Krona Inga 600 Inox/Black Push Button Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по применению кухонных вытяжек KRONAsteel серий INGA и IRIDA. Готов ответить на ваши вопросы об установке, эксплуатации, уходе и возможных неисправностях этих моделей. В инструкции описаны различные режимы работы, способы очистки фильтров и рекомендации по безопасности. Задавайте свои вопросы!
  • Как очистить жироулавливающие фильтры?
    Как часто нужно менять угольные фильтры?
    На какой высоте нужно устанавливать вытяжку над газовой плитой?
    Какие режимы работы у вытяжки?
INGA IRIDA
RUS Инструкция по применению
UK Use and handling instructions
SPN Instrucciones de uso у mantenimiento
GER Gebrauchsanweisung und wartung
FRA Mode d’emploi et d’entretien
ITA Instruzioni per I’uso e la manutenzione
POR Instrucoes de uso e manutencao
KRONAsteel I КУХОННЫЕ ВЫТЯЖКИ
INGA 600/900 black push button
INGA 600/900 white push button
INGA 600 inox/black push button
INGA 600/900 black sensor
INGA 600/900 white sensor
IRIDA 600/900 black push button
IRIDA 600/900 white push button
IRIDA 600/900 black sensor
IRIDA 600/900 white sensor
www.krona.ru
8 495 797 85 46 для Московского региона
8 800 700 85 46 для других регионов РФ
RUS Инструкция по применению
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере.
Серийный номер прибора указан на внутренней этикетке, которая
размещена на вытяжке.
Расшифровка серийного номера.
Данный прибор изготовлен в феврале 2010 года.
Пример серийного номера:
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
1
Уважаемый покупатель!
Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию «KRONAsteel».
Мы постарались сделать все, чтобы вы остались довольны нашим изделием.
Ваше мнение о нашем продукте очень важно для нас.
Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, ка-
честву исполнения и удобству пользования купленного Вами товара на адрес:
info@krona.ru
СОДЕРЖАНИЕ
Комплектация ................................................................................................. 2
Технические характеристики .......................................................................... 2
Право на гарантийное обслуживание ............................................................. 3
Для пользователя ........................................................................................... 3
Важные замечания ......................................................................................... 3
Безопасность детей ........................................................................................ 3
Меры безопасности ........................................................................................ 4
Описание вытяжки .......................................................................................... 5
Управление вытяжкой ..................................................................................... 6
Эксплуатация вытяжки ................................................................................... 7
Обслуживание и уход за вытяжкой ................................................................. 8
Установка вытяжки ........................................................................................10
Подключение к электросети ..........................................................................12
Возможные неисправности вытяжки и способы их устранения .....................13
Утилизация отслужившего прибора ..............................................................14
Гарантийный талон, условия гарантийного обслуживания ...................15
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и
сертифицировано СЕ, TŰV , ISO 9001,
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию с
целью улучшения характеристик продукции.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
2
КОМПЛЕКТАЦИЯ
В комплект поставки входят:
1. Корпус вытяжки – 1 шт.
2. Декоративный короб воздуховода вытяжки – 2 шт.
3. Инструкция – 1 шт.
4. Упаковка с комплектом крепежа вытяжки к стене – 1 шт.
5. Переходной фланец 150/120 мм – 1 шт.
(*комплектация может быть изменена без предварительного уведомления).
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
INGA, IRIDA
push button/sensor
Габаритные размеры, мм:
Ширина вытяжки 600/900
Длина (глубина) вытяжки 390/393
Высота (мин–макс) вытяжки 750–1080
Диаметр выходного отверстия 150
Напряжение в сети / Частота: 220-230 В~ / 50 Гц
Потребляемая мощность:
Двигатель 1 х 140 Вт
Лампы 2 x 3 Вт, светодиодные, тип GU10
Кол-во скоростей вентиляции 3
Управление кнопочное / сенсорное
Наличие таймера кнопочное (нет) / сенсорное (есть)
Вес (нетто), кг 9,3/13
Цвет черный/белый
ТМ KRONAsteel
КРОНАмаркт ГмбХ, Германия, Вентура Билдинг, Мергентхалералее 10-12, 65760 Эшборн
Производитель: Сильверлайн Эндустри ве Тиджарет А.С. Организе Санайи Бёльгеси – 05300 – Мерзифон /
Амасья / Турция
Импортер: ООО «Сигма Трейд», 196607, г. Санкт-Петербург, г. Пушкин, ул. Оранжерейная, д. 48, лит. А,
оф. 38
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
3
Внимание! Во избежание поломки
перед включением вытяжки в холод-
ное время года, необходимо выдер-
жать ее в распакованном виде при
комнатной температуре не менее
2-х часов.
