-
ныезерна,орехи,специиипрочиетвердыепродукты,используйтемельничку.
• Нерекомендуетсяиспользоватьблендердляколкильда.
• Непревышайтерекомендованныеколичествапродуктоввовремяобработки.
• Впроцессеэксплуатациивсерабочиеемкостидолжнырасполагатьсянаровнойи
твердойгоризонтальнойповерхности.
• Никогданеоставляйтевключенныйвсетьприборбезприсмотрадаженакороткий
срок.
• Передвключениемустройстваубедитесьвтом,чтокувшинилимельничканадеж-
нозафиксированынамоторномблоке.
• Моторныйблоквпроцессеиспользованиядолженоставатьсясухим.
• Температураобрабатываемыхпродуктовнедолжнапревышать70°С.
• Вслучаепопаданиявлагинавключенныйприбор,незамедлительноотключитеего
отсети.
• Всегдаотключайтеприборизсетипередсборкой,извлечениемпродуктов,разбор-
кой,очисткой,вслучаепрекращенияиспользованияилиобнаружениянеполадокв
работе.Отключаяприборотсети,держитесьзавилку,нетянитезакабель.
• Соблюдайтерекомендацииповременибеспрерывногоиспользованияустройства.
Непрерывноевремяработыблендерасоставляет30секунд,послечегонеобходи-
моподождатьминимум3минутыпередповторнымзапуском.
4
• Недопускаетсяиспользованиеблендерадляработыслюбыминепищевымипродуктами.
• Позавершенииработы,преждечемизвлекатьпродукты,отключитеприборот
электросетиидождитесьполнойостановкиэлектродвигателя.
ВНИМАНИЕ!
• Лезвияножейоченьострые.
• Неприкасайтесьрукамикножам,еслиприборподключенкэлектросети.
• Недопускайтедетейкприбору,дажееслионнаходитсяввыключенномсостоянии
илинеподключенкэлектросети.
• Воизбежаниеполучениятравмнедопускайтепопаданияодеждыиволосвоб-
ластьвращенияножей.
Подготовка к работе
1.Извлекитеприборизупаковки,освободивегооттранспортировочныхэлементов.
2.Убедитесьвтом,чтонапряжениесетисоответствуетнапряжениюприбора,указан-
номувтехническиххарактеристиках.
3.Убедитесьвтом,чтокомплектацияприборасоответствуетзаявленнойпроизводи-
телем.
4.Убедитесьвтом,чтовсеэлементыприборанеповреждены.
5.Передпервымиспользованиемтщательнопромойтенасадкиивсечастиприбора,
которыебудутконтактироватьспищевымипродуктамивсоответствиисрекомен-
дацияминастоящейинструкции.
6.Послехраненияилитранспортировкиприборавусловияхпониженнойтемпературы
передвключениемрекомендуетсявыдержатьприборвтеплевтечениедвухчасов.
Общие рекомендации
1.Передсборкойиразборкойотключайтеприборотэлектросети.
2.Невключайтеприборбезпомещенныхвнегопродуктов.
3.Неснимайтекрышкукувшина,неотсоединяйтекувшинилимельничкуотмоторного
блокавпроцессеработы.
4.Устройствонепредназначенодляколкильда.
5.Времябеспрерывнойработыустройстванедолжнопревышать30секунд,после
чегонеобходимосделатьперерывна3минуты.
6.Устройствонепредназначенодляработысоченьгорячимипродуктами.Работас
продуктами,температуракоторыхпревышает70°Сможетвывестиустройствоиз
строя.
7.Пластиковыйкувшинилимельничкурекомендуетсямытьсразупослеиспользова-
ния,недаваяпродуктамзасохнутьнаножахипрочихрабочихобластях.
Использование настольного блендера
Настольныйблендеридеальноподходитдляприготовлениясоусов,детскогопитания,
десертовиразличныхкоктейлей.
1. Передсборкойубедитесьвтом,чтомоторныйблокотключенотэлектросети.
2. Установитемоторныйблокнатвердуюровнуюгоризонтальнуюповерхность.
3. Надежнозафиксируйтекувшиннамоторномблоке.
5
4. Поместитевкувшинпродукты,непревышаядопустимоеколичество.
5. Плотнозакройтекрышку.
6. Подключитеблендеркэлектросети.
7. Припомощипереключателяскоростейустановитенеобходимуюскорость(«1»-«2»).
8. Дляостановкиблендерапереведитепереключательскоростейвположение«0».
9. Послезавершенияработыотключитемоторныйблокотэлектросети.
10.Извлекитеобработанныепродукты.
Твердые продукты перед погружением в кувшин рекомендуется нарезать на неболь-
шие кусокчки.
При переводе переключателя скоростей в положение «P» (импульсный режим) блендер
будет работать на максимальной скорости до тех пор, пока вы удерживаете пере-
ключатель скоростей в данном положении.
Использование импульсного режима рекомендуется для колки льда и для приготовления
разнообразных коктейлей.
Очистка
• Передочисткойприборавсегдаотключайтеегоотсети.
• Недопускаетсямойкамоторногоблокавпосудомоечноймашине.
• Недопускаетсяпогружениемоторногоблокавводуи/илидругиежидкости.
• Внешнююповерхностьмоторногоблокавслучаенеобходимостипротирайтеслег-
кавлажнойтканьюилигубкойбезпримененияабразивныхмоющихсредств.
• Послеочисткирекомендуетсяубратьустройствонахранениевсухоечистоеместо.
✓ Устройствопредназначеноисключительнодлядомашнегонекоммерческогоис-
пользования.
✓ Производительоставляетзасобойправоизменятьхарактеристикиивнешнийвид
устройствабезпредварительногоуведомления.
✓ Срокслужбыустройствасоставляет3годаприусловиииспользованияустройства
встрогомсоответствииснастоящейинструкциейпоэксплуатации.
✓ Поокончанииуказанногосрокарекомендуетсяутилизироватьприборвсоответ-
ствиисправиламиутилизациивоизбежаниевозможногопричинениявредажизни,
здоровьюиимуществупотребителя,атакжеокружающейсреде.
✓ Товарсертифицированвсоответствиисдействующимзаконодательством.
✓ Техническиехарактеристикипредставленынакорпусеустройства.
Комплектация:
Моторный блок – 1 шт
Стеклянный кувшин в сборе (1.5 л) – 1 шт
Блендер электрический настольный
Произведено в Китае.
Напряжение: 220-240В,50/60Гц
Мощность: 450Вт
Изготовитель:
Импортер:
TAGGO ENTERPRISES LIMITED
20J, Tower C, NEO Building, 6009 Shennan Rd,
Futian District, Shenzhen, China
ООО Хаскел
105187, Москва, ул. Щербаковская д. 53, стр. 15
ИНН 7719269331
ОКПО 14574070
АГ80
PAP 20
АГ80
PAP 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Starwind STB6486 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Starwind STB6486 — надежный помощник на вашей кухне. С ним вы легко приготовите смузи, коктейли, соусы, детское питание и даже измельчите лед. Два режима скорости позволяют подобрать оптимальную интенсивность обработки для разных продуктов. Удобный импульсный режим дает возможность контролировать процесс измельчения, а также подходит для колки льда. Объем кувшина 1,5 литра позволяет готовить порции на всю семью или компанию друзей.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