VFCH446W

Vestfrost VFCH446W, VFCH230W, VFCH354W Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для морозильных ларей Vestfrost VFCH 230W, 354W и 446W. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, эксплуатации, хранении продуктов, чистке и решении возможных неполадок. В инструкции подробно описаны технические характеристики, рекомендации по уходу и разморозке, а также способы устранения неисправностей.
  • Что делать, если индикатор мощности не горит?
    Как правильно хранить продукты в морозильном ларе?
    Как часто нужно размораживать морозильный ларь?
    Можно ли использовать для чистки агрессивные химикаты?
Морозильный ларь
Инструкция по эксплуатации
VFCH 230W
VFCH 354W
VFCH 446W
1
Транспортировка и установка
При транспортировке морозильного ларя с одного места на другое, угол
наклона корпуса не должен превышать 45°, во избежание повреждения
компрессора или системы.
Перед использованием, извлеките весь упаковочный материал. Задняя
панель корпуса должна быть на расстоянии не менее 20 см. от стены,
обе боковые панели должны быть также на расстоянии не менее 20 см.
Морозильный ларь должен быть установлен в хорошо проветриваемом,
сухом помещении. Не допускайте попадания прямых солнечных лучей.
Морозильный ларь должен быть установлен на достаточном расстоянии
от раковины, источников тепла, каких-либо летучих веществ,
коррозионно-активных материалов.
Источник питания и пробный пуск
Установленная сила тока 6A., площадь сечения провода 0.75mm
2
.
Допускается как одножильный, так и многожильный провод. На
установленный электрический ток должен быть предусмотрен
предохранитель на 2.5A. случае повреждения, шнур питания должен
быть заменен таким же, т.е. с силой тока 6A и площадью сечения
0.75mm
2
).
Однофазная подача питания, 50Гц, диапазон напряжения 187~242 B.
Если напряжение нестабильное, установите стабилизатор напряжения
мощностью выше 1000 Вт.
Избегайте частого включения/выключения электропитания. Если
отключили электропитание, то повторное включение должно быть через
интервал в 5 минут.
При отключении морозильника на долгое время, отсоедините от сети
питания, затем почистите. Пожалуйста, проверьте сеть перед повторным
включением.
2
Ручка регулятора температуры
Температура внутри холодильной камеры может регулироваться с
помощью ручки регулятора температуры.
В обычном режиме работы ручка регулятора температуры
устанавливается строго в вертикальное положение. FREEZING MAX
(максимальная заморозка) положение ручки регулятора для самого
интенсивного замораживания и используется для быстрого
замораживания продуктов. Не держите длительно ручку регулятора в
этом положении.
Хранение пищевых продуктов
Между продуктами, помещенными в камеру, должно быть пространство,
а также должно быть пространство между продуктами и внутренней
поверхностью камеры для обеспечения и удержания хорошей
вентиляции холодного воздуха. Не помещайте напитки в бутылках или
банках с температурой замерзания выше температуры в камере, если
она ниже нуля.
Если продукты не должны накапливать влагу или наоборот, теряют
легко влагу, упакуйте их в герметичные пакеты для пищевых
продуктов или пленку перед тем, как поместить в камеру во
избежание возникновения запаха и уменьшения слоя инея на продуктах.
Хранение летучих и горючих газов, таких жидкостей, как щелочи,
сильные кислоты, бензин и т.д. запрещается.
Обслуживание
Морозилку необходимо регулярно чистить. Перед чисткой, отключите
камеру от сети, извлеките продукты и вымойте внутреннюю часть
морозильной камеры водой или с добавлением небольшого количества
нейтрального моющего средства.
3
Не используйте крутой кипяток, кислоту, химические растворители,
бензин и нефтепродукты или чистящие порошки.
Высушить камеру после чистки.
Для чистки уплотнителя двери используйте светлое мыло. После
естественного высыхания уплотнителя, нанесите на него тонкий слой
талька, чтобы продолжить срок эксплуатации.
Для чистки наружной поверхности камеры используйте мягкую ткань,
смоченную в воде или с добавлением небольшого количества моющего
средства. Следите, чтобы вилка и соединительные провода были на
достаточном расстоянии от воды, во избежание пропускания
электрического тока.
За исключением самых простых сбоев в работе камеры,
самостоятельный ремонт не специалистами запрещается, чтобы не
усугублять возникшую проблему. Неквалифицированный ремонт
электрических частей, таких, как компрессор, температурный регулятор,
запрещается.
Размораживание
Для большей эффективности, начинайте размораживание, когда слой
инея корпусе достигнет 4-5 мм. толщины.