Применение изделия в целях, от-
личных от бытовых, недопустимо.
Если вытяжку используют для иных
целей, то есть риск получения травм и
повреждения имущества и на изделие
не будет распространяться гарантия.
ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Данный талон дает право на бес-
платный ремонт изделия в течение
2 лет с даты покупки и предоставля-
ет дополнительную гарантию 5 лет
на моторы в вытяжках KRONAsteel,
приобретенных с 01 марта 2018 года.
Для подтверждения права на гаран-
тийное обслуживание, просим Вас
сохранять товарный чек вместе с га-
рантийным талоном. Гарантийный та-
лон должен быть полностью заполнен
с обязательным указанием даты про-
дажи изделия и печатью торгующей
организации.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед установкой вытяжки и ее экс-
плуатацией необходимо внимательно
ознакомиться с нашими рекомендаци-
ями. Соблюдение рекомендаций, дан-
ных в инструкции, обеспечит надежную
работу вытяжки. Все пользователи вы-
тяжки должны знать правила ее эксплу-
атации. Не выбрасывайте данную ин-
струкцию, поскольку в последствии она
может Вам пригодиться, и Вы найдете в
ней ответы на интересующие Вас вопро-
сы.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Данная кухонная вытяжка предназна-
чена исключительно для использования
в домашнем хозяйстве. Срок службы из
-
делия составляет 7 (семь) лет.
Нельзя начинать монтаж вытяжки и сни-
мать защитную пленку с вытяжки из не-
ржавеющей стали, пока Вы не убедитесь
в технической исправности вытяжки пу-
тем подключения ее к электрической сети
и проверки всех ее функций (см. раздел
«Установка вытяжки»).
Рекомендуем все работы по установке,
подключению и ремонту Вашей вытяж-
ки доверять только квалифицированным
мастерам, занимающимся по роду своей
деятельности выполнением таких работ.
Установка, подключение и ремонт вытяж-
ки не уполномоченными на то лицами мо-
жет привести к низкому качеству работы
и, как следствие, к повреждению изделия.
Производитель не несет ответствен-
ности за любого рода повреждения и
поломки, связанные с неправильной
установкой, подключением и ремонтом
вытяжки.
Название модели, и наиболее важные
технические характеристики вытяжки
указаны в табличке внутри корпуса.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают опасности
электроприборов. Во время работы вы-
тяжки необходимо следить за детьми и не
позволять им играть с нею. Упаковочные
материалы (такие как полиэтиленовая
пленка) могут стать причиной удушения.
Держите их вне досягаемости детей.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220–230 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электриче-
ским током вытяжка должна включаться
в розетку с заземлением.
Данное изделие относится к классу 1
защиты от поражения электрическим
током.
Не используйте лампы освещения, но-
минал мощности которых превышает
указанный в технических характеристи-
ках вытяжки, так как лампочки с боль-
шей мощностью могут стать причиной
различных повреждений в электриче-
ской цепи.
Эксплуатация вытяжки без алюминие-
вого жироулавливающего фильтра за-
прещена. При использовании вытяжки
одновременно с другими обогреватель-
ными устройствами (газовые, масляные,
угольные печи и т.д.), кроме электриче-
ских, может потребоваться дополни-
тельная вентиляция помещения.
Воздух, проходящий через вытяжку и
выбрасываемый в атмосферу, должен
отводиться только в отдельную кухон-
ную вентиляционную шахту и не должен
выходить в дымоход или иной канал, ис-
пользуемый для удаления дыма от дру-
гих устройств.
При монтаже вытяжки для отвода
воздуха в вентиляционную шахту нель-
зя использовать воздуховод с меньшим
диаметром, чем указано в инструкции
по эксплуатации. Это создает допол-
нительное сопротивление выбрасывае-
мому воздуху и приведет к увеличению
шума и вибрации, а так же к перегреву
мотора.
Вытяжку необходимо устанавливать
над электрическими плитами на высоте
не менее 50 см, а над газовыми горелка-
ми – не менее 65 см.
Перед тем, как приступить к любой
операции по очистке или ремонту
вытяжки выключите напряжение
электросети.
Согласно данной инструкции (см.
ниже), обеспечивайте своевременную
промывку многоразовых алюминиевых
жироулавливающих фильтров. Не про-
мытые своевременно фильтры снижают
эффективность работы вытяжки и могут
стать причиной пожара вследствие на-
копления в них масла и пыли.
Не стерилизуйте продукты питания от-
крытым пламенем непосредственно под
вытяжкой. Это может привести к воз-
горанию не очищенного алюминиевого
жироулавливающего фильтра.
Не оставляйте горячее масло в посуде
на включенной плите. Перегретые жир и
масло легко самовоспламеняются, что
может привести к возгоранию не очи-
щенного алюминиевого жироулавлива-
ющего фильтра.
Пламя газовых конфорок всегда долж-
но быть закрыто посудой. Сильный на-
грев пламенем газовых конфорок может
повредить вытяжку.
Не включайте вытяжку для уменьше-
ния задымления, возникшего в резуль-
тате возгорания в квартире. Включенная
вытяжка создаст дополнительную тягу
для огня.
В случае любого воспламенения отклю-
чите вытяжку от электросети, закройте
пламя плотным материалом, препятству-
ющим доступу кислорода к пламени, ни-
когда не используйте воду для тушения.
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
5
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Наружная часть вытяжки состоит из
сле дующих составных частей (см. рис.
1, 2):
1. Внутренняя часть короба вытяжки.
2. Пульт управления.
3. Стеклянная декоративная панель.
4. Подсветка.
Дополнительными принадлежностя-
ми для вытяжки (в комплект не входят)
являются (см. рис. 3):
1. Угольный запахоулавливающий
фильтр. Применяется для фильтра-
ции воздуха в помещении при работе
вытяжки в режиме рециркуляции (см.
пункт «Эксплуатации вытяжки»).
Угольный фильтр можно приобрести у
розничного продавца.
Рис. 1
Рис. 2
Рис. 3
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
6
УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖК0Й
Ваша вытяжка, в зависимости от мо-
дификации, имеет з скорости вентиля-
ции, таймер и функцию «напоминания о
загрязнении алюминиевого фильтра».
В зависимости от того на сколько вели-
ки испарения при готовке и жарке, Вы
можете выбрать наиболее подходящую
скорость вентиляции.
Для более полной очистки воздуха
включайте плиту и вытяжку одновре
менно. Это сделает процесс вентиля-
ции более эффективным. После того
как Вы закончили приготовление пищи,
оставьте вытяжку работать ещё в тече-
ние некоторого времени, это позволит
полностью избавиться от пара и нежела-
тельных запахов на кухне.
Пульт управления
INGA, IRIDA push buton
Рис. 4
На лицевой панели вытяжки находится
электронный переключатель режимов ра-
боты мотора и ламп освещения (рис. 4):
1. Включение питания вытяжки.
2. Включение первой скорости.
3. Включение второй скорости.
4. Включение третьей скорости.
5. Включение/выключение ламп осве-
щения.
С помощью этого переключателя в
проивольном порядке Вы можете вклю-
чать одну из трёх скоростей мотора.
Пульт управления
INGA, IRIDA sensor
Рис. 5
На лицевой панели вытяжки находится
сенсорный переключатель режимов ра-
боты мотора и ламп освещения (рис. 5):
1. Включение/выключение ламп осве-
щения.
2. Включение первой скорости.
3. Включение второй скорости.
4. Включение третьей скорости.
Прикосновением к соответствующей
пиктограмме пульта управления Вы мо-
жете включать одну из трёх скоростей
мотора (в проивольном порядке).