Перед размораживанием, отключите камеру от сети, извлеките
замороженные продукты, откройте дверцу для доступа теплого воздуха.
Пользуйтесь мягкой тканью для впитывания воды и чистки
поверхности.
Не используйте острый металлический инструмент, такой как стальные
щетки для соскабливания слоя инея, чтобы не допустить повреждения
испарителя.
4
Индикатор POWER (мощность): зеленый индикатор загорается, когда
камера подключается к электрической розетке.
Индикатор RUN (пуск): голубой индикатор загорается, когда включается
компрессор.
Индикатор ALARM (аварийное предупреждение): красный индикатор
загорается, если температура в камере высокая, но продукты не
замораживаются, т.е. возможно дверца не была закрыта долгое время или
это происходит при первоначальном использовании камеры.
Устранение неисправностей
Неисправность
Причина
Устранение
Индикатор не загорается.
Компрессор не запускается.
Вилка не тщательно соединена с
розеткой.
Подключите вилку к розетке
еще раз.
Нет напряжения
Подключите напряжение в
розетку.
Индикатор загорается, но
компрессор не запускается и
только слышится звуковой
сигнал.
Питающее напряжение187B.
Установите в обоих случаях
стабилизатор напряжения
мощностью не менее 1000Вт.
Компрессор останавливается
через минуту после пуска и
повторно запускается через
несколько минут, это
повторяется постоянно.
Питающее напряжение242B.
Компрессор работает
нормально, но температура в
камере понижается слишком
Дверца слишком часто
открывается.
Не открывайте дверцу
слишком часто.
5
медленно.
Камера перегружена продуктами
и они уложены неправильно.
Уложите продукты правильно,
чтобы обеспечить хорошую
вентиляцию холодного
воздуха..
Слой инея слишком толстый.
Извлеките продукты и
разморозьте камеру
Поверхность конденсатора
слишком грязная.
Отключите и почистите
конденсатор.
Уплотнитель двери неплотный .
Настройте уплотнитель двери.
Шум слишком сильный
Камера установлена
неустойчиво.
Установите камеру устойчиво.
Фиксирующие винты камеры
ослаблены .
Затяните винты.
Нет зазоров между трубками.
Разъедините их.
Следующие моменты в работе камеры не считаются неисправностями:
При работе морозильника или сразу после его остановки, хладагент в
трубах циркулирует и издает звук «текущей воды».
Температура поверхности компрессора при работе может доходить до
70~80.
Задняя стенка ступенчатого замораживателя выделяет тепло.
При высокой влажности, на наружной поверхности корпуса могут
образовываться капли конденсата, что не вызывает сбоя в работе
камеры. Удалите его сухой тканью.
Модель VFCH 230W
Кг ±10%
Вес брутто:
42
Вес нетто:
37
6
Модель VFCH 354W
Кг ±10%
Вес брутто:
65
Вес нетто:
55
Модель VFCH 446W
Кг ±10%
Вес брутто:
75
Вес нетто:
63
IMPORTER:
VESTEL –CIS LTD”
Vladimir region, 601655 Alexandrov
Gagarin str., 16
Tel.: (495) 980 50 43 Fax: (49244) 6 91 68
www.vestel.ru
Made in China
ZHEJIANG XINGXING REFRIGERATION CO. LTD
No. 88 Shangjin Road, Hongjia, Jiaojiang,Taizhou, Zhejiang, P.R. China
TEL:+86 576 8802 2713
FAX:+86 576 8802 2711
For: Vestel Beyaz Esya San,Ve Tic A.S.
Adress: Organize Sanayi Bolgesi
7
45030 Manisa/Turkey
Tel: ( +90) 236 226 30 00 Fax: ( +90) 236 226 32 15
ИМПОРТЕР:
ООО «Вестел - СНГ» 601655 г. Александров
Владимирская обл., ул. Гагарина д.16
Тел: (495) 980 50 43 Факс: (49244) 6 91 68
Сделано в Китае
Чэеньянг Ксингксинг Рифреджирейшн КО. ЛТД
88, Шанчинг Роад, Хонгджия, Джаоджэанг, Тэйджоу, Дхенджанг, Китай
Тел:+86 576 8802 2713
Факс:+86 576 8802 2711
Для: Вестель Беяз Ешья Санайи Вэ Тиджарет А.С.
Адрес: Организе Санайи Болгеси
45030 Маниса/Турция
Тел.: ( +90) 236 226 30 00 Факс: ( +90) 236 226 32 15
Дата изготовления: 25/03/2017
/