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
7
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВЫТЯЖКИ
Кухонная вытяжка, в зависимости от
ее установки, может работать в двух ре-
жимах:
режим отвода воздуха в вентиляци-
онную шахту;
режим рециркуляции.
В режиме отвода воздуха в вентиля-
ционную шахту (см. рис. 6) вытяжка с
помощью гофрированного шланга или
пластикового воздуховода подключает-
ся к вентиляционной шахте. При данном
режиме работы вытяжки нет необходи-
мости устанавливать угольные акри-
ловые запахоулавливающие фильтры.
Режим отвода является наиболее эф-
фективным, поскольку вытяжка удаля-
ет все кухонные испарения за пределы
кухни в вентиляционную шахту.
В режиме рециркуляции (см. рис. 7)
вытяжка не подключается к вентиляци-
онной шахте, соответственно, воздух
прогоняется через вытяжку и возвраща-
ется обратно на кухню. При этом режиме
работы на вытяжку должны быть уста-
новлены угольные акриловые одноразо-
вые запахоулавливающие фильтры. Они
не входят в комплект вытяжки и приоб-
ретаются отдельно. Использование вы-
тяжки в режиме рециркуляции снижает
ее производительность.
Наибольшую производитель-
ность вытяжка обеспечивает в ре-
жиме отвода воздуха в вентиляци-
онную шахту.
Рис. 7
Рис. 6
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
8
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ЗА ВЫТЯЖКОЙ
Для внешней очистки окрашенных
вытяжек используйте влажную ткань,
смоченную в теплой воде с нейтраль-
ным моющим средством. Для вешней
очистки стальных, медных и латунных
поверхностей используйте специаль-
ные средства, следуя соответствующим
инструкциям. Никогда не используйте
для ухода за вытяжкой хлорсодержащие
и кислотосодержащие средства, абра-
зивные средства или губки, которые мо-
гут поцарапать поверхность.
Очистка жироулавливающего
фильтра
Алюминиевый жироулавливающий
фильтр, удерживая частицы жира и про-
ходящую через него пыль из воздуха, за-
соряется.
Его следует чистить не кислото-со-
держащими средствами или мыть по-
сле предварительного отмачивания в
горячей воде с помощью эффективного
моющего средства или, если это воз-
можно, в посудомоечной машине (при
температуре 65°С). Сильно загрязнен-
ные, жироулавливающие фильтры не
следует мыть в посудомоечной машине
вместе с посудой.
Одновременно с чисткой жиро-улав-
ливающего фильтра проведите очистку
от жировых отложений всех доступных
элементов корпуса вытяжки.
Для снятия алюминиевого фильтра (см.
рис. А) вначале необходимо поднять от-
кидную панель, а затем, придерживая от-
кидную панель рукой, поднять ручку пру-
жинного замка на фильтре и, потянув на
себя, снять фильтр.
Не устанавливайте фильтр в вытяжку
до его полного высыхания.
Установка фильтра производится в
обратном порядке. Следует нажать на
пружинный замок на фильтре и устано-
вить его на место, после чего замок от-
пустить.
Замена угольных фильтров
Угольные фильтры (если они установ-
лены и вытяжка работает в режиме ре-
циркуляции) следует менять после по-
явления на пульте управления сигнала
«Загрязнение угольного фильтра» (см.
пункт «Управление вытяжкой»).
Угольные фильтры устанавливаются
на защитные решетки короба мотора
вытяжки, находящегося под алюмини-
евым жироулавливающим фильтром.
Чтобы установить фильтр, его необхо-
димо слегка поджать к решетке короба
мотора и повернуть по часовой стрелке
до фиксации его на решетке (см. рис. В).
Для снятия угольного фильтра его сле-
дует слегка поджать к решетке коро-
ба мотора и повернуть против часовой
Перед тем как приступить к лю-
бой операции по очистке или ре-
монту вытяжки, выключите напря-
жение электросети.
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
9
стрелки до выхода из зацепления с ре-
шеткой.
Замена ламп подсветки
Для подсветки на вытяжке использу-
ются 2 галогеновые или светодиодные
лампы с цоколем типа GU10.
Чтобы заменить лампы освещения не-
обходимо отключить вытяжку от сети
электропитания и снять алюминие-
вый жироулавливающий фильтр. Затем
слегка поджать вниз держатель патрона
до выхода лампы из корпуса вытяжки,
удерживая держатель, утопить лампу в
патрон и, повернув её против часовой
стрелки, вынуть.
Неисправную лампу заменить исправ-
ной с такими же характеристиками.
После замены ламп установите алю-
миниевый жироулавливающий фильтр
на место и включите вытяжку в сеть
электропитания.
Внимание!
Лампы имеют сильный нагрев,
во избежание ожогов, произ-
водите замену ламп только при
выключенной вытяжке и остыв-
шими лампами подсветки.
Замена ламп и угольных филь-
тров не входит в гарантийное
обслуживание.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
10
УСТАНОВКА ВЫТЯЖКИ
Только квалифицированный спе-
циалист имеет право устанавли-
вать и подключать вытяжку к элек-
тросети.
Для этого следует открыть упаков-
ку, вынуть вытяжку и разместить ее на
ровной поверхности таким образом,
чтобы переключатель режимов рабо-
ты был обращен в сторону проверяю-
щего. Далее вытяжка подключается к
электросети и производится ее про-
верка. Если вытяжка на всех режимах
работает исправно, следует присту-
пать к ее монтажу. Если нет, следует
обратиться в организацию, где была
приобретена вытяжки или гарантий-
ную мастерскую.
Снимать защитную пленку с вытяж-
ки рекомендуется только после окон-
чательного монтажа вытяжки.
Внимание! Монтаж этой вытяжки
рекомендуется выполнять вдвоем.
Перед установкой вытяжки проверь-
те, чтобы стена, на которую будет под-
вешиваться вытяжка, была достаточно
прочной. Для подвески вы¬тяжки и
планки крепления декоративного ко-
роба используйте шурупы и дюбели
соответствующие типу стены в Вашей
кухне (железобетон, гипсокартон и
т.д). Если шурупы и дюбели входят
в комплект поставки, следует удосто-
вериться в том, что они подходят для
того типа стены, на который будет под-
вешиваться вытяжка.
Монтаж вытяжки производите в сле-
дующей последовательности:
1. Установите в верхней задней ча-
сти корпуса вытяжки два уголка, име-
ющиеся в комплекте крепежа и пред-
назначенные для подвески вытяжки на
стену (рис. 8).
2. Приложите монтажный шаблон
(если он есть в комплекте) к стене на
нужной высоте с учетом минимального
расстояния от варочной поверхности
и выровняйте его по уровню. Наметьте
Не рекомендуется начинать
монтаж вытяжки и снимать с нее
защитную пленку, пока вы не убе-
дились в технической исправно-
сти вытяжки путем подключения
ее к электрической сети и про-
верки всех ее функций.
Напоминаем, что высота уста-
новки вытяжки над электриче-
ской плитой должна быть не ме-
нее 50 см, а над газовой плитой
не менее 65 см (см. рис. С).
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
11
точки (А, В, С, D) на стене и просвер-
лите в них отверстия диаметром 8 мм.
Наметьте и просвер¬лите отверстия
диаметром б мм для монтажа планки
крепления декоративного короба (F, Е)
(рис. 9). При этом необходимо учиты-
вать, что планка относительно потолка
должна быть установлена таким обра-
зом, чтобы верхний край крепящегося
к ней внутреннего декоративного ко-
роба вплотную подходил к потолку.
3. Установите дюбели Ø 8 мм в отвер-
стия (А, В, С, D), а дюбели Ø 6 мм в от-
верстия (F, E).
4. Вверните два шурупа в два от-
верстия (А, В) таким образом, чтобы
расстояние между стеной и головкой
шурупа составляло 5 мм. Установите
планку крепления декоративного ко-
роба, ввернув шурупы в два верхних
отверстия (F, E).
5. Установите пластмассовый пере-
ходной фланец (если он не установлен)
на соответствующее место сверху вы
-
тяжки с помощью двух шурупов (рис. 10).
6. Подвесьте вытяжку на шурупы (А,
В), выровняйте её по горизонту и затя-
ните шурупы отвёрткой. По заверше-
нии выравнивания окончательно за-
крепите вытяжку при помощи шурупов
через отверстия , D) изнутри вытяж-
ки (рис. 9).
Если Ваша вытяжка будет работать в
режиме отвода воздуха в вентиляци-
онную шахту, оденьте один конец гиб-
кого воздуховода (в комплект постав-
ки не входит) на переходной фланец.
Место стыковки переходного фланца
с воздуховодом промажьте гермети-
ком, а сам воздуховод закрепите на
переходном фланце с помощью хо-
мута комплект поставки не входит)
(рис. 11). Второй конец гибкого возду-
ховода соедините с вентиляционным
отверстием.
Избегайте лишних изгибов воздухо-
вода. Чем короче и прямее (без лиш-
них изгибов) воздуховод, тем выше
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
12
производительность и меньше шум и
вибрация у вытяжки.
7. Если Ваша вытяжка будет рабо-
тать в режиме рециркуляции, на короб
мотора необходимо установить уголь-
ные фильтры (в комплект поставки
не входят) (рис. B). При этом режиме
установка воздуховода на вытяжку не
требуется.
8. Перед установкой декоративных
коробов воздуховода, выведете про-
вод для подключения вытяжки к элек-
тросети.
9. Поместите внутренний декора-
тивный короб в наружный. Установите
наружный короб на корпус вытяжки и
закрепите его винтами. Внутренний
короб поднимите вверх до совмеще-
ния узлов крепления короба и планки
и соедините их винтами (рис. 12).
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Вытяжка подключается к электросе-
ти напряжением 220–230 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электри-
ческим током вытяжка должна вклю-
чаться в розетку с заземлением.
При повреждении электрического
шнура, его замену производит квали-
фицированный специалист сервис-
ной службы. Категорически запреща-
ется обрезать вилку при монтаже вы-
тяжки.
В целях дополнительной зашиты
вытяжки от перепадов напряжения в
электросети, рекомендуется подклю-
чать ее через дополнительный авто-
матический выключатель на 6А.
Вытяжка установлена.
Включайте ее и пользуйтесь
на здоровье.
При повреждении электри-
ческого шнура, его замену про-
изводит квалифицированный
специалист сервисной службы.
Категорически запрещается об-
резать вилку при монтаже вы-
тяжки.
Рис. 12
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
13
ВОЗМОЖНЫЕ
НЕИСПРАВНОСТИ ВЫТЯЖКИ
И СПОСОбЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Проверить электрические
соединения
Проверить включен ли мотор
Проверить выключатель лампы
(должен быть включен)
Проверить алюминиевый фильтр
(мыть 1 раз в 1.5 - 2 месяца)
Проверить розетку
есть ли в ней напряжение
Проверить лампы
Проверить трубу выхода воздуха
(должна быть тяга)
Проверить угольный фильтр (замена
производится 1 раз в 5 месяцев
Вытяжка не работает
Не горит лампа
Уменьшилась
производительность вытяжки
Вытяжка стала работать
громче
В режиме рециркуляции слабо
выводится воздух
Если Вы не в состоянии определить или устранить проблему, то Вы можете обра-
титься в наш Сервисный Центр. Для этого заранее запишите название модели, за-
водской номер (они указаны на табличке, находящейся внутри корпуса вытяжки) и
дату покупки, так как эти сведения потребуются Сервисному Центру.
Информацию о действующих сервисных центрах Вы можете узнать на сайте
www.krona.ru или по телефонам Центра технической поддержки:
8 495 797 85 46 (для звонков из Московского региона)
8 800 700 85 46 (для звонков из других регионов РФ)
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
14
УТИЛИЗАЦИЯ
ОТСЛУЖИВШЕГО ПРИБОРА
Отслужившие электрические и элек-
тронные приборы часто содержат цен-
ные компоненты. В то же время матери-
алы приборов содержат вредные веще-
ства, необходимые для работы и без-
опасности техники. При неправильном
обращении с отслужившими приборами
или их попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоровью
человека и окружающей среде. Поэтому
не рекомендуется выбрасывать отслу-
жившие приборы вместе с обычным бы-
товым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший
прибор в пункт приема и утилизации
электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза-
цию отслуживший прибор должен хра-
ниться в недоступном для детей месте.
При подготовке изделия к утилизации
следует вытащить сетевую вилку из ро-
зетки и привести сетевой кабель и вил-
ку в нерабочее состояние (например,
перерезать кабель). Этим Вы исключи-
те возможность несанкционированного
пользования кухонной вытяжкой.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
ПРОДУКЦИИ
Кухонные вытяжки, представленные
в данной инструкции по эксплуата-
ции, соответствуют требованиям ТР ТС
004/2011 «О безопасности низковольт-
ного оборудования», ТР ТС 020/2011
«Электромагнитная совместимость тех-
ническизх средств».
ХРАНЕНИЕ
Необходимо хранить в сухом месте,
вдали от источников повышенных тем-
ператур и воздействия солнечных лу-
чей. При хранении необходимо избегать
резкого перепада температур. Хранить
без упаковки не допускается.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Категорически не допускается паде-
ние и любые механические воздействия
на упаковку при транспортировке.
ПРАВИЛА РЕАЛИЗАЦИИ
Правила и условия реализации не
установлены изготовителем и должны
соответствовать национальному и/или
местному законодательству страны ре-
ализации товара.
RUS Инструкция по применению
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
на изделие «KRONAsteel»
ОТМЕТКА О ПРОДАЖЕ
Изделие
Модель
Заводской номер
Торгующая организация
Дата покупки
Подпись продавца
М.П.
М.П.
печать / штамп
торгующей организации
ТАЛОН №3
Изделие
Модель
Заводской номер
Дата покупки
М.П.
печать / штамп
торгующей организации
М.П.
печать / штамп
торгующей организации
ТАЛОН №2
Изделие
Модель
Заводской номер
Дата покупки
ТАЛОН №1
Изделие
Модель
Заводской номер
Дата покупки
Претензий к внешнему виду, техническому
состоянию и комплектности изделия не имею
Подпись покупателя
Изготовитель оставляет за собой право на
внесение изменений в конструкцию и дизайн.
М.П.
ТАЛОН №3
Сервисный центр
« » 20 г.
Вид неисправности
ТАЛОН №2
Сервисный центр
« » 20 г.
Вид неисправности
ТАЛОН №1
Сервисный центр
« » 20 г.
Вид неисправности
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку изделия марки «KRONAsteel». Надеемся, что оно Вам понравится.
В случае, если Ваше изделие будет нуждаться в гарантийном обслуживании, просим обра-
титься в один из авторизованных Сервисных Центров, адреса которых Вы сможете узнать на
сайте компании www.krona.ru или по телефонам Центра технической поддержки:
8 495 797 85 46ля звонков из Московского региона)
8 800 700 85 46ля звонков из других регионов РФ)
Во избежание недоразумений, прежде чем обращаться в Сервисный Центр, просим Вас вни-
мательно прочитать инструкцию по установке и эксплуатации, условия гарантийного обслу-
живания.
Условия гарантийного обслуживания
Бесплатному ремонту подлежат изделия,
использующиеся исключительно для личных,
семейных, домашних и иных нужд, не связан-
ных с осуществлением предпринимательской
деятельности либо удовлетворением быто-
вых потребностей в офисе организации, уч-
реждения или предприятия. Использование
изделия в целях, отличных от указанных выше,
являются нарушением правил эксплуатации.
Данный талон дает право на бесплат-
ный ремонт изделия в течение 2 лет с
даты покупки и предоставляет дополнитель-
ную гарантию 5 лет на моторы в вытяжках
KRONAsteel, приобретенных с 01 марта 2018
года. Обслуживание производится в автори-
зованных Сервисных Центрах (СЦ) на терри-
тории России. Неисправные узлы изделий в
гарантийный период бесплатно ремонтиру-
ются или заменяются новыми. Решение во-
проса о целесообразности их замены или ре-
монта остается за Сервисным Центром.
Срок службы изделия составляет 7 (семь)
лет. Срок службы изделия исчисляется с даты
покупки или при не возможности ее опреде-
ления, с даты изготовления изделия зашиф-
рованной в серийный номер, находящийся
на заводской этикетке внутри вытяжки.
Наличие заводской этикетки на изде-
лии обязательно! Убедитесь в её наличии и
сохраняйте в течение всего срока службы из-
делия. Отсутствие заводской этикетки может
привести к невозможности определения мо-
дели изделия, даты изготовления и как след-
ствие отказа в бесплатном ремонте.
Бесплатный ремонт производиться только
при наличии правильно заполненного гаран-
тийного талона, чека на купленное изделие
или иных документов, подтверждающих га-
рантийный срок изделия, представленной
для ремонта или диагностики.
При покупке изделия проследите, чтобы
гарантийный талон был правильно заполнен,
не имел исправлений и в нем были указаны:
дата продажи, штамп торговой организации
и подпись продавца (включая отрывные та-
лоны), модель и серийный номер изделия.
Прежде чем вызвать специалиста сер-
висного центра, внимательно прочитайте
инструкцию по эксплуатации изделия. Если
при диагностике специалистом сервисного
центра изделие окажется исправно, то за
сервисным центром остаётся право требо-
вать от потребителя оплаты ложного вызова
согласно прейскуранту.
Любые претензии по качеству изделия и
комплектующих деталей рассматриваются
только после проверки качества (техниче-
ского состояния) представителем авторизо-
ванного Сервисного Центра.
Изготовитель не несёт какой-либо
ответственности за любой возможный
ущерб, нанесённый потребителю или его
имуществу, и не производит бесплатный
ремонт в следующих случаях:
– отсутствия документов подтверждаю-
щих право на бесплатный ремонт;
– ремонта не уполномоченными на то ли-
цами, разборки изделия, изменения кон-
струкции и непредусмотренных инструкцией
вмешательств;
– несоблюдения правил эксплуатации,
указанных в инструкции по эксплуатации из-
делия;
– несоблюдение правил установки, ука-
занных в инструкции по эксплуатации изде-
лия;
– установка воздуховода диаметром ме-
нее, указанного в инструкции по эксплуата-
ции, и наличия преград для свободного про-
хождения воздуха в канале;
– замену комплектующих и расходных
материалов (аксессуаров, осветительных
ламп*, угольных фильтров, жироулавлива-
ющих алюминиевых фильтров, пультов дис-
танционного управления, аккумуляторных
* За исключение ламп подсветки, если их замена не описана в инструкции по эксплуатации.
При этом бесплатно производиться только замена лампы, сама лампа приобретается отдельно.
Условия гарантийного обслуживания
батарей, элементов питания и т.п., перемеща-
емых в ручную пластмассовых деталей);
– использование расходных материалов не
надлежащего качества;
неисправностей и повреждений, вызван-
ных экстремальными условиями и действия-
ми непреодолимой силы (пожар, стихийные
бедствия и т.д.);
воздействия воды и растворов на меха-
нические и электрические элементы изделия;
небрежного хранения и/или небрежной
транспортировки;
повреждений (отказов) техники или на-
рушений её нормальной работы, вызванных
животными или насекомыми;
– попадания во внутренние рабочие объ-
ёмы посторонних предметов;
механических повреждений изделия (ца-
рапины, трещины, сколы и т.п.);
потери товарного вида изделия вслед-
ствие воздействия на изделие химических
веществ;
– использования чистящих/моющих
средств несоответствующих данному типу
изделия;
термических, механических и других по-
добных повреждений, которые возникли в
процессе эксплуатации;
– невозможности демонтажа изделия со-
трудником Сервисного Центра (сложный де-
монтаж адресуется организации, произво-
дившей установку);
включения в электросеть с недопустимы-
ми параметрами (ГОСТ 13109-97);
– использования изделия в целях, для кото-
рых оно не предназначено;
несоблюдения условия гарантийного об-
служивания, указанных в гарантийном доку-
менте.
Настройка, установка, подключение и
чистка изделия не относятся к гарантий-
ному обслуживанию.
/